Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User's Guide
Read this guide first.
Please read this guide before operating this product.
After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.
Guide de I'utilisateur
Veuillez d'abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu,
conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Anwenderhandbuch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt
arbeiten. Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben,
bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren
Ort auf.
Guida per l'utente
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare
il prodotto. Terminata la lettura, conservare la guida
in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
Guía de usuario
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.
Después de leer esta guía, guárdela en un lugar
seguro para posteriores consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon imageRUNNER Advance 8105

  • Página 1 User's Guide Read this guide first. Please read this guide before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. Guide de I'utilisateur Veuillez d'abord lire ce guide. Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Página 3 imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 User's Guide...
  • Página 4: Manuals For The Machine

    Manuals for the Machine The manuals for this machine are divided as follows. Please refer to them for detailed information. Guides with this symbol are printed manuals. Guides with this symbol are included on the accompanying CD-ROM. CD-ROM • Basic Information User’s Guide (This Document) •...
  • Página 5 • Comprehensive Manual for Basic Operations and Handling Your e-Manual Machine CD-ROM - Before You Start Using This Machine - Basic Operations - Optional Products/Software - Settings/Registration - Paper Type Management Settings - Problem Solving - Maintenance - Practical Workflows - Copy - Scan and Send - Scan and Store...
  • Página 6: How This Manual Is Organized

    Includes the specifications of the main unit and optional equipment. Considerable effort has been made to ensure that this manual is free of inaccuracies and omissions. However, as we are constantly improving our products, if you need an exact specification, please contact Canon.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contents Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi How To Use This Manual .
  • Página 8: Preface

    Preface Thank you for purchasing the Canon imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085. Please read this manual thoroughly before operating the machine to familiarize yourself with its capabilities, and to make the most of its many functions. After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
  • Página 9: Keys And Buttons Used In This Manual

    Screen shots of the touch panel display used in this manual are those taken when the optional Duplex Color Image Reader Unit is attached to the imageRUNNER ADVANCE 8105. Note that functions that cannot be used depending on the model or options, are not displayed on the touch panel display.
  • Página 10: Illustrations Used In This Manual

    Illustrations Used in This Manual Illustrations used in this manual may differ from the one you actually use, because of the optional equipment and so on. Abbreviations Used in This Manual Microsoft Windows 2000 operating system: Windows 2000 Microsoft Windows 2000 Professional operating system: Windows 2000 Professional Microsoft Windows 2000 Server operating system: Windows 2000 Server...
  • Página 11: Trademarks

    Trademarks MEAP and the MEAP logo are trademarks of Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS, and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows, Windows logo, Windows Vista, and Windows Vista logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.
  • Página 12 The PDF logo is a trademark or registered trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries.
  • Página 13: Operations And Terms Used In This Manual

    Operations and Terms Used in This Manual This machine makes effective use of memory to perform print operations efficiently. For example, as soon as the machine has scanned the original that you want to copy, it can immediately scan the next person's original. You can also print from this machine, using a function other than the Copy function.
  • Página 14 ■ Copying Printing data scanned from an original, followed by finishing options, such as stapling.
  • Página 15: Legal Notices

    Safety regulations require the product's name to be registered. In some regions where this product is sold, the following name(s) in parenthesis may be registered instead. imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 (F155400) EMC Directive This equipment conforms with the essential requirements of EC Directive 2004/108/EC. We declare that this product conforms with the EMC requirements of EC Directive 2004/108/EC at nominal mains input 230V, 50Hz although the rated input of the product is 220V-240V, 50/60Hz.
  • Página 16: Additional Information

    . International ® Program NERGY As an ® Partner, Canon Inc. has determined that this machine meets the international NERGY ® Program for energy efficiency. NERGY The International ® Office Equipment Program is an international program that NERGY promotes energy saving through the use of computers and other office equipment.
  • Página 17: Ipv6 Ready Logo

    Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about the recycling of this product, please contact your local city office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
  • Página 18: Copyright

    SOFTWARE to you for any intellectual property of rights holders of the SOFTWARE. You may use the SOFTWARE solely for use with the Canon product you purchased (the “PRODUCT”). You may not assign, sublicense, market, distribute, or transfer the SOFTWARE to any third party without prior written consent of rights holders of the SOFTWARE.
  • Página 19: The Software Licensed Under Open Source Licenses

    The information in this document is subject to change without notice. CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, THEREOF, WARRANTIES AS TO MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, OR NON-INFRINGEMENT.
  • Página 20: Important Safety Instructions

    . If these items are dropped or spilled inside the machine, immediately turn OFF the main power switch, and disconnect the power cord from the power outlet . Then, contact your local authorized Canon dealer .
  • Página 21 • Do not install the machine in unstable locations, such as unsteady platforms or inclined floors, or in locations subject to excessive vibrations, as this may cause the machine to fall or tip over, resulting in personal injury . • Never block the ventilation slots and louvers on the machine .
  • Página 22: Power Supply

    Power Supply • Do not damage or modify the power cord . Also, do not place heavy objects on the power cord, or pull on or excessively bend it, as this could cause electrical damage and result in a fire or electrical shock . •...
  • Página 23: Handling

    OFF the main power switch, and disconnect the power cord from the power outlet . Then, contact your local authorized Canon dealer . Continued use of the machine in this condition may result in a fire or electrical shock .
  • Página 24 • Do not place your hands, hair, clothing, etc ., near the exit and feed rollers . Even if the machine is not in operation, your hands, hair, or clothing may get caught in the rollers, which may result in personal injury or damage if the machine suddenly starts printing .
  • Página 25 • Do not remove the following caution label which is attached to the machine . If the label has been removed, contact your local authorized Canon dealer . • If the laser beam escapes from the machine, exposure may cause serious damage to your eyes .
  • Página 26: Maintenance And Inspections

    • Check the power cord and power plug regularly . If the following conditions occur, contact your local authorized Canon dealer, as the condition may cause a fire: There are burn marks on the power plug . The blade on the power plug is deformed or broken .
  • Página 27 When removing paper which has become jammed inside the machine, take care not to cut your hands or injure yourself on the inside of the machine . If you cannot remove the paper, contact your local authorized Canon dealer . •...
  • Página 28: Consumables

    Consumables • Do not burn or throw used toner cartridges into open flames, as this may cause the toner remaining inside the cartridges to ignite, resulting in burns or a fire . • Do not store toner cartridges or copy paper in places exposed to open flames, as this may cause the toner or paper to ignite, resulting in burns or a fire .
  • Página 29: Periodic Inspection Of The Breaker

    Make sure that the main power is turned OFF, before inspecting the breaker. • If a malfunction occurs after an inspection, contact your local authorized Canon dealer. Checking the Breaker Push the test button on the rear of the machine with the tip of a ball-point pen, or a similar object .
  • Página 30 • If the breaker lever does not switch to the OFF (" " side) position, despite carrying out the above procedure two or three times, contact your local authorized Canon dealer. Switch the breaker lever to ON ("I" side) .
  • Página 31 Press the main power switch to the ON ( "I" side) position . Fill in the check sheet, located on the next page, to document your periodic inspections of the breaker . xxix...
  • Página 32: Check Sheet For The Periodic Inspection Of The Breaker

    Fill in the date of inspection and the name of the inspector. When the inspection is completed successfully, write a check mark under " ." If not, contact your local authorized Canon dealer. (Also, write a check mark under "X.") Result...
  • Página 33: Instructions On Using This Manual (E-Manual)

    Instructions on Using This Manual (e-Manual) The e-Manual (this manual) is an html manual. You can use the e-Manual on your computer by following the items below. System Requirements You need a Web browser to use the e-Manual. Operation of the following Web browsers is guaranteed. ■...
  • Página 34: Uninstalling The E-Manual

    If you are using Windows: 1. Open the My Documents folder → select [uk_iRADV_8105_Manual] from the Canon folder. 2. Drag-and-drop the folder to the Recycle Bin, or right-click the folder and select [Delete]. Also, if you have a shortcut to the e-Manual on your Desktop, move the shortcut key to the Recycle Bin in the same way as the folder.
  • Página 35: Screen Layout Of The E-Manual

    Screen Layout of the e-Manual This section describes the screen layout of the e-Manual. The page displayed right after the e-Manual starts is called “Top” and the manual description is called “Topic Page” in this section. The search dialog box is displayed from each page in another window. The screen layout is different for each page, so see the following instruction.
  • Página 36: Topic Page

    Topic Page Category contents This is the list of the contents in the category. Clicking an item displays the Click to move to the previous or next category. description in the topic page. Clicking [ ] opens the menu and clicking [ ] closes the menu.
  • Página 37: Search Method

    Search Method [Enter keyword(s) here] Search result Enter a keyword in the entry field which is located on the upper right of The search results for a keyword are displayed. the “Top” or “Topic page”, and then click [ If the search results are more than 10 results, you can see the other results The search dialog box is displayed.
  • Página 38 xxxvi...
  • Página 39 Appendix This chapter provides the specifications of the main unit and optional equipment. Specifications ..................1-2 Main Unit .
  • Página 40: Specifications

    Specifications Specifications are subject to change without notice for product improvement or future release. Main Unit Item Specification Name Canon imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 Type Reader-Printer Separated, Console type Resolution for Writing 1,200 x 1,200 dpi Paper Drawer 1, 2 (Left/Right)
  • Página 41 Item Specification 1 : 1 (sheet/minute) imageRUNNER imageRUNNER imageRUNNER ADVANCE 8105: ADVANCE 8095: ADVANCE 8085: Copy Speed 330 x 483 mm (Except when paper is fed 320 x 450 mm (SRA3) from the Multi-Purpose Tray) 305 x 457 mm Top: 2.5 mm Margin Left and Right: 2.5 mm Bottom: 2.5 mm...
  • Página 42: Duplex Color Image Reader Unit-C1

    Duplex Color Image Reader Unit-C1 Item Specification Printer separated, Type Stream feed (Feeder), No stream (Reader) Resolution for Reading 600 dpi x 600 dpi Number of Tones Acceptable Originals sheet, book, three dimensional object (up to 2 kg) Size: A3, A4, A4R, A5, A5R Weight: Size and Weight of Originals One-sided scanning: 38 to 220 g/m...
  • Página 43: Pod Deck Lite-A1

    POD Deck Lite-A1 Item Specification Size: 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R Weight: Paper Size/Weight/Type 52 to 256 g/m Type: Thin, Plain, Heavy, Colour, Recycled, Pre-Punched, Transparency, Labels, and Letterhead Paper Deck Capacity 3,500 sheets (80 g/m Power Source/Maximum Power...
  • Página 44: Document Insertion Unit-K1

    Document Insertion Unit-K1 Item Specifications Size: 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, Custom Size (182.0 x 182.0 mm to 330.2 x 487.7 mm) Weight: Paper Size/Weight/Type 52 to 256 g/m Type: Thin, Plain, Heavy, Colour, Recycled, Pre-Punched, Tracing, Tab, Letterhead, and Coated * Coated paper can be loaded from the insertion unit only.
  • Página 45: Paper Folding Unit-H1

    Paper Folding Unit-H1 Item Specifications Size: Z-Fold: A3, A4R C-Fold: Accordion Z-Fold: Double Parallel Fold: Half Fold: Weight: Z-Fold: 52 to 105 g/m Paper Size/Weight/Type C-Fold: 52 to 105 g/m Accordion Z-Fold: 52 to 105 g/m Double Parallel Fold: 52 to 90 g/m Half Fold: 52 to 105 g/m Type:...
  • Página 46 Item Specification No Collating Tray A: A4, A5R: 1,500 sheets (or 195 mm in height) 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R: 750 sheets (97 mm in height) Tray B: A4R, A5R: 250 sheets (32 mm in height) A3, A4R: 125 sheets (16 mm in height)
  • Página 47: Booklet Finisher-D1

    Item Specification When the standard staple cartridge is attached (The maximum stapling capacity may vary, depending on the paper type and weight.) 100 sheets (80 g/m ) or below 11 mm in height A3, A4R: Max . Stapling Capacity/ 50 sheets (80 g/m ) or below 5.5 mm in height Available Staple Size Corner Stapling:...
  • Página 48 Item Specification No Collating Tray A: A4, A5R: 1,500 sheets (or 195 mm in height) 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R: 750 sheets (or 97 mm in height) Tray B: A4, A5R: 250 sheets (or 32 mm in height) A3, A4R: 125 sheets (or 16 mm in height)
  • Página 49: Inner Booklet Trimmer-A1

    Item Specification When the standard staple cartridge is attached (The maximum stapling capacity may vary, depending on the paper type and weight.) 100 sheets (80 g/m ) or below 11 mm in height A3, A4R: Max . Stapling Capacity/ 50 sheets (80 g/m ) or below 5.5 mm in height Available Staple Size Corner Stapling:...
  • Página 50: Puncher Unit-Bg1/Bh1

    Puncher Unit-BG1/BH1 Item Specifications Size: , A4 , and A4R *1 When the Puncher Unit-BG1 is attached, four holes can be punched on A3 and A4. Weight: Paper Size/Weight/Type 52 to 256 g/m Type Thin, Plain, Heavy, Colour, Recycled, Tab, Letterhead, and Coated * Coated paper can be loaded from the insertion unit only.
  • Página 51: Send Function

    Send Function ■ Scan Features Item Specifications Communication Protocol FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Data Format TIFF, JPEG, PDF, XPS 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, Resolution 200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi Windows 2000 (SP1 or later), Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Windows Server 2008, System Environment Windows 7, Mac OS X, Red Hat Linux 7.2, Solaris Version 2.6 or later...
  • Página 52: Network Environment

    Network Environment Hardware Specifications Network Interface 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45) Software Specifications Protocol Supported TCP/IP Frame type: Ethernet II Print applications: LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD IPX/SPX Frame type: Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/ Ethernet SNAP/Auto Detect Print applications: Bindery PServer/NDS PServer/RPrinter/ NPrinter NetBIOS*1 Frame type: Ethernet II Print application: AppleTalk Frame type:...
  • Página 53: Provide Adequate Installation Space

    Provide Adequate Installation Space ■ Provide enough space on each side of the machine for unrestricted operation . The optional Duplex Color Image Reader Unit is attached. 100 mm or more 2,382 mm The optional Booklet Finisher, Paper Folding Unit, Professional Puncher Integration Unit, Professional Puncher, Document Insertion Unit, Duplex Color Image Reader Unit, and POD Deck Lite are attached.
  • Página 54 1-16 Specifications...
  • Página 55 imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 Guide de l’utilisateur...
  • Página 56: Guides De La Machine

    Guides de la machine Les guides de cette machine sont les suivants. Les consulter pour plus d’informations. Les guides identifiés par ce symbole sont disponibles en version imprimée. Les guides identifiés par ce symbole sont disponibles sur le CD-ROM fourni avec la machine. CD-ROM •...
  • Página 57 • Guide détaillé des opérations de base et de la manipulation de Manuel électronique la machine CD-ROM - Avant de commencer à utiliser la machine - Opérations de base - Produits en option/Logiciels - Réglages/Enregistrement - Réglages de gestion du type de papier - Résolution des problèmes - Entretien - Procédures pratiques...
  • Página 58 Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide afin d’éviter les inexactitudes ou omissions. Toutefois, du fait de notre souci constant d’amélioration de nos produits, il est possible d’obtenir des spécifications techniques précises auprès de la société Canon.
  • Página 59 Table des matières Préface ..................vi Présentation du guide .
  • Página 60: Préface

    Préface Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur la série imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 de Canon. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Nous vous prions également de le conserver avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Página 61: Touches Et Boutons Utilisés Dans Ce Guide

    [Ajouter] Ecrans utilisés dans ce guide Les captures d’écran de l’afficheur tactile utilisées dans ce guide représentent une machine imageRUNNER ADVANCE 8105 équipée du Lecteur Couleur recto verso en option. Les fonctions qui ne peuvent pas être utilisées compte tenu du modèle ou des périphériques installés ne sont pas affichées.
  • Página 62: Illustrations Utilisées Dans Ce Guide

    Illustrations utilisées dans ce guide Les illustrations utilisées dans ce manuel peuvent différer de l’appareil actuel à cause des équipements optionnels installés, etc. Abréviations utilisées dans ce guide Système d’exploitation Microsoft Windows 2000 : Windows 2000 Système d’exploitation Microsoft Windows 2000 Professionnel : Windows 2000 Professionnel Système d’exploitation Microsoft Windows 2000 Server : Windows 2000 Server...
  • Página 63: Marques

    Marques MEAP et le logo MEAP sont des marques de Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS et Safari sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats- Unis et dans d’autres pays. Windows, le logo Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Página 64 Le logo PDF est une marque ou une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries.
  • Página 65: Fonctionnement De La Machine Et Termes Utilisés Dans Ce Guide

    Fonctionnement de la machine et termes utilisés dans Ce guide Cette machine optimise l’utilisation de la mémoire afin d’effectuer efficacement les opérations d’impression. Par exemple, dès qu’elle a lu l’original à copier, elle est en mesure de lire l’original d’un autre utilisateur pour en faire une copie, sans qu’il soit nécessaire de patienter.
  • Página 66 ■ Copie Impression de données obtenues par lecture d’un original, suivie d’opérations de finition, telles que l’agrafage.
  • Página 67: Mentions Légales

    L’utilisation de câble blindé est nécessaire pour satisfaire aux exigences techniques de la directive CEM. Faisceau laser Canon certifie que ce produit est un produit laser de Classe I, d’après les normes CEI 60825-1:1993 et EN 60825-1:1994, ce qui signifie qu’il n’émet pas de rayonnements laser dangereux.
  • Página 68: Informations Complémentaires

    être cause d’exposition à un rayonnement dangereux. Programme international ® NERGY En tant que partenaire ®, Canon Inc. a déterminé que cette machine satisfait le NERGY programme international ® en matière de rendement énergétique. NERGY Le programme international ®...
  • Página 69: Logo Ipv6 Ready

    Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contacter la mairie de la ville, les autorités responsables de la gestion des déchets, le service d’élimination des déchets ménagers ou consulter le plan de conformité, ou bien visiter www.canon-europe.com/environment. (AEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
  • Página 70: Copyright

    LOGICIEL pour toute propriété intellectuelle des titulaires des droits sur le LOGICIEL. Vous pouvez utiliser le LOGICIEL exclusivement avec le produit Canon que vous avez acheté (le “PRODUIT”). Vous ne pouvez attribuer, concéder en sous-licence, commercialiser, distribuer ou transférer le LOGICIEL à un tiers, sans le consentement écrit préalable des titulaires des droits sur le LOGICIEL.
  • Página 71: Logiciels Sous Licence Source Libre

    PRESENT MATERIEL, NOTAMMENT CELLES AYANT TRAIT A L’APTITUDE A ETRE COMMERCIALISE, A LA QUALITE MARCHANDE, A L’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET A L’ABSENCE DE CONTREFACON. CANON INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI DES PERTES OU DEPENSES RESULTANT DE L’UTILISATION DU PRESENT MATERIEL.
  • Página 72: Consignes De Sécurité

    Si l’un de ces objets tombe dans la machine ou si un liquide est renversé dessus, mettre immédiatement l’interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. Collier ou autre objet métallique ;...
  • Página 73 ATTENTION • Ne pas placer la machine sur un support instable (estrade par exemple), sur une surface inclinée ou à un endroit soumis à de fortes vibrations, car elle pourrait tomber ou se renverser, avec un risque de blessure pour l’utilisateur. •...
  • Página 74: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique AVERTISSEMENT • Ne pas endommager ni modifier le cordon électrique et ne pas poser dessus d’objet lourd. Ne pas non plus tirer dessus, ni lui imposer une courbure excessive, car cela provoquerait un dommage électrique suivi d’un incendie ou d’une électrocution. •...
  • Página 75: Manipulation

    En cas de bruit suspect ou de dégagement de fumée, de chaleur ou d’odeurs inhabituelles, mettre immédiatement l’interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la machine de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. L’utilisation prolongée de la machine dans cet état pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Página 76 • Ne pas approcher les mains, les cheveux, les vêtements, etc. de la sortie et des rouleaux d’alimentation. Même lorsqu’elle n’est pas en fonctionnement, les mains, les cheveux et les vêtements peuvent être agrippés par la machine en cas de démarrage soudain, provoquant de possibles blessures et dommages.
  • Página 77 • Ne pas retirer l’étiquette d’avertissement ci-dessous qui est apposée sur la machine. Si l’étiquette a été enlevée, contacter le revendeur Canon local agréé. • Si le laser n’était plus confiné à l’intérieur de la machine, il pourrait provoquer des lésions oculaires graves en cas d’exposition.
  • Página 78: Entretien Et Inspections

    • Vérifier le cordon d’alimentation et la fiche d’alimentation électrique régulièrement. Dans les conditions suivantes, contacter le revendeur agréé Canon local, étant donné que ces situations peuvent occasionner un incendie : Il y a des marques de brûlure sur la fiche d’alimentation électrique.
  • Página 79 • Prendre garde à ne pas se blesser si l’on doit accéder aux parties internes de la machine pour éliminer un bourrage. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. • Lors du retrait d’une cartouche de toner, procéder avec précaution afin d’éviter que le toner ne soit projeté...
  • Página 80: Consommables

    Consommables AVERTISSEMENT • Ne pas brûler ni jeter les cartouches de toner au feu car le toner restant pourrait s’enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie. • Ne pas stocker les cartouches de toner ou le papier à des emplacements exposés à des flammes nues, car ils pourraient alors s’enflammer et occasionner des brûlures ou un incendie.
  • Página 81: Contrôle Périodique Du Disjoncteur

    S’assurer que l’interrupteur principal est sur Arrêt avant d’inspecter le disjoncteur. • En cas de mauvais fonctionnement après un contrôle, contacter le revendeur agréé Canon local. Contrôle du disjoncteur Utiliser la pointe d’un stylo à bille (ou tout objet similaire) pour appuyer sur le bouton de test situé...
  • Página 82 Si le levier du disjoncteur ne passe pas sur la position Arrêt (côté “ ”), alors que la procédure ci-dessus a été effectuée à deux ou trois reprises, contacter le revendeur agréé Canon local. Mettre le levier du disjoncteur sur la position Marche (côté “I”).
  • Página 83 Placer l’interrupteur principal en position de marche (côté “I”). Remplir la feuille de contrôle périodique du disjoncteur qui se trouve à la page suivante. xxix...
  • Página 84: Feuille De Contrôle Périodique Du Disjoncteur

    Utilisation de la feuille de contrôle Indiquer la date du contrôle et le nom du contrôleur. Si le contrôle réussit, cocher la case dans “ ”. Sinon, contacter le revendeur agréé Canon local. (De plus, cocher la case “X”.) Résultat Résultat...
  • Página 85: Instructions D'uTilisation De Ce Manuel Électronique

    Instructions d’utilisation de ce Manuel électronique Le Manuel électronique (ce manuel) est au format html. Pour utiliser le Manuel électronique sur un ordinateur, se reporter aux sections ci-après. Configuration système Un navigateur Web est nécessaire pour utiliser ce manuel électronique. Le fonctionnement avec les navigateurs Web suivants est garanti.
  • Página 86: Désinstallation Du Manuel Électronique

    Sous Windows : 1. Ouvrir le dossier Mes documents → sélectionner [fra_iRADV_8105_Manual] dans le dossier Canon. 2. Faire glisser le dossier dans la Corbeille ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur le dossier et sélectionner [Supprimer]. De plus, s’il existe un raccourci vers le Manuel électronique sur le Bureau, le déplacer jusqu’à...
  • Página 87: Présentation Des Écrans Du Manuel Électronique

    [Haut] (14) [Adresses] La page d’accueil du manuel électronique est affichée. Affiche les sites Canon auprès desquels il est possible de demander de l’aide pour la machine. [Sommarie] La table des matières du manuel électronique est affichée dans son intégralité.
  • Página 88: Page De Rubrique

    Page de rubrique Contenu des catégories CListe des contenus de chaque catégorie. Cliquer sur un élément affiche la Cliquer ici pour passer à la catégorie précédente ou suivante. description de la page de rubrique correspondante. Cliquer sur [ ] ouvre le menu et cliquer sur [ ] le referme.
  • Página 89: Méthode De Recherche

    Méthode de recherche [Saisir mot(s) clé(s) ici] Résultat de la recherche Entrer un mot clé dans le champ d’entrée situé en haut à droite de la “Haut” Les résultats de la recherche d’un mot clé sont affichés ici. ou de la “Page de rubrique”, et cliquer sur [ S’il y a plus de 10 résultats, cliquer sur [<<Préc] ou [Suiv>>] pour afficher La boîte de dialogue de recherche est affichée.
  • Página 90 xxxvi...
  • Página 91 Annexe CHAPITRE Ce chapitre décrit les caractéristiques techniques de la machine et des équipements en option. Spécifications ..................1-2 Machine .
  • Página 92: Spécifications

    Spécifications Les spécifications sont susceptibles de modification en raison des améliorations constantes apportées à nos produits. Machine Rubrique Spécifications Canon imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 Type Lecteur-Imprimante séparés, Type console Résolution d’écriture 1 200 x 1 200 ppp Cassette 1, 2 (Gauche/Droite)
  • Página 93 Rubrique Spécifications 1 : 1 (copie/minute) imageRUNNER imageRUNNER imageRUNNER ADVANCE 8105 : ADVANCE 8095 : ADVANCE 8085 : Cadence copie 330 x 483 mm (sauf si les feuilles 320 x 450 mm (SRA3) proviennent du plateau 305 x 457 mm multifonctions) Supérieur : 2,5 mm Marges...
  • Página 94: Lecteur Couleur Recto Verso-C1

    Lecteur Couleur recto verso-C1 Rubrique Spécifications Imprimante séparée, Type Margeur à nappe (Chargeur), Pas de nappe (Lecteur) Résolution de lecture 600 ppp x 600 ppp Nombre de tonalités Originaux acceptés feuilles, livres, objet 3D (2 kg maximum) Format : A3, A4, A4R, A5, A5R Format et grammage des Grammage : Lecture recto : 38 à...
  • Página 95: Tapa De Impresora B1

    Tapa de Impresora B1 Rubrique Spécifications Format : 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R Format/Grammage/Type de Grammage : papier 52 à 256 g/m Type : Fin, Ordinaire, Epais, Couleur, Recyclé, Pré-perforé, Transparent, Etiquettes et En-tête Capacité...
  • Página 96: Unité D'iNsertion De Document-K1

    Unité d’insertion de Document-K1 Rubrique Spécifications Format : 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, Format personnalisé (182,0 x 182,0 mm à 330,2 x 487,7 mm) Grammage : Format/Grammage/Type de 52 à 256 g/m papier Type : Fin, Ordinaire, Epais, Couleur, Recyclé, Pré-perforé, Calque, Onglet, En-tête et Couché...
  • Página 97: Module De Pli En C Et En Z-H1

    Module de pli en C et en Z-H1 Rubrique Spécifications Format : Pli en Z : A3, A4R Pli parallèle : Pli en Z accordéon : Pli parallèle double : Pli simple : Grammage : Pli en Z : 52 à 105 g/m Format/Grammage/Type de Pli parallèle : 52 à...
  • Página 98 Rubrique Spécifications Sans tri Réceptacle A : A4, A5R : 1 500 feuilles (ou pile de 195 mm) 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R : 750 feuilles (pile de 97 mm) Réceptacle B : A4R, A5R : 250 feuilles (pile de 32 mm)
  • Página 99: Module De Finition P.A.C.-D1

    Rubrique Spécifications Quand la cartouche d’agrafes standard est installée (La capacité d’agrafage maximum peut varier en fonction du type et du grammage du papier.) A4 : 100 feuilles (80 g/m ) ou pile inférieure à 11 mm A3, A4R : Capacité...
  • Página 100 Rubrique Spécifications Sans tri Réceptacle A : A4, A5R : 1 500 feuilles (ou pile de 195 mm) 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R : 750 feuilles (ou pile de 97 mm) Réceptacle B : A4, A5R : 250 feuilles (ou pile de 32 mm)
  • Página 101: Massicot De Chasse-A1

    Rubrique Spécifications Quand la cartouche d’agrafes standard est installée (La capacité d’agrafage maximum peut varier en fonction du type et du grammage du papier.) A4 : 100 feuilles (80 g/m ) ou pile inférieure à 11 mm A3, A4R : Capacité...
  • Página 102: Module De Perforation-Bg1/Bh1

    Module de perforation-BG1/BH1 Rubrique Spécifications Format : , A4 et A4R *1 Lorsque le Module de perforation-BG1 est installé, quatre perforations peuvent être réalisées sur les formats A3 et A4. Format/Grammage/Type de Grammage : papier 52 à 256 g/m Type Fin, Ordinaire, Epais, Couleur, Recyclé, Onglet, En-tête et Couché...
  • Página 103: Envoi

    Envoi ■ Fonctions de lecture Rubrique Spécifications Protocole de communication FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Format de données TIFF, JPEG, PDF, XPS 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, Résolution 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp Windows 2000 (SP1 ou ultérieure), Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Windows Server Environnement système 2008, Windows 7, Mac OS X, Red Hat Linux 7.2, Solaris 2.6 ou une version ultérieure...
  • Página 104: Environnement Réseau

    Environnement réseau Matériel Interface réseau 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45) Logiciels Protocoles pris en charge TCP/IP Type de trame : Ethernet II Applications d’impression : LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD IPX/SPX Type de trame : Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/ Ethernet SNAP/Détection automatique Applications d’impression : PServer Bindery/PServer NDS/RPrinter/ NPrinter NetBIOS*1 Type de trame :...
  • Página 105: Prévoir Une Surface Nécessaire

    Prévoir une Surface nécessaire ■ Il convient de prévoir suffisamment d’espace de part et d’autre de la machine pour permettre son utilisation dans de bonnes conditions. Le Lecteur Couleur recto verso en option est installé. 100 mm ou plus 2 382 mm Le Module de Finition P.A.C., Module de pli en C et en Z, Unité...
  • Página 106 1-16 Spécifications...
  • Página 107 imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 Anwenderhandbuch...
  • Página 108: Handbücher Für Das System

    Handbücher für das System Zu diesem System gibt es folgende Handbücher. Bitte schlagen Sie zu den jeweiligen Themen dort nach. Handbücher mit diesem Symbol liegen als gedruckte Bücher vor. Handbücher mit diesem Symbol finden Sie auf der mitgelieferten CD-ROM. CD-ROM •...
  • Página 109 • Umfassende Anleitung für grundlegende Bedienvorgänge und e-Anleitung Handhabung Ihres Systems CD-ROM - Vor dem Verwenden des Systems - Grundlegende Funktionen - Zusatzprodukte/Software - Einstellungen/Speicherung - Einstellungen Verwaltung Papiertyp - Problemlösung - Wartung - Praktische Anwendungen - Kopie - Scannen und Senden - Scannen und Speichern - Zugang zu gespeicherten Dateien - Fax/I-Fax Eingangsbox...
  • Página 110: Aufbau Dieses Handbuchs

    Hier finden Sie die technischen Daten zur Haupteinheit und zu den Elementen der Zusatzausstattung. Es wurde besonders darauf geachtet, sicherzustellen, dass dieses Handbuch frei von Fehlern und Auslassungen ist. Da wir jedoch unsere Produkte ständig verbessern, sollten Sie sich an Canon...
  • Página 111 Inhalt Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Aufbau der Anleitungen .
  • Página 112: Vorwort

    Vorwort Wir freuen uns, dass Sie sich für den Canon imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie mit dem System arbeiten, um sich mit seinen Möglichkeiten vertraut zu machen und seine vielfältigen Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie die Anleitung als Nachschlagewerk in der Nähe des Systems auf.
  • Página 113: In Diesem Handbuch Verwendete Tasten Und Schaltflächen

    [Hinzufügen] In diesem Handbuch verwendete Anzeigen Die Abbildungen des Sensordisplays in diesem Handbuch beziehen sich auf den imageRUNNER ADVANCE 8105, an den der Duplex Scanner + Originaleinzug D-ADF angeschlossen ist. Bitte beachten Sie, dass Funktionen, die Sie abhängig von der Ausstattung Ihres Systems nicht verwenden können, auch nicht auf dem Display angezeigt werden.
  • Página 114: In Diesem Handbuch Verwendete Abbildungen

    In diesem Handbuch verwendete Abbildungen Die Abbildungen in dieser Anleitung können sich aufgrund von Zusatzausstattungen usw. von den tatsächlich gesehenen unterscheiden. In diesem Handbuch verwendete Abkürzungen Betriebssystem Microsoft Windows 2000: Windows 2000 Betriebssystem Microsoft Windows 2000 Professional: Windows 2000 Professional Betriebssystem Microsoft Windows 2000 Server: Windows 2000 Server Betriebssystem Microsoft Windows Server 2003:...
  • Página 115: Warenzeichen

    Warenzeichen MEAP und das MEAP-Logo sind Warenzeichen von Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS und Safari sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Windows, das Windows-Logo, Windows Vista und das Windows Vista-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder in anderen Ländern.
  • Página 116 Das PDF-Logo ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und anderen Ländern. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries.
  • Página 117: Bedienung Des Systems Und Verwendete Terminologie In Diesem Handbuch

    Bedienung des Systems und verwendete Terminologie in diesem Handbuch Dieses System hat eine sehr effektive Speicherverwaltung und kann damit Druckoperationen effizient durchführen. Sobald das System z. B. das Original zum Kopieren gescannt hat, können Sie ohne Verzögerung das nächste scannen. Auch Drucken in anderen Funktionen als der Kopierfunktion ist möglich.
  • Página 118 ■ Kopieren Drucken von Daten, die von einem Original eingescannt wurden, gefolgt von Ausgabeoptionen wie beispielsweise Heften.
  • Página 119: Rechtliche Hinweise

    Für die Sicherheitsregeln muss der Produktname registriert sein. In einigen Regionen, in denen dieses Produkt verkauft wird, können stattdessen folgende Namen in Klammern gebräuchlich sein. imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 (F155400) EMC Direktive Dieses System entspricht den grundlegenden Anforderungen der EC Direktive 2004/108/EC. Wir erklären, dass dieses Produkt bei einer mit den EMC-Anforderungen der EC Direktive 2004/108/EC bei einer Nominalspannung von 230 V, 50 Hz übereinstimmt, auch wenn die angegebene Eingangsspannung des Produkts bei 220 - 240 V, 50/60 Hz liegt.
  • Página 120: Zusätzliche Informationen

    Justiereinrichtungen verwendet oder andere Arbeiten ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen . Internationales ®-Programm NERGY ®-Partner hat Canon Inc. dafür gesorgt, dass dieses System dem internationalen NERGY ®-Programm für effiziente Energieausnutzung entspricht. NERGY Das internationale ®-Office Equipment Program ist ein internationales Programm, NERGY das das Energiesparen beim Einsatz von Computern und anderer Büroausstattung unterstützt.
  • Página 121: Ipv6 Ready-Logo

    Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder Ihrer Müllabfuhr, oder bei www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
  • Página 122: Copyright

    Copyright Copyright 2010 by Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon Inc. weder ganz noch teilweise reproduziert oder übertragen werden und zwar in keiner Form und durch keine elektronischen oder mechanischen Mittel, einschließlich Fotokopieren und Aufzeichnen, oder durch ein System zum Speichern bzw.
  • Página 123: Software Lizenziert Unter Open-Source-Lizenzen

    Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. CANON INC. GIBT KEINERLEI GARANTIE IN BEZUG AUF DIESES MATERIAL, WEDER EINGESCHLOSSEN NOCH AUSGESPROCHEN, AUSSER DEN HIER GEGEBENEN. ES GIBT AUCH KEINE UNBEGRENZTEN GARANTIEN FÜR DIE MARKTFÄHIGKEIT DES MATERIALS, DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DEN AUSSCHLUSS VON VERLETZUNGEN ANDERER PATENTE.
  • Página 124: Wichtige Hinweise Zum Sicheren Betrieb

    . Sollten solche Materialien/Substanzen in das System geraten sein, schalten Sie es bitte sofort aus und ziehen den Netzstecker . Dann nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Canon Servicepartner auf . Halsketten oder andere Metallgegenstände Tassen, Vasen, Blumentöpfe und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter...
  • Página 125 VORSICHT • Bitte installieren Sie das System immer auf einer ebenen, stabilen Fläche . Stellen Sie es nie auf geneigte Ebenen o .ä . oder an einen Ort, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist . • Das System könnte fallen oder umkippen und Sie können sich verletzen . Bitte stellen Sie das System so auf, dass die Belüftungsschlitze nicht durch eine Wand oder andere Objekte verdeckt sind .
  • Página 126: Stromquelle

    Stromquelle WARNUNG • Bitte achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt oder verändert wird . Belasten Sie das Kabel nicht durch hohes Gewicht, ziehen Sie nicht daran und beugen Sie es nicht zu stark, da Sie es sonst beschädigen und so Feuer und elektrischen Schlag verursachen können . •...
  • Página 127: Handhabung

    Gerüche entwickeln, schalten Sie es bitte sofort aus, und ziehen Sie den Netzstecker . Dann nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Canon Servicepartner auf . Wenn Sie das System in diesem Zustand weiter verwenden, können Sie einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen .
  • Página 128 • Bringen Sie Ihre Hände, Haare, Kleidung etc . nicht in die Nähe der Einzugs- und Ausgabewalzen . Auch, wenn das System nicht arbeitet, können Ihre Hände, Haare oder Bekleidung von den Walzen ergriffen werden, und Sie können sich dabei verletzen oder das System beschädigen, wenn plötzlich ein Druckvorgang startet .
  • Página 129 • Entfernen Sie den folgenden Warnaufkleber nicht vom System . Wenn das Etikett entfernt worden ist, benachrichtigen Sie Ihren autorisierten Canon Vertriebspartner . • Wenn Laserlicht aus dem System austritt und in Kontakt mit Ihren Augen kommt, können ernste Verletzungen und Schäden auftreten .
  • Página 130: Wartung Und Inspektion

    • Überprüfen Sie Kabel und Netzstecker regelmäßig . Kontaktieren Sie unter folgenden Umständen Ihren lokalen autorisierten Canon Vertriebspartner, da dieser Zustand zu einem Feuer führen kann: Der Netzstecker weist Verbrennungsspuren auf . Die Stifte des Netzsteckers sind verformt oder beschädigt .
  • Página 131 Bitte gehen Sie beim Entfernen von gestautem Papier aus dem System vorsichtig vor, damit Sie sich nicht die Hände schneiden oder sich im Inneren der Einheit verletzen . Wenn Sie das Papier nicht entfernen können, benachrichtigen Sie Ihren autorisierten Canon Vertriebspartner . •...
  • Página 132: Verbrauchsmaterialien

    Verbrauchsmaterialien WARNUNG • Bitte werfen Sie verbrauchte Tonerpatronen nie in offenes Feuer, weil sich dadurch der noch in den Flaschen befindliche Resttoner entzünden und Verbrennungen oder einen Brand verursachen kann . • Bitte lagern Sie Tonerpatronen und Kopierpapier nie in der Nähe von offenem Feuer . Der Toner in der Flasche oder das Papier kann sich entzünden und so Brände verursachen .
  • Página 133: Regelmäßige Überprüfung Des Schutzschalters

    Vor dem Prüfen des Schutzschalters vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr für die Haupteinheit ausgeschaltet ist. • Wenn Ihnen bei oder nach einer solchen Prüfung des Schutzschalters eine Fehlfunktion auffällt, benachrichtigen Sie bitte Ihren Canon Servicepartner. Das Prüfen des Schutzschalters Drücken Sie den Testknopf auf der Rückseite des Systems mit der Spitze eines Kugelschreibers...
  • Página 134 Wenn der Schalter des Schutzschalters immer noch nicht nach unten auf AUS (“ -Seite”) kippt, nachdem Sie die oben beschriebenen Maßnahmen dreimal durchgeführt haben, nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Canon-Servicepartner auf. Kippen Sie den Hauptschalter in die Stellung EIN (Stellung “I”) .
  • Página 135 Bringen Sie den Hauptschalter in Stellung EIN (Stellung “I”) . Tragen Sie die Testdaten des Schutzschalters im Prüfblatt für die regelmäßige Prüfung des Schutzschalters ein . xxix...
  • Página 136: Prüfblatt Für Die Regelmäßige Inspektion

    Tragen Sie das Datum der Überprüfung und den Namen des Prüfers ein. Eine vollständig erfolgreiche Überprüfung kennzeichnen Sie in der Spalte “ ”. Wenn die Überprüfung nicht erfolgreich war, benachrichtigen Sie bitte Ihren Canon Servicepartner. (Kennzeichnen Sie außerdem die Spalte “X”.)
  • Página 137: Anleitungen Zum Verwenden Dieses Handbuchs (E-Anleitung)

    Anleitungen zum Verwenden dieses Handbuchs (e-Anleitung) Die e-Anleitung (das vorliegende Handbuch) ist ein HTML-Handbuch. Wie Sie die e-Anleitung auf Ihrem Computer verwenden, wird unter den folgenden Punkten erläutert. Systemanforderungen Sie benötigen einen Webbrowser zur Verwendung der e-Anleitung. Die Funktion der folgenen Webbrowser ist garantiert. ■...
  • Página 138: Deinstallieren Der E-Anleitung

    Unter Windows: 1. Öffnen Sie den Ordner [Eigene Dokumente] → Öffnen Sie den Unterordner [ger_iRADV_8105_Manual] im Ordner [Canon]. 2. Ziehen Sie den Ordner mit der Maus auf den Papierkorb oder klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie [Löschen] aus. Wenn Sie auf dem Desktop eine Verknüpfung zur e-Anleitung angelegt haben, ziehen Sie auch diese auf die gleiche Weise in den Papierkorb.
  • Página 139: Display-Layout Der E-Anleitung

    Display-Layout der e-Anleitung In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum Display-Layout der e-Anleitung. Die oben rechtes nach der e-Anleitung angezeigte Seite wird “Oben” genannt, und die Anleitungsbeschreibung wird in diesem Abschnitt “Themenseite” genannt. Der Suchdialog zu den einzelnen Seiten erscheint jeweils in einem anderen Fenster. Das Display-Layout ist für jede Seite unterschiedlich;...
  • Página 140: Themenseite

    Themenseite Kategorie-Inhalt Dies ist die Liste der Inhaltsangaben in der Kategorie. Durch Klicken auf Klicken Sie hier, um zur vorherigen oder nächsten Kategorie zu gehen. ein Element wird die Beschreibung in der Themenseite angezeigt. Durch Klicken auf [ ] wird das Menü geöffnet, und durch Klicken auf [ ] wird [Druck] das Menü...
  • Página 141: Suchmethode

    Suchmethode [Schlüsselwörter hier eingeben] Suchergebnis Geben Sie ein Stichwort im Eingabefeld ein, das oben rechts in “Oben” oder Die Suchergebnisse für ein Stichwort werden angezeigt. “Themenseite” erscheint, und klicken Sie dann auf [ Wenn die Suchergebnisse mehr als 10 Ergebnisse sind, können Sie die Der Suchdialog erscheint.
  • Página 142 xxxvi...
  • Página 143 Anhang KAPITEL In diesem Kapitel finden Sie die technischen Daten zur Haupteinheit und zu den Elementen der Zusatzausstattung. Technische Daten ..................1-2 Haupteinheit.
  • Página 144: Technische Daten

    Technische Daten Veränderungen der technischen Daten wegen Produktverbesserungen oder Weiterentwicklungen vorbehalten. Haupteinheit Funktion Technische Daten Name Canon imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 Leser-Drucker getrennt, Konsolentyp Auflösung zum Schreiben 1.200 x 1.200 dpi Kassette 1, 2 (Links/Rechts) Papiergewicht: 52 g/m bis 220 g/m Typ: Dünn, Normal, Schwer, Farbig, Recycling, Vorgelocht und Briefbogen...
  • Página 145 Funktion Technische Daten 1 : 1 (Blätter/Minute) imageRUNNER imageRUNNER imageRUNNER ADVANCE 8105: ADVANCE 8095: ADVANCE 8085: Kopiergeschwindigkeit 330 x 483 mm (außer bei Papierzufuhr über 320 x 450 mm (SRA3) die Stapelanlage) 305 x 457 mm Oben: 2,5 mm Bildfreier Randbereich Links und Rechts: 2,5 mm Unten: 2,5 mm Kassette 1, 2 (Links/Rechts):...
  • Página 146: Duplex Scanner + Originaleinzug D-Adf C1

    Duplex Scanner + Originaleinzug D-ADF C1 Funktion Technische Daten Drucker getrennt, Stream-Zufuhr (Einzug), Kein Stream (Scanner) Auflösung zum Lesen 600 dpi x 600 dpi Halbtöne Geeignete Originale Einzelblatt, Buch, dreidimensionaler Gegenstand (Gewicht bis zu 2 kg) Papierformat: A3, A4, A4R, A5, A5R Format und Gewicht der Papiergewicht: Einseitiges Scannen: 38 bis 220 g/m...
  • Página 147: Pod Lite A3-Papiermagazin A1

    POD Lite A3-Papiermagazin A1 Funktion Technische Daten Format: 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R Papiergewicht: Papierformat/Gewicht/Typ 52 bis 256 g/m Typ: Dünn, Normal, Schwer, Farbig, Recycling, Vorgelocht, Folien, Etiketten und Briefbogen Kapazität des Magazins 3.500 Blatt (80 g/m Stromversorgung/Maximaler...
  • Página 148: Zuschiesseinheit K1

    Zuschiesseinheit K1 Funktion Technische Daten Format: 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, anwenderdefiniertes Format (182,0 x 182,0 mm bis 330,2 x 487,7 mm) Papiergewicht: Papierformat/Gewicht/Typ 52 bis 256 g/m Typ: Dünn, Normal, Schwer, Farbig, Recycling, Vorgelocht, Pauspapier, Register, Briefbogen und Beschichtet * Beschichtetes Papier kann nur von der Zuschießeinheit eingelegt werden.
  • Página 149: Falzeinheit H1

    Falzeinheit H1 Funktion Technische Daten Format: Z-Falz: A3, A4R C-Falz: Z-Falz Ziehharmonika: Falz doppelt parallel: Halbfalz: Papiergewicht: Z-Falz: 52 bis 105 g/m C-Falz: 52 bis 105 g/m Papierformat/Gewicht/Typ Z-Falz Ziehharmonika: 52 bis 105 g/m Falz doppelt parallel: 52 bis 90 g/m Halbfalz: 52 bis 105 g/m Typ:...
  • Página 150 Funktion Technische Daten Nicht sortieren Fach A: A4, A5R: 1.500 Blatt (oder Stapelhöhe 195 mm) 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R: 750 Blatt (Stapelhöhe 97 mm) Fach B: A4R, A5R: 250 Blatt (Stapelhöhe 32 mm) A3, A4R: 125 Blatt (Stapelhöhe 16 mm) Fach C:...
  • Página 151: Broschüren Finisher D1

    Funktion Technische Daten Bei Anschluss des Standard-Heftklammernmagazins (Die maximale Stärke eines Satzes zum Heften kann je nach Papiertyp und Gewicht unterschiedlich sein.) 100 Blatt (80 g/m ) oder unter 11 mm Höhe A3, A4R: Max . Stärke eines Satzes zum 50 Blatt (80 g/m ) oder unter 5,5 mm Höhe Heften/Geeignetes Format...
  • Página 152 Funktion Technische Daten Nicht sortieren Fach A: A4, A5R: 1.500 Blatt (oder Stapelhöhe 195 mm) 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R: 750 Blatt (oder Stapelhöhe 97 mm) Fach B: A4, A5R: 250 Blatt (oder Stapelhöhe 32 mm) A3, A4R: 125 Blatt (oder Stapelhöhe 16 mm)
  • Página 153: Interner Booklet-Trimmer A1

    Funktion Technische Daten Bei Anschluss des Standard-Heftklammernmagazins (Die maximale Stärke eines Satzes zum Heften kann je nach Papiertyp und Gewicht unterschiedlich sein.) 100 Blatt (80 g/m ) oder unter 11 mm Höhe A3, A4R: Max . Stärke eines Satzes zum 50 Blatt (80 g/m ) oder unter 5,5 mm Höhe Heften/Geeignetes Format...
  • Página 154: Locheinheit Bg1/Bh1

    Locheinheit BG1/BH1 Funktion Technische Daten Format: , A4 und A4R *1 Wenn die Locheinheit BG1 angeschlossen ist, können vier Löcher in A3 und A4 gestanzt werden. Papiergewicht: Papierformat/Gewicht/Typ 52 bis 256 g/m Dünn, Normal, Schwer, Farbig, Recycling, Register, Briefbogen und Beschichtet * Beschichtetes Papier kann nur von der Zuschießeinheit eingelegt werden.
  • Página 155: Sendefunktion

    Sendefunktion ■ Scanmerkmale Funktion Technische Daten Kommunikationsprotokoll FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Datenformat TIFF, JPEG, PDF, XPS 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, Auflösung 200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi Windows 2000 (SP1 oder später), Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Systemumgebung Windows 7, Mac OS X, Red Hat Linux 7.2, Solaris Version 2.6 oder später...
  • Página 156: Netzwerkumgebung

    Netzwerkumgebung Hardwaredaten Netzwerkschnittstelle 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45) Softwaredaten Unterstütztes Protokoll TCP/IP Frametyp: Ethernet II Druckanwendungen: LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD IPX/SPX Frametyp: Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/ Ethernet SNAP/Auto Detect Druckanwendungen: Bindery PServer/NDS PServer/RPrinter/ NPrinter NetBIOS*1 Frametyp: Ethernet II Druckanwendung: AppleTalk Frametyp: Ethernet SNAP Druckanwendung: PAP (Printer Access Protocol) *1 IPv6 wird nicht unterstützt.
  • Página 157: Der Platzbedarf Des Systems

    Der Platzbedarf des Systems ■ Bitte lassen Sie an allen Seiten des Systems genügend Platz, um ausreichende Bewegungsfreiheit und Belüftung zur Wand hin zu gewährleisten . Der optionale Duplex Scanner + Originaleinzug D-ADF ist angebracht. 100 mm oder mehr 2.382 mm Die optionalen Broschüren Finisher, Falzeinheit, Professional Locher Integration Unit, Profi-Locher, Zuschiesseinheit, Duplex Scanner + Originaleinzug D-ADF und POD Lite A3- Papiermagazin sind angebracht.
  • Página 158 1-16 Technische Daten...
  • Página 159 imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 Guida per l’utente...
  • Página 160: Manuali Della Macchina

    Manuali della macchina I manuali redatti per questa macchina sono suddivisi come segue. Consultare i manuali per avere informazioni dettagliate sull’argomento desiderato. Questo simbolo indica i manuali stampati. Questo simbolo indica i manuali inclusi nel CD-ROM fornito con la macchina. CD-ROM •...
  • Página 161 • Manuale completo per le operazioni principali e l’uso della e-Manual macchina CD-ROM - Prima di iniziare ad utilizzare questa apparecchiatura - Operazioni principali - Prodotti opzionali/Software - Impostazioni/Registrazione - Impostazioni gestione tipo di carta - Soluzione dei problemi - Manutenzione - Procedure pratiche - Copia - Scansione e invio...
  • Página 162: Suddivisione Del Manuale

    Per la stesura del presente manuale è stato fatto uno sforzo considerevole per evitare imprecisioni o omissioni. Tuttavia, poiché i prodotti sono in continua evoluzione, si consiglia di rivolgersi a Canon nel caso in cui fossero necessarie informazioni specifiche sul prodotto.
  • Página 163 Indice Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Come utilizzare il manuale .
  • Página 164: Prefazione

    Prefazione Complimenti per l’acquisto della Canon imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la macchina, in modo da familiarizzare con l’apparecchiatura e poter sfruttare al meglio le sue molteplici funzioni. Terminata la lettura del manuale, conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Página 165: Tasti E Pulsanti Utilizzati Nel Manuale

    [Aggiungi] Schermate utilizzate nel manuale Le schermate del pannello digitale riportate nel manuale sono quelle visualizzate sulla imageRUNNER ADVANCE 8105 corredata di Duplex Color Image Reader Unit opzionale. Notare che le funzioni che non possono essere utilizzate con alcuni modelli o accessori opzionali non vengono visualizzate sul display.
  • Página 166: Illustrazioni Utilizzate Nel Manuale

    Illustrazioni utilizzate nel manuale Le illustrazioni presenti nel manuale potrebbero essere diverse rispetto a quella in uso, tenuto conto degli accessori opzionali ecc. Abbreviazioni utilizzate nel manuale Sistema operativo Microsoft Windows 2000: Windows 2000 Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional: Windows 2000 Professional Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Server: Windows 2000 Server...
  • Página 167: Marchi Di Fabbrica

    Marchi di fabbrica MEAP e il logo MEAP sono marchi di fabbrica Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS e Safari sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. negli U.S.A. e in altri paesi. Windows, il logo Windows, Windows Vista e il logo Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli U.S.A.
  • Página 168 Il logo PDF è un marchio di fabbrica o un marchio registrato di Adobe System Incorporated negli Stati Uniti e in altri paesi. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries.
  • Página 169: Funzionamento Dell'aPparecchiatura E Terminologia Utilizzata In Questo Manuale

    Funzionamento dell’apparecchiatura e terminologia utilizzata in questo manuale In questa macchina, l’utilizzo efficiente della memoria assicura evolute prestazioni di stampa. Ad esempio, non appena la macchina ha terminato la scansione dell’originale da copiare, può iniziare immediatamente ad acquisire l’originale dell’utente successivo.
  • Página 170 ■ Copiatura Stampa dei dati acquisiti dall’originale, seguita da operazioni di rifinitura, ad esempio la pinzatura.
  • Página 171: Note Legali

    Per conformità alle norme di sicurezza, il nome del prodotto deve essere registrato (depositato). In alcune aree di commercializzazione, potrebbe essere registrato il nome indicato tra parentesi. imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 (F155400) Direttiva EMC Questa apparecchiatura risponde ai requisiti essenziali della Direttiva CE 2004/108/CE. Dichiariamo che questo prodotto è...
  • Página 172: Informazioni Supplementari

    L’uso di comandi, regolazioni o procedure non contemplate nei manuali di questa macchina può provocare l’esposizione a radiazioni pericolose . Programma internazionale ® NERGY In qualità di partner ®, Canon Inc. ha stabilito che questa macchina risponde ai requisiti NERGY di risparmio energetico richiesti dal programma internazionale ®.per l’efficienza NERGY energetica.
  • Página 173: Logo Ipv6 Ready

    È vietata la riproduzione o la trasmissione, sia essa parziale o integrale, della presente pubblicazione, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la riproduzione a mezzo fotocopia e la registrazione, oppure attraverso un qualsiasi sistema di memorizzazione o consultazione delle informazioni, senza l’autorizzazione scritta di Canon Inc.
  • Página 174: Software Di Terzi

    SOFTWARE. L’acquirente può usare il SOFTWARE unicamente con il prodotto Canon acquistato (il “PRODOTTO”). All’acquirente non è permesso assegnare, fornire in licenza, commercializzare, distribuire o trasferire il SOFTWARE ad alcun terzo senza previa approvazione scritta dei titolari dei diritti del SOFTWARE.
  • Página 175: Dichiarazione Di Non Responsabilità

    TRANNE QUANTO QUI RIPORTATO, INCLUSE E SENZA ALCUN LIMITE, LE GARANZIE DI VENDIBILITÀ, COMMERCIABILITÀ, APPLICAZIONE PER UN PARTICOLARE FINE O USO, O DI NON VIOLAZIONE DI BREVETTI. CANON INC. NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, NÉ DI PERDITE O SPESE RISULTANTI DALL’USO DEL PRESENTE MATERIALE.
  • Página 176: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Se un oggetto dovesse cadere nella macchina o una sostanza versarsi all’interno della macchina, spegnere subito l’apparecchiatura con l’interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente . Mettersi quindi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon . Collane o altri oggetti in metallo...
  • Página 177 ATTENZIONE • Non installare la macchina su un piano poco stabile o inclinato o in luoghi soggetti a forti vibrazioni, altrimenti la macchina potrebbe cadere e ferire l’operatore . • Non ostruire le bocchette di ventilazione e le aperture della macchina . Queste aperture sono necessarie per una corretta ventilazione delle parti all’interno della macchina .
  • Página 178: Alimentazione Elettrica

    Alimentazione elettrica AVVERTENZA • Fare attenzione a non danneggiare il cavo e non modificarlo . Inoltre, non appoggiare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo o piegarlo, altrimenti il cavo può subire dei danni che possono causare incendi o scosse elettriche . •...
  • Página 179: Precauzioni

    Se la macchina produce rumori, odori insoliti o fumo o se si surriscalda, spegnerla immediatamente con l’interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa . Mettersi quindi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon . L’uso continuato della macchina in queste condizioni potrebbe causare incendi o scosse elettriche .
  • Página 180 • Non avvicinare le mani, i capelli, gli abiti, ecc . ai rulli di trasporto e di uscita fogli . Anche se al momento la macchina non sta eseguendo operazioni, le mani, i capelli o gli abiti dell’operatore potrebbero essere trascinati dai rulli nel caso in cui la macchina dovesse iniziare a stampare improvvisamente, provocando lesioni personali o danni alla macchina .
  • Página 181 • Non rimuovere l’etichetta di avviso applicata sulla macchina . Se l’etichetta è stata rimossa, contattare il proprio rivenditore autorizzato Canon . • Se il raggio laser fuoriesce dalla macchina, l’esposizione può causare seri danni alla vista . • Il controllo, la regolazione o il funzionamento della macchina in modi diversi da quelli indicati nei manuali di questa macchina potrebbero causare la fuoriuscita dalla macchina di radiazioni pericolose .
  • Página 182: Manutenzione E Controlli

    . • Controllare periodicamente il cavo e la spina di alimentazione . Contattare il proprio rivenditore Canon in presenza di una delle seguenti condizioni, potenziali cause di incendi: Sono presenti segni di bruciatura sulla spina di alimentazione .
  • Página 183 Quando si estraggono dei fogli che si sono inceppati nella macchina, fare attenzione a non tagliarsi o ferirsi con le parti all’interno della macchina . Se non si riesce ad estrarre un foglio inceppato, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Canon . •...
  • Página 184: Materiali Di Consumo

    Materiali di consumo AVVERTENZA • Non bruciare le cartucce di toner usate; i residui di toner all’interno della cartuccia potrebbero prendere fuoco e causare ustioni o incendi . • Non conservare le cartucce di toner e la carta in luoghi esposti a fiamme, altrimenti questi materiali possono prendere fuoco e causare incendi o ustioni .
  • Página 185: Controllo Periodico Dell'iNterruttore Di Sicurezza

    Prima di controllare l’interruttore di sicurezza, assicurarsi che la macchina sia stata spenta con l’interruttore principale. • Se si rilevano anomalie nel funzionamento, contattare un rivenditore autorizzato Canon. Controllo dell’interruttore di sicurezza Premere il pulsante di test sul retro della macchina con la punta di una penna a sfera o un oggetto simile .
  • Página 186 Se la levetta dell’interruttore non si porta su OFF (lato “ ”) dopo avere eseguito per due o tre volte la procedura vista sopra, mettersi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon. Portare la levetta dell’interruttore di sicurezza sulla posizione ON (lato “I”) .
  • Página 187 Spostare l’interruttore principale sulla posizione ON (lato “I”) . Compilare il foglio di verifica riportato nella pagina seguente indicando il risultato dei controlli effettuati sull’interruttore di sicurezza . xxix...
  • Página 188: Foglio Di Verifica Periodica Dell'iNterruttore Di Sicurezza

    Riportare sul foglio la data del controllo e il nome della persona che ha effettuato il controllo. Se non sono state riscontrate anomalie, riportare un segno di spunta nella colonna “ . ” In caso di anomalie, mettersi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon. (Inoltre, riportare un segno di spunta nella colonna “X”). Persona che...
  • Página 189: Istruzioni Su Come Utilizzare Il Manuale (E-Manual)

    Istruzioni su come utilizzare il manuale (e-Manual) L’e-Manual (questo manuale) è un manuale in HTML. È possibile utilizzare l’e-Manual sul proprio computer attenendosi a quanto riportato di seguito. Requisiti di sistema Per l’utilizzo dell’e-Manual è necessario disporre di un browser Web. Il funzionamento dei seguenti browser web è garantito. ■...
  • Página 190: Disinstallazione Dell'e-Manual

    Se si utilizza Windows: 1. Aprire la cartella Documenti → selezionare [ita_iRADV_8105_Manual] dalla cartella Canon. 2. Trascinare la cartella nel Cestino o fare clic con il pulsante destro del mouse e selezionare [Elimina]. Inoltre, se è presente sul desktop un collegamento all’e-Manual, spostare il tasto di selezione veloce nel Cestino seguendo la stessa procedura utilizzata per la cartella.
  • Página 191: Layout Della Schermata Dell'e-Manual

    Layout della schermata dell’e-Manual Questa sezione descrive il layout della schermata dell’e-Manual. In questa sezione la pagina che viene visualizzata dopo l’avvio dell’e-Manual è denominata “Superiore”, mentre la descrizione del manuale è denominata “Pagina dell’argomento”. Da ogni pagina la finestra di dialogo della ricerca viene visualizzata in un’altra finestra. Il layout della schermata è...
  • Página 192: Pagina Dell'aRgomento

    Pagina dell’argomento Contenuto categoria Elenca il contenuto della categoria. Facendo clic su un elemento viene Fare clic per passare alla categoria precedente o successiva. visualizzata la descrizione nella pagina dell’argomento. Facendo clic su [ ] il menu viene aperto e facendo clic su [ ] il menu viene chiuso.
  • Página 193: Metodo Di Ricerca

    Metodo di ricerca [Digitare la parola chiave] Risultato della ricerca Immettere una parola chiave nel campo che si trova in alto a destra di Vengono visualizzati i risultati della ricerca per la parola chiave immessa. “Superiore” o “Pagina dell’argomento”, quindi fare clic su [ Se i risultati della ricerca sono più...
  • Página 194 xxxvi...
  • Página 195 Appendice CAPITOLO Questo capitolo contiene le specifiche dell’unità principale e degli accessori opzionali. Specifiche....................1-2 Unità...
  • Página 196: Specifiche

    Le specifiche potrebbero cambiare senza preavviso per miglioramenti del prodotto o per versioni future. Unità principale Voce Specifiche Nome Canon imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 Tipo Tipo a console, Reader-Printer separati Risoluzione di scrittura 1.200 x 1.200 dpi Cassetto 1, 2 (sinistro/destro)
  • Página 197 Voce Specifiche 1 : 1 (fogli/minuto) imageRUNNER imageRUNNER imageRUNNER ADVANCE 8105: ADVANCE 8095: ADVANCE 8085: Velocità di copiatura 330 x 483 mm (tranne quando la carta 320 x 450 mm (SRA3) viene alimentata dal vassoio 305 x 457 mm multiuso) Superiore: 2,5 mm Margine Sinistro e destro: 2,5 mm...
  • Página 198: Duplex Color Image Reader Unit-C1

    Duplex Color Image Reader Unit-C1 Voce Specifiche Stampante separata, Tipo Flusso di alimentazione (alimentatore), flusso assente (lettore) Risoluzione per la lettura 600 dpi x 600 dpi Numero di gradazioni di colore 256 Originali utilizzabili fogli, libri, oggetti tridimensionali (max. 2 kg) Formato: A3, A4, A4R, A5, A5R Formato e grammatura degli...
  • Página 199: Pod Deck Lite-A1

    POD Deck Lite-A1 Voce Specifiche Formato: 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R Formato/Grammatura/Tipo Grammatura: carta da 52 a 256 g/m Tipo: Sottile, Comune, Spessa, Colorata, Riciclata, Preforata, Lucidi, Etichette e Intestata Capienza 3.500 fogli (80 g/m Alimentazione elettrica/...
  • Página 200: Document Insertion Unit-K1

    Document Insertion Unit-K1 Voce Specifiche Formato: 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, formato personalizzato (da 182,0 x 182,0 mm a 330,2 x 487,7 mm) Grammatura: Formato/Grammatura/Tipo da 52 a 256 g/m carta Tipo: Sottile, Comune, Spessa, Colorata, Riciclata, Preforata, Traslucidi, Fogli rubrica, Intestata e Patinata...
  • Página 201: Paper Folding Unit-H1

    Paper Folding Unit-H1 Voce Specifiche Formato: Piegatura a Z: A3, A4R Piegatura a C: Piegatura a Z a fisarmonica: Piegatura parallela doppia: Piegatura a metà: Grammatura: Piegatura a Z: da 52 a 105 g/m Formato/Grammatura/Tipo Piegatura a C: da 52 a 105 g/m carta Piegatura a Z a da 52 a 105 g/m...
  • Página 202 Voce Specifiche Non fascicolare Vassoio A: A4, A5R: 1.500 fogli (o per un’altezza pari a 195 mm) 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R: 750 fogli (per un’altezza pari a 97 mm) Vassoio B: A4R, A5R: 250 fogli (per un’altezza pari a 32 mm)
  • Página 203: Booklet Finisher-D1

    Voce Specifiche Quando la cartuccia punti standard è installata (Il numero massimo di fogli pinzabili può variare in base al tipo di carta e alla grammatura.) 100 fogli (80 g/m ) o per un’altezza inferiore a 11 mm A3, A4R: Numero max .
  • Página 204 Voce Specifiche Non fascicolare Vassoio A: A4, A5R: 1.500 fogli (o per un’altezza pari a 195 mm) 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R: 750 fogli (o per un’altezza pari a 97 mm) Vassoio B: A4, A5R: 250 fogli (o per un’altezza pari a 32 mm)
  • Página 205: Inner Booklet Trimmer-A1

    Voce Specifiche Quando la cartuccia punti standard è installata (Il numero massimo di fogli pinzabili può variare in base al tipo di carta e alla grammatura.) 100 fogli (80 g/m ) o per un’altezza inferiore a 11 mm A3, A4R: Numero max .
  • Página 206: Puncher Unit-Bg1/Bh1

    Puncher Unit-BG1/BH1 Voce Specifiche Formato: , A4 e A4R *1 Quando è installata la Puncher Unit-BG1, è possibile praticare quattro fori in A3 e A4. Grammatura: Formato/Grammatura/Tipo da 52 a 256 g/m carta Tipo Sottile, Comune, Spessa, Colorata, Riciclata, Fogli rubrica, Intestata e Patinata * La carta patinata può...
  • Página 207: Funzione Di Invio

    Funzione di invio ■ Funzioni di scansione Voce Specifiche Protocollo di comunicazione FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Formato dati TIFF, JPEG, PDF, XPS 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, Risoluzione 200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi Windows 2000 (SP1 o successiva), Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Ambiente di sistema...
  • Página 208: Ambiente Di Rete

    Ambiente di rete Specifiche hardware Interfaccia di rete 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45) Specifiche software Protocollo supportato TCP/IP Tipo di frame: Ethernet II Applicazioni di stampa: LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD IPX/SPX Tipo di frame: Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/ Ethernet SNAP/Rilevamento automatico Applicazioni di stampa: Bindery PServer/NDS PServer/RPrinter/ NPrinter NetBIOS*1 Tipo di frame:...
  • Página 209: Lasciare Spazio Per L'iNstallazione

    Lasciare spazio per l’installazione ■ Lasciare spazio sufficiente sui lati della macchina in modo da poter accedere agevolmente alle varie parti . La Duplex Color Image Reader Unit opzionale è installata. 100 mm o superiore 2.382 mm Gli accessori opzionali Booklet Finisher, Paper Folding Unit, Professional Puncher Integration Unit, Professional Puncher, Document Insertion Unit, Duplex Color Image Reader Unit e POD Deck Lite opzionali sono installati.
  • Página 210 1-16 Specifiche...
  • Página 211 imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 Guía de usuario...
  • Página 212: Manuales Del Equipo

    Manuales del equipo Los manuales de este equipo se dividen de la siguiente forma. Consúltelos para obtener información detallada. Las guías señaladas con este símbolo están incluidas en el CD-ROM entregado con el Las guías señaladas con este símbolo son manuales impresos. CD-ROM equipo.
  • Página 213 • Manual completo acerca de las funciones básicas y el manejo e-Manual de su equipo CD-ROM - Antes de utilizar este equipo - Funciones básicas - Productos opcionales/Software - Configuración - Opciones de administración de tipos de papel - Resolución de problemas - Mantenimiento - Procedimientos prácticos - Copia...
  • Página 214: Organización De Este Manual

    Incluye las especificaciones de la unidad principal y los equipos opcionales. Hemos realizado un esfuerzo considerable para que este manual no contenga imprecisiones ni omisiones. Sin embargo, si necesita una especificación exacta y dado que estamos constantemente mejorando nuestros productos, póngase en contacto con Canon.
  • Página 215 Índice Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Cómo utilizar este manual .
  • Página 216: Prefacio

    Prefacio Muchas gracias por la adquisición de la imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 Canon. Antes de utilizar el equipo, lea atentamente este manual con el fin de familiarizarse con las prestaciones del equipo y aprovechar al máximo sus múltiples funciones. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para posteriores consultas.
  • Página 217: Teclas Y Botones Utilizados En Este Manual

    Las imágenes de pantalla de la pantalla táctil que se utilizan en este manual son aquellas tomadas estando la Unidad Lectora Color Dúplex instalada en la imageRUNNER ADVANCE 8105. Tenga en cuenta que las funciones que no se puedan utilizar, dependiendo del modelo y los productos opcionales, no aparecerán en la pantalla táctil.
  • Página 218: Ilustraciones Utilizadas En Este Manual

    Ilustraciones utilizadas en este manual Las ilustraciones utilizadas en este manual pueden ser distintas a las que realmente vea, debido a equipos opcionales, etc. Abreviaturas utilizadas en este manual Sistema operativo Microsoft Windows 2000: Windows 2000 Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional: Windows 2000 Professional Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Server: Windows 2000 Server...
  • Página 219: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales MEAP y el logotipo de MEAP son marcas comerciales de Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 220 El logotipo PDF es una marca comercial o registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y otros países. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries.
  • Página 221: Operaciones Y Términos Utilizados En Este Manual

    Operaciones y términos utilizados en este Manual Este equipo utiliza eficazmente la memoria para realizar operaciones de impresión de forma eficiente. Por ejemplo, una vez que el equipo ha leído el original que desea copiar, puede leer inmediatamente el siguiente original del usuario. También es posible imprimir desde el equipo utilizando funciones distintas a las de copia.
  • Página 222 ■ Copia Impresión de datos leídos de un original, seguida de funciones de acabado, como grapar.
  • Página 223: Avisos Legales

    Las regulaciones de seguridad requieren el registro del nombre del producto. En ciertas zonas donde se comercializa este equipo, es posible que figure registrado con una de las denominaciones que aparecen a continuación entre paréntesis. imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 (F155400) Directiva EMC Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2004/108/EC de la CE.
  • Página 224: Información Adicional

    . Programa internacional ® NERGY Como miembro de ®, Canon Inc. ha determinado que este equipo cumple con el NERGY programa internacional ® de ahorro de energía. NERGY El Programa Internacional de Equipos de Oficina ®...
  • Página 225: Logotipo Ipv6 Ready

    Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan aprobado, o con el servicio de recogida de basuras para hogares, o visite www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
  • Página 226: Copyright

    SOFTWARE. Puede utilizar el SOFTWARE exclusivamente para su uso con el producto Canon que usted adquirió (el “PRODUCTO”). No se le permite asignar, sublicenciar, comercializar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a terceros sin el consentimiento previo por escrito de Canon y los propietarios de los derechos del SOFTWARE.
  • Página 227: Software Con Licencia Concedida Según Las Licencias De Código Abierto

    La información contenida en esta documentación está sujeta a cambios sin previo aviso. CANON INC. NO CONCEDE GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, NI DE FORMA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, EXCEPTO LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO CONCRETO O CONTRA EL INCUMPLIMIENTO DE PATENTES, AUNQUE NO LIMITADAS A ÉSTAS.
  • Página 228: Importante Instrucciones De Seguridad

    Si se derrama algún líquido por el interior del equipo, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe la clavija de alimentación de la toma eléctrica . A continuación, llame a su distribuidor local Canon . Collares u otros objetos metálicos Copas, vasos, floreros y otros recipientes que contengan agua o líquidos...
  • Página 229 ATENCIÓN • No instale el equipo sobre superficies inestables o inclinadas, o en lugares sometidos a vibraciones intensas, dado que el equipo podría volcarse, provocando lesiones personales . • No bloquee nunca las rendijas de ventilación del equipo . Estas aberturas tienen la misión de ventilar las piezas internas del equipo .
  • Página 230: Alimentación Eléctrica

    Alimentación eléctrica ADVERTENCIA • No cambie ni modifique el cable de alimentación . Asimismo, no ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación, no tire de él ni lo doble excesivamente, ya que esto puede provocar una avería eléctrica, incendio o descarga eléctrica . •...
  • Página 231: Manipulación

    . A continuación, llame a su distribuidor local Canon . El uso continuado de la copiadora en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica .
  • Página 232 • No ponga las manos, el pelo, la ropa, etc ., cerca de la salida y de los rodillos de alimentación . Aunque la máquina no esté en funcionamiento, sus manos, el pelo o la ropa pueden quedar atrapados en los rodillos, lo que puede ocasionar lesiones personales si la máquina comienza a imprimir repentinamente .
  • Página 233 • No despegue la siguiente etiqueta de precaución adherida al equipo . Si se ha extraído la etiqueta, llame a su distribuidor local Canon . • Si el rayo láser sale del interior del equipo, puede producir lesiones graves en los ojos en caso de exposición a él .
  • Página 234: Mantenimiento E Inspecciones

    • Inspeccione la clavija y el cable de alimentación con regularidad . Si se cumplen las siguientes condiciones, póngase en contacto con su distribuidor local Canon, ya que dichas condiciones podrían provocar un incendio: Hay marcas de quemado en la clavija de alimentación .
  • Página 235 Al extraer papel atascado en el interior del equipo, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos o producirse lesiones en el interior del equipo . Si no puede extraer el papel, llame a su distribuidor local Canon . •...
  • Página 236: Consumibles

    Consumibles ADVERTENCIA • No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner usados, ya que pueden arder los restos de tóner del interior del cartucho y provocar un incendio . • No guarde los cartuchos de tóner o el papel de copia en lugares expuestos al fuego, ya que puede arder el tóner o el papel y provocar un incendio .
  • Página 237: Inspección Periódica Del Interruptor Diferencial

    Asegúrese de que el interruptor de alimentación principal está apagado antes de inspeccionar el interruptor diferencial. • Si detecta una anomalía tras una inspección periódica, avise a su distribuidor local Canon. Comprobar el interruptor diferencial Empuje el botón de prueba de la parte posterior del equipo con la punta de un bolígrafo u objeto similar .
  • Página 238 Si la palanca del interruptor no pasa a la posición OFF (lado “ ”), a pesar de repetir el proceso dos o tres veces, avise a su distribuidor local Canon. Desplace la palanca del interruptor diferencial a la posición ON (lado “I”) .
  • Página 239 Pulse el interruptor principal a la posición ON (lado “I”) . Rellene la hoja de comprobación que se encuentra en la siguiente página para documentar sus inspecciones periódicas del interruptor diferencial . xxix...
  • Página 240: Hoja De Inspecciones Periódicas Del Interruptor Diferencial

    Anote la fecha de inspección y el nombre de la persona que ha realizado la inspección. Si la inspección es totalmente satisfactoria, ponga una marca en la columna “ ”. Si no es así, llame a su distribuidor local Canon. (Además, ponga una marca en la columna “X”.) Resultado...
  • Página 241: Instrucciones Sobre Cómo Utilizar Este Manual (E-Manual)

    Instrucciones sobre cómo utilizar este manual (e-Manual) El e-Manual (este manual) es un manual en HTML. Puede usar el e-Manual en su ordenador siguiendo los artículos que se indican a continuación. Requisitos del sistema Para utilizar el e-Manual, necesitará un navegador web. El funcionamiento de los siguientes navegadores web está garantizado.
  • Página 242: Desinstalar El E-Manual

    Si usa Windows: 1. Abra la carpeta Mis documentos → seleccione [spa_iRADV_8105_Manual] en la carpeta de Canon. 2. Arrastre y suelte la carpeta en la Papelera de reciclaje o haga clic con el botón derecho y seleccione [Eliminar]. Además, si tiene un acceso directo al e-Manual en el escritorio, mueva el acceso directo a la Papelera de reciclaje del mismo modo que la carpeta.
  • Página 243: Diseño De Las Pantallas Del E-Manual

    Guía de mantenimiento, y Preguntas frecuentes en formato PDF. (13) [Marcas comerciales] Se muestran las marcas comerciales. [Incio] Se muestra la página de inicio del e-Manual. (14) [Oficinas de Canon] Se muestran las consultas sobre el equipo. [Índice] Se muestra todo el contenido del e-Manual. xxxiii...
  • Página 244: Página De Tema

    Página de tema Contenido de categoría Ésta es la lista de contenido de la categoría. Al hacer clic en un elemento se Haga clic para moverse a la categoría anterior o siguiente. mostrará la descripción en la página de tema. Al hacer clic en [ ] se abrirá...
  • Página 245: Método De Búsqueda

    Método de búsqueda [Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave] Resultado de la búsqueda Introduzca una palabra clave en el campo de introducción que se Se muestran los resultados de la búsqueda para una palabra clave. encuentra en la parte superior derecha de “Incio” de la “Página de tema”, y Si hay más de 10 resultados de una búsqueda podrá...
  • Página 246 xxxvi...
  • Página 247 Apéndice CAPÍTULO Este capítulo incluye las especificaciones de la unidad principal y los equipos opcionales. Especificaciones..................1-2 Unidad principal .
  • Página 248: Especificaciones

    Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso si hay mejoras del producto o futuros lanzamientos. Unidad principal Elemento Especificaciones Nombre Canon imageRUNNER ADVANCE 8105/8095/8085 Tipo Lector-Impresora separados, Tipo consola Resolución de escritura 1.200 x 1.200 ppp Casete 1, 2 (Izquierda/Derecha)
  • Página 249 Elemento Especificaciones 1 : 1 (hojas/minuto) imageRUNNER imageRUNNER imageRUNNER ADVANCE 8105: ADVANCE 8095: ADVANCE 8085: Velocidad de copia 330 x 483 mm (Excepto cuando el papel 320 x 450 mm (SRA3) proviene de la Bandeja 305 x 457 mm multiuso) Superior: 2,5 mm Margen Izquierda y derecha: 2,5 mm...
  • Página 250: Unidad Lectora Color Dúplex C1

    Unidad Lectora Color Dúplex C1 Elemento Especificaciones Impresora separada, Tipo Alimentación continua (Alimentador), Si alimentación continua (Lector) Resolución de lectura 600 ppp x 600 ppp Número de tonos Originales admitidos hoja, libros, objeto tridimensional (hasta 2 kg) Tamaño: A3, A4, A4R, A5, A5R Tamaño y gramaje de Gramaje: Lectura a una cara: 38 a 220 g/m...
  • Página 251: Depósito Pod A1

    Depósito POD A1 Elemento Especificaciones Tamaño: 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R Gramaje: Tamaño/gramaje/tipo de papel 52 a 256 g/m Tipo: Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparencia, Etiquetas, y Membrete Capacidad del depósito de 3.500 hojas (80 g/m papel...
  • Página 252: Unidad De Inserción K1

    Unidad de Inserción K1 Elemento Especificaciones Tamaño: 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4, A4R, Tamaño personalizado (182,0 x 182,0 mm a 330,2 x 487,7 mm) Gramaje: Tamaño/gramaje/tipo de papel 52 a 256 g/m Tipo: Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Vegetal, Separadores, Membrete, y Estucado * El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de inserción.
  • Página 253: Unidad Plegadora De Papel H1

    Unidad Plegadora de Papel H1 Elemento Especificaciones Tamaño: Pliegue Z: A3, A4R Pliegue C: Pliegue Z acordeón: Pliegue doble paralelo: A4R Pliegue central: Gramaje: Pliegue Z: 52 a 105 g/m Pliegue C: 52 a 105 g/m Tamaño/gramaje/tipo de papel Pliegue Z acordeón: 52 a 105 g/m Pliegue doble paralelo: 52 a 90 g/m Pliegue central:...
  • Página 254 Elemento Especificaciones No clasificar Bandeja A: A4, A5R: 1.500 hojas (o 195 mm de altura) 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R: 750 hojas (97 mm de altura) Bandeja B: A4R, A5R: 250 hojas (32 mm de altura) A3, A4R: 125 hojas (16 mm de altura)
  • Página 255: Unidad De Acabado De Cuadernillos D1

    Elemento Especificaciones Cuando esté instalado un cartucho de grapas estándar (La capacidad máxima de grapado puede variar dependiendo del tipo y gramaje de papel.) 100 hojas (80 g/m ) o menos de 11 mm de altura A3, A4R: Capacidad máxima de 50 hojas (80 g/m ) o menos de 5,5 mm de altura grapado/Tamaños de papel...
  • Página 256 Elemento Especificaciones No clasificar Bandeja A: A4, A5R: 1.500 hojas (o 195 mm de altura) 330 x 483 mm, 320 x 450 mm (SRA3), 305 x 457 mm, A3, A4R: 750 hojas (o 97 mm de altura) Bandeja B: A4, A5R: 250 hojas (o 32 mm de altura) A3, A4R: 125 hojas (o 16 mm de altura)
  • Página 257: Guillotina Interna Para Folletos A1

    Elemento Especificaciones Cuando esté instalado un cartucho de grapas estándar (La capacidad máxima de grapado puede variar dependiendo del tipo y gramaje de papel.) 100 hojas (80 g/m ) o menos de 11 mm de altura A3, A4R: Capacidad máxima de 50 hojas (80 g/m ) o menos de 5,5 mm de altura grapado/Tamaños de papel...
  • Página 258: Unidad Taladradora Bg1/Bh1

    Unidad Taladradora BG1/BH1 Elemento Especificaciones Tamaño: , A4 y A4R *1 Si está instalada la Unidad Taladradora BG1, se pueden taladrar 4 agujeros en A3 y A4. Gramaje: Tamaño/gramaje/tipo de papel 52 a 256 g/m Tipo Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Separadores, Membrete, y Estucado * El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de inserción.
  • Página 259: Función De Envío

    Función de Envío ■ Funciones de lectura Elemento Especificaciones Protocolo de comunicación FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Formato de datos TIFF, JPEG, PDF, XPS 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, Resolución 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp Windows 2000 (SP1 o posterior), Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Windows Server 2008,...
  • Página 260: Entorno De Red

    Entorno de red Especificaciones de hardware Interfaz de red 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45) Especificaciones de software Protocolo admitido TCP/IP Tipo de trama: Ethernet II Aplicaciones de impresión: LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD IPX/SPX Tipo de trama: Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/ Ethernet SNAP/Autodetectar Aplicaciones de impresión: Enlace PServer/NDS PServer/RPrinter/ NPrinter NetBIOS*1 Tipo de trama:...
  • Página 261: Proporcione Suficiente Espacio De Instalación

    Proporcione suficiente espacio de instalación ■ Deje suficiente espacio a ambos lados del equipo para poder manejarlo sin limitaciones . La Unidad Lectora Color Dúplex está instalada. 100 mm o más 2.382 mm Los elementos opcionales Unidad de Acabado de Cuadernillos, Unidad Plegadora de Papel, Unidad Adaptadora para Taladradora Profesional, Taladradora Profesional, Unidad de Inserción, Unidad Lectora Color Dúplex, y Depósito POD están instalados.
  • Página 262 1-16 Especificaciones...
  • Página 264 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer)

Este manual también es adecuado para:

Imagerunner advance 8095Imagerunner advance 8085

Tabla de contenido