Honda Power Equipment ECT7000P Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ECT7000P:

Publicidad

Enlaces rápidos

INTRODUCCIÓN

Usted acaba de adquirir un grupo electrógeno Honda; le damos las
gracias por su confianza.
Este manual ha sido establecido a su intención, para que se
familiarice con su grupo electrógeno. Le aconsejamos leerlo
atentamente antes de poner en servicio la máquina a fin de que
conozca bien las precauciones a tomar durante su utilización y
permitirle efectuar su mantenimiento en las mejores condiciones.
Preocupados por que usted aproveche al máximo las evoluciones
tecnológicas, los nuevos equipos o materiales y nuestra
experiencia, los modelos se mejoran regularmente; ésta es la razón
por la que las características y las informaciónes contenidas en
este manual pueden ser modificadas sin previo aviso y sin
obligación de actualización.
En caso de problema o para cualquier pregunta relativa al grupo
electrógeno, diríjase a su concesionario o a un revendedor
homologado Honda.
Conserve este manual al alcance de la mano para consultarlo en
todo momento y cerciórese que en caso de reventa, acompaña al
grupo electrógeno.
Le recomendamos leer la póliza de garantía para que comprenda
bien sus derechos y sus responsabilidades. La póliza de garantía
es un documento separado, suministrado por su concesionario.
Este grupo electrógeno Honda está concebido para asegurar un
servicio seguro y fiable en las condiciones du utilazación
conforme a las instrucciones.
Antes de utilizar este grupo electrógeno, lea y asimile el
contenido de este manual. A defecto de ello, usted se
expondría a riesgos y el equipamiento podría resultar dañado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar su seguridad y la duración del material, le invitamos
a prestar toda su atención, al leer este manual a las rúbricas
precedidas de las menciones siguientes:
Advertencia contra peligro de heridas corporales graves,
incluso un peligro mortal, en caso de no observación de las
instrucciones.
PRECAUCIÓN:
• Advertencia contra un eventual riesgo de heridas corporales o
daño del material, en caso de no observación de las
instrucciones.
NOTA: Fuente de informaciones útiles.
El modelo de su máquina aparece indicado en la etiqueta de
identificación y está compuesto por una serie de letras y cifras
(véase página
2).
Escriba aquí el número de serie de la máquina
Inscriba aquí el modelo de la máquina
2009 - Honda France Manufacturing S.A.S. - Pôle 45 - Rue des Châtaigniers
45140 ORMES - FRANCE - Todos los derechos reservados
El símbolo sobre el grupo electrógeno significa que este
producto no debe tratarse como residuo doméstico. Este
debe ser transportado a un punto de recogida apropiado
para el reciclado del grupo electrógeno.
El reciclado ayudará a reducir las cantidades de residuos y
radiaciones de la materia nociva contenida en los
componentes del grupo electrógeno y, por consiguiente,
ayudará a prevenir potenciales consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud de las personas.
El reciclado del material ayudará a conservar los recursos
naturales.
Para mayor información sobre el reciclado de este grupo
electrógeno, contacte a su oficina municipal local, a su
servicio de eliminación de residuos domésticos o a la tienda
donde adquirió este producto.
INDICE
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Etiquetas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Identificación de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Verificación antes del uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Detección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Transportar y guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Declaracion de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Imprimido en Francia
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Manual original
ECT7000P
Grupo electrógeno
ELIMINACIÓN DEL GRUPO
ELECTRÓGENO
(Aplicable a Alemania y Austria)
1 ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda Power Equipment ECT7000P

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Preocupados por que usted aproveche al máximo las evoluciones ECT7000P tecnológicas, los nuevos equipos o materiales y nuestra experiencia, los modelos se mejoran regularmente; ésta es la razón Grupo electrógeno...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE ETIQUETAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD Para garantizar su seguridad y la duración del material, le invitamos El grupo electrógeno debe ser utilizado con prudencia. A fin de esto, las etiquetas para recordarle a usted las principales a prestar toda su atención, al leer este manual a las rúbricas precauciones de uso han sido puestas sobre el aparato, bajo la precedidas de las menciones siguientes: forma de pictogramos.
  • Página 3: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL Utilizar aceite Honda 4 tiempos o aceite para motor de calidad equivalente y altamente detergente, clasificado API categorías SG, SF, CC, CD. El aceite SAE 10W30 se recomienda para una utilización general a todas las temperaturas, pero conviene seleccionar en el cuadro la viscosidad apropiada de la temperatura [12] media de la zona de utilización.
  • Página 4: Utilización

    UTILIZACIÓN PUESTA EN MARCHA DEL FUNCIONAMIENTO EN ALTITUD ELEVADA MOTOR En altitud, la mezcla aire/gasolina del carburador es muy rica, de ello resulta una reducción de las prestaciones y un aumento del PRECAUCIÓN: consumo de carburante. • Compruebe que no hay ningún En caso de utilización del grupo electrógeno a una altitud superior aparato conectado a las salidas a 1800 metros por encima del nivel del mar, conviene instalar un...
  • Página 5: Mantenimiento

    - La puesta a tierra del conductor neutro del grupo • El voltaje suministrado por el grupo electrógeno se regula por electrógeno o de cualquier otro punto de los conductores medio de una placa de circuito impresa (PCI) que determina la con corriente (o bobinas), como una toma central, está...
  • Página 6: Mantenimiento De Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO DE FILTRO DE AIRE 5. Cuando instale una bujías nueva, apriétela 1/2 vuelta con una llave para bujías hasta comprimir la arandela. Cuando vuelva a Un filtro de aire obstruido ocasiona un mal funcionamiento del instalar una bujía usada, apriétela 1/8 ó 1/4 de vuelta con una motor: es necesario darle mantenimiento regularmente.
  • Página 7: Detección De Averías

    DETECCIÓN DE AVERÍAS TRANSPORTAR Y GUARDAR Problema Causa probable Página TRANSPORTE DEL GRUPO ELECTRÓGENO El motor no 1. El interruptor del motor está en arranca. posición "OFF". 2. La válvula de combustible está cerrada o el depósito de combustible Antes de transportar el grupo electrógeno, compruebe que el está...
  • Página 8: Información Útil

    INFORMACIÓN ÚTIL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA ENCONTRAR UN CONCESIONARIO DIMENSIONES Y PESO OFICIAL ECT7000P Visite el sitio web en Internet para Europa: TIPOS GV-GVW http://www.honda-eu.com L x A x A (total) 800 x 550 x 540 Peso en seco Capacidad del depósito GRUPO ELECTRÓGENO...
  • Página 9: Direcciones De Los Principales Concesionarios Honda

    Major Honda distributor addresses Adresses des principaux concessionnaires Honda Adressen derwichtigsten Honda-Haupthändler Direcciones de los principales concesionarios Honda AUSTRIA FRANCE NORWAY SPAIN & LAS PALMAS PROVINCE Honda Motor Europe (North) Honda Relations Clients Berema AS Hondastraße 1 TSA 80627 P.O. Box 454 (Canary Islands) 2351 Wiener Neudorf 45146 St Jean de la Ruelle Cedex...
  • Página 10: Declaracion De Conformidad Ce

    Generic denomination: Power generator 5) Bevollmächtigter zur Erstellung der technischen Unterlagen: b) Function: Producing electrical power 6) Verweis auf harmonisierte Normen: c) Type: ECT7000P (GV, GVW) 7) Andere herangezogene nationale Normen, Bestimmungen oder Vorschriften: Ort: Datum: Präsident: Unterschrift: d) Serial number: EU Overenstemmelseerklæring...
  • Página 11 Declaração CE de conformidade Dichiarazione di conformità 1) O abaixo assinado, Takayoshi Fukai, representante do fabricante, declara que a maquinaria 1) Il sottoscritto,Takayoshi Fukai in rappresentanza del costruttore, dichiara qui di seguito che la abaixo descrita cumpre com todas as normas referentes á Directiva de Maquinaria. A macchina sotto descritta è...

Tabla de contenido