Testomat EVO TH 2005 Manual De Instrucciones

Dispositivo automático de análisis en línea para dureza total residual (dureza del agua)
Ocultar thumbs Ver también para EVO TH 2005:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
®
Testomat
EVO TH
Dispositivo automático de
análisis en línea para dureza
total residual (dureza del agua)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Testomat EVO TH 2005

  • Página 1 Manual de instrucciones ® Testomat EVO TH Dispositivo automático de análisis en línea para dureza total residual (dureza del agua)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    En la eliminación ................9 Requisitos operativos ..............9 Volumen de suministro ..............11 Descripción del trabajo ..............11 ® Indicadores disponibles para los dispositivos Testomat EVO TH ..12 Montaje ....................13 ® Montar el Testomat EVO TH ............. 13 ®...
  • Página 3 Índice Primeros pasos ................. 31 Introducir los datos de programación básicos......32 Modo operativo seleccionar ..............32 Control a tiempo auswählen ............32 Seleccionar el intervalo de cantidad ..........32 Seleccionar el control de cantidad/prioridad temporal ....33 Ajustar la pausa entre intervalos ............33 Tipo indicador y tamano botella auswählen ........
  • Página 4 Cambio de los fusibles ................ 69 ® Lista de comprobación del Testomat EVO TH ........73 ® Piezas de repuesto y accesorios del Testomat EVO TH ..... 75 Accesorios................... 76 Datos técnicos .................. 77 Opciones de equipamiento ..............78 Declaración de conformidad ............... 79...
  • Página 5: Información De Seguridad Importante

    Internet en http://www.heyl.de. Uso previsto ® El ámbito de aplicación del Testomat EVO TH es la determinación y monitorización automática de la dureza total-residual (dureza del agua) en el agua. El valor límite necesario se determina con la selección del indicador y se fija a través de la programación...
  • Página 6: Advertencias En Este Manual

    INDICACIÓN no se observa dicha información pueden ocurrir problemas en el funcionamiento. Documentación adicional ® El dispositivo Testomat EVO TH es un componente dentro de una instalación. Por eso debe observar también el manual de ® mantenimiento del Testomat EVO TH y la documentación de la instalación del fábricante de la misma.
  • Página 7: Requisitos De Los Cables Para La Tensión De Red, Los Cables Tendidos Y Los Componentes De La Instalación

    • El paso deber tener una descarga de tracción que evite el deslizamiento del cable y que no pueda soltarse sin herramientas. • Los pasacables pueden solicitarse como piezas de repuesto (Piezas de repuesto y accesorios del Testomat® EVO TH).
  • Página 8: En El Montaje

    4 A. • En caso de mal funcionamiento desconecte inmediatamente el ® dispositivo Testomat EVO TH e informe al personal de servicio. ® No intente nunca reparar usted mismo el dispositivo Testomat...
  • Página 9: En La Limpieza

    • ¡Solamente garantizamos un funcionamiento sin contratiempos del ® ® dispositivo Testomat si se utilizan indicadores Heyl Testomat ATENCIÓN solo para un pH de 4 – 10,5! El uso de otros indicadores puede conllevar la pérdida de la garantía. • Opere el dispositivo únicamente en los parámetros indicados en "Datos...
  • Página 10 Información de seguridad importante • En los dispositivos Testomat ® para monitorizar la dureza del agua, grandes cantidades de iones de metales pesados en el agua INDICACIÓN desmineralizada pueden influir en la reacción de color, sobre todo Hierro por encima de 0,5 mg/I Cobre por encima de 0,1 mg/I Aluminio por encima de 0,1 mg/l (visualización rojo...
  • Página 11: Volumen De Suministro

    Las instrucciones de funcionamiento son válidas para ambos colores, dado que la funcionalidad es idéntica. Descripción del trabajo El ámbito de aplicación del Testomat ® EVO TH es la determinación y monitorización automática de la dureza total-residual (dureza del agua) en el agua.
  • Página 12: Indicadores Disponibles Para Los Dispositivos Testomat

    – Interfaz de serie RS232 para la transferencia de datos de medición y mensajes/alarmas Indicadores disponibles para los dispositivos ® Testomat EVO TH Parámetro/Tipo de indicador Dureza del agua TH 2005 TH 2025 TH 2100 TH 2250 °dH...
  • Página 13: Uso Del Testomat ® Evo Th En El Rango De Presiones Entre 0,3 Y

    ¡Peligro por un montaje defectuoso! ADVERTENCIA  ® Monte el dispositivo Testomat EVO TH en un lugar protegido frente a gotas de agua y salpicaduras, del polvo y de sustancias agresivas, p. ej., en un armario de distribución o en una pared adecuada.
  • Página 14: Conexión De La Alimentación Y Desagüe

    La temperatura del agua de medición tiene que estar entre 10 °C y 40 °C.  Si la temperatura del agua fuese superior a 40 °C, deberá montar ® un radiator en el conducto de alimentación del Testomat EVO TH.  Recomendamos conductos de alimentación cortos (por debajo de ®...
  • Página 15: Desagüe

    Testomat EVO TH. Para la desconexión, también puede proporcionar un enchufe Schuko cerca del dispositivo que esté claramente marcado como un ® dispositivo de desconexión para el Testomat EVO TH CAL. ¡Peligro de daños por campos electromagnéticos!  INDICACIÓN ®...
  • Página 16: Diagrama De Bloques Del Testomat

    EVO TH alejado de las interferencias, p. ej., a través de un filtro de red.  Aísle el dispositivo de campos electromagnéticos potentes. ® Diagrama de bloques del Testomat EVO TH Representación gráfica del relé: dispositivo sin corriente, red: 230 V...
  • Página 17: Estructura Interna Del Testomat

    Montaje ® Estructura interna del Testomat EVO TH         Regleta de bornes para entradas/salidas  Regleta de bornes para entradas de red y salidas de red  Regleta de bornes salidas de relé...
  • Página 18: Pasacables

    Montaje Pasacables Para garantizar la protección IP, el dispositivo se suministra con pasacables y tapones ciegos. Si desea utilizar una salida de relé, deberá retirar el tapón ciego. Proceda como sigue:  Suelte la descarga de tracción del pasacables (tuerca de racor). ...
  • Página 19: Conexión De Los Componentes De La Instalación

    Montaje Denominación Tipo Función Comentario de los bornes ¡Solo con red de 230 V y Masa/PE Contacto de tierra de la red (5x) 100-240 V! Red, N=Conductor neutro N (U) Entrada de red 50-60 Hz (U=24 V) L (V) 24 V / 100-240 V / 230 V Red, L=Fase (V=24 V) Conductor neutro, asegurado Red para consumidor, máx.
  • Página 20 Montaje ¡Señalice la tensión externa en los contactos de relé! Si conecta componentes de la instalación que no funcionan con la PELIGRO tensión del aparato, puede aplicar tensiones externas en los contactos de relé. Esta tensión externa no se desconecta con el interruptor de encendido/apagado del aparato ¡Existe riesgo de descarga eléctrica! En este caso, coloque en el aparato una advertencia (p.
  • Página 21: Conexión De Entradas Y Salidas

    Montaje Conexión de entradas y salidas Para las funciones de mando y de supervisión el dispositivo ® Testomat EVO TH dispone de las conexiones descritas a continuación. Proceda como sigue al realizar las conexiones:  Saque los tapones ciegos de los pasacables respectivos.
  • Página 22: Asignación De Contactos Interfaz Rs232

    Montaje Asignación de contactos Interfaz RS232 Sub-D de 9 pines Denominaci N.º Función ón de los terminales Sin función Salida de valores de medición/alarmas Tierra...
  • Página 23: Conexión De La Botella De Indicador

    Conexión de la botella de indicador Conexión de la botella de indicador ¡Solamente garantizamos un funcionamiento correcto del ATENCIÓN ® dispositivo Testomat EVO TH si se utilizan indicadores Heyl ® Testomat 2000 ! El uso de otros indicadores puede conllevar la pérdida de la garantía.
  • Página 24: Configuración Del Dispositivo Y Entrada De Datos

    Estos fusibles protegen el dispositivo o las salidas frente sobrecargas y cortocircuitos. Puede consultar las descripciones de los fusibles en "Cambio de fusibles" y "Piezas de repuesto y accesorios del Testomat® EVO TH". Encendido/Apagado INDICACIÓN Espere al menos 5 segundos entre el apagado y el reencendido.
  • Página 25: Funciones De La Pantalla

    Funciones de los elementos de mando y visualización Funciones de la pantalla ¡Todos los mensajes de fallo y advertencia se muestran alternativamente 1 Visualizaciones de los valores límite (rojo/verde) con la visualización Al superar el valor límite 1, la visualización 1 se ilumina en rojo. estándar de la En caso de que el valor sea inferior al valor límite, se ilumina el pantalla en la línea...
  • Página 26: Elementos De Control Y Teclas De Función

    Funciones de los elementos de mando y visualización 9 "Modo BOB" El LED verde indica que el modo funcionamiento BOB está activado. 10 Pausa (verde) El LED parpadeando indica que hay activada una pausa. 11 Servicio (amarillo) El LED amarillo indica que el intervalo de mantenimiento ha finalizado.
  • Página 27: Sistema De Mando

    Funciones de los elementos de mando y visualización Introducir los datos del programa Si desea realizar algún ajuste, introducir datos o si es necesario realizar alguna modificación, con la tecla "M" se le mostrará el menú del programa. Al presionar esta tecla en el menú, pasará al punto superior del menú...
  • Página 28 Funciones de los elementos de mando y visualización Introducción de la fecha y la hora   Presione la tecla "M" Programa Basa "Servicio" Se muestra la selección " " o  Con el teclado cursor, seleccione el punto del menú Servicio "...
  • Página 29 Funciones de los elementos de mando y visualización Entrada de datos (ejemplo: pausa entre intervalos/intervalo de cantidades) Intervalo Con el punto del menú " " programará la pausa entre dos análisis.  Para ajustar la pausa entre intervalos, proceda como sigue: ...
  • Página 30: Elementos De Control En La Placa De Control

    Funciones de los elementos de mando y visualización Elementos de control en la placa de control   • Soporte de la batería : En el soporte de la batería se utiliza una batería de litio CR2032 para alimentar el reloj integrado aunque el dispositivo esté...
  • Página 31: Primeros Pasos

    Primeros pasos Primeros pasos Una vez haya realizado los pasos de la sección Conexión del indicador podrá encender el dispositivo. Purga automática INDICACIÓN Tras el encendido, el dispositivo purga automáticamente los conductos del indicador y enjuaga la cámara de medición hasta que se identifique el indicador en la cámara de medición.
  • Página 32: Introducir Los Datos De Programación Básicos

    En el punto del menú podrá seleccionar el ® tipo de control del análisis. En el Testomat EVO TH tiene la posibilidad de controlar el tiempo o la cantidad por medio de un contador de agua o una combinación de ambos.
  • Página 33: Seleccionar El Control De Cantidad/Prioridad Temporal

    Introducir los datos de programación básicos Seleccionar el control de cantidad/prioridad temporal Control de cantidad con prioridad temporal El análisis se lleva a cabo una vez se haya vertido la cantidad de agua programada. Un análisis siempre se activa con prioridad temporal cuando haya transcurrido el tiempo de pausa entre intervalos.
  • Página 34: Tipo Indicador Y Tamano Botella Auswählen

    Introducir los datos de programación básicos Tipo indicador y tamano botella auswählen  Presione la tecla "M" "Programa Basa“ Se muestra el menú básico  Programa Basa TAMANO BOTELLA Confirme el " " con "OK" Botella 500ml  Presione la tecla hasta que el punto del menú...
  • Página 35: Monitorización De Los Valores Límite

    Introducir los datos de programación básicos Monitorización de los valores límite Los valores límite pueden programarse de manera continua. El rango de valores límite viene especificado por el tipo de indicador utilizado y la unidad programada. Puede monitorizar dos valores límite. Para cada uno dispone de una salida de valor límite.
  • Página 36: Funciones De Conmutación De Las Salidas De Valores Límite Vl1 Y Vl2

    Introducir los datos de programación básicos Modo de funcionamiento Gama Los relés se activan cuando se abandona el rango preajustado entre VL1 y VL2: • Si el valor cae por debajo de VL1, se activa el relé 1 • Si se supera VL2, se activa el relé 2 Funciones de conmutación de las salidas de valores límite VL1 y VL2 ...
  • Página 37: Tiempo De Lavado Introducir

    útil seleccionar un tiempo de lavado de más de 60 segundos. El lavado se lleva a cabo abriendo simultáneamente la válvula de entrada y de ® salida del Testomat EVO TH. Duración del intervalo de análisis INDICACIÓN El intervalo de análisis depende directamente del tiempo de lavado...
  • Página 38: Seleccionar Contador De Agua

    Introducir los datos de programación básicos Seleccionar contador de agua Para una activación del análisis dependiente de la cantidad, es CONTADOR AGUA necesario conectar un contador de agua en la entrada WM (WM = 1 l/Impulso water meter). 2,5 l/Impulso ...
  • Página 39: Descripción De Las Salidas De Relé

    Introducir los datos de programación básicos Modo de funcionamiento para el modo BOB INDICACIÓN Intervalo cantidad ¡En los modos de funcionamiento " " y Tiempo y cantidad " " no es posible utilizar el modo BOB! Control ¡Seleccione exclusivamente el modo de funcionamiento " a tiempo "! Descripción de las salidas de relé...
  • Página 40: Aux (Salida De Función Programable)

    Introducir los datos de programación básicos AUX (salida de función programable) Función Contacto Acción Contacto inversor sin Programable con Bornes 7, 8, 9 potencial intervalo de tiempo, ver Salida de Borne 7: c / contacto central más abajo función Borne 8: no / Cerrador programable Borne 9: nc / Abridor dependencia del...
  • Página 41: Alarmas/Señal - Comportamiento En Caso De Fallos

    Con ayuda de estas entradas y salidas, así como de la transferencia de datos de medición (a través de una interfaz de corriente de 20 mA o de la interfaz de serie RS232), el Testomat puede manejarse desde una sala de mando.
  • Página 42: Falta Agua

    Introducir los datos de programación básicos Mensajes de error tras autocomprobación INDICACIÓN Para los mensajes de error cuya causa sea una autocomprobación incorrecta, no puede realizarse ningún ajuste, véase Mensajes de error tras autocomprobación. Falta agua El fallo Falta de agua es un caso especial, ya que para este fallo hay una posibilidad de ajuste adicional.
  • Página 43: Descripción De Las Entradas Y Salidas De Señal

    Introducir los datos de programación básicos Descripción de las entradas y salidas de señal Modo de conexión de las entradas de señal ATENCIÓN  ¡Conecte las entradas de señal "Parada", "WM" y "Ext. Ack." solo con contactos sin potencial! ¡La conexión con una tensión externa conduce a daños en el dispositivo! Entrada Parada La entrada Parada está...
  • Página 44: Absol. Externo (Ext. Ack.)

    Introducir los datos de programación básicos Absol. externo (Ext. Ack.) Función Tipo de contacto Tiempo Acción prueba Absol. externo Programable: Se comporta Ext. Ack. Eliminación/Valida como la tecla de Abridor o Bornes 15, 16 ción de bocina cerrador errores/alarmas (sin potencial) existentes A través de estos bornes pueden validarse todos los mensajes de error a través de un control remoto.
  • Página 45: Cálculo De Las Corrientes De Salida

    Introducir los datos de programación básicos Monitorización del punto de medición A través de la conexión de un registrador pueden documentarse todos los resultados de los análisis. Para ello, el dispositivo dispone de una salida de corriente programable. El siguiente ejemplo muestra la curva de corriente en el rango de 0-20 mA.
  • Página 46: Interfaz De Serie

    Si se lee "ME", se tratará de un valor de medición. En caso de "AL" será una alarma / un mensaje. • Corresponde al formato de registrador de datos Testomat 2000 Ejemplo de valor de medición: <STX>ME,TH2005,31.07.2013,08:09,0.050,°dH,limit val.1:,0.200,°dH,limit val.2:,0.300,°dH<ETX> Ejemplos para mensajes: <STX>AL,Falta alimentación,01.08.2013,06:30<ETX>...
  • Página 47: Configuratión Lcd

    Introducir los datos de programación básicos Configuratión LCD El Testomat® EVO TH está equipado con una pantalla gráfica LC retroiluminada de gran superficie.  Programa Basa Ajuste el brillo y el contraste en el menú => => Configuración LCD CONFIGURACIÓN LCD...
  • Página 48: Registro Medidas

    Introducir los datos de programación básicos Relación entre la hora y los datos correctos INDICACIÓN Para que la denominación de los archivos y la información sobre la fecha y la hora del archivo sean correctas, el reloj debe estar funcionando. En caso de que la batería esté...
  • Página 49: Almacenamiento Intermedio En Caso De Tarjeta Sd No Insertada

    En caso de que los archivos (por ejemplo, para la elaboración de perfiles) cambien de nombre posteriormente, tenga en cuenta que la visualización del dispositivo Testomat está limitada a 24 caracteres. ¡El Testomat no distingue los nombres de archivo más largos!
  • Página 50: Importar Datos Básicos

    Introducir los datos de programación básicos Importar datos básicos  Seleccione en el menú FUNCIÓN SD CARD Programa Basa Función SD-Card Imp. => => => ✓ Guardar medición datos básicos Registro faltas uno de los archivos en el directorio raíz de la tarjeta SD con la Imp.
  • Página 51: Modificar Contraseña

     Confirme la selección con "OK" El Testomat se reinicia y realiza la actualización. En este modo no se realizan ediciones de texto, sino que el estado se muestra a través de los LED de la tarjeta SD o de los LED de la placa de control.
  • Página 52 El proceso se repite hasta que todos los LED estén iluminados permanentemente. En ese momento habrá finalizado la actualización del firmware. El Testomat se iniciará automáticamente con el nuevo software de funcionamiento. La actualización completa del firmware lleva unos 70 segundos.
  • Página 53: Configuración Manual De Fábrica

    Introducir los datos de programación básicos Configuración manual de fábrica La actualización manual del firmware se utiliza para restaurar el software tras una actualización incorrecta. La pantalla y las teclas de ¡ Observe la protección dispositivo no se utilizarán. del ESD! Ver nota en la página 8 Deberá...
  • Página 54: Menu Información "I

    Menu información "i" Menu información "i" En el menú de información podrá acceder a la configuración y estado actuales del dispositivo. Acceso (1) Acceso (1) Con la tecla abrirá el menú de información. Marcación en el menú de información para la Posibilidades de consulta: Valores de funcionamiento y del comprobación y consulta de la programa, por ejemplo, versión del software, capacidad y tipo de...
  • Página 55: Menu Servicio

    Menu Servicio Menu Servicio Servicio (2) Acceso: (1) Con la tecla accederá al menú del programa. Con las teclas Indicador nivel de llenado (3) Servicio Cada vez que llene o que del cursor, seleccione el punto del menú " ". cambie una botella del indicador, introduzca el nuevo nivel de llenado.
  • Página 56 Menu Servicio Idioma (9) English Deutsch Seleccione el idioma deseado para la pantalla. El número de idiomas instalados puede variar. Français Nederlands Español Diagnóstico (10) Türkçe En el menú de diagnóstico podrá realizar un ajuste automático para 中文 el amplificador del diodo receptor y los LED. Además, podrá activar y Czech restablecer EV, AV y todas las salidas, así...
  • Página 57: Estructura De La Programación Básica

    Estructura de la programación básica Estructura de la programación básica...
  • Página 58: Mensajes De Error/Ayuda Para Fallos

    Mensajes de error/Ayuda para fallos Mensajes de error/Ayuda para fallos Los fallos que hayan ocurrido se almacenan en el historial de fallos hasta alcanzar la capacidad máxima (a continuación, se van borrando los mensajes más antiguos). Además, podrá almacenar los mensajes de error en la tarjeta SD, en el menú...
  • Página 59 Mensajes de error/Ayuda para fallos Número de fallo/Mensaje de Descripción, posible causa Solución, medidas para solventar el error fallo 01 Falta alimentación   Parada previa del suministro Controlar el suministro de energía de energía eléctrica (también eléctrica por desconexión) 02 Falta alimentación ...
  • Página 60 Cambiar el núcleo agitador  Indicador desconocido en el  dispositivo Reemplazar el indicador. Utilizar ® únicamente el indicador Testomat 2000 Heyl 37 Falta indicador   Cantidad de indicador por Comprobar el nivel de llenado del indicador, debajo de la cantidad mínima...
  • Página 61: Otros Posibles Fallos

    * Posición de los LED en la imagen de la página 69 Mensajes de error tras autocomprobación ® El Testomat EVO TH lleva a cabo una autocomprobación al encenderse y se monitoriza a sí mismo constantemente. En caso de que los LED de la placa de control parpadeen rápido después del...
  • Página 62 Mensajes de error/Ayuda para fallos Número de Solución, medidas para solventar el fallo fallo/texto en el LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 registro de alarmas en la tarjeta SD 500 CTRL-FRAM 1. Componente defectuoso. ☼ ○ ○ ○ ○ Reparación/Sustitución necesaria. ☼...
  • Página 63: Lista De Errores De La Actualización Del Firmware

    • 1 LED parpadea rápido: Problema con la tarjeta SD (protección contra escritura, formato). • En el Testomat® EVO TH, los nombres de archivos deberían tener el siguiente esquema: „100M001S00.UPD“, siendo 001 el número de versión, el cual se aumentará según surjan nuevas versiones.
  • Página 64 Mensajes de error/Ayuda para fallos Número de fallo/texto Solución, medidas para solventar el LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 en update.txt fallo en la tarjeta SD 900 No SD-Card Insertar tarjeta SD; reiniciar la ☼ ○ ○ ○ ○ inserted actualización del firmware Confirmar las muescas de protección 901 SD-Card write ○...
  • Página 65 Mensajes de error/Ayuda para fallos Número de fallo/texto Solución, medidas para solventar el LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 en update.txt fallo en la tarjeta SD Información de inicio incorrecta en el 916 UPD sec invalid ☼ ☼ archivo de actualización: volver a start descargar 917 UPD sect invalid...
  • Página 66: Cuidado Y Mantenimiento

    En el manual de instrucciones encontrará una descripción detallada de los trabajos de mantenimiento. Las medidas aquí descritas son solo una información general. Obtendrá el resto de indicaciones de ® mantenimiento en el manual de instrucciones del Testomat Medidas de limpieza  ATENCIÓN ¡No utilice nunca disolventes orgánicos para limpiar la cámara de...
  • Página 67: Ajustar El Nivel De Llenado Del Indicador

    Apague el dispositivo o presione el botón "Pausa"  Asegúrese de que la cámara de lavado esté completamente vacía.  Cierre la válvula manual en el conducto adicional hacia el ® Testomat EVO TH.   Desbloquee el cierre automático , incline la cámara de medición hacia delante y extráigala.
  • Página 68: Instrucciones De Cuidado

    Cuidado y mantenimiento  ® Afloje el sistema de conductos del Testomat EVO TH con la función Operación manual Lavado => Servicio => => interno(OK)  Apague el dispositivo.  Suelte la conexión de mangueras de la carcasa del filtro.
  • Página 69: Cambio De Los Fusibles

    Cambio de los fusibles Placa base Fusibles del dispositivo (interno) ® Estos fusibles protegen el Testomat EVO TH o las salidas frente sobrecargas y cortocircuitos. Todos los fusibles son conectables. Los fusibles principal F1 y F6 (4A MT) para salidas y dispositivo se encuentran en la placa base.
  • Página 70 Cuidado y mantenimiento Placa múltiple 100 – 240V 12V/3,3V Primario F2: 1 A/T F3: 0,5 A/T Secundario F4: 2 A/T F5: 2 A/T...
  • Página 71 Cuidado y mantenimiento Cambio Si no todos los 3 LED verdes de la placa de control se iluminan, hay al menos un fusible defectuoso. Junto al LED está la tensión de alimentación cuyo estado muestra el LED. Compruebe además (solo ¡...
  • Página 72 Cambiar el fusible 4A Volver a colocar la cubierta de los fusibles. Al encender el Testomat, compruebe si los 4 LED verdes se iluminan. De lo contrario, vuelva a empezar desde el paso 1. Fusibles de la placa de la ¡Desconectar de la red!
  • Página 73: Lista De Comprobación Del Testomat

    Sí Valores límite: acuerdo a los límites de potencia de la instalación?) ¿El Testomat está siempre abastecido con tensión de red; excepto para las Sí tareas de mantenimiento y las emergencias? (¡desconexión cautelar solo con la tecla "PAUSA" o la entrada "parada"! Puede consultar datos detallados sobre los mensajes de error y las posibles causas de los fallos en el manual de instrucciones en "Mensajes...
  • Página 74: Ajustes Del Dispositivo Testomat

    ® Ajustes del dispositivo Testomat EVO TH ¡Atención! Sus ajustes podrían borrarse en caso de reparación. Por lo tanto, exporte sus ajustes a una tarjeta SD antes de enviar el dispositivo a nuestro equipo de asistencia para su reparación. Los ajustes podrán volver a importarse después de la reparación.
  • Página 75: Piezas De Repuesto Y Accesorios Del Testomat

    Piezas de repuesto y accesorios del Testomat® EVO TH Piezas de repuesto y accesorios del ® Testomat EVO TH N.º art. Regulador de presión N.º art. Piezas de repuesto del dispositivo 40125 Alojamiento del regulador/filtro, compl. 31582 Fusible GS-M 5x20E 4A MT...
  • Página 76: Accesorios

    Piezas de repuesto y accesorios del Testomat® EVO TH Accesorios Accesorios Indicadores Tipo indicador Rango Cantidad N.º art.: TH2005 Dureza del agua 0,05 - 0,5 500 ml 152005 °dH TH2005 Dureza del agua 0,05 - 0,5 100 ml 151005 °dH...
  • Página 77: Datos Técnicos

    Agua de análisis** Valor CO < 20 mg/l ® * Al utilizar el Testomat EVO TH con una presión previa de 0,3 bares, deberá asegurarse que pueda fluir una cantidad mínima de 400 ml/min a través de la cámara de medición.
  • Página 78: Opciones De Equipamiento

    Opciones de equipamiento Tiene la opción de seleccionar las siguientes opciones para el ® Testomat EVO TH: Opción Descripción Fuente de alimentación...
  • Página 79: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad...
  • Página 80: Certificado Nrtl

    Declaración de conformidad Certificado NRTL ¡Válido para dispositivos con fuente de alimentación de largo alcance 100 – 240 V!
  • Página 81: Certificado Tüv

    Certificado TÜV Certificado TÜV ¡Válido para dispositivos con fuente de alimentación de largo alcance 100 – 240 V!
  • Página 82 Gebrüder Heyl Analysentechnik GmbH & Co. KG Orleansstraße 75b D 31135 Hildesheim www.heyl.de Testomat_EVO_TH_ES_200129.docx ¡Escanee el código y visite nuestra página web!

Este manual también es adecuado para:

Evo th 2025Evo th 2100Evo th 2250

Tabla de contenido