Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

en
Instruction manual ���������������������������������� 03
fr
Manuel d'instruction �������������������������������� 07
es
Manual de instrucciones ��������������������������11
it
Manuale di istruzioni ������������������������������� 15
pt
Manual de instruções ����������������������������� 19
el
Οδηγίες Τοποθέτησης ���������������������������� 23
de
Gebrauchsanweisung ����������������������������� 27
nl
Instructiehandleiding ������������������������������� 31
cz
Návod k použití ��������������������������������������� 35
pl
Instrukcja ������������������������������������������������ 39
ru
инструкция ��������������������������������������������� 43
hu
Használati útmutató �������������������������������� 47
����������������������������������������������������������������� 51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Valeda beep&park

  • Página 1: Tabla De Contenido

    PARKING ASSISTANCE SYSTEM Instruction manual ���������������������������������� 03 Manuel d’instruction �������������������������������� 07 Manual de instrucciones ��������������������������11 Manuale di istruzioni ������������������������������� 15 Manual de instruções ����������������������������� 19 Οδηγίες Τοποθέτησης ���������������������������� 23 Gebrauchsanweisung ����������������������������� 27 Instructiehandleiding ������������������������������� 31 Návod k použití ��������������������������������������� 35 Instrukcja ������������������������������������������������...
  • Página 3: Parking Assistance System

    Features beep&park ® • Parking assistance system Front and rear parking assistance system alerting the driver of detected obstacles with an audible warning� • Instruction manual When the reverse gear is selected, the system will detect the 4 rear sensors E, F, G, H and 2 front sensors A, D automatically�...
  • Página 4: Self Diagnosis

    Caution • It is recommended that installation is carried out by an approved professional auto technician� • It is strongly advised to check the position of the sensors before the definitive drilling of the holes. No reset • necessary You may have to replace the adapter ring (included in the kit) around the sensor in order to obtain the required inclination in the range of +/- 5°...
  • Página 5 Troubleshooting A sound signal is triggered when there is no The display does not power on after installation: obstacle at the front or behind the vehicle: Check that the power supply wire is connected correctly� Check that requested height of sensors fitted on the bumper from the floor is respected (between 45 and Check that the ignition is turned to ACC ON, and 60 cm)�...
  • Página 6 If the problem persists, please follow these steps: Contact the dealer where you purchased the product� Replace the product ECU and recheck the system� Test the sensors with certified ECU. Plug certified sensor into the ECU and recheck.
  • Página 7: Paramètres Techniques

    Fonctionnalités beep&park ® Système d’aide • Système d’aide au stationnement avant et arrière qui alerte au stationnement le conducteur de la présence d’obstacles par un signal sonore� Notice d’utilisation • Lorsque la marche arrière est enclenchée, le système détecte automatiquement les 4 capteurs arrière E, F, G et H, et les 2 capteurs avant A et D�...
  • Página 8: Autodiagnostic

    Attention • Il est recommandé de faire effectuer l’installation par un Pas de professionnel de l’électricité automobile� réinitialisation • Il est vivement conseillé de vérifier la position des nécessaire. capteurs avant le perçage définitif des trous. • La bague de correction d’angle (fournie dans le kit) autour du capteur peut avoir à...
  • Página 9 Dépannage L’alerte sonore se déclenche alors qu’il n’y a pas L’écran ne s’allume pas après l’installation : d’obstacle à l’avant ou à l’arrière du véhicule : Vérifier que l’alimentation de l’écran est bien branchée� Vérifier que la hauteur des capteurs sur le pare- Vérifier que le contact est mis sur le véhicule et que chocs par rapport au sol est respectée (entre 45 et la marche arrière est enclenchée�...
  • Página 10 Si le problème persiste ; procéder comme suit : Prendre contact avec le revendeur du produit� Remplacer l’unité de contrôle électronique (ECU) et revérifier le système. Tester les capteurs avec une ECU certifiée. Brancher des capteurs certifiés sur l’ECU et revérifier.
  • Página 11: Características

    Características beep&park ® Asistente de aparcamiento • Una solución de ayuda al estacionamiento que detecta los obstáculos en la parte delantera y posterior del vehículo Manual indicados al conductor gracias a una señal sonora� • Al seleccionar la marcha atrás, el sistema detectará de instrucciones automáticamente los 4 sensores traseros, E, F, G, H y 2 de los delanteros A, D�...
  • Página 12: Autodiagnóstico

    Precauciones • Se recomienda que lo instale un profesional� No es necesario • Se recomienda comprobar la posición de los sensores resetear antes de taladrar los agujeros definitivamente. • Usted podría necesitar remplazar el empaque (incluido en el kit) que rodea el captor para poder obtener la inclinación del rango de +/- 5°...
  • Página 13: Solución De Problemas

    Solución de problemas Los sensores se activan cuando no hay obstáculos La pantalla no se enciende después de la delante o detrás del vehículo: instalación: Compruebe que la altura entre los sensores y el Compruebe la alimentación de la pantalla� suelo es respetada (entre 45 y 60 cm)�...
  • Página 14 Si el problema persiste, por favor, siga estos pasos: Contacte el distribuidor que le ha suministrado este producto� Sustituya la centralita (ECU) del producto y vuelva a comprobar el sistema� Pruebe los sensores con una centralita (ECU) certificada. Enchufe un sensor certificado en la centralita (ECU) y vuelva a comprobarlo�...
  • Página 15: Parametri Tecnici

    Funzionalità beep&park ® Sistema di assistenza • Sistema di assistenza al parcheggio anteriore e posteriore al parcheggio che avvisa il conducente della presenza di ostacoli con un segnale sonoro� Istruzioni d’uso • Quando inserite la retromarcia, il sistema rileverà i 4 sensori posteriori E, F, G, H e 2 sensori anteriori A, D automaticamente�...
  • Página 16 Attenzione • Si raccomanda di fare installare il prodotto da un professionista� Inizializzazione • non necessaria. Si consiglia di verificare la posizione dei sensori prima di forare definitivamente il paraurti. • Potrebbe essere necessario sostituire i correttori d’angolo (inclusi nel kit) attorno al sensore per ottenere Autodiagnostica il corretto angolo per l’installazione sul paraurti: +/- 5°�...
  • Página 17 Riparazione del guasto L’allarme sonoro si disattiva quando non ci sono Il display non si illumina dopo l’installazione: ostacoli davanti o dietro al veicolo: Verificare l’alimentazione collegata Verificare che l’altezza dei sensori sul paraurti correttamente� rispetto al suolo sia rispettata (fra 45 e 60 cm)� Verificare che il contatto sia collegato e che la Verificare che l’angolo di installazione dei sensori retromarcia sia inserita�...
  • Página 18 Se i problemi persistono, seguite questi consigli: Contattare il rivenditore� Sostituire la centralina (ECU) e riverificare il sistema. Testare i sensori con una centralina certificata. Collegare i sensori certificati sull’ECU e riverificare.
  • Página 19: Manual De Instruções

    Características beep&park ® Sistema de auxilio • Sistema de auxílio ao estacionamento traseiro e dianteiro ao estacionamento alerta o condutor de obstáculos detectados com um aviso sonoro� • Manual de instruções Ao seleccionar a marcha atrás, o sistema detectará automaticamente os 4 sensores traseiros, E, F, G, H e 2 dos dianteiros A, D�...
  • Página 20 Atenção • É recomendada que a instalação seja efectuada por um profissional técnico auto . Não • Verifique a posição dos sensores antes de furar o pára- necessita choques para a sua colocação� reset • Poderá ter de modificar o ângulo dos aneis dos sensores, (incluídos no kit) à...
  • Página 21: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Quando a marcha-atrás é engrenada, um sinal sonoro O ecrã não tem potência após a instalação: despoletado indica quando não existe nenhum Verifique que o fio da fonte de energia está ligado obstáculo: correctamente� Verifique que a altura dos sensores colocados no pára- Verifique que a igniçãoestá...
  • Página 22 Se o problema persistir, por favor, siga estes passos: Contacte com o distribuidor a quem comprou este produto Substitua a ECU do produto e volte a comprovar o sistema� Experimente os sensores com uma ECU certificada. Ligue um sensor certificado na ECU e volte a comprová-lo�...
  • Página 23: Οδηγίες Τοποθέτησης

    Χαρακτηριστικά beep&park ® Σύστημα υποβοήθησης • Σύστημα υποβοήθησης παρκαρίσματος με εμπρός και πίσω παρκαρίσματος αισθητήρες και ηχητική προειδοποίηση του οδηγού για τα εμπόδια που ανιχνεύονται. • Όταν επιλέγεται η όπισθεν, το σύστημα ελέγχει τους 4 πίσω Οδηγίες τοποθέτησης αισθητήρες E, F, G, H και τους 2 εμπρός A, D αυτόματα. •...
  • Página 24 Προσοχή • Σας συνιστούμε η τοποθέτηση να γίνει από κάποιον Δεν χρειάζεται εγκεκριμένο επαγγελματία τεχνικό οχημάτων. επανεκκίνηση • Επιλέξτε προσεκτικά την θέση των αισθητήρων στο προφυλακτήρα, πριν αρχίσετε το τρύπημα. • Ίσως πρέπει να αλλάξετε το δακτύλιο κλίσης του αισθητήρα (περιλαμβάνεται σετ στο κιτ), προκειμένου Αυτοδιάγνωση...
  • Página 25 Διόρθωση προβλημάτων Όταν επιλέγετε η όπισθεν, παράγονται προειδοποιητικοί ήχοι Η οθόνη δεν ενεργοποιείται μετά την εγκατάσταση: ενώ δεν υπάρχει κάποιο εμπόδιο πίσω από το όχημα: Ελέγξτε ότι το καλώδιο παροχής ρεύματος είναι σωστά συνδεδεμένο. Ελέγξτε ότι το ύψος τοποθέτησης του αισθητήρα από το έδαφος είναι...
  • Página 26 Αν το πρόβλημα παραμένει, παρακαλώ ακολουθήστε τα εξής βήματα: Επικοινωνήστε με τον διανομέα που αγοράσατε το προϊόν. Αντικαταστήστε την ECU και ελέγξτε ξανά το σύστημα. Ελέγξτε τους αισθητήρες με τη σωστή ECU. Ελέγξτε την ECU με σωστούς αισθητήρες.
  • Página 27: Technische Daten

    Funktionen beep&park ® • Einparkhilfe für den Front- und Heckbereich des Fahrzeugs� Einparkhilfe • Hindernisse vor und hinter dem Fahrzeug werden erfasst und ein akustisches Signal ertönt� Bedienungsanleitung • Nach dem Einlegen des Rückwärtsgangs werden die 4 Hecksensoren E,F,G und H automatisch geprüft, sowie die beiden Frontsensoren A und D�...
  • Página 28 Vorsicht • Es wird empfohlen, den Einbau von einer Fachwerkstatt durchführen zu lassen� • Es wird eindringlich empfohlen, die Position der Sensoren Kein reset vor dem Bohren zu überprüfen� notwendig • Eventuell muss der Anpassring um den Sensor ausgetauscht werden (im Set mitgeliefert), damit die vorgeschriebene Sensorneigung in der Spanne von +/- 5°...
  • Página 29 Fehlerbehebung Das Display schaltet sich nach der Installation nicht Sobald der Rückwärtsgang eingelegt ist, wird ein ein: Warnsignal ausgelöst, obwohl sich kein Hindernis vor oder hinter dem Fahrzeug befindet: Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel korrekt angeschlossen ist� Stellen Sie sicher, dass der erforderliche Abstand der Kontrollieren Sie, ob die Zündung auf ACC ON ist, Sensoren vom Boden für die Einpassung in die Stoßstange und dass der Rückwärtsgang eingelegt ist�...
  • Página 30 Wenn das Problem weiterhin besteht, führen Sie bitte folgende Schritte durch: Kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben� Tauschen Sie das Steuergerät und prüfen Sie das System erneut� Testen Sie die Sensoren mit einem geprüften Steuergerät� Schließen Sie geprüfte Sensoren an das Steuergerät an und wiederholen Sie den Test�...
  • Página 31: Technische Gegevens

    Kenmerken beep&park ® • Parkeerhulpsysteem voor de voor- en achterzijde van het Parkeerhulpsysteem voertuig dat de bestuurder waarschuwt voor gedetecteerde obstakels middels een waarneembaar signaal� Montagehandleiding • Als de achteruitrijversnelling is geselecteerd, worden de vier sensoren achter (E, F, G, H) en twee sensoren vóór (A, D) automatisch gedetecteerd�...
  • Página 32 Waarschuwing • Er wordt aanbevolen om het inbouwen te laten uitvoeren door een erkende, professionele automonteur� Resetten • Er wordt sterk aanbevolen om de postitie van de niet nodig sensoren te controleren voordat u de gaten boort� • Het hoekcorrectiemateriaal (geleverd in de kit) rond de sensor kan worden vervangen om de vereiste hellingsgraad van +/- 5°...
  • Página 33: Storing Zoeken

    Storing zoeken Een geluidssignaal wordt geactiveerd als er geen obstakel Er wordt niets weergegeven op het scherm: voor of achter het voertuig aanwezig is: Controleer of de voedingskabel juist is aangesloten� Controleer gemonteerde sensoren Controleer of het contact in stand ACC ON is gezet en dat het voertuig in de achteruitrijversnelling is voorgeschreven hoogte geplaatst zijn (tussen 45 en 60 cm)�...
  • Página 34 Volg deze stappen als het probleem zich blijft voordoen: Neem contact op met de dealer waar u het product hebt aangeschaft� Vervang de ECU van het systeem en controleer het systeem opnieuw� Controleer de sensoren met een gecontroleerde ECU� Sluit de gecontroleerde sensor aan op de ECU en controleer opnieuw�...
  • Página 35: Technické Parametry

    Funkční vlastnosti beep&park ® Parkovací • Systém asistence při parkování snímající prostor před a za vozidlem upozorňuje řidiče na zjištěné překážky akustickým asistenční systém varováním. • Příručka pro instalaci Pokud se zařadí zpátečka, systém bude automaticky detekovat 4 zadní senzory E, F, G, H a 2 přední senzory A, D�...
  • Página 36 Upozornění • Doporučujeme, instalaci prováděl zkušený profesionální autoelektrikář. Resetování • Je mimořádně důležité překontrolovat pozici senzorů není nutné před definitivním vyvrtáním otvorů. • V závislosti na konstrukci nárazníku je možné, že budete muset vyměnit korekční kroužky úhlu (jsou součástí balení) pro instalaci okolo senzorů, protože jedině tak je Vlastní...
  • Página 37: Hledání Závad

    Hledání závad Akustický signál se spustí, pokud před vozidlem nebo Displej se nezapíná po instalaci: za vozidlem není žádná překážka: Překontrolujte správné připojení vodiče napájecího napětí. Překontrolujte, zda odpovídají požadované výšky Překontrolujte, zda je zapnuto zapalování a zda je senzorů země...
  • Página 38 Pokud problémy setrvávají, proveďte prosím následující kroky: Kontaktujte svého prodejce v místě zakoupení produktu� Vyměňte řídicí jednotku (ECU) a překontrolujte znovu systém� Otestujte senzory s přezkoušenou ECU. Připojte přezkoušenou senzory do ECU a proveďte opakovaně kontrolu.
  • Página 39: Instrukcja

    Funkcje beep&park ® • Asystent parkowania Przedni i tylny system wspomagający parkowanie, ostrzegający kierowcę o wykrytych przeszkodach za pomocą sygnału dźwiękowego. Instrukcja obsługi • Kiedy bieg wsteczny jest włączony system wykryje 4 tylne czujniki E, F, G, H i 2 przednie czujniki A, D automatycznie� •...
  • Página 40: Ostrzeżenia

    Ostrzeżenia • Zaleca się przeprowadzanie instalacji przez Nie ma zatwierdzonego profesjonalnego mechanika potrzeby samochodowego� • resetowania. Przed ostatecznym wywierceniem otworów należy sprawdzić pozycję czujników. • Zależnie od modelu zderzaka, trzeba czasem wymienić pierścienie korekty kątowej (dostępne w zestawie) instalowane wokół czujników, aby uzyskać prawidłowy Autodiagnostyka kąt: +/- 5°...
  • Página 41: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Sygnał dźwiękowy uruchamiany jest przy braku Wyświetlacz nie włącza się po instalacji: przeszkody przed lub za pojazdem: Sprawdzić, czy przewód zasilania jest prawidłowo Sprawdzić, czy zachowana jest wymagana wysokość podłączony instalacji czujników zamontowanych na zderzaku Sprawdzić, czy zapłon ustawiony jest na ACC ON i względem podłoża.
  • Página 42 Jeśli problemy będą się powtarzać prosimy postępować według następujących punktów: Skontaktować się z dystrybutorem u którego zakupili Państwo produkt. Wymienić jednostkę sterującą (ECU) i ponownie sprawdzić funkcjonowanie systemu. Przeprowadzić test czujników z zamontowaną certyfikowaną jednostką sterującą (ECU). Podłączyć certyfikowany sensor jednostką sterującą (ECU) i sprawdzić...
  • Página 43: Инструкция

    Основные характеристики beep&park ® Система помощи • при парковке Система помощи при парковке с датчиками для установки в передний и задний бамперы. Инструкция по • При включении задней передачи система автоматически обнаружит 4 задних датчика E, F, G, H и 2 передних A, D. установке...
  • Página 44 Внимание • Установка должна быть произведена Нет сертифицированными специалистами. необходимости в • Рекомендуем проверить положение датчиков в обнулении бампере перед сверлением отверстий. • В зависимости от формы бампера, иногда необходимо добавлять специальные установочные кольца, позволяющие изменять угол положения датчика (+/- 5°). Самодиагностика...
  • Página 45: Решение Проблем

    Решение проблем При включении передачи заднего хода раздается Дисплей не включается после установки звуковой сигнал, но препятствия за автомобилем системы: нет: Проверьте правильность подключения к Проверьте правильность установки датчика питанию. парковки по высоте (между 45 и 60 см). Проверьте, включено ли зажигание. Проверьте...
  • Página 46 Если проблему устранить не удалось: Cвяжитесь с поставщиком, у которого Вы преобретали данный продукт. Замените блок управления и проверьте систему еще раз. Проверьте датчики с новым блоком управления. Подключите новые датчики к старому блоку управления и проверьте заново.
  • Página 47: Használati Útmutató

    A rendszer működéséről röviden beep&park ® Parkolást segítő rendszer • Első és hátsó tolatóradar szett, amely megkönnyíti a parkolási manővereket. Használati útmutató • Hátramenet kiválasztásakor a rendszer a következő 4 hátsó szenzort ismeri fel automatikusan: E, F, G, H emellet epdig a következő...
  • Página 48 Figyelem! • A beszerelést bízza autószerelő vagy autóvillamossági Nem szükséges szakemberre� lenullázni. • Ajánlatos megbizonyosodni érzékelők pontos elhelyezkedéséről, mielőtt a lyukak kifúrásra kerülnek. • Előfordulhat, hogy az illesztőgyűrűket ki kell cserélni egy másik típusra (a szettben található három különböző Autodiagnosztika szögű), mert csak így tudja biztosítani az érzékelők megfelelő...
  • Página 49 Hibaelhárítás A hátramenet kapcsolása után a figyelmeztető jelzés A kijelző nem kapcsol be: megszólal annak ellenére, hogy nincs akadály a Ellenőrizze, hogy a tápkábel jól csatlakozik-e a jármű előtt vagy mögött: kijelzőhöz. Ellenőrizze, hogy gyújtás van-e és hogy ténylegesen Ellenőrizze, hogy az érzékelők a földhöz képest az hátramenetbe kapcsolt-e�...
  • Página 50 Ha a probléma nem szünik meg, kérjük kövesse az alábbi utasításokat: Vegye fel a kapcsolatot a termék forgalmazójával� Cserélje ki a központi egységet (ECU) és azzal tesztelje újra a rendszert� Tesztelje le az érzékelőket egy olyan központi egységgel (ECU), amelyről biztosan tudja, hogy hibátlanul működik.
  • Página 51 Instructions for painting the sensors Instructions pour la peinture des capteurs Instrucciones para pintar los sensores Istruzioni per la verniciatura dei sensori Instruções para a pintura dos sensores Οδηγίες για τη βαφή των αισθητήρων Anweisungen für die Lackierung der Sensoren Instructies voor het verven van de sensoren Pokyny pro olakování...
  • Página 52 Valeo also offers prepainted sensors� References are available from finden Sie beim Fachhändler und auf der entsprechenden Website. dealers or on the dedicated website� Valeo biedt ook voorgeverfde sensoren aan� Gegevens verkrijgbaar Valeo propose aussi des capteurs pré-peints� Références disponibles bij de detailhandel of via de betreffende website�...
  • Página 53 2000g No humidity - No dust Pas d’humidité - Pas de poussière Eliminar la humedad - Eliminar el polvo No umidità - No polvere Eliminar a humidade - Eliminar a sujidade Απομακρύνετε από την υγρασία και Nat schuurpapier Wet sandpaper την...
  • Página 54 Spray the sensor with the colour κατά τη διάρκεια του στεγνώματος. Για να πετύχετε καλύτερο αποτέλεσμα, desired� Place the sensor to dry, επαναλάβετε τις δυο τελευταίες φάσεις. Το πάχος της στρώσης βαφής πρέπει in a dust-free environment� Re- να είναι μεταξύ 0.1 και 0.15mm. peat the last two steps to get the Besprühen Sie die Sensoren mit der gewünschten Farbe�...
  • Página 55 Step by step installation Installation pas à pas Instalación paso a paso Sequenza d’installazione Instalação passo a passo Εγκατάσταση βήμα - βήμα Einbau Inbouwen stap voor stap Instalace krok za krokem Instalacja krok po kroku Установка шаг за шагом Beszerelés lépésről lépésre...
  • Página 56 Ø 18,8 mm...
  • Página 61 2.0mm 6°/10°/13°...
  • Página 65 Black wire Fil noir Cable negro Filo nero Fio negro Μαύρο καλώδιο Schwarzes Kabel Zwarte kabel Cerný kabel Pink wire Rosafarbenes Kabel Czarny przewód Fil rose Roze kabel Черный кабель Cable rosa Ružový kabel Fekete kábe Red wire Filo rosa Rózowy przewód Fil rouge Fio rosa...
  • Página 66: Functional Tests

    Functional tests Essais de fonctionnement Pruebas de funcionalidad Test di funzionamento Provas de funcionalidade Τεστ λειτουργίας Funktionstests Functietests 30'' Test funkce Test działania Проверка работы funkció teszt...
  • Página 67 False detection may occur in such cases: Risque d’erreur de détection dans les cas suivants : Puede darse una falsa alarma en estos casos: In questi casi può verificarsi un falso rilevamento dell’ostacolo: Pode dar-se um falso alarme nestes casos: Λάθος...
  • Página 68 Valeo Service | 70, rue Pleyel | 93285 Saint-Denis Cedex Valeo Service SAS au capital de 12 900 000 € - RCS Bobigny 306 486 408 632004...

Tabla de contenido