Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction and Maintenance Manual
Manuel d'instructions et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
DIRECT EXPANSION COMPRESSED AIR DRYERS
SECHEUR D'AIR A EXPANSION DIRECTE
SECADORES A EXPANSIÓN DIRECTA
HTD AL 18
HTD AL 26 - 37 - 52
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DV Systems HTD 18

  • Página 1 Instruction and Maintenance Manual Manuel d’instructions et d’entretien Manual de uso y mantenimiento DIRECT EXPANSION COMPRESSED AIR DRYERS SECHEUR D’AIR A EXPANSION DIRECTE SECADORES A EXPANSIÓN DIRECTA HTD AL 18 HTD AL 26 - 37 - 52...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    - F - - E - - GB - TABLE DES MATIERES ÍNDICE CONTENTS 1. INFORMATIONS GENERALES 1. INFORMACIONES GENERALES 1. GENERAL INFORMATION 1.1 Description fonctionnelle 1.1 Descripción funcional 1.1 Functional Description 1.2 Utilisation du séchoir en toute sécurité 1.2 Uso seguro del secador 1.2 Safe Use of the Dryer 2.
  • Página 4 ENGLISH INTRODUCTION This manual is an integral part of the dryer you bought, and must remain with the machine even if this will be resold. It is strictly recommended that the qualified*personnel for installation maintenance and/or control will fully comply with the contents of this manual and the prevention and safety rules in force in the country where the system will be used.
  • Página 5: General Information

    ENGLISH 1. GENERAL INFORMATION 1.1 FUNCTIONAL DESCRIPTION Drying systems with refrigeration cycle have been designed for a cost effective elimination, with minimal overall dimensions, of the condensate contained in compressed air by cooling it down to approximately + 3°C. The operation principle of the dryers described in this manual is shown in the air and refrigeration circuit diagrams (attachment A).
  • Página 6: Unpacking

    ENGLISH  The machine must be protected from atmospheric agents and not directly exposed to sun light.  A seating base flat and capable to hold the weight of the machine.  Ambient temperature complying with the nominal data of the dryer. ...
  • Página 7: Start Up

    ENGLISH Air Compressor Aftercooler Condensate Separator Receiver Water Automatic Drain Ceramic Prefilter 10μ Dust Filter 5μ Dryer Solenoid drain valve Coalescing Filter 1μ - 0.1 mg/m Coalescing Filter 0.01μ – 0.01 mg/m Water Activated carbon filter 0.003 mg/m Water/Oil Separator Pic 1 In order to optimise the use of the dryer, we suggest to place it in such a way that all the control instruments of the machine will result easily visible.
  • Página 8: Keys Function

    ENGLISH SIGNALLING LEDS STATUS DESCRIPTION DISPLAY DESCRIPTION Compressor energized the unit is ON with low load Blinking Programming mode activated the unit is ON with normal load Condensate drain energized the unit is ON with normal-high load Speed of the fan = 100% Blinking Speed of the fan <...
  • Página 9: Parameters Programming

    ENGLISH 3.1.2 CONDENSATE DISCHARGE PARAMETERS PROGRAMMING Push the SET key for 10 seconds to enter the parameters configuration menu: the display will show in sequence the set point value, the code of the first modifiable parameter (C8) and its value. Only if strictly necessary, use the UP and/or DOWN keys to change the displayed parameter value.
  • Página 10: Remote Signalling Alarm

    ENGLISH 3.1.4 REMOTE SIGNALING ALARM The dryer control board is equipped with a digital output for the remote signalling alarm. This digital output is controlled by a relays configured as normally open: when an alarm is detected, this relays closes a circuit. Proceed as follows to activate a remote alarm output: 1.
  • Página 11: Maintenance, Troubleshooting And Dismantling

    ENGLISH 4. MAINTENANCE, TROUBLESHOOTING AND DISMANTLING 4.1 MAINTENANCE Before attempting any maintenance operation, make sure that: 1. No parts of the system is under pressure. 2. No parts of the system is electrically powered.  WEEKLY OR EVERY 40 HOURS OF OPERATION ...
  • Página 12: Important

    ENGLISH TROUBLE DISPLAY POSSIBLE CAUSE REMEDY Problems with cabling or with the Check the cabling and the electronic control board, if electronic control board. the trouble persists, replace them. Activation of compressor’s internal Wait one hour and check again. If the fault persists: thermal protection.
  • Página 13: Dismantling

    ENGLISH Pic.4 drain solenoid valve Cleaning of the drain solenoid valve When it is necessary:  Clean the mesh filter of the condensate drainage system  Clean the filter mesh Filter mesh 4.3 DISMANTLING work dryer only carried specialist personnel! Follow this procedure if you need to shut down the dryer: ...
  • Página 14 FRANCAIS - F - PREAMBULE Le présent manuel fait partie intégrante du séchoir que vous venez d'acheter et doit toujours accompagner la machine, même en cas de revente de cette dernière. Il est indispensable que le personnel spécialisé* chargé des opérations d'installation, d'entretien et/ou de contrôle observe scrupuleusement les consignes données dans ce manuel ainsi que les normes de prévention et de sécurité...
  • Página 15: Informations Generales

    FRANCAIS 1. INFORMATIONS GENERALES 1.1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Les installations de séchage à cycle frigorifique ont été conçues pour éliminer économiquement et avec un encombrement minimum les condensants se trouvant dans l'air comprimé en les refroidissant à une température de + 3°C environ.
  • Página 16: Déballage

    FRANCAIS  La machine devra être protégée contre les agents atmosphériques et contre la lumière directe du soleil.  Base d'appui plat et en mesure de supporter le poids de la machine.  Température ambiante conforme aux données figurant sur la plaque du séchoir. ...
  • Página 17: Mise En Service

    FRANCAIS Compresseur d’ air Aftercooler Separateur Reservoir Water Purgeur de condensants automatische Ceramique Prefiltre 10μ Antipoussiere filtre 5μ Sécheur Purge de condesants électronique Filtre Fin 1μ - 0.1 mg/m Water Filtre Submicronique 00.1μ – 0.01 mg/m Filtre á charbons actifs 0.003 mg/m Séparateur eau / huille Fig.1 Pour optimiser l'utilisation du séchoir, il est conseillé...
  • Página 18: Diodes Electroluminescentes De Signalisation

    FRANCAIS DIODES ELECTROLUMINESCENTES DE SIGNALISATION STATUS DESCRIPTION DISPLAY DESCRIPTION Indique que le sécheur est en marche à Allumée Compresseur active faible charge Clignotant Modalité programmation Indique que le sécheur est en marche à charge normale Allumée Purge de condesants active Indique que l le sécheur est en marche à...
  • Página 19: Programmation Des Paramètres

    FRANCAIS 3.1.2 DESCRIPTION ET VALEUR STANDARD DES PARAMETRES DE PURGE DES CONDENSANTS CONTROLE ET MODIFICATION DES PARAMETRES DE CONFIGURATION Appuyer sur SET pendant 10 secondes pour l'entrée dans le menu de programmation des paramètres : l'afficheur affiche dans l'ordre la valeur du point de consigne, le code du premier paramètre modifiable E1 et sa valeur.
  • Página 20: Signalisation D'aLarme A Distance

    FRANCAIS SIGNALISATION D’ALARME Á DISTANCE 3.1.4 La centrale du séchoir est dotée d’une sortie numérique pour la signalisation à distance de conditions d’alarme détectées. La sortie est commandée par un relais qui, en présence d’une alarme, ferme le circuit. Intervenir comme suit afin de prédisposer un avertisseur d’alarme à distance : 1.
  • Página 21: Entretien, Recherche Des Pannes Et Demantelement

    FRANCAIS 4. ENTRETIEN, RECHERCHE DES PANNES ET DEMANTELEMENT 4.1 ENTRETIEN Avant d'effectuer toute opération d'entretien, s'assurer que : L’installation n'a pas de parties sous pression. L’installation n'a pas de parties sous tension.  UNE FOIS PAR SEMAINE OU TOUTES LES 40 HEURES DE FONCTIONNEMENT ...
  • Página 22 FRANCAIS PROBLÈME AFFICHAGE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Problème de câblage ou avec la carte de Vérifiez le câblage et la carte de commande électronique, commande électronique. remplacez-les si le problème persiste. Attendez une heure, puis vérifiez à nouveau. Si la panne Activation de la protection thermique interne persiste, arrêtez le séchoir et contactez le Centre du compresseur.
  • Página 23: Démantèlement

    FRANCAIS Fig.4 electrovalve de decharge Nettoyage de la electrovalve de decharge Lorsque cela est nécessaire:  Nettoyez le filtre à mailles du système de purge du condensat  Nettoyez le filtre à mailles Filtre maille 4.3 DEMANTELEMENT Tout travail effectué sécheur doit être...
  • Página 24: Garantía

    Cod. 710.0134.20.00 Rev05 – 09.2015 ESPAÑOL - E - PREMISA El presente manual es parte integrante del secador adquirido por usted, y debe permanecer adjunto a la máquina aun en caso de reventa de la misma. Es indispensable que el personal calificado* para las operaciones de instalación, mantenimiento y / o control, se atenga escrupulosamente a cuanto está...
  • Página 25: Informaciones Generales

    ESPAÑOL 1. INFORMACIONES GENERALES 1.1 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Los equipos de secado a ciclo frigorífico han sido proyectados para eliminar económicamente y con el mínimo emplazamiento, el condensado contenido en el aire comprimido mediante el enfriamiento del mismo a aproximadamente + 3° C El principio de funcionamiento de los secadores descritos en este manual está...
  • Página 26: Desembalaje

    ESPAÑOL  La máquina deberá ser protegida de los agentes atmosféricos y de la luz directa del sol.  Base de apoyo plana e idónea para soportar el peso de la máquina.  Temperatura ambiente conforme a los datos de chapa del secador. ...
  • Página 27: Puesta En Marcha

    ESPAÑOL Compresor Refrigerador Separador de condensado Déposito Water Descargador automático de condensado Prefiltro de ceràmica 10μ Filtro del polvo 5μ Secador Descaregador electrónico de condensado Filtro fino 1μ - 0.1 mg/m Water Filtro microfino 00.1μ – 0.01 mg/m Filtro de cárbon activo 0.003 mg/m Separador agua / aceite Fig.1 Al fin de optimizar la utilización del secador, le aconsejamos orientarlo de modo que todos los instrumentos...
  • Página 28: Led De Señalización

    ESPAÑOL LED DE SEÑALIZACIÓN ESTADO DISPLAY DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Si la máquina está en la condición de ON y la Compresor activo capacidad y la temperatura de aire son bajas Parpadeo Modalidad de programación Si la máquina está en la condición de ON y la capacidad y la temperatura de aire son normales Descarga condensado activa Si la máquina está...
  • Página 29: Descripción Y Valor Estándar De Los Parámetros De Descarga Condensado

    ESPAÑOL 3.1.2 DESCRIPCIÓN Y VALOR ESTÁNDAR DE LOS PARÁMETROS DE DESCARGA CONDENSADO CONTROL Y MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN. Pulse SET por 10 seg. para acceder al menú de programación de parámetros: el display visualiza en orden el valor del set point, el código del primer parámetro modificable E1 y su valor). Utilice las teclas UP y / o DOWN para modificar, sólo si es estrictamente necesario, el valor del parámetro visualizado.
  • Página 30: Indicación De Alarmas Remotas

    ESPAÑOL 3.1.4 INDICACIÓN DE ALARMAS REMOTAS La centralita del secador dispone de una salida digital para indicar de forma remota condiciones de alarma detectadas. La salida se controla mediante un relé que, cuando se produce una alarma, cierra un circuito. Realice lo siguiente para preparar una indicador de alarmas remoto: 1.
  • Página 31: Mantenimiento, Detección De Averías Ydesmantelamiento

    ESPAÑOL 4. MANTENIMIENTO, DETECCIÓN DE AVERÍAS Y DESMANTELAMIENTO 4.1 MANTENIMIENTO Antes de ejecutar cualquier operación de mantenimiento, asegúrese de que: La instalación no presente partes bajo presión. La instalación no presente partes bajo tensión.  SEMANALMENTE O CADA 40 HORAS DE FUNCIONAMIENTO ...
  • Página 32: Importante

    ESPAÑOL PROBLEMA PANTALLA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Problemas con el cableado o con la placa Compruebe el cable y la placa electrónica; si el electrónica. problema persiste, sustitúyalos. Espere una hora y vuelva a comprobar el estado. Si el Activación de la protección térmica interna problema persiste, apague el secador y póngase en del compresor.
  • Página 33: Desmantelamiento

    ESPAÑOL Fig.4 valvula de descarga Limpieza de la valvula de descarga Cuando sea necesario:  Limpie el filtro de malla del sistema de drenaje de condensado  Limpie la malla del filtro Filtro de malla 4.3 DESMANTELAMIENTO Todas las labores realizadas en el secador debe llevarlas a cabo personal especializado. Siga este procedimiento si necesita apagar el secador: ...
  • Página 34 Dehydrator filter Filtro dehidatador Filtre déshydrateur Condensate separator Separador de condensacion Separateur de condensants Capillary tube Tubo capilar Tubo capillaire Cod. 713.0048.03.00 – Rev. 00 Essiccatori – Dryers – Trockner – Secheur – Secadores HTD 18 Cod. 710.0134.20.00 Rev06B – 04.2016...
  • Página 35 FRIGORIFIC CIRCUIT - CIRCUITO FRIGORIFICO - CIRCUIT FRIGORIFÉRIQUE - GB - DESCRIPTION - E - DESCRIPCIÓN - F - DESCRIPTION Pos. Compressor Compresor Compresseur Condenser Condensador Condenseur Ventilator Motor Ventilador Ventilateur Air-air preexchanger Pre cambio aire-aire Echangeur air-air Evaporator Evaporador Evaporateur Condensate drain Descargador de condensado...
  • Página 36: B) Electric Circuit Diagram

    Prise américaine Enchufe americano Ventilator fuse Fusible del ventilador Fusible de ventilateur Compressor box Box compresor Demarrage compresseur 714.0104.15.00 – Rev. 00 Essiccatori – Dryers – Trockner – Secheur – Secadores Mod. HTD 18 (115V/1Ph/60Hz) Cod. 710.0134.20.00 Rev06B – 04.2016...
  • Página 37 WIRING DIAGRAM - ESQUEMA ELECTRICO - SCHEMA ÉLECTRIQUE - GB - DESCRIPTION - E - DESCRIPCIÓN - F - DESCRIPTION Pos. Compressor Compresor Compresseur Ventilator Motor Ventilador Ventilateur Solenoid drain Valve Electro valvula de descarga Purge de condensants Electronic Controller Controlador electrónico Contrôleur électronique Dew point PTC probe...
  • Página 38: C) Technical Data Sheet

    DATA SHEET - PLAQUETA TÉCNICA - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dryers Secadores Secheur SCFM Air flow rate Caudal Performances Air connections Uniones de aire Connexion aircomp. 1/2” Refrigerant Refrigerante Réfrigérant type R134a Weight Peso Poids 61,7 60° (Max 82°) °C Temp. entrée d’air Air inlet temp.
  • Página 39 DATA SHEET - PLAQUETA TÉCNICA - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dryers Secadores Secheur SCFM Air flow rate Caudal Performances Air connections Uniones de aire Connexion aircomp. 1/2” Refrigerant Refrigerante Réfrigérant type R134a Weight Peso Poids 63.9 °C 66° (Max 94°) 60° (Max 82°) Temp.aire en entrada Temp.
  • Página 40 DATA SHEET - PLAQUETA TÉCNICA - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dryers Secadores Secheur SCFM Air flow rate Caudal Performances Air connections Uniones de aire Connexion aircomp. 1/2” Refrigerant Refrigerante Réfrigérant type R134a Weight Peso Poids °C 66° (Max 94°) 60° (Max 82°) Temp.aire en entrada Temp.
  • Página 41 DATA SHEET - PLAQUETA TÉCNICA - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dryers Secadores Secheur SCFM Air flow rate Caudal Performances Air connections Uniones de aire Connexion aircomp. 1/2” Refrigerant Refrigerante Réfrigérant type R134a Weight Peso Poids °C 66° (Max 94°) 60° (Max 82°) Temp.aire en entrada Temp.
  • Página 42: D) Spare Part List

    SPARE PARTS LIST – LISTE DES PIECES DETACHEES – LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Model HTD 18 Pos. Element Elément Elemento Electronic Controller Electronic Controller Electronic Controller RD-305.0063.01 Temperature probe Sondes de température Sonde temperature RD-243.0034.01 Refrigerant compressor Compresseur frigorifique Compresor de refrigerante RD-201.0116.00...
  • Página 43 SPARE PARTS LIST – LISTE DES PIECES DETACHEES – LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Model HTD 26 HTD37 HTD 52 Pos. Element Elément Elemento Electronic Controller Electronic Controller Electronic Controller RD-305.0063.01 RD-305.0063.01 RD-305.0063.01 Sondes de Temperature probe Sonde temperature RD-243.0034.01 RD-243.0034.01 RD-243.0034.01 température...
  • Página 44 Consequential damages in the event of product failure. All decisions by DV systems Inc. with regard to this policy shall be final. DV systems will not be responsible for any claimed defective materials returned other than in accordance with this statement of policy or without our prior authorization.

Este manual también es adecuado para:

Htd 26Htd 37Htd 52

Tabla de contenido