Medoc STL-350F Manual De Instrucciones

Medoc STL-350F Manual De Instrucciones

Sierras de cinta

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SIERRAS DE CINTA / SCIE À RUBAN / BANDSAW
INDICE / INDEX:
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL........
"MANUAL ORIGINAL"
MANUEL D'UTILISATION EN FRANÇAIS...........
"TRADUCTION MANUEL ORIGINALE"
OPERATORS MANUAL IN ENGLISH.................
"TRANSLATION OF THE ORIGINAL MANUAL"
Es indispensable leer este manual y comprender todas las instrucciones referentes
Il est indispensable de lire ce manuel, et compris toutes les instructions concernant
Read this operators manual and comprehend all the instructions given, before the
MODELOS / MODÈLES / MODELS:
STL-350F/390F/430F/480F (I)
STL-350M/390M/430M/480M (I)
STL-350R/390R/430R/480R (I)
STL-350B/390B/430B/480B (I)
a la seguridad, antes de utilizar la sierra.
la sécurité avant d'utiliser la scie.
use of the band saw.
Páginas/Pages:
10 – 15
16 - 21
22 – 27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medoc STL-350F

  • Página 1 SIERRAS DE CINTA / SCIE À RUBAN / BANDSAW MODELOS / MODÈLES / MODELS: STL-350F/390F/430F/480F (I) STL-350M/390M/430M/480M (I) STL-350R/390R/430R/480R (I) STL-350B/390B/430B/480B (I) INDICE / INDEX: Páginas/Pages: MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL..10 – 15 “MANUAL ORIGINAL” MANUEL D’UTILISATION EN FRANÇAIS...…..16 - 21 “TRADUCTION MANUEL ORIGINALE”...
  • Página 2 MEDOC, SA. C/SOTO GALO,11-13 • POLIGONO CANTABRIA,I 26006 LOGROÑO (ESPAÑA)
  • Página 3 WIRING DIAGRAM III 230V/400V STL 350 CONNECTION 230 V. white MOTOR WITH black 230/400 V. THERMIC 50 y 60 Hz. PROTECTION white black PLUG PROTECTION FUSE F1 OF THE CLIENT green-yelow TRANSFORMER CONNECTION 400 V. white black MOTOR WITH 230/400 V. THERMIC green-yelow 50 y 60 Hz.
  • Página 4 ELEMENTOS DE LA SIERRA – ELEMENTS DE LA SCIE – BANDSAW ELEMENTS STL 350 F (I)- 390 F (I)- 430 F (I)- 480 F (I) ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 1. TAPA 1. PORTE 1. DOOR CAP 2. MESA 2. TABLE 2. TABLE 3.
  • Página 5 ELEMENTOS DE LA SIERRA – ELEMENTS DE LA SCIE – BANDSAW ELEMENTS MOD. STL 350 M (I)– 390 M (I)– 430 M (I)- 480 M (I) ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 1. TAPA 1. PORTE 1. DOOR CAP 2. MESA 2. TABLE 2.
  • Página 6: Electrical Diagrams

    STL 350 STL 390 STL 430 STL 480 Machine with support models STL : Pulley diameter, mm Blade length, mm. 2.500 2.910 3.155 3.500 Net weigh in kg: F – Machine equipped with fix table M – Machine equipped with bearing table B –...
  • Página 7 a. Unscrew the cover cap (16) so that you have access to the equaliser grub screw (14) and the hollow screw (15). b. Unlock the equaliser grub screw (14) releasing the hollow screw (15). c. Turn the grub screw (14) towards your right if you want to backward the blade, and towards your left if you want to forward the blade.
  • Página 8 ELEMENTOS DE LA SIERRA – ELEMENTS DE LA SCIE – BANDSAW ELEMENTS MOD. STL 350 R (I)– 390 R (I)– 430 R (I)- 480 R (I) ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 1. TAPA 1. PORTE 1. DOOR CAP 3. MANDO CIERRE PUERTA 3.
  • Página 9 ELEMENTOS DE LA SIERRA – ELEMENTS DE LA SCIE – BANDSAW ELEMENTS MOD. STL 350 B (I)– 390 B (I)– 430 B (I)- 480 B (I) ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH 1. TAPA 1. PORTE 1. DOOR CAP 3. MANDO CIERRE PUERTA 3.
  • Página 10: Cleaning Procedure

    (11) to get the right position over the pulleys. WARNING: It is important to nut the blade when finishing the working day. Always use MEDOC blades. The blade length is shown at an stick glued on the machine. Use the following blades depending on the product to cut: 8.2.
  • Página 11 5. INSTALLATION 5.1. Installation on the workplace The band saw must be installed on a plain horizontal work surface. Always maintaining the appropriate height from the floor, as shown in the figure, within 900 mm. and 1000 mm. Make sure the work surface will bear the weight of the machine.
  • Página 12 350 F 390 F 430 F 480 F Espacio requerido para (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) la utilización y mantenimiento: Espace requis pour utilisation et entretien: 1.670 1.780 1.840 1.950 Place required for operation and maintaining: 1.020 1.090 1.485 1.595 1.655 1.765 1.030 1.280...
  • Página 13 Espacio requerido para 350 M (I)390 M (I) 430 M (I) 480 M (I) la utilización y mantenimiento: (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) Espace requis pour utilisation et entretien: 1.670 1.780 1.840 1.950 Place required for operation and maintaining: 1.010 1.100 1.170 1.485 1.595...
  • Página 14: Machine Description

    1. MACHINE DESCRIPTION It is a stationary stainless steel bandsaw. This machine is used for cutting meat, frozen meat, bones and other foodstuff. The band saw is fitted with a machine casing, a top and a bottom wheel, a saw blade, a blade tensioning device, a drive and an electrical cabinet.
  • Página 15 - Remettre le couvercle. Pour le fusible F3: - Replacer le fusible par un nouveau fusible, selon la r f rence 5 x 20, 250V. 0,5 Ampères. - Remettre le couvercle. Voir sch ma lectrique. SCHEMA ELECTRIQUE 230V/400V III STL 350 CONNEXION 230 V.
  • Página 16 Espacio requerido para 350 R (I) 390 R (I) 430 R (I) 480 R (I) la utilizaci n y mantenimiento: (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) Espace requis pour utilisation et entretien: 1.045 1.080 1.145 1.145 1.670 1.780 1.840 1.950 Place required for operation and maintaining: 1.010 1.080...
  • Página 17 Espacio requerido para 350 B (I) 390 B (I) 430 B (I) 480 B (I) la utilizaci n y mantenimiento: (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) Espace requis pour utilisation et entretien: 1.670 1.780 1.840 1.950 Place required for operation and maintaining: 1.010 1.080 1.485...
  • Página 18: Schema Electrique

    S curit modèles CE...: Protection magn tique de la porte. La lame s’arrête avant 4 secondes. Système basse tension. Interrupteur marche-arrêt. Impossibilit de mise en marche involontaire après une coupure de courant. Finition......: Acier inoxydable polie et aluminium anodis . STL 350 STL 390 STL 430...
  • Página 19 ATTENTION: CETTE OPERATION NE SERA RÉALISÉ QUE PAR LE SERVICE TECHNIQUE AUTORISÉ. Le mauvais centrage est la cause principale qui provoque la sortie de la lame de la poulie pendant le fonctionnement de la machine. La disposition de parall lisme entre les deux poulies est parfaitement contrôl e par un amplificateur cent simal avec une exactitude absolue avant de partir de l’usine.
  • Página 20: Descripción De La Máquina

    1. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA La máquina es una sierra inoxidable para huesos y congelados. Se utiliza para cortar carne, carne congelada, huesos y otros materiales alimenticios. La sierra va provista de una carcasa, una polea superior y otra inferior, una cinta de sierra, una guía cinta, un mecanismo de tensión de la cinta, un mecanismo de transmisión y un compartimiento el ctrico.
  • Página 21: Instalación

    5. INSTALACIÓN: 5.1. Instalación de la máquina en el lugar de utilización: La sierra debe ser instalada en un suelo estable y liso. La altura del plano de trabajo de la mesa (2, 31, 32) debe estar comprendida, tal y como se indica, entre 900 mm. y 1000 mm.
  • Página 22: Procedure De Nettoyage

    ATTENTION: La lame doit être d tendue à la fin de la journ e de travail. Toujours use lames MEDOC laquelle longueur apparaître marqu dans tiquette. Utiliser les lames suivantes selon le produit à couper:...
  • Página 23 5. INSTALLATION 5.1. Installation sur le lieu d' utilisation La scie doit être install e par terre stable et lisse. La hauteur du plan de travail de la table (2, 31, 32)) doit être comprise, suivant le dessin ci-dessous, entre 900 mm. et 1000 mm. Il faut s’assurer que le support peut r sister le poids de la machine.
  • Página 24: Limpieza

    ATENCION: La cinta (11) deberá destensarse al terminar el trabajo del día. Utilizar siempre como repuesto cintas MEDOC cuya longitud aparece señalada en etiqueta adosada a la máquina. Utilizar las siguientes cintas según el producto a cortar: 8.2.
  • Página 25: Caracteristicas Tecnicas

    a. Desenroscar el tapón (16) para poder acceder al espárrago (14) y la tuerca (15). b. Desbloquear el espárrago (14) soltando la tuerca (15). c. Hacer girar el espárrago (14) hacia la derecha si se quiere atrasar la cinta y a la izquierda si se quiere adelantar. d.
  • Página 26: Déscription De La Machine

    1. DÉSCRIPTION DE LA MACHINE La machine est une scie inoxydable à os et congel s. On utilise cette machine pour couper de la viande, de la viande gel , des os, et d’autres produits alimentaires. La scie est munie d’une carcasse, poulie sup rieure et inf rieure, une lame de scie à...
  • Página 27 ESQUEMA ELECTRICO 230V/400V III STL 350 CONEXION 230 V. rojo blanco MOTOR CON negro 230/400 V. PROTECTOR rojo 50 y 60 Hz. TERMICO blanco PROTECCION negro DE LA BASE FUSIBLE F1: DEL ENCHUFE DEL CLIENTE verde - amarillo TRANSFORMADOR CONEXION 400 V. rojo blanco negro...
  • Página 28: Esquema Electrico

    Seguridad modelos CE: Parada de la cinta en 4 segundos. Protección magn tica en apertura de puerta. Pulsadores marcha-paro y elementos de seguridad en baja tensión. Imposibilidad de puesta en marcha involuntaria tras un corte de corte de suministro. Acabado......: Acero inoxidable pulido y aluminio anodizado. STL 350 STL 390 STL 430...

Tabla de contenido