Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M o n t a g e a n l e i t u n g
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Duschpaneel Prestige
DP Prestige ML20
DP Prestige M20
DP Prestige M20/ML20
26 11x xxx
26 10x xxx
26 01x xxx
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe PHARO DP Prestige ML20 26 11 Serie

  • Página 1 M o n t a g e a n l e i t u n g Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Montagehandleiding Duschpaneel Prestige DP Prestige ML20 26 11x xxx DP Prestige M20 26 10x xxx DP Prestige M20/ML20 26 01x xxx...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice/ Contenido / Inhoudsopgave Italiano Contenuto della confezione Ingombri / Schema misure per montaggio a parete Schemi misure montaggio ad angolo Dimensioni pannello Dotazione / dati tecnici / norme di sicurezza Vista complessiva elementi di fissaggio/attacchi dell’acqua Montaggio del baldacchino/flessibile della doccetta a mano Applicazione del profilo di protezione, collegamento acqua/illuminazione Fissaggio del pannello Montaggio della superficie di appoggio/doccetta a mano...
  • Página 3: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Elementi di fissaggio Staffa di fissaggio (montaggio ad angolo) Gancio di fissaggio (montaggio alla parete + montaggio ad angolo) Viti con dadi e rondelle ad U (staffa di fissaggio/gancio di fissaggio) Viti (montaggio alla parete + montaggio ad angolo) Fissaggio a staffa (montaggio alla parete) Set di fissaggio inferiore (montaggio ad angolo) Gomiti per attacco dell’acqua (montaggio alla...
  • Página 4: Ingombri / Schema Misure Per Montaggio A Parete

    Ingombri / Schema misure per montaggio a parete Schema misure per montaggio a parete Altezza minima richiesta pari a 2170 mm a partire dalla superficie d’appoggio del piatto doccia controllare prima di iniziare Dimensioni di montaggio l’operazione di montaggio Tubo vuoto di posa necessario solo in Le dimensioni di montaggio riportate nelle caso di pannello doccia Prestige istruzioni di montaggio sono ideali per persone...
  • Página 5: Schemi Misure Montaggio Ad Angolo

    Schemi misure montaggio ad angolo Schema misure per montaggio ad Schema misure per montaggio ad angolo angolo Attacchi lato sinistro Attacchi lato destro Altezza minima richiesta pari a 2170 mm a partire dalla superficie d’appoggio del piatto doccia controllare prima di iniziare l’operazione di montaggio Tubo vuoto di posa necessario solo in caso di pannello doccia Prestige con illuminazione...
  • Página 6: Dimensioni Pannello

    Dimensioni pannello...
  • Página 7: Dotazione / Dati Tecnici / Norme Di Sicurezza

    Dotazione / dati tecnici / norme die dicurezza Scaldabagni istantanei: Adatto per scaldabagno istantaneo a partire da 24 kW ed una pressione continua di 1,5 bar prima del pannello. È possibile selezionare soltanto un'utenza, contemporaneamente. Differenze di pressione: È necessario compensare le differenze di pressione esistenti tra gli attacchi dell'acqua fredda e quelli dell'acqua calda.
  • Página 8: Vista Complessiva Elementi Di Fissaggio/Attacchi Dell'aCqua

    Vista complessiva elementi di fissaggio/attacchi dell’acqua Elementi di fissaggio/attacchi dell’acqua Elementi di fissaggio/attacchi dell’acqua montaggio a parete montaggio ad angolo Chiudere a tenuta ermetica tutti i fori utilizzando silicone esente da acido acetico (non compreso nella confezione) Tubo vuoto di posa solo in caso Tubo vuoto di di Prestige...
  • Página 9: Montaggio Del Baldacchino

    Montaggio del baldacchino/flessibile della doccetta a mano Montaggio del flessibile Montaggio del baldacchino della doccetta a mano 1 Collegare il flessibile della doccetta al pannello. 1 Fissare il baldacchino utilizzando 4 viti di fissaggio. 2 Collegare i tubi del soffione doccia centrale. 2 Infilare l’estremità...
  • Página 10: Applicazione Del Profilo Di Protezione, Collegamento Acqua/Illuminazione

    Applicazione del profilo di protezione, collegamento acqua/illuminazione Montaggio a parete: inserire il profilo di protezione. Montaggio a parete Montaggio a parete Montaggio ad angolo: Incollare guarnizione. Montaggio ad angolo Montaggio ad angolo 2 Agganciare pannello, collegare l'acqua, eseguire la 3 Posare cavo da 12 V attraverso il tubo vuoto di posa e prova di tenuta (La rubinetteria deve essere installata, collegare il trasformatore.
  • Página 11: Fissaggio Del Pannello

    Fissare il pannello Montaggio a parete Montaggio ad angolo 1 Tirare il pannello doccia nella parte inferiore leggermente 1 Utilizzando il dado ad alette, regolare la distanza tra la in avanti, ruotare la morsetta a staffa in posizione. morsetta a staffa e la parete su ca. 10 mm. 2 Afferrare il pannello posteriore, ruotare la staffa di fissaggio in posizione orizzontale.
  • Página 12: Montaggio Della Superficie Di Appoggio/Doccetta A Mano

    Montaggio della superficie di appoggio/doccetta a mano 1 Montaggio a parete + montaggio ad angolo: Montare la mensola in cristallo. 2 Montaggio a parete + montaggio ad angolo: Collegare la doccetta a mano Mistral (applicare la guarnizione a filtro).
  • Página 13: Impostazione Del Termostatico / Manutenzione / Funzioni Della Doccia

    Impostazione del termostatico / Manutenzione / Funzioni della doccia Impostazione del termostatico 1 Manopola del deviatore Quattrostat in posizione "doccetta a mano". 2 Aprire del deviatore Quattrostat. Regolare il termostato su 38°C 3 Allentare la vite e estrarre la manopola del termostato. 4 Posizionare perpendicolarmente la manopola del termostato (il pulsante rosso indica verso l'alto), e infilarla ed avvitare forte Manutenzione...
  • Página 14: Istruzioni Per La Manutenzione

    Istruzioni per la manutenzione Italiano Raccomandazione per la pulizia dei prodotti Hansgrohe Oggi la rubinetteria moderna dei sanitari, della cucina e delle docce, è prodotta con materiali molto differenti per soddisfare la richiesta del mercato riguardo al design ed alla funzionalità.
  • Página 15: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje Elementos de sujeción a Estribo de fijación (montaje en rincón) b Gancho de fijación (montaje en pared + montaje en rincón) c Tornillos con tuercas y arandelas (estribo de fijación / gancho de fijación) d Tornillos (montaje en pared y rincón) e Estribo de apriete (montaje en pared) Kit de fijación con estribos de apriete inferiores (montaje en rincón)
  • Página 16: El Tubo Vacío Sólo Es Necesario En El Panel De Ducha Prestige Con Iluminación

    Dimensiones / Croquis de dimensiones de montaje en pared Croquis de dimensiones de montaje en pared Controlar la altura mínima necesaria de 2170 mm desde de la base del plato antes de iniciar el montaje Dimensiones El tubo vacío sólo es necesario en el panel de ducha Prestige con iluminación Las medidas indicadas en las instrucciones de...
  • Página 17: Esquemas De Medidas Montaje En Esquina

    Croquis de dimensiones de montaje en rincón Croquis de dimensiones de montaje en rincón Croquis de dimensiones de montaje en rincón Conexiones a la izquierda Conexiones a la derecha Controlar la altura mínima necesaria de 2170 mm desde de la base del plato antes de iniciar el montaje El tubo vacío sólo es necesario en el panel de ducha Prestige con iluminación...
  • Página 18: Dimensiones Del Panel

    Dimensiones del panel...
  • Página 19: Equipamiento / Datos Técnicos / Indicación De Seguridad

    Equipamiento / Datos técnicos / Indicación de seguridad Calentador de paso continuo: Es apropiado para un calentador de paso continuo a partir de 24 kW y una presión de flujo de 1,5 bar antes del panel. Sólo se puede seleccionar un consumidor y no dos a la vez.
  • Página 20: Sinopsis Elementos De Fijación/Conexiones De Agua

    Vista de conjunto de los elementos de sujeción / conexiones de agua Elementos de sujeción/conexiones de agua Elementos de sujeción/conexiones de agua montaje en pared montaje en rincón Sellar todos los taladros con silicona sin ácido acético (no incluida en el volumen de suministro) Tubo vacío sólo en Prestige...
  • Página 21: Montar El Baldaquín/La Manguera De La Teleducha

    Montar el baldaquín / el flexo de la teleducha Montar el baldaquín Montar la manguera de la teleducha 1 Unir la flexo de la teleducha con el panel. 1 Fijar el baldaquín con 4 tornillos de sujeción (de 8 mm). 2 Unir las conexiones de las duchas fijas.
  • Página 22: Montar El Perfil De Protección, Conectar El Agua / La Iluminación

    Montar el perfil de protección, conectar el agua / la iluminación Montaje en pared: Colocar a presión el perfil de protección Montaje en pared Montaje en pared Montaje en rincón: Pegar la obturación de goma. Montaje en rincón Montaje en rincón 3 Pasar el cable de 12 V por el tubo vacío y conectar el 2 Colgar el panel, conectar el agua, realizar una prueba transformador.
  • Página 23: Fijar El Panel

    Fijar el panel Montaje en pared Montaje en rincón 1 Tirar ligeramente del panel de ducha desde abajo 1 Ajustar la distancia entre los estribos de apriete y la hacia delante, girar el estribo de apriete a su posición. pared con la tuerca de mariposa a unos 10 mm. 2 Ir con la mano detrás del panel, girar el estribo de fijación horizontalmente.
  • Página 24: Montar La Bandeja / La Teleducha

    Montar la bandeja / la teleducha 1 Montaje en pared + montaje en rincón: Montar la bandeja de cristal. 2 Montaje en pared + montaje en rincón: Conectar la teleducha Mistral (insertar una junta con filtro).
  • Página 25: Ajuste Del Termostato / Mantenimiento / Funciones De La Ducha

    Ajuste del termostato / Mantenimiento / Funciones de la ducha Ajuste del termostato 1 Poner la manecilla Quattrostat en posición "Teleducha". 2 Abrir la manecilla Quattrostat, ajustar el termostato a 38 °C. 3 Soltar el tornillo y desmontar el botón del termostato. 4 Alinear verticalmente el botón del termostato (punto rojo hacia arriba), encajarlo y atornillarlo.
  • Página 26: Limpieza De La Ducha Manual Y De La Ducha Rociadora

    Consejos de cuidado Español Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satis- facer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad.
  • Página 27: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Bevestigingselementen a Bevestigingsbeugel (hoekmontage) b Bevestigingshaak (wandmontage + hoekmontage) c Bouten met moeren en onderlegplaatjes (bevestigings- beugel/bevestigingshaak) d Schroeven (wand- + hoekmontage) e Klembeugel (wandmontage) Bevestigingsset met klembeugels onder (hoekmontage) g Wateraansluitinghoek (wandmontage + hoekmontage) Transformator inclusief 7 m aansluitkabel...
  • Página 28: Montagematen / Tekeningen Met Maataanduiding Hoekmontage

    Montagematen / Tekening met maataanduiding wandmontage Tekening met maataanduiding wandmontage Vereiste minimale hoogte van 2170 mm vanaf het stavlak in de douchebak voor begin van de montage controleren Montagematen Lege buis alleen bij douchepaneel Prestige met verlichting noodzakelijk De in de handleiding aangegeven montagematen richten zich op personen van ca.
  • Página 29: Afmetingen Hoekmontage

    Tekening met maataanduiding hoekmontage Tekening met maataanduiding Tekening met maataanduiding hoekmontage hoekmontage Aansluitingen links Aansluitingen rechts Vereiste minimale hoogte van 2170 mm vanaf het stavlak in de douchebak voor begin van de montage controleren Lege buis alleen bij douchepaneel Prestige met verlichting noodzakelijk...
  • Página 30: Afmetingen Paneel

    Afmetingen paneel...
  • Página 31: Uitrusting/ Technische Gegevens / Veiligheidsaanwijzing

    Uitrusting/ technische gegevens / veiligheidsaanwijzing Doorstroomgeiser: Geschikt voor doorstroomtoestellen vanaf 24 kW en een stroomdruk van 1,5 bar voor het paneel. Er mag slechts een verbruiker worden gekozen, niet twee gelijktijdig. Drukverschillen: De drukken tussen de koud- en warmwater aansluitingen dienen te worden gejusteerd.
  • Página 32: Overzicht Bevestigingsmaterialen/Wateraansluitingen

    Overzicht bevestigingselementen/wateraansluitingen Bevestigingselementen/wateraansluitingen Bevestigingselementen/wateraansluitingen wandmontage hoekmontage Alle boorgaten met zuurvrije silicone afdichten (niet in de levering inbegrepen) Lege buis alleen bij de Prestige Lege buis alleen met verlichting bij de Prestige (ML 20) met verlichting (ML 20)
  • Página 33: Baldakijn/Handdouche En Doucheslang Monteren

    Baldakijn / doucheslang monteren Baldakijn monteren Doucheslang monteren 1 Verbind de doucheslang met het paneel. 1 Bevestig de baldakijn met 4 bevestigingsschroeven. 2 Verbind de doucheslangen. 2 Schuif het slanguiteinde erdoor en draai het vast. 3 Sluit het licht van de baldakijn aan (alleen bij douchepaneel Prestige met verlichting).
  • Página 34: Beschermprofiel Aanbrengen, Water/Verlichting Aansluiten

    Beschermprofiel aanbrengen, water / verlichting aansluiten Wandmontage: beschermprofiel opplakken Wandmontage Wandmontage Hoekmontage: rubberafdichting opplakken. Hoekmontage Hoekmontage 3 Leid de leiding van 12 V door de lege buis en sluit de 2 Hang het paneel op, sluit het water aan, voer een transformator aan.
  • Página 35: Paneel Bevestigen

    Paneel bevestigen Wandmontage Hoekmontage 1 Trek het douchepaneel aan de onderkant licht naar 1 Stel de afstand tussen de bevestigingsbeugel en de voren, draai de bevestigingsbeugel in positie. wand met een vleugelmoer op ca. 10 mm in. 2 Grijp achter het paneel, draai de bevestigingsbeugel in de horizontale stand.
  • Página 36: Planchet/Handdouche Monteren

    Planchet/handdouche monteren 1 Wandmontage + hoekmontage: monteer het glazen planchet. 2 Wandmontage + hoekmontage: Sluit de handdouche Mistral aan (afdichtring plaatsen).
  • Página 37: Instelling Thermostaat / Onderhoud /Douchefuncties

    Instelling thermostaat / Onderhoud /Douchefuncties Instelling thermostaat 1 Breng de quattrostathendel in de stand "Handdouche". 2 Open de quattrostathendel, stel de thermostaat op 38 °C af. 3 Draai de schroef los en demonteer de thermos-taatgreep. 4 Zet de thermostaatgreep in de verticale stand (rode knop wijst naar boven), draai hem vast. Onderhoud Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden.
  • Página 38: Onderhoudsaanwijzingen

    Onderhoudsaanwijzingen Nederlands Reinigingsadvies voor Hansgrohe produkten: Moderne kranen voor de badkamer en de keuken en douches bestaan uit verschillende materialen om optimaal te kunnen voldoen aan de behoefte aan design en functionaliteit. Om schade en klachten te vermijden, moeten zowel bij gebruik als ook bij het schoonmaken bepaalde richtlijnen worden ge- volgd.
  • Página 39: Parti Di Ricambio

    Parti di ricambio Repuestos Service onderdelen 29 x 2,5 25 x 2 23 x 2 Pos. Descrizione Denominación Aanduiding Nr./No./Nr. Soffione doccia Ducha fija Hoofdouche 97278XXX lampada di ricambio 12 V / 10 W / G4 Lámpara de recambio 12 V / 10 W / G4 halogeenlamp 12 V / 10 W / G4 25946000 trafo solo per l'illuminazione Transformador...
  • Página 42 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido