Funcionamiento
Desconexión del iPod (Undock iPod): Esta
opción detiene la reproducción de cualquier ele-
mento del iPod y vuelve a la vista de la Librería
Media del menú principal. El menú del iPod apa-
rece en su pantalla. Para volver a la reproduc-
ción, desconecte el iPod del The Bridge y vuelva a
conectarlo.
Pulse el botón Back (atrás) para volver al nivel de
menú anterior, como si fuese el botón Menu del
mismo iPod.
No puede transferir elementos del iPod a la
Librería Media, ni tampoco añadir el contenido
del iPod a la cola ni a una lista de reproducción.
No puede grabar contenido desde la Librería
Media a un iPod conectado a The Bridge. Son
limitaciones del diseño del iPod, y no un proble-
ma que tenga que ver con el DMC 1000.
NOTA: Puede ser que The Bridge no sea compa-
tible con algunos modelos de iPod, concretamen-
te con el iPhone y el iPod touch. Para disfrutar
del contenido almacenado en estos dispositivos,
conecte un cable desde la salida para auriculares
del dispositivo hasta las entradas auxiliares ana-
lógicas.
Entradas Audio Analógicas
Además de soportes digitales, el DMC 1000 tam-
bién aloja dispositivos analógicos, como pletinas
de casetes y giradiscos, pero principalmente
como fuente de grabación. Conecte el dispositivo
a las entradas auxiliares del panel trasero.
NOTA IMPORTANTE: No conecte el giradiscos
directamente al DMC 1000 a no ser que incluya
un preamplificador 'phono' interno. Éste se
conectará a las entradas auxiliares. Encontrará
preamplificadores 'phono' en tiendas especializa-
das en sonido y/o en electrónica.
El dispositivo conectado a las entradas auxiliares
no está disponible para un modo normal de
selección de fuente. Se selecciona como fuente
de grabación, como se describe en la sección
sobre transferencia de contenido, aunque se
puede monitorizar la fuente sin realizar grabaciones.
Transferencia de contenido
Una de las prestaciones más atrayentes del DMC
1000 es su capacidad de transferir contenido de
un tipo de soporte a otro, y de almacenar su
colección de música en su disco duro interno.
El método de grabación varía ligeramente según
el soporte fuente.
CDs de audio
Inmediatamente después de haber introducido el
CD, el DMC 1000 empieza a copiarse a la Librería
Media a gran velocidad. El progreso de la grabación
se muestra en porcentajes de material grabado.
Al mismo tiempo, el DMC 1000 empieza a repro-
ducir automáticamente la copia del CD desde la
Librería Media, si su DMC 1000 está configurado
para hacerlo.
El DMC 1000 utiliza el sistema Gracenote
MusicID para identificar el CD, etiquetarlo con
esa información e importar la carátula del álbum,
en caso de estar disponible. Si el DMC 1000 no
está conectado a Internet, Gracenote Music ID
etiquetará el contenido a partir de la base de
datos almacenada en el disco duro del DMC
1000, aunque no mostrará la carátula. En el caso
de los discos caseros, el servicio intentará identi-
ficar el contenido basándose en alguna etiqueta
que se creó al grabarse el disco.
Cuando el DMC 1000 haya terminado de copiar
el CD a la Librería Media, ya podrá extraer el
disco y guardarlo.
NOTA: Inicialmente, el DMC 1000 copia el CD en
archivos .wav. Si ha configurado el parámetro de
calidad de la codificación de audio (Audio
Encoding Quality) en el menú de configuración
de la Librería Media con uno de los formatos
MP3, el DMC 1000 codificará los archivos .wav
como archivos MP·con la relación de muestreo
especificada. Si trata de transferir el CD desde la
Librería Media a una tarjeta de memoria, a un
CD grabable o a un dispositivo USB antes de ter-
minar la codificación, los archivos se transferirán
con extensión .wav. Como los archivos .wav
pesan mucho más que los MP3, según su sopor-
te de destino puede que no tenga suficiente
espacio para terminar la transferencia.
CDs de datos
Los CDs de datos son discos que contienen archi-
vos de sonido y de imagen. También se recono-
cen al cargarse, pero la operación se realiza de
un modo diferente.
Para transferir el contenido de un CD a la
Librería Media:
1. Seleccionarlo como una fuente de reproduc-
ción, y visualice los archivos de sonido. Es
posible que los archivos de imagen no puedan
ser añadidos a la Librería Media.
2. El CD consta como carpeta única, que usted
podrá expandir. Seleccione la opción Add to
Library para importarlo a la Librería Media. Los
archivos de audio se transfieren en su formato
original, por ejemplo, como archivos MP3.
Entradas auxiliares
Con el dispositivo de audio analógico conectado
a las entradas auxiliares y el soporte introducido,
pulse el botón de grabación (Record) o el botón
de menú (Menu) para acceder al menú principal.
Desplácese a la opción Record y pulse Intro.
Seleccione la opción Auxiliary en el menú desple-
gable como fuente de grabación. Vea la figura 23.
Figura 23 – Selección de una fuente de graba-
ción
A continuación, seleccione la Librería Media (la
única opción) como destino de grabación.
Aparecerá la pantalla de la figura 24.
Figura 24 – Grabación a partir de las entradas
auxiliares
Seleccione la opción Listen to Aux In para moni-
torizar el dispositivo analógico. Inicie la reproduc-
ción del dispositivo y posiciónelo en el punto de
inicio deseado. Por ejemplo: la mayoría de cintas
de casete tienen unos cinco segundos de cinta
virgen, más la cinta en blanco del principio. Inicie
la reproducción hasta un punto en el que haya
sonido para reducir la cantidad de silencio al
principio de la grabación.
FUNCIONAMIENTO 29