Sony UPX-C200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para UPX-C200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital Printing
System
Operating Instructions (Basic Operations)
Mode d'emploi (opérations de base)
Manual de instrucciones (Operaciones básicas)
UPX-C200
© 2003 Sony Corporation
3-207-403-16 (1)
2 ______________
Page
75 __________________
Page
149_______
página
GB
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony UPX-C200

  • Página 1 3-207-403-16 (1) Digital Printing System Operating Instructions (Basic Operations) 2 ______________ Page Mode d’emploi (opérations de base) 75 __________________ Page Manual de instrucciones (Operaciones básicas) 149_______ página UPX-C200 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 2: Owner's Record

    If you have any questions about this product, you may Sony dealer regarding this product. call: Sony’s Business Information Center (BIC) at Model No. __________________________________ 1-800-686-SONY (7669) or Sony Web site at Serial No. __________________________________ www.sony.com. WARNING Declaration of conformity...
  • Página 3 1-800-822-8837, or Para clientes na Europa visit http://www.rbrc.org/. A Sony Corporation declara que os modelos DKC-C200X e UP-DX100 estáo em conformidade com Caution: Do not handle damaged or os requisitos essenciais e outras disposições importantes leaking Nickel Metal Hydride da Directiva 1999/5/CE.
  • Página 4 Spanien, Sverige, Storbritannien, Island, Norge, Schweiz och Liechtenstein. For kunder i Europa Sony Corporation erklærer herved, at DKC-C200X og UP-DX100 er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/ Åbn venligst den følgende URL angående detaljer: http://www.compliance.sony.de/...
  • Página 5: Para Os Clientes No Brasil

    • Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. • All other companies and product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies. Furthermore, “™” and “®” are not mentioned in each case in this manual.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Adjusting the Printing Location (PRINT Table of Contents SETTING) ............54 If the Bluetooth lamp of the camera is off ..55 Bluetooth ...............55 System Overview ........... 7 Bluetooth wireless technology ......55 System Configuration ........7 The “Basic Imaging Profile” ......55 Printouts that Can Be Made with This Communication between the Camera and Printer System ..............
  • Página 7: System Overview

    System Overview The Sony UPX-C200 digital printing system is designed Notice for the optional accessories to allow you to take pictures with a digital camera and to The following optional accessories may not be marketed print them on two types of paper: UPC-X46 series or in certain countries/regions.
  • Página 8: Printouts That Can Be Made With This System

    Printouts that Can Be Made with This System The system can print 22 types of printouts and two types of images. They do not show the exact sizes to be of guide print. When the UPC-X46 series is used, all printed.
  • Página 9 Guide print Guide Print-RGB Guide Print-DLGm When the UPC-X34 series is used 3. 95 × 70 mm 7. 60 × 40 mm 8. 54 × 54 mm 2×2inch 11. 45 × 35 mm 4. 80 × 60 mm 10. 47 × 37 mm 9.
  • Página 10: Flash Modes And Examples Of Shooting Conditions

    No flash and auto exposure mode ( Flash Modes and Examples of The built-in flash does not light. This mode is suitable Shooting Conditions for shooting under stable light sources such as studio light, video light, fluorescent light, etc. The system offers five types of flash modes. Shooting examples in each mode are introduces here.
  • Página 11: Supplied Accessories

    Manual The supplied CD-ROM includes manuals (for basic operations and advanced operations) and utility instructions for the UPX-C200 (in Japanese, English, French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Chinese, and Korea) and also the utility software. The copies of these manuals are created in PDF (Portable Document Format) files.
  • Página 12: Preparations

    CD-ROM System Requirements Preparations The followings are required to access the supplied CD- ROM. Computer: ® ® Preparation of the Camera • Intel Pentium processor or personal computer equipped with a 100% compatible processor • External or built-in CD-ROM drive Inserting batteries Operating system: Four NH-AA batteries and a lithium button battery CR-...
  • Página 13 Install the button battery CR-2025 in its case, and insert the case. Note on replacing batteries When replacing batteries, they may drop down if the battery compartment lid faces down. To avoid this, turn the grip so that the lid faces up. Role of the button battery The button battery supplies power to the built-in clock.
  • Página 14: Attaching To A Tripod

    • The inserted NH-AA batteries cannot be charged with Preparation of the Printer the AC power adaptor connected to the camera. To charge them, see “Charging batteries” on page 35. Before using the printer for the first time, you need to install a print cartridge and the paper tray, as indicated Setting the clock, frame, and power save below.
  • Página 15: Changing The Print Cartridge

    Insert the print cartridge into the cartridge • Do not rewind the ink ribbon and use the rewound compartment firmly until it clicks into place. print cartridge for printing. Otherwise, proper printing result will not be obtained, or even a breakdown may occur.
  • Página 16: Inserting The Print Paper

    Push the paper holder into the stoppers firmly until Insert the tray to the printer. it snaps into place, making a click sound. H O P P U S Stoppers Removing the paper holder Push out the paper holder gently from the stoppers, and Note remove it, pinching the portions near the two ends.
  • Página 17: Connecting The Printer To A Wall Outlet

    products including vinyl chloride or plasticizer for an Operation extended period of time; color changes or deterioration of the printed image may occur. • When you are going to store partially-used print paper, This section describes the basic procedures for taking store it in its original bag.
  • Página 18: Taking A Picture

    If the problem still persists, refer to the Operating P LA Y C A M E Instructions (Advanced Operations) or contact your Sony dealer or your Sony service facility. M E N U Shooting conditions set at the factory M O N IT...
  • Página 19: Compensating The Exposure

    To take a new picture, press the release button or zoom the release button the rest of the way, and the shutter will lever to turn off the quick-review display, and then be released. repeat steps 1 and 2. Even if you press the release button fully instead of halfway, the auto focus function will be activated, and you can take a picture.
  • Página 20: Printing A Picture

    • Do not touch any button on the camera while the EXIT MENU 1. Sony UP-DX100 CANCEL button is gray. Once printing begins, “TRANSMISSION END. PUSH MENU KEY TO CONTINUE.” appears on the LCD of the camera.
  • Página 21: Adjusting The Print Quality

    Printing multiple pictures on a single overlaying yellow, magenta, and cyan, so a perfectly achromatic picture may not be obtained. You can adjust sheet of paper the black tone using the color adjustment function of the Two or three different pictures can be printed on a single printer.
  • Página 22: Reprinting A Picture Stored In Memory Of The Printer (Copy Print)

    Reprinting a Picture Stored in Viewing a Picture Memory of the Printer You can view pictures stored in memory on the LCD. (COPY PRINT) The data of the last picture printed are stored in memory of the printer. You can reprint the picture. Note If you press the on/standby button, the lamp goes out, and data stored in memory are deleted, and you cannot...
  • Página 23: Deleting A Picture

    Display on the LCD in PLAY mode Deleting a Picture An example of the display when the PLAY/CAMERA Pictures stored in the memory of the camera can be switch is set to PLAY is shown below. deleted one by one or all at once. Power source (Battery indicator or AC power adaptor) Deleting pictures one by one Resolution...
  • Página 24: Protecting A Picture (Protect)

    Deleting all pictures Press ENTER of the control button. The picture selected in step 7 is deleted, and the Set the PLAY/CAMERA switch to PLAY. Menu display is retrieved. Set the POWER switch to ON. To cancel deleting a picture Press any button to turn off the Bluetooth display.
  • Página 25 Select a picture to be protected by pressing b or B Press the MENU button. of the control button. The Menu display appears. Check that ON is selected, and press ENTER of the Select PROTECT by pressing v or V of the control control button.
  • Página 26: Turning Off The Power

    Turning Off the Power When you finish your operation, set the printer to standby mode and turn the camera off. Setting the printer to standby mode Press the on/standby button. The lamp goes out, and the printer is set to standby mode. Turning the Camera Off Set the POWER switch to OFF.
  • Página 27: Menu

    Menu LOAD/SAVE SETTING LOAD SETTING SAVE SETTING CANCEL Menu Configuration AE AREA Center Weighted FACE Background Camera TRANSPORT SETTING CAMERA mode RETURN EXIT SETUP (For details, see “SETUP menu.”) HIGH: 2288 × 1712 RESOLUTION : Factory setting MID: 1280 × 960 STD: 832 ×...
  • Página 28 SETUP menu MEMORY FORMAT START The SETUP menu is common to CAMERA and PLAY CANCEL mode. Firmware Ver. RETURN STORAGE PRINT SIZE LIST RETURN ORIGINAL 1. 151 × 101.6 mm X46 (SIZE UNIT: mm) 2. 120 × 90 mm X46 Bluetooth PROPERTY 3.
  • Página 29 GAMMA (–7 to +7) SAVE SETTING (1/2/3) LOAD SETTING (1/2/3) Bluetooth SETTING Bluetooth ADDR PASSKEY INPUT PASSKEY INPUT [1:2:3:4] MY DEVICE NAME Sony UP-DX100 [NONE to 9] CONNECTION RECORD 1. Sony DKC-C200X 2. NONE 3. NONE MODULE POWER POWER: (ON/OFF) PRINT SETTING PRINT OFFSET: (–2/–1/0/1/2)
  • Página 30: Functions Of The Menu Items

    Functions of the Menu Items CAMERA mode mark indicates the items whose setting can be saved by SAVE SETTING. Menu item Function Setting EXIT To exit Menu mode. — RESOLUTION To select the resolution for recording. Record Resolution HIGH: 2288 × 1712 MID: 1280 ×...
  • Página 31 Menu item Function Setting AE AREA To select the area for automatic AE Area photometry. Center Weighted: Weighting at the center The AE Area setting is enabled only FACE: Face area when Exposure Mode is set to PROGRM Background: Upper half of the background AUTO or APERTURE PRIORITY.
  • Página 32 SETUP menu The SETUP menu is common to CAMERA and PLAY mode. Menu item Function Setting RETURN To exit SETUP mode, and retrieve the — Menu display. PRINT SIZE LIST To select the size shown on the LCD Print Size (SIZE UNIT: mm) Print Size (SIZE UNIT: inch) when the SIZE button is pressed.
  • Página 33 Menu item Function Setting BATTERY REFRESH To refresh the NH batteries. Battery Refresh START: Refreshing of the batteries begins. CANCEL: Refreshing of the batteries is canceled. MEMORY FORMAT To format the built-in memory for image Memory Format (CAUTION! ALL IMAGES WILL BE data.
  • Página 34: Displaying The Setup Display

    Displaying the Setup display Displaying the Menu display in CAMERA mode P LA Y C A M E P LA Y C A M E M E N U M O N IT E N TE O TR (P A L) LC D M E N U V ID E O...
  • Página 35: Various Functions

    Connect the battery charger to the wall outlet. Various Functions to wall outlet Using the Camera with Batteries A R G Y C H T T E R A S IZ H B A R A A N i- M A A O You can operate the camera with the inserted NH-AA batteries.
  • Página 36: Battery Power Indicator

    Refreshing batteries Battery power indicator Batteries installed in the camera can be refreshed with Battery power is indicated on the LCD of the camera. the procedures below. The remaining level is indicated in four levels. Check the indicator and charge the battery as necessary. Display the Setup display.
  • Página 37: Setting The Clock (Clock)

    Setting the Clock (CLOCK) Setting the Record Resolution (RESOLUTION) Set the appropriate record resolution for the size to be printed. For the appropriate resolution for each print size, see “Recommended record resolutions” on page 38. P LA Y C A M E M E N U M O N IT E N TE...
  • Página 38: Setting The Zoom Range (Zoom)

    Recommended record resolutions Setting the Zoom Range (ZOOM) The zoom range is set to 1.3× (f = 15.6 to 19.8 mm) at Print size Recommended the factory. This range can be changed to 2.6× (f = 7.50 resolution Size No. Height Width to 19.8 mm) with the procedures below.
  • Página 39: Setting The Shooting Conditions

    Setting the Shooting Conditions The shooting conditions are set at the factory so that you The shooting conditions that can be controlled manually can take pictures automatically. If necessary, you can set depend on the exposure control mode. The table below the conditions manually.
  • Página 40 Setting the flash mode (FLASH MODE) Select an appropriate aperture value by pressing v or V of the control button. When the exposure mode is set to PROGRAM AUTO or APERTURE PRIORITY, the exposure is automatically Press ENTER of the control button. adjusted, and three flash modes are available.
  • Página 41: Setting The Print Size To Be Displayed (Print Size List)

    To revise the exposure easily Setting the Print Size to be The exposure can easily be changed by pressing v or V Displayed (PRINT SIZE LIST) of the control button. When the button is pressed, the value displayed on the LCD changes. The print size selectable with the SIZE button can be set Using this method, you can change the exposure even in the SETUP menu.
  • Página 42: Setting The Frame (Frame)

    The display of the size toggles between black and Setting the Frame (FRAME) gray each time you press ENTER. Guidelines for adjusting the size and position of the subject are helpful to decide on framing. This system Note offers six types of guidelines, four fixed types, one for The Guide Print-RGB and Guide Print-DLGm are upper and lower lines adjustable, and one for the width always displayed on the LCD.
  • Página 43 FRAME-[3] For details on displaying the Setup display, see The dimension between the head and chin lines is “Displaying the Setup display” on page 34. 28 mm when you select the print size 10. 47 × 37 mm or 11. 45 × 35 mm. Select FRAME by pressing v or V of the control button.
  • Página 44 Size of printouts for FRAME-[1], FRAME-[2], FRAME-[3], FRAME-[4] When you take pictures using the guidelines, the size of printouts is as shown below according to the print size selected with the SIZE button. Tolerance: ±3% Print size FRAME-[1] FRAME-[2] FRAME-[3] FRAME-[4] Size No.
  • Página 45 Adjusting the upper and lower guidelines Size of printouts for FRAME-[5] (FRAME-[5]) At the factory, LINE1 is set to 66, and LINE2 is set to 242. The values for (c) and (d) are obtained by The upper and lower guidelines of FRAME-[5] are set at multiplying the value in F with the values of LINE1 and the same position of FRAME-[1] at the factory.
  • Página 46 Press ENTER of the control button. Print size Factory setting Size No. (a) mm (b) mm (c) mm (d) mm The Setup display is retrieved. (inches) (inches) (inches) (inches) 27.0 0.15 Size of printouts for FRAME-[6] 20 (D4/8) At the factory, WIDTH is set to 112. The print size is 33.0 0.19 obtained by multiplying the value in G with the values...
  • Página 47: Setting Power Save Mode (Power Save)

    Print size Factory Setting Power Save Mode setting (POWER SAVE) Size No. (a) mm (b) mm (g) mm (inches) (inches) (inches) When the power save mode is set (3 MINUTES or 10 MINUTES), the camera is automatically turned off after 10, 19 (D6) 20.0 0.18...
  • Página 48: Setting The Size Units (Size Unit)

    Setting the Size Units (SIZE UNIT) Selecting the Format of the Output Signal (VIDEO OUT) You can select the units for the print size to be indicated on the LCD when the SIZE button is pressed, or shown When a video monitor is connected to the VIDEO OUT in the PRINT SIZE LIST on the Setup menu, as mm or jack to monitor images, select the format of the output inches.
  • Página 49: Selecting Sound During Operation (Sound)

    Selecting Sound During Operation Selecting the USB Class (USB) (SOUND) When the UPX-C200 is connected to a computer, and the supplied utility software is to be used or the camera’s When you operate the camera, you can be prompted or memory is to be accessed as a removable medium, notified with the sound if you wish.
  • Página 50: Moving A Picture Displayed On A Nine-Picture Multiple Display (Move)

    Select a picture to be moved by pressing b, B, v, Moving a Picture Displayed on a or V of the control button, then press ENTER of the Nine-Picture Multiple Display control button. (MOVE) The cursor stops blinking. A picture on a nine-picture multiple display can be moved to another position.
  • Página 51: Locking The Menu Of The Camera

    Locking the Menu of the Camera Setting the Lens for Transportation (TRANSPORT SETTING) The menu can be locked. Once locked, the Menu display does not appear even if you press the MENU button in You can move the lens to its lock-down position for CAMERA or PLAY mode.
  • Página 52: Adjusting The Print Quality (Color Adjust)

    Bringing the lens out of its transport Adjusting the Print Quality position (COLOR ADJUST) Set the PLAY/CAMERA switch to CAMERA, and start With the MENU function of the printer, you can adjust camera operation. The camera will return the lens to its the picture quality.
  • Página 53 MAG-GRN: Pressing b gives the picture more When the UPC-X34 series is used magenta, while pressing B makes the picture more greenish. YEL-BLU: Pressing b makes the picture more yellowish, while pressing B makes the picture more bluish. DARK: Contrast in the dark areas is adjusted. Pressing B increases the darkness.
  • Página 54: Adjusting The Printing Location (Print Setting)

    Adjusting the Printing Location Note (PRINT SETTING) When you finish making adjustments, be sure to press the MENU button to retrieve the Ready display. If the Adjust so that a printed image is correctly located on the Ready display is not retrieved, “COMMUNICATION print paper when the UPC-X46 series is used.
  • Página 55: If The Bluetooth Lamp Of The Camera Is Off

    10 m (33 feet) without obstacles. 1) The trademark is owned by their proprietor and used by Sony Corporation under license. The word Bluetooth is printed in plain text throughout this document. The “Basic Imaging Profile” The “Basic Imaging Profile” (BIP) is the specifications used when sending or receiving still images between Bluetooth devices.
  • Página 56: Communication Between The Camera And Printer Using The Bluetooth

    For communication between the camera and printer with You can change the passkey as required. Bluetooth, the followings are required: On the UPX-C200 and separately available UP-DX100 • The same passkey set on the camera and printer Digital Photo Printer, the same passkey has been set at •...
  • Página 57 Press b or B of the control button to set the Press the EXEC button. POWER to ON. “REBOOTING” appears. Then the printer is Press the EXEC button. restarted, and the Bluetooth lamp goes dark. “REBOOTING” appears. Then the printer is Adding printers restarted, and the Bluetooth lamp lights.
  • Página 58: Locations Of Parts

    Locations of Parts For details, see the pages shown in parentheses. Camera Front Bluetooth antenna (inside) F L A S H E L E A S O U T R V ID E O 8 .4 V D C IN A Flash (40) Note Lights according to the selection of FLASH MODE of...
  • Página 59 H Tripod screw hole (14) This button is enabled when the PLAY/CAMERA Used to attach the camera to the tripod. switch is set to CAMERA. I Lens (f = 7.5 to 19.8 mm, F-2.8 to F-4.8) Auto focus lens with optical zoom J Viewfinder You can see the subject through the viewfinder and can shoot a picture without using the LCD monitor.
  • Página 60 Rear P L A Y C A M E M E N U M O N IT E N T E O T R (P A L ) L C D V ID E O O U T A PRINTER button To turn off the layout preview display, press the MENU Selects a printer when multiple printers are used.
  • Página 61 Use this switch to toggle between playback and Lit in red: Some trouble has occurred. Contact your recording modes. Sony service facility or your Sony dealer. CAMERA: Set the switch at this position to take a Flashing in green: Memory full picture.
  • Página 62: Printer

    Printer Front H O P P U S Bluetooth antenna (inside) A 1 (on/standby) button and lamp (17, 52) H Cartridge compartment cover (14) Press to turn on the printer, and the lamp lights. Pressing Open the cover to insert and remove the print cartridge. it again makes the lamp go out, and the printer enters the I Cartridge compartment (15) standby mode.
  • Página 63 Rear C IN 1 2 3 A Paper jam remove cover (70) When a paper jam occurs, remove this cover, and remove the jammed paper. B -AC IN connector (17) Connect to a wall outlet using the supplied AC power cord.
  • Página 64: Precautions

    To subsequently use the printing pack, place it, in its and consult your Sony service facility or your Sony sealed package, in a warm room for several hours. dealer.
  • Página 65: Operation

    Using the batteries Operation • Charge before using. • Battery performance decreases in low-temperature Test shooting surroundings. So, the time that the batteries can be used is shorter in cold places. We recommend the Before shooting, you should always take a few test shots following to use longer: and review them to see that the camera is functioning –...
  • Página 66: Specifications

    F-value: F2.8 (at W) to F4.8 (at T) General Input/output connectors Power supply Supplied from Sony NH-AA VIDEO OUT 3.5 mm ø (phono jack) Batteries or from an AC power 1.0 Vp-p, 75-ohms unbalanced, sync adaptor (8.4 V DC)
  • Página 67: Usb Interface

    Maximum print size Storage temperature UPC-X46 series: 101.6 × 151.4 mm –20°C to +60°C (–4°F to +140°F) (4 × 6 inches) (no border) Dimensions (w/h/d) Approx. 100 × 31 × 56 mm UPC-X34 series: 70.1 × 95.3 mm × 3 (4 ×...
  • Página 68: Troubleshooting

    C200, use the following table as a guide to troubleshoot • The cord of the external flash is not connected to the camera. the problem. If the problem persists, contact your Sony tConnect the cord of the external dealer or local authorized Sony service facility.
  • Página 69: Picture Quality

    • The subject was too far away. If this does not solve the problem, tTake the picture within range of contact your Sony service facility the flash. or your Sony dealer. tCompensate the exposure. tFollow the instructions on the The ALARM indicator •...
  • Página 70: If Paper Jams

    Turn on the printer. Note If you cannot remove the jammed paper, contact your Sony dealer. Cleaning the inside of the printer If white lines or dots are printed on the pictures, clean inside the printer using the supplied cleaning cassette and the protective sheet contained in the printing pack.
  • Página 71: Bluetooth Function

    Symptom Possible causes/solution Bluetooth Function Even with the • The Bluetooth antenna portion of the distance between printer and/or the camera is covered with Symptom Possible causes/solution the printer and the a hand, etc. desired device tDo not cover the antenna portion. Data cannot be •...
  • Página 72: Error Messages

    Then press the EXEC button. PRINTER ERROR • Some trouble has occurred with the printer. SERVICE CALL tContact your Sony service facility or your Sony dealer. Bluetooth ERROR • Some trouble has occurred with the Bluetooth function. SERVICE CALL tContact your Sony service facility or your Sony dealer.
  • Página 73: Index

    COLOR/B/W button 60 Guide image 53 Index Control button 61, 62 Guideline 45 COPY PRINT 22, 33 Adjusting the upper and lower guidelines 45 Adjusting the width of the Symbols guidelines 46 Data transmission 20 @ lamp 62 Fixed guidelines 43 Cancel 20 @1 (on/standby) button and lamp 62 Date 23...
  • Página 74 Picture Utility software 7, 12 Cancel deleting 24 Quick-review picture 60 Deleting 19, 23 Finish deleting 24 VIDEO OUT 32, 48 Printing 20 VIDEO OUT jack 58 Protecting 24 Radio wave strength indicator 20 Viewfinder 59, 61 Taking 18 Record resolution 18, 37, 38 Viewing 22 Recording capacity 66 Picture protection function 24...
  • Página 75 à un technicien qualifié. Pour les clients en Europe Pour les utilisateurs au Canada Sony Corporation déclare par la présente que les Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la DKC-C200X et UP-DX100 sont conformes aux exigences norme NMB-003 du Canada.
  • Página 76 Réglage de la qualité d’impression Table des matières (COLOR ADJUST) ........124 Réglage de la position d’impression (PRINT SETTING) ............126 Description générale du système ......77 Si le témoin Bluetooth de l’appareil photo est Configuration du système ........ 77 éteint .............126 Impressions pouvant être effectuées avec ce Bluetooth .............127 système ............
  • Página 77: Description Générale Du Système

    Description générale du système Remarque concernant lesaccessoires en Le système d’impression numérique Sony UPX-C200 option vous permet de prendre des images avec un appareil photo numérique et de les imprimer sur deux types de Il est possible que les accessoires suivants ne soient pas papier : série UPC-X46 ou série UPC-X34.
  • Página 78: Impressions Pouvant Être Effectuées Avec Ce Système

    Impressions pouvant être effectuées avec ce système Ce système peut effectuer 22 types d’impressions et ainsi que les orientations et les types d’image. Elles imprimer deux types de guides d’impression. Le kit de n’indiquent pas les tailles exactes à imprimer. Le la série UPC-X46 peut être utilisé...
  • Página 79 Guide d’impression Guide Print-RGB Guide Print-DLGm Lorsque la série UPC-X34 est utilisée 3. 95 × 70 mm 7. 60 × 40 mm 8. 54 × 54 mm 2×2inch 11. 45 × 35 mm 4. 80 × 60 mm 10. 47 × 37 mm 9.
  • Página 80: Modes De Flash Et Exemples De Conditions De Prise De Vue

    Mode sans flash et exposition Modes de flash et exemples de automatique ( conditions de prise de vue Le flash intégré ne se déclenche pas. Ce mode convient Ce système offre cinq modes de flash. Des exemples de à des prises de vue avec des sources d’éclairage stables prise de vue sont donnés ici pour chaque mode.
  • Página 81: Accessoires Fournis

    : Cordon de synchronisation Le CD-ROM fourni contient les manuels (pour les opérations de base et les opérations avancées) et le manuel pour le logiciel utilitaire de l’UPX-C200 (en japonais, anglais, français, allemand, espagnol, italien, portugais, chinois et coréen). Il contient également le logiciel utilitaire.
  • Página 82: Préparation

    Configuration système requise pour le Préparation CD-ROM La configuration ci-dessous est requise pour l’accès au CD-ROM fourni. Préparation de l’appareil photo Ordinateur : ® ® • Ordinateur avec un processeur Intel Pentium ou un processeur 100 % compatible. Insertion des batteries et de la pile •...
  • Página 83: Fonction De La Pile-Bouton

    Insérez la pile-bouton CR-2025 dans le boîtier, puis Refermez le couvercle et verrouillez-le en faisant remettez le boîtier en place. glisser le bouton sur CLOSE tout en appuyant sur le couvercle. Veillez à ce que le couvercle soit correctement verrouillé. C R 2 0 Remarque sur le remplacement des batteries Lors du remplacement des batteries, elles risquent de...
  • Página 84: Fixation Sur Un Trépied

    Branchement de l’appareil photo à une Fixation sur un trépied prise murale Vous pouvez fixer l’appareil photo sur un trépied en utilisant le filetage pour trépied situé sur la face Raccordez le cordon CC de l’adaptateur secteur PCS- inférieure de l’appareil photo. AC08/1 (fourni) à...
  • Página 85: Préparation De L'iMprimante

    Chargement de la cartouche Préparation de l’imprimante d’impression Avant la première utilisation de l’imprimante, vous devez installer une cartouche d’impression et le bac à Appuyez sur PUSH OPEN pour ouvrir le couvercle papier comme il est indiqué ci-dessous. Ces operations du compartiment de la cartouche.
  • Página 86: Mise En Place Du Porte-Papier

    Poussez le levier de déverrouillage de la cartouche • Ne remplacez pas la cartouche d’impression pendant vers le haut. l’impression. Remarques sur le stockage de la cartouche d’impression • Ne placez pas la cartouche d’impression dans un endroit exposé à de hautes températures, une humidité élevée, une poussière excessive ou aux rayons directs du soleil.
  • Página 87: Insertion Du Papier Impression

    Retrait du porte-papier Insérez le bac dans l’imprimante. Poussez doucement le porte-papier hors des butées et retirez-le en pinçant les parties près des deux extrémités. H O P P U S Insertion du papier impression Remarque Ne touchez pas la face imprimable. La présence de Mettrez le papier impression en place dans le bac.
  • Página 88: Branchement De L' Imprimante À Une Prise Murale

    Branchement de l’ imprimante à une prise • Ne laissez pas plus de cinq feuilles de papier éjectées sur le bac à papier. murale Branchez le cordon d’alimentation secteur fourni au connecteur AC IN de l’imprimante, puis à une prise Remarques sur le stockage du murale.
  • Página 89: Utilisation

    141 et prenez les mesures nécessaires. Si le problème persiste, reportez-vous à Mode d’emploi (Opérations avancées) ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony. Conditions de prise de vue réglées en O PE PU SH usine Les conditions de prise de vue ont été...
  • Página 90: Prise De Vue

    automatique a échoué. Enfoncez à nouveau lentement le Prise de vue déclencheur à mi-course. Pour prendre une nouvelle image, appuyez sur le déclencheur ou le levier de zoom pour faire disparaître l’affichage de visualisation après capture, puis répétez les opérations des étapes 1 et 2. Effacement de la dernière image prise Vous pouvez effacer la dernière image prise (l’affichage de visualisation après capture) de la mémoire.
  • Página 91: Correction De L'eXposition

    • Arrière-plan anormalement sombre. EXIT MENU Correction de l’exposition 1. Sony UP- DX100 Vous pouvez facilement corriger l’exposition en appuyant sur v ou V de la télécommande. À chaque pression sur la touche, la valeur de correction de l’exposition affichée sur l’écran LCD change.
  • Página 92 2) Appuyez plusieurs fois sur la touche SIZE Sélection de la taille d’impression et de jusqu’à ce que la taille désirée apparaisse. COLOR/B/W Pour plus d’informations sur la taille imprimée, Vous pouvez sélectionner la taille d’impression et voir « Sélection du cadre (FRAME) » à la page COLOR ou B/W avant d’appuyer sur la touche PRINT 114.
  • Página 93: Réglage De La Qualité D'iMpression

    Réglage de la qualité d’impression Réimpression d’une image Vous pouvez régler la qualité d’impression pour les enregistrée dans la mémoire de images couleur et les images noir et blanc sur une l’imprimante (COPY PRINT) imprimante et mémoriser les valeurs réglées. Pour l’impression d’images couleur, la valeur réglée pour les Les données de la dernière image imprimée sont images couleur est automatiquement sélectionnée par...
  • Página 94: Visualisation D'uNe Image

    Affichage sur l’écran LCD en mode PLAY Visualisation d’une image Un exemple d’affichage lorsque le commutateur PLAY/ Vous pouvez visualiser des images mémorisées sur CAMERA est sur PLAY est donné ci-dessous. l’écran LCD. Source d’alimentation (indicateur batterie ou adaptateur secteur) Résolution Marque de protection (Ne s’affiche que lorsque l’image est protégée.)
  • Página 95: Effacement D'uNe Image

    Effacement de toutes les images Effacement d’une image Vous pouvez effacer les images enregistrées dans la Placez le commutateur PLAY/CAMERA sur mémoire de l’appareil photo une à une ou toutes PLAY. ensemble. Placez l’interrupteur POWER sur ON. Effacement d’images une à une Appuyez sur n’importe quelle touche pour faire disparaître l’affichage Bluetooth.
  • Página 96: Protection D'uNe Image (Protect)

    Sélectionnez l’image à effacer en appuyant sur b, Appuyez sur n’importe quelle touche pour faire B, v ou V de la touche de commande, puis appuyez disparaître l’affichage Bluetooth. sur ENTER de la touche de commande. Appuyez sur la touche MENU. L’affichage Delete apparaît.
  • Página 97: Mise Hors Tension

    Protection d’une image sur l’affichage Faites apparaître l’affichage Protect et sélectionnez l’image à déprotéger en appuyant sur b ou B de la d’une planche neuf images touche de commande ou faites apparaître l’affichage Protect All. Placez le commutateur PLAY/CAMERA sur PLAY.
  • Página 98: Menu

    Menu LOAD/SAVE SETTING LOAD SETTING SAVE SETTING CANCEL Configuration de Menu AE AREA Center Weighted FACE Appareil photo Background TRANSPORT SETTING Mode CAMERA RETURN EXIT SETUP (Pour plus d’informations voir « Menu SETUP ».) HIGH: 2288 × 1712 RESOLUTION : Réglage d’usine MID: 1280 ×...
  • Página 99 Menu SETUP Le menu SETUP est commun aux modes CAMERA et MEMORY FORMAT START PLAY. CANCEL RETURN Firmware Ver. PRINT SIZE LIST RETURN STORAGE 1. 151 × 101.6 mm X46 (SIZE UNIT: mm) ORIGINAL 2. 120 × 90 mm X46 3.
  • Página 100: Imprimante

    GAMMA (–7 à +7) SAVE SETTING (1/2/3) LOAD SETTING (1/2/3) Bluetooth SETTING Bluetooth ADDR PASSKEY INPUT PASSKEY INPUT [1:2:3:4] MY DEVICE NAME Sony UP-DX100 [NONE à 9] CONNECTION RECORD 1. Sony DKC-C200X 2. NONE 3. NONE MODULE POWER POWER: (ON/OFF) PRINT SETTING PRINT OFFSET: (–2/–1/0/1/2)
  • Página 101: Fonctions Des Paramètres De Menu

    Fonctions des paramètres de MENU Mode CAMERA La marque indique les paramètres dont le réglage peut être sauvegardé avec SAVE SETTING. Paramètres de Menu Fonction Réglage EXIT Pour quitter le mode Menu. — RESOLUTION Pour sélectionner la résolution Record Resolution HIGH : 2288 ×...
  • Página 102 Paramètres de Menu Fonction Réglage LOAD/SAVE SETTING Pour mémoriser les conditions de prise de LOAD SETTING : Les conditions de prise de vues mémorisées vue (FLASH MODE, APERTURE, sont rappelées. Cette option ne peut pas être sélectionnée lors SHUTTER, EXPOSURE et W.B.) pour de la première utilisation car aucune condition de prise de vue chaque exposition.
  • Página 103 Paramètres de Menu Fonction Réglage PRINT SIZE LIST Pour sélectionner les tailles affichées sur Print Size (SIZE UNIT : mm) Print Size (SIZE UNIT : inch) l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la RETURN RETURN 1. 151 × 101.6 mm X46 1.
  • Página 104 Paramètres de Menu Fonction Réglage MEMORY FORMAT Pour formater la mémoire interne pour les Memory Format (CAUTION! ALL IMAGES WILL BE données d’image. DELETED.) START : Le formatage de la mémoire commence Remarque CANCEL : Le formatage de la mémoire est annulé (Voir Mode d’emploi (Opérations avancées).) Lorsque vous formatez la mémoire, toutes les données d’image, y compris...
  • Página 105 Imprimante Paramètres de Menu Fonction Réglage COLOR ADJUST Permet de régler la qualité d’impression CYN-RED : Règle le cyan et le rouge. COLOR pour des images couleur. MAG-GRN : Règle le magenta et le vert. YEL-BLU : Règle le jaune et le bleu. DARK : Règle la luminosité...
  • Página 106: Pour Faire Apparaître L'aFfichage Setup

    Pour faire apparaître l’affichage Pour faire apparaître l’affichage Setup Menu en mode CAMERA P LA Y P LA Y C A M E C A M E M E N U M E N U M O N IT M O N IT E N TE O TR O TR...
  • Página 107: Autres Fonctions

    Branchez le chargeur de batteries à une prise Autres fonctions murale. Utilisation de l’appareil photo avec des batteries A R G Y C H T T E R A S IZ H B A à une prise R A A N i- M A A O Vous pouvez utilisez l’appareil photo avec les batteries...
  • Página 108 Rafraîchissement des batteries Indicateur de charge des batteries Vous pouvez rafraîchir les batteries dans l’appareil La charge des batteries est indiquée sur l’écran LCD de photo en procédant comme il est indiqué ci-dessous. l’appareil photo. Le niveau restant est indiqué en quatre niveaux.
  • Página 109: Réglage De L'hOrloge (Clock)

    Réglage de l’horloge (CLOCK) Sélection de la résolution d’enregistrement (RESOLUTION) Cette fonction permet de sélectionner la résolution d’enregistrement appropriée pour la taille à imprimer. Pour la résolution appropriée pour chaque taille d’impression, voir « Résolutions d’enregistrement recommandées » à la page 110. P LA Y C A M E M E N U...
  • Página 110: Réglage De La Plage De Zoom (Zoom)

    Résolutions d’enregistrement Réglage de la plage de zoom recommandées (ZOOM) La plage de zoom a été réglée sur 1.3× (f = 15,6 à Taille d’impression Résolution recommandée 19,8 mm) en usine. Vous pouvez sélectionner 2.6× (f = Nº de taille Hauteur Largeur 7,50 à...
  • Página 111: Réglage Des Conditions De Prise De Vue

    Réglage des conditions de prise de vue Les conditions de prise de vue ont été réglées en usine Les conditions de prise de vue pouvant être spécifiées pour que vous puissiez effectuer la prise de vue manuellement dépendent du mode de commande de automatiquement.
  • Página 112 Sélection du mode de flash (FLASH Appuyez sur ENTER de la touche de commande. MODE) L’affichage Aperture Setting apparaît. Lorsque Exposure Mode est sur PROGRAM AUTO ou APERTURE PRIORITY, l’exposition est réglée Sélectionnez une valeur d’ouverture appropriée en automatiquement et trois modes de flash sont appuyant sur v ou V de la touche de commande.
  • Página 113: Abandon De La Modification

    Sélectionnez une valeur appropriée en appuyant sur La balance des blancs est réglée et l’affichage v ou V de la touche de commande. Menu réapparaît. Appuyez sur ENTER de la touche de commande. Abandon de la modification Pour abandonner le réglage de l’un des affichages de Ceci valide la valeur sélectionnée et l’affichage réglage et revenir à...
  • Página 114: Sélection De La Taille D'iMpression Affichée (Print Size List)

    L’affichage de la taille sélectionnée à l’étape 4 Sélection de la taille d’impression passe du noir au gris. affichée (PRINT SIZE LIST) Répétez les opérations des étapes 4 et 5 pour griser Dans le menu SETUP, vous pouvez spécifier les tailles les autres tailles que vous ne désirez pas d’impression qui pourront être sélectionnées avec le la sélectionner avec la touche SIZE.
  • Página 115 FRAME-[2] Sélection des lignes guides fixes Deux lignes de menton sont affichées. La distance entre (FRAME-[1], FRAME-[2], FRAME-[3], la ligne de tête et la ligne de menton est de 1 pouce ou FRAME-[4]) pouces lorsque vous sélectionnez la taille d’impression 8. 54 × 54 mm 2x2inch. 7,5 mm 1 pouce pouce...
  • Página 116 Tailles imprimées pour FRAME-[1], FRAME-[2], FRAME-[3], FRAME-[4] Lors d’une prise de vue à l’aide des lignes guides, les selon l’option de taille d’impression sélectionnée avec la tailles imprimées sont telles qu’indiquées ci-dessous touche SIZE. Tolérance : ±3% Taille d’impression FRAME-[1] FRAME-[2] FRAME-[3] FRAME-[4]...
  • Página 117 Réglage des lignes guides supérieure et Appuyez sur ENTER de la touche de commande. inférieure (FRAME-[5]) L’affichage Setup réapparaît. Les lignes guides supérieure et inférieure de FRAME- [5] ont été réglées en usine sur la même position que Tailles imprimées pour FRAME-[5] celles de FRAME-[1].
  • Página 118 Réglez la largeur des lignes guides. Taille d’impression Réglage d’usine 1) Sélectionnez WIDTH en appuyant sur B de la Nº de (a) mm (b) mm (c) mm (d) mm taille (pouces) (pouces) (pouces) (pouces) touche de commande. 48,5 33,0 0,19 2) Réglez la largeur des lignes guides en appuyant sur v ou V de la touche de commande.
  • Página 119: Activation Du Mode D'éConomie D'éNergie (Power Save)

    Taille d’impression Réglage Activation du mode d’économie d’usine d’énergie (POWER SAVE) Nº de taille (a) mm (b) mm (g) mm (pouces) (pouces) (pouces) Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé (3 MINUTES ou 10 MINUTES), l’appareil photo s’éteint 0,25 automatiquement après le délai spécifié lorsque aucune opération n’est effectuée.
  • Página 120: Sélection De L'uNité De Taille (Size Unit)

    Ceci valide le délai sélectionné pour le mode Sélection du format du signal de d’économie d’énergie et l’affichage Setup sortie (VIDEO OUT) réapparaît. Lorsqu’un moniteur vidéo est raccordé à la prise VIDEO OUT pour le contrôle des images, sélectionnez le format Sélection de l’unité...
  • Página 121: Activation/Désactivation Des Signaux Sonores D'oPération (Sound)

    Activation/désactivation des Sélection de la classe USB (USB) signaux sonores d’opération Lorsque l’UPX-C200 est raccordé à un ordinateur, il peut être nécessaire de spécifier la classe USB pour (SOUND) pouvoir utiliser le logiciel utilitaire fourni ou accéder à Si vous le désirez, des signaux sonores peuvent vous la mémoire de l’appareil photo en tant que support...
  • Página 122: Déplacement D'uNe Image Affichée Sur Une Planche Neuf Images (Move)

    Sélectionnez l’image à déplacer en appuyant sur b, Déplacement d’une image affichée B, v ou V de la touche de commande, puis appuyez sur une planche neuf images sur ENTER de la touche de commande. (MOVE) Le curseur cesse de clignoter. Vous pouvez déplacer une image de l’affichage d’une planche neuf images sur une autre position.
  • Página 123: Verrouillage Du Menu De L'aPpareil Photo

    Verrouillage du Menu de l’appareil Réglage de l’objectif pour le photo transport (TRANSPORT SETTING) Vous pouvez verrouiller le menu. Une fois verrouillé, Vous pouvez placer l’objectif en position de verrouillage l’affichage Menu n’apparaît pas, même si vous appuyez pour le transport. sur la touche MENU en mode CAMERA ou PLAY.
  • Página 124: Réglage De La Qualité D'iMpression (Color Adjust)

    Retrait de l’objectif de sa position de Réglage de la qualité d’impression transport (COLOR ADJUST) Placez le commutateur PLAY/CAMERA sur CAMERA La fonction MENU de l’imprimante vous permet de et commencez à utiliser l’appareil photo. L’objectif est régler la qualité d’image. Vous pouvez vérifier le résultat ramené...
  • Página 125 CYN-RED : Une pression sur b donne plus de Lorsque la série UPC-X34 est utilisée cyan à l’image, tandis qu’une pression sur B la rend plus rouge. MAG-GRN : Une pression sur b donne plus de magenta à l’image, tandis qu’une pression sur B la rend plus verte.
  • Página 126: Réglage De La Position D'iMpression (Print Setting)

    Pour quitter le mode COLOR ADJUST La valeur de décalage sélectionnée à l’étape 5 est enregistrée et l’affichage revient à PRINT (réglage de la couleur) SETTING [>>] (paramétrage de l’impression). Après avoir terminé une opération de menu telle que le paramétrage de COLOR ADJUST (réglage de la Effectuez un test d’impression et vérifiez si l’image est couleur), l’enregistrement des valeurs réglées ou le...
  • Página 127: Bluetooth

    Setup » à la page 106. et est utilisée sous licence par Sony Corporation. Le mot Bluetooth est imprimé en clair dans tout ce document. Sélectionnez Bluetooth en appuyant sur v ou V de la touche de commande.
  • Página 128 Le même mot de passe a été programmé en usine sur Appuyez sur B de la touche de commande. l’UPX-C200 et l’imprimante photo numérique UP- DX100 disponible séparément. Pour la sécurité de la Appuyez sur b ou B de la touche de commande communication, il est recommandé...
  • Página 129 Assurez-vous que OFF est sélectionné, puis appuyez sur ENTER de la touche de commande. Le témoin Bluetooth s’éteint. Pour éteindre le témoin Bluetooth de l’imprimante. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur V de la touche de commande pour afficher « Bluetooth SETTING [>>] » (paramétrage Bluetooth).
  • Página 130: Emplacement Des Pièces

    Emplacement des pièces Pour les informations détaillées, voir les pages entre parenthèses. Appareil photo Avant Antenne Bluetooth (intérieure) F L A S H E L E A S O U T R V ID E O 8 .4 V D C IN A Flash (112) Remarque S’allume selon le mode de flash sélectionné...
  • Página 131 G Prise DC IN 8.4V (84) M Déclencheur (90) Raccordez-y l’adaptateur secteur fourni pour utiliser Appuyez sur le déclencheur pour prendre l’image l’appareil photo sur le secteur. affichée sur l’écran LCD et l’enregistrer en mémoire. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la H Filetage pour trépied (84) fonction de mise au point automatique est activée.
  • Página 132 Arrière P L A Y C A M E M E N U M O N IT E N T E O T R (P A L ) L C D V ID E O O U T A Touche PRINTER mise en page avant impression apparaît sur l’écran LCD Permet de sélectionner une imprimante lorsque et vous pouvez spécifier le nombre de feuilles à...
  • Página 133 Allumé en rouge : Une anomalie s’est produite. I Commutateur MONITOR (PAL) (120) Consultez un centre de service après-vente Sony ou votre revendeur Sony. Ce commutateur est actif lorsqu’un câble vidéo est Clignotement en vert : Mémoire pleine raccordé...
  • Página 134: Imprimante

    Imprimante Avant H O P P U S Antenne Bluetooth (intérieure) A Touche 1 (on/standby) et témoin (89, 124) le type ou le format de la cartouche ne correspond Appuyez sur cette touche pour mettre l’imprimante sous pas à celui du papier. tension.
  • Página 135 Arrière C IN 1 2 3 A Couvercle d’extraction des feuilles bloquées (143) En cas de bourrage papier, retirez ce couvercle et enlevez les feuilles bloquées. B Connecteur -AC IN (88) Raccordez ce connecteur à une prise murale à l’aide du cordon d’alimentation secteur fourni.
  • Página 136: Précautions

    Sony ou votre revendeur Sony. scellé. Ceci empêchera la formation de condensation lorsque vous le retirerez de son emballage.
  • Página 137: Utilisation

    Transport Utilisation des batteries • Chargez les batteries avant l’utilisation. • Ne transportez pas l’imprimante avec les accessoires • La performance des batteries diminue lorsque la fournis. Ceci pourrait provoquer un température ambiante est basse. La durée pendant dysfonctionnement. laquelle elles peuvent être utilisées est donc plus •...
  • Página 138: Spécifications

    Une charge effectuée alors que l’appareil n’est pas Appareil photo complètement déchargé n’affecte pas la capacité initiale des batteries. Généralités Alimentation Batteries Sony NH-AA ou adaptateur secteur (8,4 V CC) Courant d’entrée 1,1 A maxi (avec un adaptateur secteur) Température fonctionnement 5°C à 35°C (41°F à 95°F) Température de stockage...
  • Página 139: Interface Usb

    Vitesse d’obturation Capacité maximale du bac à papier 1/2 à 1/1 000 de seconde Série UPC-X46 : 25 feuilles Sensibilité photographique Série UPC-X34 : 30 feuilles Équivalente à ISO 100 Méthode d’éjection du papier Écran LCD Viseur LCD couleur TFT en Éjection par l’avant polysilicone froid de 1,8 pouce Les feuilles sont éjectées dans l’ordre...
  • Página 140: Adaptateur Secteur

    2) Cette distance dépend de la distance entre les appareils, des Kit d’impression couleur à auto-lamination de la série obstacles, des conditions des ondes radio, du logiciel 10UPC-X46 (250 feuilles) d’application et du système d’exploitation. Kit d’impression couleur à auto-lamination de la série 3) Cette spécification dépend de l’usage auquel sont destinés les 10UPC-X45 (250 feuilles) deux appareils Bluetooth.
  • Página 141: Dépannage

    Le flash ne se • Le mode de flash n’est pas déclenche pas. correctement sélectionné. En cas de problème lors de l’utilisation de l’UPX-C200, tPlacez FLASH MODE sur A , ou M dans le menu. utilisez le tableau suivant comme guide pour y remédier.
  • Página 142: Qualité D'iMage

    Si cela ne résout pas le problème, tCorrigez l’exposition. adressez-vous à un centre de • Le sujet était en contre-jour. service après-vente Sony ou à tUtilisez le flash. votre revendeur Sony. Les couleurs des Ceci est dû à un éclairage fluorescent.
  • Página 143: En Cas De Bourrage Papier

    Mettez l’imprimante sous tension. Remarque Si vous ne parvenez pas à enlever les feuilles bloquées, adressez-vous à votre revendeur Sony. Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante Si des lignes ou points blancs sont imprimés sur les images, nettoyez l’intérieur de l’imprimante à l’aide de la cassette de nettoyage fournie et de la feuille protectrice se trouvant dans le kit d’impression.
  • Página 144: Fonction Bluetooth

    Fonction Bluetooth Symptôme Causes possibles/solution La connexion ne • La partie antenne Bluetooth de peut pas être l’imprimante et/ou de l’appareil photo Symptôme Causes possibles/solution établie bien que la est couverte par une main, etc. distance entre tNe couvrez pas la partie antenue. Les données ne •...
  • Página 145: Messages D'eRreur

    EXEC. PRINTER ERROR • Une anomalie s’est produite dans l’imprimante. SERVICE CALL tConsultez un centre de service après-vente Sony ou votre revendeur Sony. Bluetooth ERROR • Une anomalie s’est produite avec la fonction Bluetooth. SERVICE CALL tConsultez un centre de service après-vente Sony ou votre revendeur Sony.
  • Página 146: Index

    Configuration du système 77 FRAME 103, 114 Index Raccordement à un ordinateur FRAME-[1] 114 FRAME-[2] 115 Utilisation de la fonction FRAME-[3] 115 Bluetooth 77 FRAME-[4] 115 Connecteur -AC IN 135 FRAME-[5] 117 AE AREA 102 Connecteur USB 135 FRAME-[6] 118 Affichage à...
  • Página 147 Lignes guides 117 Plage de zoom 110 Technologie sans fil Bluetooth Lignes guides fixes 115 Porte-papier 86 Réglages actuels 127 Réglage de la largeur des lignes Position d’impression 126 Réglages sur l’appareil photo guides 118 POWER SAVE 103, 119 Réglage des lignes guides Pré-éclairage 111 Réglages sur l’imprimante 127 supérieure et inférieure...
  • Página 148 Index...
  • Página 149: Para Los Clientes De México

    Para los clientes de Europa lluvia ni a la humedad. Sony Corporation declara aquí que estos modelos, DKC-C200X y UP-DX100, cumplen los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva Para evitar recibir descargas eléctricas, 1999/5/EC.
  • Página 150 Ajuste del objetivo para el transporte Índice (TRANSPORT SETTING) ......196 Ajustar la calidad de impresión (COLOR ADJUST) ........197 Información general sobre el sistema ....151 Ajustar la posición de impresión Configuración del sistema ......151 (PRINT SETTING) ........199 Impresiones que pueden hacerse con este Si la luz Bluetooth de la cámara está...
  • Página 151: Información General Sobre El Sistema

    Información general sobre el sistema Nota sobre los accesorios opcionales El sistema de impresión digital UPX-C200 de Sony ha sido diseñado para permitirle tomar fotografías con una Es posible que los siguientes accesorios opcionales no se cámara digital e imprimirlas en dos tipos de papel: serie comercialicen en determinados países o regiones.
  • Página 152: Impresiones Que Pueden Hacerse Con Este Sistema

    Impresiones que pueden hacerse con este sistema El sistema puede hacer 22 tipos de impresiones y dos los tipos de las imágenes. No muestran los tamaños tipos de impresión guía. Cuando se utilice la serie UPC- exactos que van a imprimirse. Debajo de cada imagen, X46 estarán disponibles todos los tipos de impresión, se muestra el número del tamaño y el tamaño.
  • Página 153: Cuando Se Utilice La Serie Upc-X34

    Impresión guía Guide Print-RGB Guide Print- DLGm Cuando se utilice la serie UPC-X34 3. 95 × 70 mm 7. 60 × 40 mm 8. 54 × 54 mm 2×2 inch 11. 45 × 35 mm 4. 80 × 60 mm 10.
  • Página 154: Modos De Flash Y Ejemplos De Condiciones Para Tomar Fotografías

    Sin el modo de flash y exposición Modos de flash y ejemplos de automática ( condiciones para tomar fotografías El flash incorporado no se enciende. Este modo es El sistema dispone de cinco modos de flash. Aquí se apropiado para tomar fotografías bajo fuentes de presentan ejemplos de cómo tomar fotografías en cada iluminación estables como, por ejemplo, luces de modo.
  • Página 155: Accesorios Suministrados

    El CD-ROM suministrado incluye manuales (para las operaciones básicas y avanzadas) e instrucciones de utilidad para el UPX-C200 (en japonés, inglés, francés, alemán, español, italiano, portugués, chino y coreano) y también software de utilidad. Las copias de estos manuales son del archivo PDF (Formato de Documento Portátil).
  • Página 156: Preparativos

    Requerimientos del sistema CD-ROM Preparativos Para tener acceso al CD-ROM suministrado se requiere lo siguiente. Ordenador: ® ® Preparación de la cámara • Procesador Intel Pentium o un ordenador personal equipado con un procesador 100% compatible. • Unidad CD-ROM externa o incorporada Instalación de las baterías Sistema operativo: Se suministra cuatro baterías NH-AA y una batería de...
  • Página 157: Conexión De La Cámara A Una Toma De Corriente

    Instale la pila tipo botón CR-2025 en su caja y meta Nota acerca del cambio de las baterías la caja. Cuando cambie las baterías, éstas pueden caer al suelo si la tapa de su compartimiento queda hacia abajo. Para evitarlo, gire la empuñadura para que la tapa quede hacia arriba.
  • Página 158: Colocación De La Cámara En Un Trípode

    Preparación de la impresora Notas • Utilice el adaptador de alimentación CA cerca del Antes de utilizar la impresora por primera vez, enchufe. Si se produce algún problema durante el necesitará instalar un cartucho de impresión y la bandeja funcionamiento, desconecte inmediatamente del de papel, como se indica a continuación.
  • Página 159: Cargar El Cartucho De Impresión

    Cargar el cartucho de impresión El cartucho se desplazará hacia fuera. Retire el cartucho. Empuje PUSH OPEN para abrir la tapa del compartimiento del cartucho. Inserte un nuevo cartucho de impresión y cierre la tapa. Notas • No toque nunca el compartimento del cartucho. El cabezal térmico alcanza altas temperaturas, especialmente después de imprimir repetidamente.
  • Página 160: Instalar El Soporte De Papel

    Instalar el soporte de papel Insertar el papel de impresión Coloque el soporte de papel suministrado en la bandeja Coloque el papel de impresión en la bandeja. de papel de la forma siguiente: Inserte las puntas de ambos extremos del soporte de papel en los orificios que se encuentran en la parte inferior de la bandeja de papel, presionando hacia dentro cerca de los dos extremos.
  • Página 161: Instalar La Tapa De La Bandeja

    Instalar la tapa de la bandeja Notas Mantenga instalada en la bandeja de papel la tapa que se • Coloque el papel de la serie UPC-X46 en la bandeja suministra, cuando no esté utilizando la bandeja, para grande de papel, y el de la serie UPC-X34 en la proteger frente al polvo el papel de impresión que bandeja pequeña de papel.
  • Página 162: Funcionamiento

    CD-ROM suministrado. medida apropiada. Si el problema persiste, consulte el Manual de instrucciones (operaciones avanzadas) o Preparativos póngase en contacto con su concesionario Sony o su centro de servicio Sony. Condiciones establecidas en fábrica para tomar fotografías Las condiciones para tomar una fotografía han sido...
  • Página 163: Hacer Una Fotografía

    Para tomar una fotografía nueva, pulse el botón Hacer una fotografía disparador o la palanca del zoom para apagar la presentación de revisión rápida, y luego repita los pasos 1 y 2. Borrado de una fotografía recién tomada Puede borrar de la memoria la fotografía que acaba de tomar (presentación de revisión rápida).
  • Página 164: Compensación De La Exposición

    EXIT MENU pantalla LCD. 1. Sony UP- DX100 Para conocer detalles de la compensación de la exposición, consulte “Revisión de la exposición (EXPOSURE)” en la página 185. Selección del botón...
  • Página 165: Impresión De Múltiples Fotografías En Una Sola Hoja De Papel

    Selección del tamaño de la impresión y Para conocer detalles del tamaño de las impresiones, consulte “Ajuste de encuadre COLOR/B/W (FRAME)” en la página 187. Puede seleccionar el tamaño de la impresión y COLOR o B/W antes de pulsar el botón PRINT para mostrar la Seleccione COLOR o B/W pulsando el botón visualización de la distribución.
  • Página 166: Ajustar La Calidad De Impresión

    Ajustar la calidad de impresión Volver a imprimir una fotografía Es posible ajustar en la impresora la calidad de almacenada en la memoria de la impresión de las imágenes en color y de las imágenes en impresora (COPY PRINT) blanco y negro, y almacenar los valores ajustados. Para imprimir imágenes en color, la impresora selecciona Los datos de la última fotografía impresa están automáticamente el valor de ajuste para las imágenes en...
  • Página 167: Ver Una Fotografía

    Visualización en la pantalla LCD en el Ver una fotografía modo PLAY Puede ver en el panel LCD las fotografías almacenadas Abajo se muestra un ejemplo de la visualización cuando en la memoria. el conmutador PLAY/CAMERA está en PLAY. Fuente de alimentación (Indicador de baterías o adaptador de alimentación de CA) Resolución Marca de protección (Aparece solamente...
  • Página 168: Borrar Una Fotografía

    Borrar todas las fotografías Borrar una fotografía Las fotografías almacenadas en la memoria de la cámara Establezca el conmutador PLAY/CAMERA en se pueden borrar una a una o todas a la vez. PLAY. Borrar fotografías de una en una Establezca el conmutador POWER en ON. Pulse cualquier botón para apagar la visualización Bluetooth.
  • Página 169: Para Cancelar El Borrado De Una Fotografía

    Seleccione una fotografía para borrarla pulsando b, Pulse cualquier botón para apagar la visualización B, v o V en el botón de control, y luego pulse Bluetooth. ENTER en el botón de control. Pulse el botón MENU. Aparecerá la visualización Delete. Aparecerá...
  • Página 170: Desconexión De La Alimentación

    Protección de una fotografía de la Borrar una fotografía protegida visualización múltiple de nueve Cancele la protección si desea borrar una fotografía que fotografías esté protegida. Muestre la visualización Protect y seleccione una Establezca el conmutador PLAY/CAMERA en fotografía cuya protección vaya a ser cancelada PLAY.
  • Página 171: Menú

    Menú LOAD/SAVE SETTING LOAD SETTING SAVE SETTING CANCEL Configuración de menús AE AREA Center Weighted FACE Cámara Background TRANSPORT SETTING Modo CAMERA RETURN EXIT SETUP (Para conocer detalles, consulte “Menú SETUP”.) HIGH: 2288 × 1712 RESOLUTION : Ajuste de fábrica MID: 1280 ×...
  • Página 172 Menú SETUP El menú SETUP sirve para los modos CAMERA y MEMORY FORMAT START PLAY. CANCEL RETURN Firmware Ver. PRINT SIZE LIST RETURN STORAGE 1. 151 × 101.6 mm X46 (SIZE UNIT: mm) ORIGINAL 2. 120 × 90 mm X46 3.
  • Página 173 GAMMA (–7 a +7) SAVE SETTING (1/2/3) LOAD SETTING (1/2/3) Bluetooth SETTING Bluetooth ADDR PASSKEY INPUT PASSKEY INPUT [1:2:3:4] MY DEVICE NAME Sony UP-DX100 [NONE a 9] CONNECTION RECORD 1. Sony DKC-C200X 2. NONE 3. NONE MODULE POWER POWER: (ON /OFF) PRINT SETTING PRINT OFFSET: (–2/–1/0/1/2)
  • Página 174: Funciones De Los Elementos De Los Menús

    Funciones de los elementos de los menús Modo CAMERA La marca indica los elementos cuyos ajustes pueden ser guardados por SAVE SETTING. Elemento de menú Función Configuración EXIT Para salir del modo de menús. — RESOLUTION Para seleccionar la resolución de Record Resolution HIGH: 2288 ×...
  • Página 175 Elemento de menú Función Configuración LOAD/SAVE SETTING Para almacenar las condiciones de la LOAD SETTING: Se recuperan las condiciones de la toma de toma de fotografías (FLASH MODE, fotografías. Esta opción no se puede seleccionar para la APERTURE, SHUTTER, EXPOSURE y primera vez que va a utilizarse porque no hay almacenadas W.B.) para cada exposición.
  • Página 176 Menú SETUP El menú SETUP sirve para los modos CAMERA y PLAY. Elemento de menú Función Configuración RETURN Para salir del modo SETUP y volver a la — visualización Menu. PRINT SIZE LIST Para seleccionar el tamaño mostrado en la Print Size (SIZE UNIT: mm) Print Size (SIZE UNIT: inch) pantalla LCD cuando se pulsa el botón...
  • Página 177 Elemento de menú Función Configuración BATTERY REFRESH Para regenerar las baterías NH. Battery Refresh START: Empieza la regeneración de las baterías CANCEL: Se cancela la regeneración de las baterías MEMORY FORMAT Para formatear la memoria incorporada Memory Format (CAUTION! ALL IMAGES WILL BE para los datos de imagen.
  • Página 178 Impresora Elemento de menú Función Configuración COLOR ADJUST Permite ajustar la calidad de impresión de CYN-RED: Se ajusta el cián y el rojo. COLOR las imágenes en color. MAG-GRN: Se ajusta el magenta y el verde. YEL-BLU: Se ajusta el amarillo y el azul. DARK: Se ajusta el brillo de un área oscura.
  • Página 179: Para Mostrar La Visualización Setup

    Para mostrar la visualización Setup Para mostrar la visualización Menu en el modo CAMERA P LA Y C A M E P LA Y C A M E M E N U M O N IT E N TE O TR (P A L) LC D M E N U...
  • Página 180: Varias Funciones

    Conecte el cargador de baterías a una toma de Varias funciones corriente. Utilización de la cámara con baterías A R G Y C H T T E R A S IZ al enchufe H B A R A A N i- M A A O Puede utilizar la cámara con las baterías NH-AA introducidas.
  • Página 181: Regeneración De Las Baterías

    Regeneración de las baterías Indicador de energía de las baterías Las baterías instaladas en la cámara se pueden regenerar La energía de las baterías se indica en la pantalla LCD siguiendo los procedimientos siguientes. de la cámara. El nivel restante se indica en cuatro niveles.
  • Página 182: Ajuste Del Reloj (Clock)

    Ajuste del reloj (CLOCK) Ajuste de la resolución de grabación (RESOLUTION) Ajuste la resolución de grabación apropiada para el tamaño que va a imprimir. Para conocer la resolución apropiada para cada tamaño de la impresión, consulte “Resoluciones de grabación recomendadas” en la página 183. P LA Y C A M E M E N U...
  • Página 183: Resoluciones De Grabación Recomendadas

    Resoluciones de grabación recomendadas Ajuste del margen del zoom (ZOOM) Tamaño de impresión Resolución recomendada El margen del zoom se ajusta en 1.3× (f = 15,6 a 19,8 N.° de Altura Anchura tamaño. HIGH mm) en la fábrica. Este margen se puede cambiar a 2.6× (pulgadas) (pulgadas) (f = 7,50 a 19,8 mm) con los procedimientos siguientes.
  • Página 184: Ajuste De Las Condiciones Para Tomar Fotografías

    Ajuste de las condiciones para tomar fotografías Las condiciones para tomar fotografías se ajustan en Las condiciones para tomar fotografías que pueden fábrica, así que usted puede tomar fotografías controlarse manualmente dependen del modo de control automáticamente. Si lo cree necesario, puede ajustar las de la exposición.
  • Página 185: Ajuste Del Modo Del Flash (Flash Mode)

    Ajuste del modo del flash (FLASH MODE) Aparece la visualización Aperture Setting. Cuando el modo de exposición se ajuste en PROGRAM Seleccione una valor de abertura apropiado AUTO o APERTURE PRIORITY, la exposición se pulsando v o V en el botón de control. ajustará...
  • Página 186: Para Revisar Fácilmente La Exposición

    Pulse ENTER en el botón de control. control. Su ajuste se cancela y se vuelve a la visualización Menu. El valor seleccionado se establece y se vuelve a la visualización Menu. Para revisar fácilmente la exposición La exposición puede cambiarse fácilmente pulsando v o V en el botón de control.
  • Página 187: Ajuste Del Tamaño De La Impresión Que Va A Ser Visualizado (Print Size List)

    La visualización del tamaño seleccionado en el Ajuste del tamaño de la impresión paso 4 cambia de negro a gris. que va a ser visualizado (PRINT Repita los pasos 4 y 5 para que aparezca en color SIZE LIST) gris la visualización de los tamaños que no van a ser seleccionados con el botón SIZE.
  • Página 188 FRAME-[2] Selección de guías fijas (FRAME-[1], Se visualizan dos líneas de barbilla. La dimensión entre FRAME-[2], FRAME-[3], FRAME-[4]) la cabeza y las líneas de la barbilla es de 1 pulgada o pulgadas cuando usted selecciona el tamaño de la impresión 8. 54 × 54 mm 2×2 inch. 7,5 mm 1 pulgada pulgadas...
  • Página 189: Tamaño De Las Impresiones Para Frame-[1], Frame-[2], Frame-[3], Frame

    Tamaño de las impresiones para FRAME-[1], FRAME-[2], FRAME-[3], FRAME-[4] Cuando tome fotografías utilizando las guías, el tamaño de las impresiones será el mostrado abajo según el tamaño de la impresión seleccionado con el botón SIZE. Tolerancia: ±3% Tamaño de impresión FRAME-[1] FRAME-[2] FRAME-[3]...
  • Página 190: Ajuste De Las Guías Superior E Inferior (Frame-[5])

    Ajuste de las guías superior e inferior Pulse ENTER en el botón de control. (FRAME-[5]) Se vuelve a la visualización en el Setup. Las guías superior e inferior de FRAME-[5] se ajustan en la misma posición que para FRAME-[1] en la fábrica. Tamaño de las impresiones para FRAME- Puede modificar la posición de las dos guías siguiendo los procedimientos de abajo.
  • Página 191: Ajuste De Anchura De Las Guías (Frame[6])

    Ajuste la anchura de las guías. Tamaño de impresión Ajuste de fábrica 1) Seleccione WIDTH pulsando B en el botón de N.° de (a) mm (b) mm (c) mm (d) mm tamaño. (pulgadas) (pulgadas) (pulgadas) (pulgadas) control. 2) Ajuste la anchura de las guías pulsando v o V 37,5 0,21 en el botón de control.
  • Página 192: Desaparición De Las Guías

    Tamaño de impresión Ajuste Ajuste del modo de ahorro de energía (POWER SAVE) fábrica N.° de tamaño. (a) mm (b) mm (g) mm Cuando el modo de ahorro de energía se ajuste en (3 (pulgadas) (pulgadas) (pulgadas) MINUTES o 10 MINUTES), la cámara se apagará 0,25 automáticamente después de transcurrir un periodo de tiempo establecido sin realizar ninguna operación.
  • Página 193: Ajuste De Las Unidades De Tamaño (Size Unit)

    Se ajusta el tiempo seleccionado para activar el Selección del formato de la señal modo de ahorro de energía y se vuelve a la de salida (VIDEO OUT) visualización Setup. Cuando se conecte un monitor de vídeo a la toma VIDEO OUT para comprobar imágenes, seleccione el Ajuste de las unidades de tamaño formato de la señal de salida: NTSC o PAL.
  • Página 194: Selección Del Sonido Durante El Funcionamiento (Sound)

    Selección del sonido durante el Selección de la Clase USB (USB) funcionamiento (SOUND) Cuando el UPX-C200 se conecte a un ordenador y se vaya a utilizar el software de utilidad suministrado o se Cuando utilice la cámara podrá ser avisado con sonido si vaya a acceder a la memoria de la cámara como un...
  • Página 195: Desplazamiento De Una Fotografía Visualizada En Una Visualización Múltiple De Nueve Fotografías (Move)

    Parpadea un cursor en visualización múltiple de Desplazamiento de una fotografía nueve fotografías. visualizada en una visualización múltiple de nueve fotografías El cursor está (MOVE) parpadeando. Una fotografía de una visualización múltiple de nueve fotografías puede ser desplazada a otra posición. Seleccione la fotografía que va a ser desplazada pulsando b, B, v o V en el botón de control, y P LA Y...
  • Página 196: Bloqueo Del Menú De La Cámara

    Bloqueo del menú de la cámara Ajuste del objetivo para el transporte (TRANSPORT SETTING) El menú puede ser bloqueado. Una vez bloqueado, la visualización Menu no aparece aunque se pulse el botón Puede mover el objetivo a su posición de bloqueo para el MENU en el modo CAMERA o PLAY.
  • Página 197: Extracción Del Objetivo De Su Posición De Transporte

    Extracción del objetivo de su posición de Ajustar la calidad de impresión transporte (COLOR ADJUST) Establezca el conmutador PLAY/CAMERA en Puede ajustar la calidad de la fotografía con la función CAMERA y empiece a utilizar la cámara. La cámara MENU de la impresora. Puede comprobar los resultados devolverá...
  • Página 198 MAG-GRN: Al pulsar b se le da a la fotografía un Cuando se utilice la serie UPC-X34 magenta más intenso, mientras que al pulsar B la fotografía aparece más verdosa. YEL-BLU: Al pulsar b se le da a la fotografía un tono amarillento, mientras que al pulsar B la fotografía aparece más azulada.
  • Página 199: Ajustar La Posición De Impresión (Print Setting)

    Para salir de PRINT SETTING Ajustar la posición de impresión Pulse el botón MENU. La visualización vuelve a la (PRINT SETTING) visualización Ready, y la impresora está lista para imprimir. Cuando utilice la serie UPC-X46, ajústela de modo que la imagen impresa quede correctamente ubicada sobre el Nota papel de impresión.
  • Página 200: Si La Luz Bluetooth De La Cámara Está Apagada

    10 m (33 pies), y no deberá haber obstáculos de por medio. 1) La marca registrada pertenece a su propietario, y es utilizada por Sony Corporation bajo licencia. En este documento, la palabra Bluetooth aparece impresa en texto normal. El “Basic Imaging Profile”...
  • Página 201: Comunicación Entre La Cámara Y La Impresora Utilizando Bluetooth

    Pulse B en el botón de control. Comunicación entre la cámara y la impresora utilizando Bluetooth La contraseña actualmente establecida aparecerá en la visualización PASSKEY INPUT. Para realizar la comunicación entre la cámara y la impresora con Bluetooth, se necesita lo siguiente: Pulse el botón EXEC.
  • Página 202: Apagado De La Luz Bluetooth

    Pulse B en el botón de control. Pulse B en el botón de control. Aparecerá “Bluetooth ADDR None”. Aparecerá “Bluetooth ADDR None”. Pulse V en el botón de control para mostrar Pulse V en el botón de control para mostrar “MODULE POWER [>>].”...
  • Página 203: Ubicación De Las Partes

    Ubicación de las partes Para ver información detallada, consulte las páginas que se muestran entre paréntesis. Cámara Frontal Antena Bluetooth (interior) F L A S H E L E A S O U T R V ID E O 8 .4 V D C IN A Flash (185) Nota...
  • Página 204 G Toma DC IN 8.4V (157) M Botón de liberación (163) Conecte el adaptador de alimentación CA para utilizar la Púlselo para tomar una fotografía de la imagen mostrada cámara con alimentación de CA. en la pantalla LCD y grabarla en la memoria. Al pulsar este botón hasta la mitad se activa la función H Agujero para tornillo de trípode (158) de enfoque automático.
  • Página 205 Trasera P L A Y C A M E M E N U M O N IT E N T E O T R (P A L ) L C D V ID E O O U T A Botón PRINTER impresión se visualizará...
  • Página 206 PLAY I Conmutador MONITOR (PAL) (193) Se ilumina en rojo: Se ha producido algún problema. Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony Este conmutador se activará cuando se conecte un cable o con el distribuidor de Sony. de vídeo a la toma VIDEO OUT y VIDEO OUT del Parpadea en verde: Memoria llena menú...
  • Página 207: Impresora

    Impresora Frontal H O P P U S Antena Bluetooth (interior) A Botón y luz 1 (encendido/espera) (162, 197) Luz ALARM: Se ilumina cuando se produce un Púlselo para encender la impresora y la luz se encenderá. problema. Al pulsarlo de nuevo la luz se apaga, y la impresora entra H Tapa del compartimiento del cartucho (159) en el modo de espera.
  • Página 208 Trasera C IN 1 2 3 A Tapa para extraer el papel atascado (216) Cuando se produzca un atasco de papel, quite esta tapa y retire el papel atascado. B Conexión - AC IN (161) Conéctela a un enchufe mediante el cable de alimentación CA que se suministra.
  • Página 209: Precauciones

    Si es posible, conserve el inmediatamente y consulte con la oficina de Sony o paquete de impresión cerrado en un lugar fresco y con el distribuidor de Sony.
  • Página 210: Funcionamiento

    Ubicación Cargar las baterías • Utilice solamente el cargador de baterías Para evitar la acumulación de calor en el interior, deje suministrado. alrededor de la impresora espacio suficiente para que el • Para que la carga de las baterías sea eficiente, aire circule por los orificios de circulación que se recomendamos cargarlas por completo a una encuentran en el lado izquierdo de la carcasa.
  • Página 211: Especificaciones

    No es necesario que descargue las baterías antes de Generales cargarlas de nuevo. Alimentación Suministrada por baterías Sony NH- El hecho de cargarlas cuando queda algo de capacidad AA o por un adaptador de CA (8,4 V no afecta a la capacidad original de la batería.
  • Página 212: Interfaz Usb

    Tipo de control de exposición Resolución de impresión 403 × 403 dpi Exposición programada del intervalo del obturador con prioridad al Cabezal térmico 403 puntos/pulgada diafragma Gradaciones de impresión Velocidad de obturación 8 bits para amarillo, magenta y cián 1/2 a 1/1000 segundo Tiempo de impresión Sensibilidad fotográfica Serie UPC-X46: 100 seg./hoja...
  • Página 213: Accesorios Opcionales

    Distancia de comunicación Soporte de papel (2) Alrededor de 10 m (3,3 pies) sin Cables de alimentación CA (2 ó 3) obstáculos Adaptador de alimentación CA PCS-AC08/1 (1) Perfil Bluetooth compatible Baterías NH-AA (4) Basic Imaging Profile (Image Push Batería de litio de tipo botón CR-2025 (1) Feature) Cargador de baterías (1) Banda de frecuencia...
  • Página 214: Solución De Problemas

    CAMERA. solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase botón de disparo. tEstablezca el conmutador en en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina CAMERA. de servicio local autorizada de Sony. • La cámara está almacenando datos en la memoria o cargando el flash (la luz de espera parpadea en rojo).
  • Página 215: Calidad De Fotografía

    Síntoma Causas posibles/Acción Síntoma Causas posibles/Acción Si se reproduce en Esta condición se debe a los cristales Los colores de una Esto se debe a la iluminación tiempo frío, puede líquidos. fotografía hecha en fluorescente. parecer que la tCondición normal interior no son tAjuste correctamente el balance fotografía tiene los...
  • Página 216: Impresora

    Si no puede quitar el papel atascado, póngase en está iluminado o se pantalla. muestra un mensaje de contacto con el distribuidor de Sony. error. Hay una línea en blanco • Puede que el cabezal térmico tenga Limpieza del interior de la impresora o puntos en las polvo.
  • Página 217: Función Bluetooth

    Abra la tapa del compartimento del cartucho y Función Bluetooth retire el cartucho de impresión. Inserte la casete de limpieza que se suministra en la Síntoma Causas posibles/solución impresora y cierre la tapa del compartimento del No es posible • La distancia entre el dispositivo y la cartucho.
  • Página 218: Cargador De Baterías

    Síntoma Causas posibles/solución No se puede • La parte de la antena Bluetooth de la establecer la impresora y/o la cámara está tapada con conexión aunque la una mano, etc. distancia entre la tNo cubra la parte de la antena. impresora y el La velocidad de la transmisión de dispositivo...
  • Página 219: Mensajes De Error

    Sony o su concesionario Sony. Bluetooth ERROR • Se ha producidoalgún problema con la función Bluetooth. SERVICE CALL tPóngase en contacto con el servicio técnico de Sony o con el distribuidor de Sony. COMMUNICATION —...
  • Página 220: Índice Alfabético

    Cartucho de impresión 159 Fotografía Índice Cambio 159 Borrado 163, 168 Carga 159 Cancelación de borrado 169 alfabético Clase USB 194 Impresión 164 Clave 177, 201 Protección 169 CLOCK 176, 182 Terminación de borrado 169 COLOR ADJUST 178, 197 Toma 163 COLOR/B/W Vista 167 AE AREA 175...
  • Página 221 Tapa de bandeja 161 Tapa del compartimiento de las LOAD/SAVE SETTING 175 Palanca de liberación del cartucho baterías 204 Tapa del compartimiento del cartucho Luz ALARM 207 Palanca del zoom 205 Luz Bluetooth 203, 207 Pantalla de cristal líquido (LCD) 206 Tapa para extraer el papel atascado Para apagar 202 Pantalla de funcionamiento 207...
  • Página 224 Sony Corporation Printed in Japan 3207403160...

Tabla de contenido