testo 875i Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 875i:

Publicidad

Enlaces rápidos

testo 875i · Cámara termográfica
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para testo 875i

  • Página 1 875i · Cámara termográfica Manual de instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 Índice Pos: 1 /TD/Überschriften/1. Inhalt @ 0\mod_1177587817070_206.docx @ 1245 @ 1 @ 1 Índice Índice ......................3 Seguridad y eliminación ................. 4 2.1. Indicaciones sobre este manual ............4 2.2. Garantizar la seguridad ..............5 2.3. Protección del medio ambiente ............6 Especificaciones ..................
  • Página 4: Seguridad Y Eliminación

    2 Seguridad y eliminación Pos: 3 /TD/Überschriften/2. Sicherheit und Umwelt @ 0\mod_1173774719351_206.docx @ 294 @ 1 @ 1 Seguridad y eliminación Pos: 4 /TD/Überschriften/2.1 Zu diesem Dokument @ 0\mod_1173775252351_206.docx @ 348 @ 2 @ 1 2.1. Indicaciones sobre este manual Pos: 5 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Verwendung/Verwendung (Standard) @ 0\mod_1173775068554_206.docx @ 339 @ 5 @ 1 >...
  • Página 5: Garantizar La Seguridad

    > No ponga utilice el instrumento si presenta daños en la caja, el alimentador o los cables de alimentación. Pos: 18 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/testo 881/Detektor @ 4\mod_1244208787944_206.docx @ 44576 @ @ 1 Durante el funcionamiento no se debe apuntar la cámara hacia el sol o hacia otras fuentes de radiación intensa (por ejemplo, objetos...
  • Página 6: Protección Del Medio Ambiente

    > Una vez finalizada su vida útil, lleve el producto a un centro de reciclaje especial para equipos eléctricos y electrónicos (tenga en cuenta las leyes vigentes en su país) o devuelva el producto a testo para su eliminación. Atención: su producto está marcado con este símbolo.
  • Página 7: Especificaciones

    Pos: 28 /TD/Überschriften/3.1 Verwendung @ 0\mod_1176211016437_206.docx @ 697 @ 2 @ 1 3.1. Pos: 29 /TD/Leistungsbeschreibung/Verwendung/testo 8xx/testo 875i @ 12\mod_1339757402951_206.docx @ 130925 @ 5 @ 1 La testo 875i es una cámara térmica práctica y resistente que le permite determinar y representar la distribución de la temperatura en superficies sin contacto.
  • Página 8: Datos Técnicos

    Manual Tipo de detector FPA 160 x 120 píxeles, a-Si Rango espectral 8-14 μm Pos: 32 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/WBKs/testo 881/testo 881 Version 2: Bildleistung Visuell @ 7\mod_1283156694947_206.docx @ 71403 @ 5 @ 1 Imágenes visuales Propiedad Valores Campo 33° x 25°/0,4m (1,31 ft) visual/distancia mín.
  • Página 9 Flujo de datos de 25 Hz vídeo Paletas de colores 10 opciones Pos: 34 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/WBKs/testo 875i/testo 875i: Messung @ 12\mod_1339758366736_206.docx @ 130994 @ 5 @ 1 Medición Propiedad Valores Rango de Rango de medición 1, instrumentos hasta medición...
  • Página 10 Rango de medición 2: ±2 °C (±3.6 °F) o ±2% del valor medido (el mayor valor es el válido) Rango de medición 3 (opcional, sólo para testo 875-2i): ±3% del valor medido Datos aplicables a valores en el rango de medición indicado + tolerancia.
  • Página 11 Posibilidad de exportación a .bmp, .jpg, .csv Memoria Tarjeta SD intercambiable Capacidad de Entrega: 2 GB (aprox. 1000 imágenes) memoria Pos: 36 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/WBKs/testo 875i/testo 875i: Optik @ 12\mod_1339759059386_206.docx @ 131028 @ 5 @ 1 Óptica Propiedad Valores Objetivo estándar 32° x 23° Teleobjetivo (testo 9°...
  • Página 12 3 Especificaciones Pos: 38 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/WBKs/testo 875i/testo 875i: Audiofunktionen @ 12\mod_1339759793608_206.docx @ 131062 @ 5 @ 1 Funciones de audio (solo testo 875i-2) Propiedad Valores Registro/reproducció A través de microauricular (en la entrega) n de sonido Duración del registro Máx. 30 s por imagen Pos: 39 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/WBKs/Stromversorgung @ 3\mod_1239890946532_206.docx @ 31652 @ 5 @ 1...
  • Página 13 Pos: 42 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/WBKs/Normen, Prüfungen, Garantie @ 0\mod_1195120111953_206.docx @ 5754 @ 5 @ 1 Normas, controles, garantía Propiedad Valores Directiva UE 2004/108/CE Vibración IEC 60068-2-6 Garantía 2 años, condiciones de la garantía: véase la página web www.testo.com/warranty Pos: 43 /TD/--- Seitenwechsel --- @ 0\mod_1173774430601_0.docx @ 285 @ @ 1...
  • Página 14: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Pos: 45 /TD/Überschriften/4.1 Übersicht @ 0\mod_1176379946003_206.docx @ 735 @ 2 @ 1 4.1. Visión global Pos: 46 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/testo 8xx/testo 875i @ 12\mod_1339760385694_206.docx @ 131098 @ 5 @ 1 Componentes del producto 1 Visualizador. 2 Teclas de función:...
  • Página 15: Características Básicas

    Radiación láser. No mirar al rayo láser. LÁSER CLASE 2 9 Objetivo de la cámara infrarroja: para registrar las imágenes termográficas. Objetivo intercambiable (solo testo 875i-2). Anillo de enfoque (enfoque manual): para el enfoque manual. Anillo de fijación del objetivo 12 [Disparador]: para registrar (congelar/guardar) imágenes.
  • Página 16 (p. ej., al cambiar la batería), el instrumento está equipado con una batería de memoria (tipo CR1632). Pos: 49 /TD/Produktbeschreibung/Grundlegende Eigenschaften/WBKs/testo 880high: Dateiformate und Dateinamen @ 3\mod_1240229982915_206.docx @ 31923 @ 5 @ 1 Formatos y nombres de archivos Las imágenes se guardan según el siguiente esquema:...
  • Página 17: Primeros Pasos

    Pos: 52 /TD/Überschriften/5.1 Inbetriebnahme @ 0\mod_1185342823812_206.docx @ 1887 @ 2 @ 1 5.1. Operaciones previas al uso Pos: 53 /TD/Erste Schritte/WBKs/testo 875/Inbetriebnahme/testo 875: Akku kontaktieren @ 4\mod_1245853347018_206.docx @ 45408 @ 5 @ 1 Conectar la batería La cámara se entrega con una batería insertada en el compartimento para la batería.
  • Página 18 5 Primeros pasos Pos: 55 /TD/Erste Schritte/WBKs/testo 875/Inbetriebnahme/testo 875: Akku-Erstaufladung @ 4\mod_1245853462627_206.docx @ 45440 @ 5 @ 1 Primera carga de la batería La cámara se entrega con una batería parcialmente cargada. Antes de usar la cámara por primera vez se debe cargar la batería por completo.
  • Página 19: Operaciones Básicas

    > Para extraer la tarjeta de memoria: empujar la tarjeta de memoria para soltar el enclavamiento. Pos: 59 /TD/Erste Schritte/WBKs/testo 881/882/875i/Produkt kennen lernen/testo 875i: Funkmodul einlegen @ 12\mod_1339761596125_206.docx @ 131132 @ 5 @ 1 Colocar el módulo de radio (opcional, solo testo 875i 2) Mediante el módulo de radio (accesorios) se puede conectar el...
  • Página 20: Cristal Protector

    2. Insertar el conector jack del microauricular en el conector hembra para microauricular (1). Pos: 61 /TD/Erste Schritte/WBKs/testo 881/882/875i/Produkt kennen lernen/testo 880high: IR-Schutzglas montieren / demontieren @ 3\mod_1241696456874_206.docx @ 32766 @ 5 @ 1 Montar/desmontar el cristal protector IR Montaje: 1.
  • Página 21 Si el ajuste de esta opción es incorrecto, no queda garantizada la exactitud de medición especificada. véase Óptica..., página 36 Pos: 62 /TD/Erste Schritte/WBKs/testo 881/882/875i/Produkt kennen lernen/testo 875i: Hochtemperaturfilter montieren / demontieren @ 12\mod_1339762145300_206.docx @ 131200 @ 5 @ 1 Montar/desmontar el filtro para altas temperaturas (solo testo 875i-2) Montaje: 1.
  • Página 22 2. Hacer pasar el velcro a través de las dos lengüetas (3) y cerrarlo (4). Pos: 65 /TD/Erste Schritte/WBKs/testo 881/882/875i/Produkt kennen lernen/testo 875i: Objektiv wechseln @ 12\mod_1339762276660_206.docx @ 131234 @ 5 @ 1 Cambiar el objetivo Solo se pueden utilizar objetivos que hayan sido ajustados con la cámara en cuestión.
  • Página 23: Ningún Objetivo/Objetivo

    > Para desconectar: pulsar El visualizador se apaga y la cámara se desconecta. Pos: 67 /TD/Erste Schritte/WBKs/testo 881/882/875i/Produkt kennen lernen/testo 875i: Bild manuell scharf stellen @ 12\mod_1339762426278_206.docx @ 131268 @ 5 @ 1 Enfocar la imagen de forma manual > Gire el anillo de enfoque del objetivo hasta que la imagen esté...
  • Página 24: Configurar Tecla

    [OK]. Desechar la imagen: pulsar [ESC]. Pos: 69 /TD/Erste Schritte/WBKs/testo 881/882/875i/Produkt kennen lernen/testo 881 Version 2: Kurzwahltasten kennen lernen @ 7\mod_1283165575175_206.docx @ 71799 @ 5 @ 1 Las teclas de acceso rápido A las teclas de acceso rápido se les pueden asignar funciones que se necesitan con frecuencia para poder acceder a estas funciones directamente.
  • Página 25: Descripción

    Efectuar un ajuste manual del punto cero. 3. Pulsar [OK] para activar la función seleccionada. Pos: 71 /TD/Erste Schritte/WBKs/testo 880/Produkt kennenlernen/Navigieren im Menü @ 0\mod_1178539526551_206.docx @ 1382 @ 5 @ 1 Navegar en el menú 1. Pulsar la tecla [OK]. Se abre el menú.
  • Página 26: Utilización Del Producto

    Utilización del producto Pos: 74 /TD/Überschriften/6.2 Menü-Funktionen @ 0\mod_1186390880578_206.docx @ 2127 @ 2 @ 1 6.1. Funciones del menú Pos: 75 /TD/Produkt verwenden/WBKs/testo 881/882/875i/Menüfunktionen/testo 875i: Messfunktionen @ 12\mod_1339763180644_206.docx @ 131336 @ 355555555 @ 1 6.1.1. Funciones de medición Medición en 1 punto Medición en 1 punto...
  • Página 27: Emisividad

    Punto frío Punto caliente para activar/desactivar la función correspondiente. Mín./máx. en área (solo testo 875i-2) Mín./máx. en área muestra el punto de temperatura mínimo y máximo dentro de las marcas de área representadas en el visualizador. Las marcas de área no son escalables ni desplazables.
  • Página 28 [OK] o [Esc]. Se guardan las modificaciones. Humedad (solo testo 875i-2) A partir del valor de temperatura y humedad ambiente introducido manualmente o bien medido por la sonda de humedad opcional, se determina la humedad relativa superficial para cada píxel. Los valores aparecen representados gráficamente en la imagen de...
  • Página 29: Intensidad

    1022 °F): • Se debe montar el filtro Alta temperatura; véase Montar/desmontar el filtro para altas temperaturas (solo testo 875i-2), página 21. • En caso de diferencias de temperatura superiores a 350 °K, se recomienda usar la paleta Hierro AT, ya que con ella se pueden representar las temperaturas bajas con mayor contraste;...
  • Página 30: Galería De Imágenes

    6 Utilización del producto Pos: 76 /TD/Produkt verwenden/WBKs/Bildergalerie @ 0\mod_1179216300649_206.docx @ 1485 @ 35555 @ 1 6.1.2. Galería de imágenes Mostrar imágenes... [OK] Galería de imágenes [OK] Mostrar imágenes… [OK]. Se abre el cuadro de diálogo Carpeta. El nombre de la carpeta abierta se muestra en el encabezado. ROOT designa la carpeta primaria (nivel superior).
  • Página 31: Escala

    2. Confirmar que se desea borrar con [OK] o cancelar el proceso con [Esc]. Pos: 77 /TD/Produkt verwenden/WBKs/testo 881/882/875i/Menüfunktionen/testo 880high: Skala… @ 3\mod_1240409628719_206.docx @ 32098 @ 35 @ 1 6.1.3. Escala... Ajustar los límites de la escala Se puede elegir entre un escalado automático (adaptación continua y automática a los valores máx./mín.
  • Página 32: Visualizador

    6 Utilización del producto Pos: 78 /TD/Produkt verwenden/WBKs/testo 881/882/875i/Anzeige… 875i/Anzeige… 875i/881 @ 14\mod_1375713996834_206.docx @ 175001 @ 3355 @ 1 6.1.4. Visualizador... Seleccionar las opciones de visualización Se puede adaptar la representación mostrando/ocultando la cruz reticular, la escala de temperatura y las funciones de las teclas de acceso rápido.
  • Página 33 6 Utilización del producto La tabla siguiente recoge los grados de emisividad típicos de materiales importantes. Estos valores se pueden utilizar como orientación en los ajustes personalizados. Material (temperatura del material) Grado de emisividad Aluminio, laminado brillante (170 °C) 0,04 Algodón (20 °C) 0,77 Hormigón (25 °C)
  • Página 34 6 Utilización del producto Temperatura reflejada Con ayuda de este factor de corrección, se calcula la reflexión a partir del grado de emisividad bajo y, de este modo, se aumenta la exactitud de la medición de temperatura de instrumentos de infrarrojos.
  • Página 35: Paleta

    El grado de emisividad ajustado ( ) aparece en la parte inferior derecha del visualizador en el modo de visualización de medición. Pos: 80 /TD/Produkt verwenden/WBKs/testo 881/882/875i/Menüfunktionen/testo 875i: Palette @ 12\mod_1341485586585_206.docx @ 136115 @ 35 @ 1 6.1.6. Paleta Cambiar la paleta de colores para la imagen IR Se puede seleccionar entre 10 paletas predeterminadas.
  • Página 36 Se muestran los objetivos ajustados con el instrumento. Solo se pueden utilizar los objetivos mostrados. testo 875i-2: se muestra el filtro Alta temperatura registrado en el instrumento. Si se utiliza un filtro Alta temperatura distinto, no se garantiza la exactitud especificada.
  • Página 37 Recibirá un sobre con un código de acceso (identification code) que deberá introducir en la página web www.testo.com/upgrade. Una vez introducidos todos los datos necesarios se genera un código de activación (activation code) que le permitirá activar la función a través del programa IRSoft. Tenga en cuenta los requisitos de instalación y la descripción de los...
  • Página 38 (accesorios), véase Colocar el módulo de radio (opcional, solo testo 875i 2), página 19. Cada sonda de radio tiene un número de identificación de sonda. Este número se compone del número RFID de tres cifras que consta en la sonda de radio más la posición del interruptor...
  • Página 39 5. Confirmar la selección mediante [Aceptar]. Si durante la medición no se muestran valores de medición: > compruebe el motivo, véase más arriba. Ajustes de audio... (solo testo 875i-2) El volumen de la reproducción y el registro de audio se puede ajustar. [OK] Configuración…...
  • Página 40: Realizar Mediciones

    Pos: 82 /TD/Überschriften/6.3 Messungen durchführen @ 0\mod_1184584650078_206.docx @ 1874 @ 2 @ 1 6.2. Realizar mediciones Pos: 83 /TD/Produkt verwenden/WBKs/testo 881/882/875i/Messungen durchführen/testo 875i @ 12\mod_1339768499433_206.docx @ 131404 @ 55555 @ 1 ATENCIÓN Daño del detector IR debido a la medición de temperaturas de escena elevadas.
  • Página 41 Condiciones básicas importantes Respete las siguientes condiciones básicas para obtener resultados de medición representativos. Medición de humedad (sólo para testo 875i‑2): • Agitar ligeramente el aparato de medición de la humedad del aire independiente para acortar el tiempo de adaptación. Evitar las fuentes de interferencias (p.
  • Página 42 Registrar/reproducir un comentario de audio (solo testo 875i-2) El registro de un comentario de audio solo es posible para imágenes congeladas. La reproducción de comentarios de audio es posible tanto en las imágenes congeladas como en las guardadas.
  • Página 43 6 Utilización del producto 1. Seleccionar la posición a partir de la cual se deba sobrescribr el registro: con iniciar la reproducción y detenerla en el punto deseado 2. Con sobrescribir el registro a partir del punto deseado. • Eliminar el registro: >...
  • Página 44: Mantenimiento Del Producto

    No utilice productos de limpieza agresivos o disolventes. Puede utilizar detergentes domésticos o soluciones jabonosas suaves. Pos: 88 /TD/Produkt instand halten/WBKs/testo 881: Objektivlinse/Schutzglas/Hochtemp.filter reinigen @ 4\mod_1245743491376_206.docx @ 45235 @ 5 @ 1 Limpiar la lente del objetivo/el cristal protector/el filtro para altas temperaturas >...
  • Página 45 7 Mantenimiento del producto Cambiar la batería de memoria Para evitar la pérdida de los ajustes del instrumento: cambie la batería de memoria solo cuando el instrumento tenga introducida una batería cargada o el alimentador esté acoplado. 1. Abrir la cubierta situada en el lado izquierdo de la cámara. 2.
  • Página 46: Consejos Y Ayuda

    Pos: 92 /TD/Überschriften/8.1 Fragen und Antworten @ 0\mod_1177402017078_206.docx @ 1095 @ 2 @ 1 8.1. Mensajes de error Pos: 93 /TD/Tipps und Hilfe/Fragen und Antworten/WBKs/testo 875i/testo 875i/881 @ 14\mod_1375714705191_206.docx @ 175035 @ @ 1 Problema Posibles causas/soluciones Se muestra la indicación 1.
  • Página 47 Radio (solo testo 875i-2), página 38. Si no hemos podido resolver sus dudas, por favor, póngase en contacto con el Servicio Técnico de testo. Encontrará los datos de contacto en la contraportada de este documento o en la página web www.testo.com/service-contact...
  • Página 48: Accesorios Y Repuestos

    8 Consejos y ayuda 8.2. Accesorios y repuestos Pos: 95 /TD/Tipps und Hilfe/Zubehör und Ersatzteile/WBKs/testo 875i @ 12\mod_1339768769171_206.docx @ 131438 @ @ 1 Descripción Núm. artículo Filtro protector para la lente 0554 8805 Filtro Alta temperatura (ampliación, solo previa solicitud...
  • Página 52 0970 8754 es 02 V01.54 es...

Tabla de contenido