Página 1
3-205-357-21(1) Digital Printing System Manual de instrucciones Operaciones avanzadas UPX-C21 2001 Sony Corporation...
Página 3
Área de fotometría ................1-19 Vista de líneas de encuadre ............1-20 Ejemplo ....................1-21 Utilización del sistema UPX-C21 solamente ......... 1-21 Utilización de un flash de eliminación de sombras ......1-22 Utilización de flashes externos ............1-23 Interfaz ....................2-1 Capítulo 2...
Página 5
Capítulo Funciones y papel de la cámara Interfaz La cámara posee ocho botones, cinco puntos de conexión, y seis interfaces externas. Botón disparador Zapata activa Botón de modo de flash Botón de resolución Toma de salida de de imágenes (H/S) vídeo (VIDEO OUT) Interruptor de alimentación...
Interfaz Botones Los ocho botones se clasifican en dos grupos: directo e indirecto. En esta sección se describe la operación de cada botón. Botón del disparador (directo) Este botón estará habilitado en el modo CAMERA (es decir, cuando el selector PLAY/CAMERA esté en CAMERA). Si presiona este botón hasta la mitad de su recorrido, se activará...
E: El flash incorporado destellará siempre. La velocidad de obturación queda fijada a segundos y la exposición se controla para que sea óptima con un cliente situado a 1,2 m del objetivo. Este modo se recomienda cuando se utilice un flash externo además del incorporado.
Interfaz Selector de reproducción/cámara (PLAY/CAMERA) (directo) Utilice este selector para cambiar entre los modos de reproducción y grabación. CAMERA: Ponga el selector en esta posición para fotografiar un sujeto. La lámpara de espera se encenderá o parpadeará en verde. PLAY: Ponga el selector en esta posición para contemplar las imágenes fotografiadas.
Interfaz externa Zapata activa Cuando sea necesario, fije aquí un flash externo. El flash externo fijado se sincronizará con el obturador excepto en el modo Toma para flash (FLASH) Cuando utilice un flash externo que soporte un contacto X, conecte el cable de sincronización del flash.
Página 10
Funciones Batería La cámara funciona con 8,4 V CC. Utilice siempre la batería de iones de litio NP-F550 o el adaptador de alimentación de CA PCS-AC08 (no suministrado en ciertas áreas) como fuente de alimentación. Para protección de los ajustes, se suministra una pila de botón CR-2025. Utilización con la batería Con la batería, la cámara trabajará...
Indicador de energía de la batería La energía de la batería se indica en el visualizador de operación del panel superior. La energía restante se indica en cuatro niveles. Compruebe el indicador y cargue la batería cuando sea necesario. Indicador Significado Observaciones Queda 1/4 o más de energía.
Funciones Acerca del ahorro de energía Debido al consumo de energía del visualizador de cristal líquido, la cámara puede funcionar con la batería solamente durante corto tiempo. La utilización continua con la batería es de algunas horas. En ambos modos, CAMERA y PLAY, será...
Funciones y operación del flash incorporado La cámara posee un flash incorporado. El flash se caracteriza por un plano emisor de luz grande, y la aspereza del mismo dispersa la luz. Como resultado, la luz del flash es suave para el cliente. El flash trabajará de acuerdo con el modo de flash seleccionado.
Funciones Intervención manual El usuario podrá cambiar manualmente la exposición en dos pasos por debajo y por encima (±2 EV). El valor central será la exposición óptima calculada de acuerdo con la fotometría automática. Para WHITE BALANCE, seleccione uno de los valores siguientes: 4000K, 4400K, 4800K, 5200K, 5600K, y 6000K.
Modo de flash forzado ( ) Aplicación Este modo es idóneo para tomas de retratos y retratos de identificación en interiores. No es adecuado para tomas utilizando un flash externo. Sin embargo este modo será el mejor cuando se utilice un flash para eliminar sombras conectado a la cámara con un cable de sincronización.
Funciones Modo de flash externo forzado ( E) Aplicación Este modo es idóneo para tomas de retratos y certificados en interiores utilizando un flash externo. Para utilizar el flash como fuente de iluminación principal, se recomienda el modo sin flash incorporado ( E). Descripción general En este modo, la velocidad de obturación queda fijada a .
Modo sin flash incorporado ( Aplicación Este modo es idóneo para tomas de retratos y retratos de identificación en interiores utilizando solamente un flash externo. Será necesario ajustar la potencia del flash externo. Descripción general En este modo, la velocidad de obturación queda fijada a .
Funciones Modo sin flash ( Aplicación Utilice este modo solamente con una fuente de iluminación estable. No podrá utilizar flash. Este modo es idóneo cuando se utiliza una lámpara para vídeo. En este modo estará disponible la función de balance de blancos con una pulsación.
Reducción del fenómeno de ojos rojos ( Aplicación Los ojos de las personas pueden resultar rojos en una imagen debido a la luz procedente de un flash. Como contramedida, el objetivo y el flash incorporado de esta cámara están separados entre sí. Si el fenómeno de ojos rojos persiste, utilice este modo.
Funciones ¿Qué es temperatura de color? Una luz roja hace que un objeto blanco parezca rojizo. Este mecanismo se aplica a las fotografías. Cuando el sujeto se encuentra iluminado por una luz rojiza, tendrá aspecto rojizo en la imagen. La temperatura de color es una forma de representar los colores de luz como valores.
Funciones y operación del modo H/S El botón H/S de esta cámara le permitirá seleccionar entre dos resoluciones y dos relaciones de compresión. Modo Resolución Relación de Tamaño de archivo compresión JPEG por imagen VGA (640 × 480 píxeles) Baja Unos 50 KB a 70 KB SXGA (1280 ×...
Funciones Utilización del zoom Esta cámara se caracteriza por un zoom de 1,3 aumentos. Le recomendamos que utilice la función de zoom en los casos descritos a continuación. Finalidad del zoom Esta cámara permite el control automático de la exposición en los modos de flash sin letra “E”.
Área de fotometría En los modos de flash sin letra “E”, esta cámara ejecuta la fotometría automática antes de realizar la fotografía. Los ajustes necesarios, incluyendo la exposición y el balance de blancos, se realizan automáticamente. De toda la gama a fotografiarse (VGA: 640 × 480 píxeles, SXGA: 1280 ×...
Funciones Vista de líneas de encuadre Usted podrá elegir la vista de líneas de encuadre en el visualizador de cristal líquido mientras realice la fotografía. Utilice de encuadre como guías aproximadas para la ubicación o el tamaño del sujeto. Básicamente, la cámara mostrará...
Ejemplo Utilización del sistema UPX-C21 solamente Éste es el método más sencillo para utilizar este sistema. El flash incorporado posee un área luminosa grande, y la superficie de tratamiento dispersa la luz. La luz procedente del flash es suave y no causa reflexiones intensas desde el sujeto, reduciendo al mínimo los puntos brillantes...
UPX-C21. Cuando utilice un flash de eliminación de sombras de tipo subordinado, use los modos de flash E. En modos de flash E, la potencia del flash incorporado queda fijada independientemente de la distancia entre el sujeto y el objetivo;...
Utilización de flashes externos Para obtener imágenes de la máxima calidad posible, utilice cuatro flashes externos: flash frontal, flash frontal diagonal, flash posterior para iluminar la lámina de fondo, y flash débil sobre la cabeza. No utilice el flash incorporado. Con referencia al flash frontal, la potencia apropiada del flash frontal diagonal deberá...
Página 29
Capítulo Funciones y papel de la estación Interfaz La estación posee diez botones, cinco puntos de conexión, y tres interfaces externas. Interfaz externa PRINTER DC IN Contactos metálicos Toma para impresora Toma de entrada (PRINTER) de CC (DC IN) Botón de impresión (PRINT) Botón de división (SPLIT)
Página 30
Interfaz Botones Los diez botones se clasifican en dos grupos: directo e indirecto. Los botones del grupo directo se indican en gris, y los del grupo indirecto en negro. En esta sección se describe la operación de cada botón. Botón de impresión (PRINT) (directo) Este botón hace que la cámara transmita datos a la estación, inicie el proceso apropiado de los datos, y los envíe a la impresora.
Página 31
Contactos metálicos A través de los contactos metálicos, la cámara se comunica con la estación y se carga la batería al fijar la cámara a la estación. Interfaz externa El panel posterior de la estación posee una toma DC IN para alimentar la estación y una toma PRINTER para conectar una impresora.
Funciones Funciones de impresión Para iniciar las operaciones siguientes, presione el botón PRINT. Descarga de imágenes Las imágenes visualizadas en la cámara se descargan en la estación con una velocidad de transferencia de hasta 230 kbps. Durante la descarga no se mostrarán imágenes en el visualizador de cristal líquido de la cámara.
Salida de la impresora Después del trabajo de disposición, la estación transmitirá los datos a la impresora. El indicador PRINT de la impresora parpadeará en verde. Después, la impresora ejecutará la operación de impresión y dará salida a las imágenes impresas. Función de división (SPLIT) El botón SPLIT le permitirá...
Funciones 1 Sugerencia En casos muy raros, pueden aparecer fragmentos de desperdicios al final de la laminación. Esto se debe a que el agente de laminado posee una intensa fuerza de adhesión. Esto no resultará en ningún problema de utilización. Función de impresión consecutiva Usted podrá...
Ajuste de CYN-RED (Azul verdoso-rojo) (Parámetro R) Ajuste los componentes del azul verdoso y rojo. El ajuste predeterminado es 0. Este elemento estará inhabilitado en el modo B/W excepto en algunos modelos especiales. Presione el botón para cambiar el parámetro en el sentido de +, es decir, 1, 2, 3, ...
Funciones Ajuste de MAG-GRN (Magenta-verde) (Parámetro G) Ajuste los componentes del magenta y el verde. El ajuste predeterminado es 0. Este elemento estará inhabilitado en el modo B/W excepto en algunos modelos especiales. Presione el botón para cambiar el parámetro en el sentido de +, es decir, 1, 2, 3, ...
Ajuste de DARK (Obscuro) (Parámetro D) Ajuste las áreas obscuras. El ajuste predeterminado es 0. Presione el botón para cambiar el parámetro en el sentido de +, es decir, 1, 2, 3, ... 7. El lado obscuro de cada componente de RGB se amplificará linealmente, ofreciendo profundidad a la imagen.
Funciones Ajuste de GAMMA (Gamma) (Parámetro Gm) Ajuste el valor de gamma. El ajuste predeterminado es 0. Presione el botón para amplificar el semitono de cada componente RGB hacia el lado claro. Presione el botón para atenuar el semitono de cada componente RGB hacia el lado obscuro.
“COLOR GUIDE:2”, que es la guía para cambiar los parámetros DLGm. Para imprimir esta guía de colores, presione EXEC en este punto. En la figura siguiente se ofrecen ejemplos de las guías de colores. UPX-C21 Adjustment of (RED, GRN, BLU) DARK...
Página 40
Valores actuales de los parámetros El parámetro RED se ha cambiado DARK, LIGHT, y GAMMA para -3 del valor actual. La imagen se referencia volvió más obscura y el magenta UPX-C21 Adjustment of más intenso. (RED, GRN, BLU) DARK LIGHT...
Página 41
El parámetro LIGHT se ha cambiado los parámetros DARK, LIGHT, y +3 del valor actual. La parte blanca GAMMA saturada no cambió. Se obtuvo una UPX-C21 Adjustment of imagen sobreexpuesta. (DARK, LIGHT, GAMMA) RED (CYN) El parámetro LIGHT se ha cambiado GRN (MAG) -3 del valor actual.
Funciones Entendimiento de las funciones de ajuste de los colores La función COLOR GUIDE ofrece una noción a grandes rasgos del ajuste de los colores. La función COLOR GUIDE será más útil si el usuario tiene en cuenta los puntos siguientes: Colores complementarios Una imagen se compone de datos de tres colores, R (rojo), G (verde), y B (azul).
ejemplo, púrpura rojizo (magenta), rojo puro, amarillo puro, tintes neutrales en medio, o blanco total. Un fondo o vestido blanco tendrá también aspecto de teñido. Ejemplo 1: Reducción de coloración amarilla Para reducir la coloración amarilla del sujeto, COLOR GUIDE:1 le aconseja que desplace el parámetro B hacia el lado +.
Se recomienda cargar de vez en cuando la batería cuando no esté utilizándose la cámara. Nota En el modelo inicial de la UPX-C21, la función de carga estará inhabilitada mientras la alimentación de la impresora esté desconectada. Función de bloqueo La función de menú...
Especificaciones Tiempo de procesamiento de la estación El tiempo de procesamiento requerido entre el fotografiado del sujeto y la impresión variará con el modo y los medios. A continuación se describen los tiempos estimados aproximados. Tiempo de transferencia (cámara t estación) Al presionar el botón PRINT, los datos de imagen del fotograma actualmente visualizado se transferirán a la estación.
Especificaciones Valores de parámetros recomendados en cada modo SPLIT Los parámetros que afectan la calidad de la imagen incluyen resolución, nitidez, color, y contraste. A continuación se ofrecen los valores recomendados para cada modo SPLIT. Resolución de la cámara y número de secciones divididas La cámara ofrece dos tipos de resolución: VGA (640 ×...
Página 47
Ajuste de SHARPNESS recomendados para cada modo de H/S de la cámara Número de divisiones Modo Hi-1 Modo Hi-2 Modo S Ninguna MIDDLE MIDDLE MIDDLE MIDDLE 6 y más Contraste Además de SHARPNESS, el aumento del contraste, o la diferencia clara entre la luz y las sombras, hace que una imagen tenga un aspecto más nítido.
Especificaciones Tamaño de impresión en cada modo SPLIT En esta sección se explica la proporción de reproducción del sujeto y el tamaño de impresión en cada modo de división. En la figura siguiente se resume el número de píxeles que componen cada fotograma en la cámara.
Tamaño SINGLE PORTRAIT Éste es el tamaño más grande: 126 mm de altura × 83,5 mm de anchura. Los modelos para EE.UU. y Japón se caracterizan por la utilización de este tamaño como estándar. La proporción de ampliación de datos es ×1,2 para SXGA y ×2,4 para VGA.
Página 50
Especificaciones Imagen en la Margen válido después Impresión de muestra cámara (SXGA) del cambio de ampliación 78 mm 1024 Si las líneas de encuadre (coronilla y barbilla) se han añadido a la imagen de la cámara, las distancias entre el margen y la línea de la coronilla, y entre la línea de la coronilla y la barbilla serán como se indican en la tabla siguiente.
Página 51
Medición actual de líneas de encuadre sintéticas en la impresión FRAME-1 FRAME-2 FRAME-3 FRAME-4 Grande Pequeño Del extremo superior a 16,5 mm 16,5 mm 16,5 mm 13,5 mm 16 mm la línea de la coronilla Entre las líneas de la 41,5 mm 39,5 mm 29 mm...
Especificaciones Tamaño de división 2 Con respecto a los modelos para Japón, consulte la explicación del tamaño US PASSPORT. Se imprimirán dos líneas, cada una en un cuadrado de 52,5 mm. Los modelos para Europa se caracterizan por utilizar este tamaño como estándar.
Imagen en la Margen válido después Impresión de muestra cámara (VGA) del cambio de ampliación 39 mm ( 480 ) Si las líneas de encuadre (coronilla y barbilla) se han añadido a la imagen de la cámara, las distancias entre el margen y la línea de la coronilla, y entre la línea de la coronilla y la barbilla serán como se indican en la tabla siguiente.
Página 54
Especificaciones Medición actual de líneas de encuadre sintéticas en la impresión FRAME-1 FRAME-2 FRAME-3 FRAME-4 Grande Pequeño Del extremo superior a 7 mm 7 mm 7 mm 5 mm 6,5 mm la línea de la coronilla Entre las líneas de la 27 mm 26 mm 19 mm...
Tamaño de división 16/16 MINI Se imprimirán dieciséis imágenes idénticas, cada una de 26 mm de altura y 19,5 mm de anchura. La proporción de ampliación de datos es del 25% para SXGA y del 50% para VGA. Imagen en la Margen válido después Impresión de muestra cámara (VGA)