Estufas eléctricas autosoportables de 30" (76,0 cm) (44 páginas)
Resumen de contenidos para Whirlpool WE5650B
Página 1
A GAS 30” MANUAL DE INSTRUCCIONES, INSTALACIÓN Y USO LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU ESTUFA Ampara los siguientes modelos: WE5650B WE5850D WE6250S WE7650S WE8650S WE9550S In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 23-Aug-2012 11:36:25 EDT | RELEASED replaced by the number "4000"...
Página 2
ÍNDICE Seguridad de la Estufa....................... 3 Partes y Accesorios ......................4 Modelos y Características ..................... 5 Características Eléctricas Nominales ................5 Instalación de la Estufa ....................6 Recomendaciones Generales ..................6 Instalación ........................7 Requisitos de Ubicación ....................7 Requisitos de Suministro de Gas .................. 9 Conexión a la Línea de Gas ..................
Consérvelo ya que la información técnicas de diseño y fabricación, con contenida en el mismo será importante calidad Whirlpool. para el buen funcionamiento de su estufa durante muchos años. Le sugerimos que antes de usar su...
Partes y Accesorios 1. Cubierta 7. Parrilla de horno 2. Capelo 8. Frente Perillas 3. Quemadores 9. Horno 4. Parrillas Superiores 10. Puerta horno 5. Comal de sobreponer 6. Perillas Modelos con Reloj In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 23-Aug-2012 11:36:25 EDT | RELEASED replaced by the number "4000"...
Modelos y Características Características Eléctricas Nominales Características eléctricas nominales para modelos SIN asador eléctrico Voltaje: 127 V ~ ± 10% Frecuencia: 50/60 Hz Corriente: 1,0 A Max Características eléctricas nominales para modelos CON asador eléctrico Voltaje: 127 V ~ ± 10% Frecuencia: 50/60 Hz Corriente: 15,0 A Max In some European factories the letter "W"...
La instalación apropiada es su responsabilidad, por lo cual es recomendable que su estufa sea instalada por personal calificado o un técnico de Whirlpool Service. Revise las normas locales. Revise que existan suministros eléctricos. Vea la sección “Requisitos del Suministro Eléctrico”.
Instalación cerca de un tomacorriente de Retire todos los adhesivos y pared. elementos de empaque. Esta estufa de gas está equipada Identificar y separar los con un enchufe de tres puntas accesorios de la estufa. con contacto a tierra para Seleccione la mejor ubicación protección contra riesgo de para su estufa, no debe quedar...
Página 8
Espacios mínimos requeridos vista superior. 1.5 cm 25 cm 57.5 cm 76.5 cm 4 cm 79.5 cm E. 76.5 cm min. de ancho de apertura. F. Esta área sombreada es recomendada para salida instalación eléctrica. G. Esta área sombreada es la recomendada para la instalación del tubo de gas rígido.
NOTA: El tipo de gas que utiliza esta estufa es Gas LP, para operar esta estufa con Gas Natural, se requiere el juego de conversión de acuerdo con la siguiente tabla y puede solicitarlo en su Centro de Soluciones Whirlpool Autorizado, de lo contrario su estufa generará hollín y esto incurrirá en un servicio de limpieza de la misma, el cual no se incluye en la garantía del producto:...
Página 10
Para conectar su estufa con Válvula de Corte, utilice el material especificado (no incluido en su estufa) en la siguiente figura: Una vez conectado su línea de gas, ABRA el paso de gas y verifique que no existan fugas vertiendo espuma de jabón en las conexiones y curvas de los tubos.
Requisitos del Suministro Eléctrico PARA CONEXIÓN A TIERRA DEL Si su estufa cuenta con accesorios ENCHUFE. eléctricos, colóquela cerca de un tomacorriente de pared. El cable tomacorriente debe conectarse a una toma de La estufa debe estar conectada a corriente con un voltaje de 127 V ~ un tomacorriente aterrizado ±...
Página 12
Si su estufa es de encendido de un se generará la chispa, la flama solo paso (es decir en la perilla): aparecerá hasta la posición Hi (Flama Máxima), una vez Presione y gire cualquiera de las seis encendido el quemador, regule la perillas de quemadores superiores hacia posición de la perilla según la la posición Hi (flama máxima), como se...
Página 13
Perilla para quemador Antorcha Quemador de horno Cuando su estufa está equipada con Dependiendo del modelo, su estufa quemador central tipo Torch (Antorcha), cuenta con un quemador de horno las indicaciones gráficas son las controlado por un termocontrol siguientes: (termogrados), o por un termostato con encendido manual, o bien por un Primera termostato con encendido electrónico.
Página 14
4. Presione y gire la perilla de control tome la charola por la parte posterior del horno su posición inicial o en ambos lados, jale hacia arriba y indicación de temperatura 235°C – retírela de la estufa. 250°C y en modelos de termostato en la marca de 150°C.
Página 15
En esa posición, retire la requieren de ajuste, para realizar este, perilla, colóquelos en un lugar llame al técnico especializado seguro. Whirlpool. c) Localice el vástago de la válvula. Dentro de él hay un tornillo, y con ayuda de un desarmador delgado y plano gírelo en sentido contrario a las...
Página 16
Si la flama está muy grande y con ajustado las flamas que lo necesiten puntas amarillas revise lo su estufa ha quedado lista para su siguiente: utilización. a) Si la flama mínima está muy alta Flama del quemador de Horno o con puntas amarillas, deje la perilla en ese giro, remueva la Cuando se enciende por primera vez el...
Página 17
Cuando la flama llega a la altura 6. Para ajustar el aire afloje el tornillo del de 1 cm, coloque la perilla. Gírela regulador de aire localizado en la parte a la posición de apagado. posterior del quemador y gire para abrir Coloque la charola del piso de o cerrar la ventana (ver figura).
Flama del quemador Torch 3. A través de los orificios pequeños, (Antorcha) – Modelo WE9550S localice el tornillo de ajuste de la flama del quemador interno central (simmer), Cuando se cambia la configuración que se encuentra en la posición inferior de la estufa para ser utilizada con y el tornillo de ajuste del quemador gas LP o gas natural, puede ser...
Página 19
Use el cuadro siguiente para fijar los niveles de calor. Ajuste Uso Recomendado para Hi (Flama Máxima) Comenzar a cocinar los alimentos. Hacer hervir un líquido. MED (Flama Media) Freír o sofreír los alimentos. Preparar sopas y salsas Guisar o cocer al vapor los alimentos. Low (Flama Mínima) Mantener los alimentos calientes.
A continuación se muestra gráficamente las características de cada tipo de quemador: Quemador tipo aluminio estándar y súper (en algunos modelos, ver pág. 5) Tapa del quemador Espigas de alineación Bujía Base del quemador Abertura del tubo de gas Quemador tipo Simmer (en algunos modelos, ver pág. 5) Tapa del quemador Espigas de alineación Bujía...
Quemador tipo Torch (en algunos modelos, ver pág. 5) Tapa del quemador Cabeza superior del quemador (simmer) Cabeza del quemador Base del quemador Abertura del tubo de gas Comal Dentro de los accesorios de su estufa, usted encontrará el comal y dependiendo del modelo de estufa éste puede ser: El comal de acero porcelanizado / El comal de fundición, utilícelo...
Para reducir el salpicar de grasa, evite cocinar con exceso de grasa. Evite cortar carne en el comal, puede dañar el recubrimiento. Evite el uso de utensilios de metal. Capelo de Vidrio (en algunos modelos ver pág. 5) Asegúrese que los quemadores estén apagados cuando cierre el capelo y nunca encienda los quemadores cuando el capelo se encuentre abajo.
Página 23
Número de Ubicación en la parrilla Cacerola(s) Centro de la parrilla. Lado a lado o ligeramente en zigzag. 3 ó 4 En esquinas opuestas en cada parrilla. Cerciórese de que ningún utensilio para hornear esté directamente encima del otro. Perilla de control del horno Modelos con termostato o termocontrol de encendido manual Abra la puerta del horno.
Página 24
Ajuste la perilla del horno a la posición de temperatura indicada en la receta. Al terminar de hornear gire la perilla a la posición de apagado. Parrillas del horno Dependiendo del modelo de su estufa, las parrillas interiores del horno pueden ser deslizadas de manera manual o pueden tener un sistema para hacerlas auto- deslizables cuando se abre la puerta de horno.
Página 25
La luz de horno se enciende cuando se presiona hacia abajo el interruptor que se localiza junto a la perilla de extrema que tiene el símbolo Para apagar la luz, presione nuevamente el interruptor. Cuando el foco interior deje de funcionar, reemplácelo siguiendo estos pasos: Desconecte el cable tomacorriente de la estufa.
Página 26
Modelo: WE9550S00 Botón de precalentado de horno Botón de funciones del asador eléctrico Botón de selección e inicio Botón de cancelar y de bloque de controles Botón de luz del horno Botón de reloj y timer Botones de ajuste Uso del Timer de tiempo será...
Página 27
Oprima los botones de Adjust (ajuste) en la pantalla aparecerá 0:00 y en + ó – hasta que alcance el tiempo de la pantalla se ilumina la etiqueta CLOCK y el campo en la pantalla cuenta regresiva deseado (los saltos de tiempo será...
Página 28
Timer/Clock, y en el campo superior Funciones del Asador Eléctrico de la pantalla preguntará por el día del Precalentar Horno mes. 4. Oprima los botones de Adjust (ajuste) El quemador eléctrico le permite + ó – hasta que alcance el día del mes alcanzar el precalentado de su horno deseado.
Al terminar el conteo regresivo sonará iniciar el descongelado una vez la alarma y aparecerá la leyenda iniciado, en el campo superior de la “TIEMPO FINALIZADO”, al presionar pantalla, mostrará la leyenda cualquier botón se mostrará la pantalla “DESCONGELANDO CARNE”, principal.
Página 30
Oprima el botón de Enter/Start para Para activar la función de calentar iniciar el gratinado en la función platillo siga las instrucciones de a “GRATINAR PAN/TACOS”. continuación: Oprima el botón de Broil tres veces, Si usted quiere escoger otra opción de gratinar y/o dorar oprima el botón de en la pantalla se iluminará...
Página 31
Bloqueo de Controles Para activar la función de mantener caliente siga las instrucciones de a continuación: Esta función le permite bloquear el uso de los controles para evitar que alguien Oprima el botón de Broil cuatro veces, pudiera desconfigurar la opción que usted tenga programada en el control electrónico.
Página 32
Soporte lateral Posición 1 Posición 2 Posición 3 Descongelar Tiempo Posición de Item Opción Peso (grs.) (min.) Parrilla Carne 1000 Pollo 1000 Pescado 1000 Pizza / Vegetales 1000 Gratinar / Dorar Item Opción Tamaño de la Tiempo Posición de Porción (min.) Parrilla Chica...
Calentar Plato Item Opción Tamaño de Plato Tiempo Posición de (min.) Parrilla Chico Calentar Plato Mediano Grande Mantener Caliente Item Opción Porción del Tiempo Posición de Plato (min.) Parrilla Mantener Libre 5, 10… 55, Libre Caliente Cuidado y Limpieza de la Estufa Su estufa está...
Limpieza General Es importante darle limpieza regular a su estufa para su óptimo funcionamiento, siga las siguientes recomendaciones para su limpieza. Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles estén apagados y de que el horno y la parrilla estén fríos. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos de limpieza comerciales.
Página 35
Método de limpieza: Estropajo de plástico no abrasivo y limpiador líquido ligeramente abrasivo. Limpie tan pronto las parrillas se enfríen. Quemadores superiores Antes de limpiar, cerciórese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie de cocción estén fríos. No utilice limpiadores de horno, blanqueadores o disolventes de óxido.
Página 36
Quemadores tipo simmer (en algunos modelos, ver pág. 5) Para mantener en buen estado su quemador simmer de su estufa, es necesario realizarles limpieza periódica o cada vez que haya un derrame. Realice los pasos que los “quemadores superiores tipo estándar y súper”.
Área de Alineación de tapa de quemador Puntos de Alineación para cabeza superior de quemador en base de quemador A. Tapa B. Cabeza superior de quemador C. Cabeza de quemador Zona de Alineación en base D. Base de quemador de quemador para cabeza de quemador COLOQUE LAS TAPAS DE LOS QUEMADORES, MIENTRAS ESTÉN HÚMEDAS, HÁGALO HASTA QUE ESTÉN BIEN SECAS.
Cavidad del Horno Las paredes y techo del horno tienen un recubrimiento liso, para su limpieza siga el método de limpieza sugerido. Retire la charola del horno, siguiendo estos sencillos pasos: o Tome la charola según se muestra en la figura abajo y jale hacia arriba.
Página 39
6. Jale los soportes hacia fuera y asegure el extremo de la varilla de movimiento en la base de la puerta. 7. Coloque las parrillas en el nivel deseado y cierre la puerta de horno. A. Varilla de movimiento B. Soporte de parrillas A.
Solución de Problemas Antes de llamar a Servicio, pruebe las soluciones aquí sugeridas. Problema Revisar Solución Nada funciona Si se ha cableado y Conecte a un tomacorriente polarizado debidamente el aterrizado contacto al suministro de energía Se ha quemado un fusible Cambie el fusible o vuelva a en la casa o se disparo el conectar el circuito...
Página 41
Tipo de gas está usando Si no usa gas LP, hay que realizar en su casa (Gas LP). la conversión, ponga en contacto con un técnico de servicio autorizado. Que la estufa este Conecte a un tomacorriente conectada a la corriente aterrizado eléctrica La activación de la perilla...
Diagramas Eléctricos Modelos: WE5650B, WE5850D, WE6250S Interruptor de Luz de Horno Interruptor de Módulo de Encendido 6 Encendido salidas. Foco de Horno 40 W. Modelos: WE7650S Interruptor de Encendido Módulo de Interruptor de Electrónico en Perilla Encendido 7 salidas Luz de Horno...
Página 43
Horno en puerta Térmico PRODUCTO FABRICADO POR: Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V., Unidad Celaya Carretera Panamericana Km. 280 C.P. 38020, Celaya, Gto. Tel. 01 (461) 6 18 55 00 In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 23-Aug-2012 11:36:25 EDT | RELEASED replaced by the number "4000"...
Página 44
Notas: In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 23-Aug-2012 11:36:25 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
Página 45
Notas: In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 23-Aug-2012 11:36:25 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
Whirlpool pagará piezas de repuesto, componentes y costos de mano de obra de reparación para corregir defectos en materiales y mano de obra. El servicio deberá ser proporcionado por Whirlpool México S.A. de C.V. WHIRLPOOL MEXICO, S.A. DE C.V.
Página 47
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 23-Aug-2012 11:36:25 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
Página 48
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 23-Aug-2012 11:36:25 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")