Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN / OPERACIONES / PIEZAS Y MANTENIMIENTO
36W36
43W36
136W36
V136W36
236W36
Este manual está preparado para ser utilizado por técnicos de
mantenimiento y no debe ser utilizado por quienes no estén
adecuadamente calificados. Este manual no intenta abarcar todo
en su totalidad. Usted debe leer por completo los procedimientos
de reparación que desea desarrollar para determinar si tiene las
herramientas necesarias, los instrumentos y las habilidades
requeridas para llevar a cabo el procedimiento.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
THE MONTAGUE COMPANY
1830 Stearman Avenue P.O. BOX 4954
HAYWARD,CA 94549-4954
510.785.8822 FAX:510-785-3342
1-888-875-2722
WWW.MONTAGUECOMPANY.COM
Asadoras de parrilla
para servicio pesado
Alimentadas
a gas
243W36
C36
C45
C36 SHB
C45 SHB
AVISO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MONTAGUE 36W36

  • Página 1 CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. THE MONTAGUE COMPANY 1830 Stearman Avenue P.O. BOX 4954 HAYWARD,CA 94549-4954 510.785.8822 FAX:510-785-3342 1-888-875-2722 WWW.MONTAGUECOMPANY.COM...
  • Página 2: Importante Para Su Seguridad

    IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL SE PREPARÓ PARA EL PERSONAL CALIFICADO PARA INSTALAR EL EQUI- PO DE GAS, EL CUAL DEBE REALIZAR LA PUESTA EN MARCHA INICIAL EN CAMPO Y LOS AJUSTES DEL EQUIPO QUE SE PROPORCIONAN EN ESTE MANUAL. El personal de instalación calificado son personas, una empresa, corporación o compañía que, en persona o a través de un representante, se encarga y es responsable de lo siguiente: A.
  • Página 3: Introducción

    Algunos modelos incluyen gabinete, horno convencional u horno por convección. Las parrillas a gas Montague se producen con el mejor material y mano de obra posibles. La correcta instalación es fundamental para un funcionamiento seguro, eficaz y sin problemas.
  • Página 4: Especificaciones

    INTRODUCCIÓN ESPECIFICACIONES NATURAL PROPANO CANT. DE TOTAL MODELO QUEMADORES BTU/HR BTU/HR BTU/HR (parrillas únicamente 36W36 42,000 c/u. 42,000 c/u. 84,000 43W36 42,000 c/u. 42,000 c/u. 126,000 136W36 42,000 c/u. 42,000 c/u. 124,000 V136W36 42,000 c/u. 42,000 c/u. 129,000 236W36 42,000 c/u.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    VISTA DESARROLLADA 36W36 y 43W36....23 NÚMEROS DE PIEZAS 36W36 y 43W36....24...
  • Página 6: Márgenes De Seguridad

    INSTALACIÓN ENSAMBLAJE PRECAUCIÓN Desembale la parrilla lo más cerca posible de la Las provisiones deben realizarse para garantizar el adecuado suministro de aire a la unidad, para ubicación final. Para una manipulación de la lograr el correcto funcionamiento del quemador. parrilla más fácil y liviana, retire las rejillas, el marco, la bandeja para escurrir y el concentra- MÁRGENES DE SEGURIDAD...
  • Página 7: Ubicación

    INSTALACIÓN DISPOSICIÓN DE LAS BATERÍAS Colocación Modelos N.° 36W36, 43W36, 136W36 y V136W36. Rangos de montaje de piso Figura 3. Radiantes de cerámica 1. Ubique la primera unidad en la posición ex- acta que ocupará en la batería. 2. Con un nivelador de carpintero, nivele el 1.
  • Página 8: Conexión De Gas

    INSTALACIÓN 2. Conecte la línea de suministro de gas desde la CONEXIÓN DE GAS válvula de corte del servicio de gas al lado de Antes de conectar las parrillas a la línea de su- la entrada del regulador de presión de gas utili- ministro de gas,asegúrese de que se haya limpi- zando un tubo de ¾...
  • Página 9: Procedimiento De Ajuste

    INSTALACIÓN CON GAS PROPANO: Este regulador de presión de gas está ajustado de fábrica para una presión del colector de 10.0 in W.C. La corriente de presión de entrada a los reguladores es de ½ psig (3.45 kPa). La parrilla está equipada con orificios fijos para utilizar con una presión del colector de 6.0 in W.C.
  • Página 10: Piloto

    INSTALACIÓN AJUSTE DEL QUEMADOR AJUSTE INICIAL PILOTO Cada quemador tiene un quemador piloto sep- La eficacia de la parrilla depende de un balance arado. La llama piloto se ajusta a través de un delicado entre el suministro de aire y el volumen orificio de acceso que se encuentra en el panel de gas en cada quemador principal, lo que resulta de control de la válvula (Figura 7).
  • Página 11: Controles De Operación

    FUNCIONAMIENTO GENERAL CONTROL DEL QUEMADOR: Se utiliza para abrir o cerrar el gas. Un control para cada quemador. Este instrumento fue clasificado como equipo para cocción comercial y debe ser operado por ALTURA DE LA REJILLA: La rejilla se esta- personal calificado y/o profesional.
  • Página 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA GENERAL SUPERFICIES PINTADAS ADVERTENCIA Exterior LA PARRILLA Y SUS PARTES SE ENCUEN- Deje que la parrilla se enfríe antes de limpiar la TRAN CALIENTES. superficie externa. Las superficies pintadas UTILICE PROTECCIÓN DURANTE LA OPERACIÓN, LIMPIEZA O MANTENIMIENTO deben limpiarse con un jabón suave y una solu- DE LA UNIDAD.
  • Página 13: Retirar La Tinta Caldeada

    MANTENIMIENTO Para remover tinta caldeada: Suelen aparecer áreas oscuras sobre las superficies de acero in- oxidable en sectores que han sido sometidos a calor excesivo. Estas áreas oscuras se originan por un espesado de la superficie de protección del acero inoxidable y no son nocivas. La tinta caldeada normalmente puede removerse según los procedimientos que se describen más arriba.
  • Página 14: Cronograma De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA PARRILLA QUE SUFRIÓ SOBRECALENTAMIENTO COMPONENTES MAYO CONECTOR EN "T" (MODELO CERTIF.) INYECTORES JUNTAS RODAMIENTOS PILOTO VÁLVULA (BRONCE CERTIF.) REJILLA DE HIERRO QUEMADORES PLACA SUPERIOR MEZCLADOR DE AIRE CONCENTRADOR DE GRASA INTERIOR GEARMECH.
  • Página 15: Procedimientos De Reemplazo Yextracción De Piezas

    PROCEDIMIENTOS DE REEMPLAZO Y EXTRACCIÓN DE PIEZAS 1. Ponga las válvulas de control en posición de Siga los siguiente procedimientos para quitar y reemplazar piezas. Para eliminar errores al so- apagado completo; luego, quite la válvula de licitar piezas, siempre debe proporcionar la cierre de control.
  • Página 16: Bandeja Para Escurrir Yconcentrador De Grasa Horizontal

    PROCEDIMIENTOS DE REEMPLAZO Y EXTRACCIÓN DE PIEZAS BANDEJA PARA ESCURRIR Y NOTA: Asegúrese de que el compuesto para juntas de tubos o sellador para roscas que esté CONCENTRADOR DE GRASA utilizando sea resistente a la acción corrosiva de HORIZONTAL los gases licuados de petróleo. La bandeja para escurrir se encuentra debajo del desviador de goteo.
  • Página 17: Quemador

    PROCEDIMIENTOS DE REEMPLAZO Y EXTRACCIÓN DE PIEZAS 4. Instale el nuevo conjunto piloto, orificio y mén- QUEMADORES PRINCIPALES sula Para acceder a la conexión de los quemadores, 5. Conecte la línea de gas a la parte trasera del se debe remover la cubierta Venturi. Se accede conjunto piloto.
  • Página 18: Válvula Del Quemador

    PROCEDIMIENTOS DE REEMPLAZO Y EXTRACCIÓN DE PIEZAS 4. Conecte la línea de gas a la parte trasera de 9. Ármelo nuevamente haciendo los la válvula. procedimientos a la inversa. 5. Posicione la válvula principal de corte de gas de la parrilla en posición de encendido. ADVERTENCIA TODAS LAS JUNTAS DE GAS MANIPULADAS ADVERTENCIA...
  • Página 19: Manivela De Posición Del Carro

    PROCEDIMIENTOS DE REEMPLAZO Y EXTRACCIÓN DE PIEZAS MANIVELA DE POSICIÓN DEL CARRO Clavija enroscada La manivela de posición del carro está formada 1. Apague los quemadores. por las piezas que se muestran en la siguiente 2. Permita que la parrilla se enfríe a tempera- tura ambiente.
  • Página 20: Engranaje Y Ménsula

    PROCEDIMIENTOS DE REEMPLAZO Y EXTRACCIÓN DE PIEZAS Engranaje con ménsula 1. Apague los quemadores. 2. Permita parrilla enfríe temperatura ambiente. 3. Levante la parrilla hacia arriba 4. Quite todos los componentes de la manija de posición de carro. 5. Quite los dos tornillos y tuercas que sostienen el engranaje con ménsula al marco riel vertical.
  • Página 21: Servicio Y Procedimientos De Ajuste

    SERVICIO Y PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE Cuando necesite servicio, contacte a la compañía local, proveedor o fábrica para que desarrolle el mantenimiento mecánico y la reparación. Estas instrucciones deben ser llevadas a cabo por personal de servicio competente. 7. Inserte un destornillador tipo pala en el orificio PRECAUCIÓN superior del regulador.
  • Página 22: Manivela De Posición Del Carro

    Modelos número 36W36 y 43W36: A través del compartimiento inferior. 1. Quite la perilla de cierre negra y el mango cromado.
  • Página 23: Tabla De Resolución De Problemas

    TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Las llamas del quemador piloto Gas falto de oxígeno Realice el procedimiento de queman amarillo ajuste del quemador del piloto Conducto de aire del piloto Realice el procedimiento de ex- obstruido tracción y reemplazo del orificio del quemador del piloto Piloto no ajustado correctamen- Realice el procedimiento de...
  • Página 24: Cuadro De Resolución De Problemas

    TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN El calor de uno o más Puerto del quemador obstruido Limpie los puertos del quema- quemadores no es uniforme so- dor o lleve a cabo la extracción del quemador principal bre la superficie de las baldosas de cerámica.
  • Página 25: Vista Desarrollada C36 Y C45

    VISTA DESARROLLADA C36 y C45...
  • Página 26: Números De Piezas C36 Y C45

    ARTÍCULO N.º DE PIEZA N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN C36 & 236W36 C45 & 243W36 12925-9 12925-9 PANEL, LATERAL DERECHO 25442-8 25442-8 CHIMENEA, LATERAL DERECHO 25440-1 25440-1 CHIMENEA, LATERAL IZQUIERDO 12610-1 15391-5 DESVIADOR DE CHIMENEA 15355-9 15385-0 TAPA SUPERIOR 12923-2 12923-2 PANEL, LATERAL DERECHO 1100-2 1100-2...
  • Página 27: Números De Piezas C36 Y C45

    ARTÍCULO N.º DE PIEZA N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN C36 & 236W36 C45 & 243W36 1601-2 1601-2 REJILLA DE HIERRO, IZQUIERDA 1600-4 1600-4 REJILLA DE HIERRO, DERECHA 1602-0 REJILLA DE HIERRO, CENTRAL 38331-7 38040-7 ENSAMBLAJE DE LA REJILLA DE HIERRO 2549-1 3548-3 DESVIADOR DE GOTEO 4655-8...
  • Página 28 NOTAS...
  • Página 29: Vista Desarrollada 36W36 Y 43W36

    VISTA DESARROLLADA 36W36 y 43W36...
  • Página 30: Números De Piezas 36W36 Y 43W36

    ARTÍCULO N.º DE PIEZA N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN 36W36 43W36 15168-8 15287-0 PANEL, TRASERO Y LATERAL 15233-1 32069-2 TAPA FALSA, FRONTAL 15238-2 32075-7 CHIMENEA, LATERAL IZQUIERDO 15239-0 32076-5 CHIMENEA, LATERAL DERECHO 15232-3 15232-3 TAPA FALSA, FRONTAL 15609-4 31642-3 ENSAMBLAJE DE LA PUERTA...
  • Página 31 ARTÍCULO N.º DE PIEZA N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN 36W36 43W36 15216-1 15216-1 VENTURI 1231-9 1231-9 TUBERÍA, ALUMINIO 1601-2 1601-2 REJILLA DE HIERRO: IZQUIERDA 1602-0 REJILLA DE HIERRO: CENTRAL 1601-2 1601-2 REJILLA DE HIERRO: DERECHA 3396-0 3396-0 ENSAMBLAJE DE RODAMIENTOS 32376-4...
  • Página 33 Para establecer el cumplimiento completo de la Proposición 65, adjun- tamos una etiqueta de advertencia amarilla a cada unidad alimentada a gas fabricada por Montague Company. El monóxido de carbono no estará presente en las concentraciones que pudieran representar un "riesgo importante" para el consumidor...
  • Página 34 P/N: 40587-6...

Este manual también es adecuado para:

243w3643w36C36136w36C45V136w36 ... Mostrar todo

Tabla de contenido