Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Caulking Gun Pistola Inalámbrica para Aplicación de Sellador GC01 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GC01 Maximum feed force 5,000 N (1,100 lbs) Feed speed 0 - 28 mm/s (0 - 66 inch/min) Stroke 300 ml (10 fl oz) size holder 214 mm (8-3/8") 600 ml (20 fl oz) size holder 350 mm (13-3/4")
Página 3
Use personal protective equipment. Always Keep cutting tools sharp and clean. Properly wear eye protection. Protective equipment such maintained cutting tools with sharp cutting edges as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or are less likely to bind and are easier to control. hearing protection used for appropriate conditions Use the power tool, accessories and tool bits will reduce personal injuries.
Página 4
The followings show the symbols used for tool. causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and volts charger. Tips for maintaining maximum...
Overloaded: FUNCTIONAL The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current. DESCRIPTION In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart. CAUTION: Always be sure that the tool is If the tool does not start, the battery is overheated.
► 1. Switch trigger 2. Trigger-lock button ► 1. Lamp To prevent the switch trigger from accidentally pulled, To turn on the lamp, slightly pull the switch trigger, and the trigger-lock button is provided. then release it. The lamp goes out approximately 10 To start the tool, depress the trigger-lock button from A seconds after releasing the switch trigger.
Página 7
ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Installing or removing 300 ml (10 fl oz) size holder Installing or removing the holder joint ►...
Página 8
Installing or removing the rod and For 600 ml (20 fl oz) size holder piston Insert the rod from the rear side of the tool with its teeth facing down. ► 1. Screw 2. Plate 3. Holder joint For 800 ml (29 fl oz) size holder ►...
Página 9
NOTICE: Be sure to check the cartridge for damage before installation. Using the damaged cartridge may cause malfunction. NOTICE: When reusing the partially used car- tridge, be sure to remove the solid caulking mate- rial before the installation. Installing cartridge to 300 ml (10 fl oz) size holder NOTICE: Make sure that piston A is attached...
Página 10
Using film type package Preparing package for use Cut off the tip of the package. ► 1. Holder cap 2. Rod handle Insert the cartridge into the holder. NOTICE: Be sure to check the package for dam- age before installation. Using the damaged pack- age may cause malfunction.
Página 11
Push the rod handle all the way until it stops. Insert the tip of the holder into the caulking mate- rial, and then pull the rod handle slowly to fill the holder with the caulking material. ► 1. Holder Attach the rubber ring, nozzle, and holder cap by turning the holder cap firmly.
COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our MAINTENANCE option, replace) without charge. This Warranty does not apply where: •...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GC01 Fuerza máxima de alimentación 5 000 N (1 100 lbs) Velocidad de alimentación 0 mm/s - 28 mm/s (0 inch/min - 66 inch/min) Ciclo Sujetador de 300 ml 214 mm (8-3/8″) (10 onzas líquidas) Sujetador de 600 ml 350 mm (13-3/4″)
Página 14
No exponga las herramientas eléctricas a la Use una vestimenta apropiada. No use ropa lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de suelta ni alhajas. Mantenga el cabello, la ropa agua en una herramienta eléctrica aumentará el y los guantes alejados de las piezas móviles. riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y Advertencias de seguridad para la las brocas de acuerdo con estas instrucciones, pistola inalámbrica para aplicación considerando las condiciones laborales y el tra- bajo a realizar. Si utiliza la herramienta eléctrica de sellador para realizar operaciones distintas de las indica- das, podrá...
Asimismo, esto inva- ► 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herra- mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan-...
Sistema de protección de batería NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir ligeramente de la capacidad real. La herramienta está equipada con un sistema de pro- tección de batería. Este sistema corta en forma auto- Accionamiento del interruptor mática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la batería.
La luz de advertencia parpadeará cuando la herra- AVISO: No gire el selector de manera rápida mienta se haya sobrecargado. Si la carga aumenta y cuando la herramienta esté funcionando. la herramienta se sobrecarga, esta última se detendrá AVISO: Dependiendo del tipo y las condiciones del automáticamente y la luz de advertencia seguirá...
Instalación o extracción de la barra y el pistón Inserte la barra desde el lado posterior de la herramienta con sus dientes orientados hacia abajo. ► 1. Sujetador Instalación o extracción del sujetador de 600 ml (20 onzas líquidas) o de 800 ml (29 onzas ►...
Selección del tipo de pistón Seleccione el tipo de pistón adecuado en función del contenedor del material de sellado consultando la tabla a continuación. Sujetador de Sujetador de 600 ml (20 onzas 800 ml (29 onzas líquidas) líquidas) Cartucho Pistón A Pistón D Empaque de tipo Pistón B...
Instalación del cartucho en el OPERACIÓN sujetador de 300 ml (10 onzas líquidas) Uso del cartucho AVISO: Asegúrese de que el pistón A esté colo- cado en la barra. No utilice otro tipo de pistón Preparación del cartucho para para el cartucho. usarse Jale lentamente el mango de la barra hacia atrás Corte la punta de la boquilla del cartucho de...
Uso del empaque de tipo plástico Preparación del empaque para usarse Corte la punta del empaque. ► 1. Tapa del sujetador 2. Mango de la barra Inserte el cartucho en el sujetador. AVISO: Asegúrese de revisar el empaque para ver que no tenga daños antes de la instalación. El uso de un empaque dañado podría causar una avería.
► 1. Sujetador ► 1. Tapa del sujetador 2. Boquilla 3. Anillo de goma 4. Sujetador Coloque el anillo de goma, la boquilla y la tapa del sujetador girando esta última firmemente. Empuje el mango de la barra completamente hasta que se detenga. Inserte la punta del sujetador en el material de sellado y luego jale lentamente el mango de la barra para llenar el sujetador con el material de sellado.
Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. Esta garantía no aplica cuando: •...
Página 25
EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, O DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO. ESTE DESCARGO DE RESPONSABILIDAD APLICA DURANTE Y DESPUÉS DEL PLAZO DE ESTA GARANTÍA. MAKITA RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO...
Página 28
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885602-948...