Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
ABB Manuales
Instrumentos de Medición
ProcessMaster
ABB ProcessMaster Manuales
Manuales y guías de usuario para ABB ProcessMaster. Tenemos
3
ABB ProcessMaster manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciónes De Puesta En Marcha, Manual De Instrucciones
ABB ProcessMaster Instrucciónes De Puesta En Marcha (588 páginas)
Marca:
ABB
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 19.37 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
4
Sicherheit
6
Allgemeines und Lesehinweise
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Bestimmungswidrige Verwendung
7
Zielgruppen und Qualifikationen
7
Schilder und Symbole
8
Sicherheits- / Warnsymbole, Hinweissymbole
8
Sicherheitshinweise zum Transport
9
Sicherheitshinweise zur Montage
9
Sicherheitshinweise zur Elektrischen Installation
9
Sicherheitshinweise zum Betrieb
10
1.10 Technische Grenzwerte
10
1.11 Zulässige Messstoffe
10
1.12 Rücksendung von Geräten
11
1.13 Entsorgung
11
Hinweis zur WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
11
1.13.2 ROHS-Richtlinie 2002/95/EG
11
Geräteausführungen
12
Ausführung in Kompakter Bauform
12
Ausführung in Getrennter Bauform
12
Transport
13
Prüfung
13
Transport von Flanschgeräten Kleiner DN 450
13
Transport von Flanschgeräten Größer DN 400
13
Montage
14
Allgemeine Hinweise zur Montage
14
Einbau des Messrohres
15
Drehmomentangaben
16
Processmaster in Flanschausführung und Hygienicmaster in Flansch- / Zwischenflanschausführung
16
Variable Prozessanschlüsse Hygienicmaster
20
Hinweise zur EHEDG-Konformität
21
Hinweise zur 3A-Konformität
21
Einbaubedingungen
22
Elektrodenachse
22
Ein- und Auslaufstrecke
22
Vertikale Leitungen
22
Horizontale Leitungen
22
Freier Ein- Bzw. Auslauf
22
Stark Verschmutzte Messstoffe
22
Montage in der Nähe von Pumpen
23
Einbau der Hochtemperaturausführung
23
Geräte mit Erweiterten Diagnosefunktionen
23
Einbau in Rohleitungen Größerer Nennweiten
23
Erdung
24
Allgemeine Informationen zur Erdung
24
Metallrohr mit Starren Flanschen
24
Metallrohr mit Losen Flanschen
25
Kunststoffrohre, Nichtmetallische Rohre Bzw. Rohre mit Isolierender Auskleidung
25
Messwertaufnehmer Typ Hygienicmaster
26
Erdung bei Geräten mit Schutzscheiben
26
Erdung mit Leitfähiger PTFE-Erdungsscheibe
26
Elektrischer Anschluss
27
Konfektionierung und Verlegung des Signal- und Magnetspulenkabels
27
Kabel mit der Teilenummer D173D027U01
27
Kabel mit der Teilenummer D173D031U01
28
Schutzart IP 68
30
Anschluss Messumformer
32
Anschluss der Hilfsenergie
32
Messumformer
33
Geräte mit HART Protokoll
34
Geräte mit PROFIBUS PA oder FOUNDATION Fieldbus
35
Anschlussbeispiele für die Peripherie
36
Inbetriebnahme
38
Kontrolle vor der Inbetriebnahme
38
Bedienung
38
Menünavigation
39
Menüebenen
40
Prozessanzeige
40
Konfiguration des Stromausgangs
44
Durchführung der Inbetriebnahme
46
Laden der Systemdaten
46
Parametrierung mit der Menüfunktion „Inbetriebnahme
48
Parameterübersicht in der Konfigurationsebene
52
Erweiterte Diagnosefunktionen
59
Anhang
60
Mitgeltende Dokumente
60
Zulassungen und Zertifizierungen
60
Safety
64
General Information and Notes for the Reader
64
Intended Use
65
Improper Use
65
Target Groups and Qualifications
65
Plates and Symbols
66
Safety-/ Warning Symbols, Note Symbols
66
Transport Safety Information
67
Installation Safety Information
67
Safety Instructions for Electrical Installation
67
Safety Instructions for Operation
68
1.10 Technical Limit Values
68
1.11 Allowed Fluids
68
1.12 Returning Devices
69
1.13 Disposal
69
Information on WEEE Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment)
69
1.13.2 Rohs Directive 2002/95/EC
69
Device Designs
70
Model with Compact Design
70
Model with Remount Mount Design
70
Transport
71
Inspection
71
Transport of Flanged Units Smaller than DN 450
71
Transport of Flanged Units Larger than DN 400
71
Mounting
72
General Information on Installation
72
Mounting the Measuring Tube
73
Torque Information
74
Processmaster in Flange Design and Hygienicmaster in Flange or Wafer-Type Design
74
Variable Process Connections Hygienicmaster
78
Information on EHEDG Conformity
79
Information on 3A Conformity
79
Installation Requirements
80
Electrode Axis
80
In- and Outlet Pipe Sections
80
Vertical Connections
80
Horizontal Connections
80
Free Inlet or Outlet
80
Strongly Contaminated Fluids
80
Installation in the Vicinity of Pumps
81
Installing the High Temperature Design
81
Devices with Extended Diagnostic Functions
81
Installation in Pipelines with Larger Nominal Diameters
81
Ground
82
General Information on Ground Connections
82
Metal Pipe with Fixed Flanges
82
Metal Pipe with Loose Flanges
83
Plastic Pipes, Non-Metallic Pipes or Pipes with Insulating Liner
83
Sensor Type Hygienicmaster
84
Ground for Devices with Protective Plates
84
Ground with Conductive PTFE Grounding Plate
84
Electrical Connection
85
Preparing and Routing the Signal and Magnet Coil Cable
85
Cable with Part Number D173D027U01
85
Cable with Part Number D173D031U01
86
Protection Class IP 68
88
Connecting the Transmitter
90
Connecting the Supply Power
90
Transmitter
91
Devices with HART Protocol
92
Devices with PROFIBUS PA or FOUNDATION Fieldbus
93
Connection Examples for the Peripherals
94
Commissioning
96
Preliminary Checks Prior to Start-Up
96
Operation
96
Menu Navigation
97
Menu Levels
98
Process Display
98
Configuring the Current Output
102
Commissioning the Unit
104
Downloading the System Data
104
Parameterizing Via the "Easy Set-Up" Menu Function
106
Parameter Overview
110
Extended Diagnostic Functions
117
Appendix
118
Other Applicable Documents
118
Approvals and Certifications
118
Résistance D'entrée
122
Généralités et Conseils de Lecture
122
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
123
Utilisation Non-Conforme à L'usage Prévu
123
Groupes Cibles et Qualifications
123
Panneaux et Pictogrammes
124
Pictogrammes de Sécurité, D'avertissement et de Notification
124
Consignes de Sécurité Relatives au Transport
125
Consignes de Sécurité Relatives au Montage
125
Consignes de Sécurité Relatives à L'installation Électrique
125
Consignes de Sécurité Relatives au Fonctionnement
126
1.10 Valeurs Limites Techniques
126
1.11 Produits de Mesure Autorisés
126
1.12 Retour des Appareils
127
1.13 Elimination
127
Remarque Relative à la Directive DEEE 2002/96/CE (Déchets D'équipements Électriques et Électroniques)
127
1.13.2 Directive ROHS 2002/95/CE
127
Modèles D'appareils
128
Exécution en Construction Compacte
128
Exécution en Construction Séparée
128
Transport
129
Vérification
129
Transport D'appareils à Brides Inférieurs à DN 450
129
Transport D'appareils à Brides Supérieurs à DN 400
129
Montage
130
Remarques D'ordre Général Relatives au Montage
130
Montage du Tube de Mesure
131
Indications de Couple
132
Processmaster en Modèle à Brides et Hygienicmaster en Modèle à Brides et entre Brides
132
Raccords Multiconnexions Hygienicmaster
136
Indications Relatives à la Conformité EHEDG
137
Indications Relatives à la Conformité 3A
137
Conditions de Montage
138
Axe des Électrodes
138
Longueurs de Canalisations Amont et Aval
138
Conduites Verticales
138
Conduites Horizontales
138
Entrée ou Sortie Libre
138
Produits de Mesure Fortement Encrassés
138
Montage à Proximité des Pompes
139
Montage de la Version Haute Température
139
Appareils Avec Fonctions de Diagnostic Étendu
139
Montage Dans des Tuyauteries de Diamètres Nominaux Plus Importants
139
Mise à la Terre
140
Informations Générales Sur la Mise à la Terre
140
Tube Métallique à Brides Soudées
140
Tube Métallique à Brides Tournantes
141
Tuyaux en Plastique, Tuyaux Non Métalliques ou Tuyaux à Revêtement Isolant
141
Primaire de Débitmètre Type Hygienicmaster
142
Mise à la Terre D'appareils Avec Rondelles de Protection
142
Mise à la Terre à L'aide D'une Rondelle de Mise à la Terre Conductrice en PTFE
142
Raccordement Électrique
143
Câble Avec Numéro D'article D173D031U01
144
Classe de Protection IP 68
146
Raccordement du Transmetteur
148
Raccordement de L'alimentation Électrique
148
Transmetteur
149
Appareils Avec Protocole HART
150
Appareils Avec PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus
151
Exemples de Raccordement pour la Périphérie
152
Mise en Service
154
Contrôle Avant la Mise en Service
154
Commande
154
Navigation Dans le Menu
155
Ecrans de Menu
156
Affichage ProcéDé
156
Configuration de la Sortie Courant
160
Exécution de la Mise en Service
162
Chargement des Données Système
162
Paramétrage Avec la Fonction de Menu « Mise en Service
164
Aperçu des Paramètres
168
Fonctions de Diagnostic Étendues
175
Annexe
176
Documents Applicables
176
Homologations et Certifications
176
Seguridad
180
Informaciones Generales E Indicaciones para la Lectura
180
Uso Conforme al Fin Previsto
181
Uso Contrario al Fin Previsto
181
Grupos Destinatarios y Cualificaciones
181
Etiquetas y Símbolos
182
Símbolos de Seguridad / Peligro, Símbolos de Información
182
Instrucciones de Seguridad para el Transporte
183
Instrucciones de Seguridad para el Montaje
183
Instrucciones de Seguridad para la Instalación Eléctrica
183
Instrucciones de Seguridad Relativas al Funcionamiento
184
1.10 Valores Límite Técnicos
184
1.11 Fluidos Permitidos
184
1.12 Devolución de Aparatos
185
1.13 Eliminación Adecuada
185
Información sobre la Directiva WEEE 2002/96/CE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
185
1.13.2 Directiva ROHS 2002/95/CE
185
Versiones del Aparato
186
Diseño Compacto
186
Diseño Remoto
186
Transporte
187
Inspección
187
Transporte de Aparatos Bridados Inferiores a DN 450
187
Transporte de Aparatos Bridados Superiores a DN 400
187
Montaje
188
Instrucciones Generales para el Montaje
188
Montaje del Tubo de Medida
189
Pares de Apriete
190
Processmaster en Diseño Bridado E Hygienicmaster en Diseño Bridado / Diseño Wafer
190
Conexiones Variables a Proceso Hygienicmaster
194
Notas sobre la Conformidad EHEDG
195
Notas sobre la Conformidad 3A
195
Requisitos de Montaje
196
Eje del Electrodo
196
Secciones de las Tuberías de Entrada y Salida
196
Conductos Verticales
196
Conductos Horizontales
196
Entrada/Salida Libre
196
Fluidos Muy Sucios
196
Montaje Cerca de Bombas
197
Instalación del Modelo para Altas Temperaturas
197
Aparatos con Funciones de Diagnóstico Avanzadas
197
Instalación en Tuberías con DIámetros Nominales Más Grandes
197
Puesta a Tierra
198
Instrucciones Generales para la Puesta a Tierra
198
Tubería Metálica con Bridas Fijas
198
Tubería Metálica con Bridas Sueltas
199
Tubos de Plástico, Tubos no Metálicos O Tubos con Recubrimiento Aislante
199
Sensor de Caudal, Tipo Hygienicmaster
200
Conexión a Tierra de Aparatos con Anillo de Protección
200
Conexión a Tierra Mediante el Anillo Conductor de PTFE
200
Conexión Eléctrica
203
Modo de Protección IP 68
204
Conexión del Transmisor
206
Alimentación Eléctrica
206
Transmisor
208
Aparatos con Protocolo HART
208
Aparatos con PROFIBUS PA O FOUNDATION Fieldbus
209
Ejemplos de Conexión con Periféricos
210
Puesta en Funcionamiento
212
Control Antes de la Puesta en Funcionamiento
212
Manejo
212
Navegación de Menú
213
Niveles del Menú
214
Indicador de Procesos
214
Configuración de la Salida de Corriente
218
Puesta en Funcionamiento
219
Cómo Cargar Los Datos del Sistema
220
Parametrización Mediante la Función de Menú "Fácil Instalación
222
Sinopsis de Parámetros
226
Funciones de Diagnóstico Avanzadas
233
Anexo
234
Documentos Vigentes
234
Homologaciones y Certificados
234
Sikkerhed
238
Generel Og Vigtig Information
238
Tilsigtet Anvendelse
239
Utilsigtet Anvendelse
239
Målgrupper Og Kvalifikationer
239
Skilte Og Symboler
240
Sikkerheds-/ Advarselssymboler, Informationssymboler
240
Sikkerhedsanvisninger Ved Transport
241
Sikkkerhedsregler Til Montering
241
Sikkerhedsregler for Elektrisk Installation
241
Sikkerhedsregler for Driften
242
1.10 Tekniske Grænseværdier
242
1.11 Tilladte Målestoffer
242
1.12 Returnering Af Apparater
243
1.13 Bortskaffelse
243
Oplysninger Om WEEE-Direktiv 2002/96/EF (Waste Electrical and Electronic Equipment)
243
1.13.2 ROHS-Direktiv 2002/95/EG
243
Apparatudførelser
244
Udførelse I Kompakt Konstruktion
244
Udførelse I Adskilt Konstruktion
244
Transport
245
Kontrol
245
Montering
246
Generelle Anvisninger Vedr. Montering
246
Montering Af Målerøret
247
Tilspændingsmomenter
248
Processmaster I Flangeudførelse Og Hygienicmaster I Flange-/Mellemflangeudførelse
248
Variable Procestilslutninger Hygienicmaster
252
Oplysninger Vedr. EHEDG-Konformitet
253
Oplysninger Vedr. 3A Konformitet
253
Monteringsbetingelser
254
Elektrodeakse
254
Ind- Og Udløbsvej
254
Vertikale Ledninger
254
Horisontale Ledninger
254
Frit Ind- Eller Udløb
254
Stærkt Snavsede Målestoffer
254
Montering I Nærheden Af Pumper
255
Montering Af Højtemperaturudførelsen
255
Apparater Med Udvidede Diagnosefunktioner
255
Montering I Rørledninger Med Større Lysninger
255
Jording
256
Generelle Informationer Vedr. Jording
256
Metalrør Med Faste Flanger
256
Metalrør Med Løse Flanger
257
Plastrør, Ikke-Metalliske Rør Eller Rør Med Isolerende Beklædning
257
Måleføler Af Typen Hygienicmaster
258
Jording På Apparater Med Beskyttelsesplade
258
Jording Med Ledende PTFE-Jordingsplade
258
Elektrisk Tilslutning
260
Kabel Med Delenummer D173D031U01
260
Kapslingsklasse IP 68
262
Tilslutning Af Transducer
264
Tilslutning Af Hjælpeenergi
264
Transducer
265
Apparater Med HART-Protokol
266
Apparater Med PROFIBUS PA Og FOUNDATION Fieldbus
267
Tilslutningseksempler Til Perifert Udstyr
268
Idriftsættelse
270
Kontrol Inden Idriftsætning
270
Betjening
270
Navigering I Menuen
271
Menuniveauer
272
Procesvisning
272
Konfiguration Af Strømudtag
276
Gennemførsel Af Idriftsætning
278
Indlæsning Af Systemdata
278
Parametrering Med Menufunktionen "Inbetriebnahme (Idriftsættelse)
280
Parameteroversigt
284
Udvidede Diagnosefunktioner
291
Tillæg
292
Relevante Dokumenter
292
Godkendelser Og Certificeringer
292
Sicurezza
296
Generalità E Note Sulla Lettura del Manuale
296
Uso Regolamentare
297
Uso Improprio
297
Gruppi DI Destinatari E Qualificazioni
297
Targhette E Simboli
298
Simboli DI Sicurezza / Pericolo, Simboli DI Avvertimento
298
Norme DI Sicurezza Per Il Trasporto
299
Norme DI Sicurezza Per Il Montaggio
299
Norme DI Sicurezza Per L'impianto Elettrico
299
Norme DI Sicurezza Per Il Funzionamento
300
1.10 Valori Limite Tecnici
300
1.11 Sostanze Ammesse
300
1.12 Restituzione DI Apparecchi
301
1.13 Smaltimento
301
Avvertenza Sulla Direttiva WEEE 2002/96/CE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
301
1.13.2 Direttiva ROHS 2002/95/CE
301
Esecuzioni Dell'apparecchio
302
Esecuzione in Forma Compatta
302
Esecuzione in Forma Separata
302
Trasporto
303
Controllo
303
Trasporto DI Apparecchi Flangiati Più Piccoli DI DN 450
303
Trasporto DI Apparecchi Flangiati Più Grandi DI DN 400
303
Montaggio
304
Avvertenze Generali Sul Montaggio
304
Montaggio del Tubo DI Misura
305
Coppie DI Serraggio
306
Processmaster in Esecuzione con Flangia Ed Hygienicmaster in Esecuzione con Flangia / Wafer
306
Raccordi DI Processo Variabili Hygienicmaster
310
Avvertenze Sulla Conformità EHEDG
311
Avvertenze Sulla Conformità 3A
311
Condizioni DI Montaggio
312
Asse Degli Elettrodi
312
Condotto DI Afflusso E Deflusso
312
Condutture Verticali
312
Condutture Orizzontali
312
Entrata/Uscita a Flusso Libero
312
Fluidi Molto Contaminati
312
Installazione Vicino a Pompe
313
Montaggio Dell'esecuzione Per Alta Temperatura
313
Apparecchi con Funzioni DI Diagnosi Ampliate
313
Installazione in Condotti DI Dimensioni Maggiori
313
Messa a Terra
314
Informazioni Generali Sulla Messa a Terra
314
Tubo Metallico con Flange Rigide
314
Tubo Metallico con Flange Mobili
315
Tubi DI Plastica, Tubi Non Metallici O Tubi con Rivestimento Isolante
315
Sensore DI Misura Tipo Hygienicmaster
316
Messa a Terra DI Apparecchi con Anelli DI Protezione
316
Messa a Terra con Disco Conduttore DI PTFE
316
Collegamento Elettrico
318
Cavo con Codice Articolo D173D031U01
318
Classe DI Protezione IP 68
320
Collegamento del Trasduttore
322
Collegamento Dell'energia Ausiliaria
322
Trasduttore DI Misura
323
Apparecchi con Protocollo HART
324
Apparecchi con PROFIBUS PA O FOUNDATION Fieldbus
325
Esempi DI Collegamento Della Periferica
326
Messa in Servizio
328
Controllo Prima Della Messa in Servizio
328
Uso
328
Navigazione Nel Menu
329
Livelli del Menu
330
Indicatore DI Processo
330
Configurazione Dell'uscita in Corrente
334
Esecuzione Della Messa in Servizio
336
Caricamento Dei Dati DI Sistema
336
Parametrizzazione con la Funzione DI Menu "Messa in Servizio
338
Panoramica Sui Parametri
342
Funzioni DI Diagnosi Ampliate
349
Appendice
350
Altra Documentazione Applicabile
350
Omologazioni E Certificazioni
350
Veiligheid
354
Algemeen en Leestips
354
Doelmatig Gebruik
355
Ondeskundig of Onachtzaam Gebruik
355
Doelgroep en Kwalificaties
355
Labels en Symbolen
356
Veiligheids-/ Waarschuwings-, Aanwijzingssymbolen
356
Veiligheidsaanwijzingen M.b.t. Het Transport
357
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Montage
357
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Elektrische Installatie
357
Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik
358
1.10 Technische Grenswaarden
358
1.11 Toelaatbare Meetstoffen
358
1.12 Het Terugsturen Van Apparaten
359
1.13 Afvoeren als Afval
359
Opmerking over WEEE-Richtlijn 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
359
1.13.2 ROHS-Richtlijn 2002/95/EG
359
Apparaatuitvoeringen
360
Uitvoering in Compacte Constructie
360
Uitvoering in Gescheiden Constructie
360
Transport
361
Testen
361
Montage
362
Algemene Aanwijzingen Voor de Montage
362
Montage Van de Meetbuis
363
Opgave Aantrekkoppels
364
Processmaster in Flensuitvoering en Hygienicmaster in Flens-/Tussenflensuitvoering
364
Variabele Procesaansluitingen Hygienicmaster
368
Aanwijzingen Voor EHEDG-Conformiteit
369
Aanwijzingen Voor 3A Conformiteit
369
Inbouwvoorwaarden
370
Elektrodeas
370
In- en Uitlaat-Leidingstuk
370
Verticale Leidingen
370
Horizontale Leidingen
370
Vrije In- of Uitlaat
370
Sterk Vervuild Meetmateriaal
370
Montage in de Buurt Van Pompen
371
Inbouw Van de Hoge Temperatuuruitvoering
371
Apparaten Met Uitgebreide Diagnosefuncties
371
Inbouw in Buisleidingen Van Grotere Nominale Breedte
371
Aarding
372
Algemene Informatie Voor Aarding
372
Metalen Buis Met Stevige Flenzen
372
Metalen Buis Met Losse Flenzen
373
Kunststof Buizen, Niet-Metalen Buizen of Buizen Met Isolerende Bekleding
373
Meetwaardeopnemer Type Hygienicmaster
374
Aarding Van Apparaten Met Beschermplaat
374
Aarding Met Geleidende PTFE-Aardingsplaat
374
Kabel Met Onderdeelnummer D173D031U01
376
Aansluiting Meetomvormer
380
Aansluiting Van de Hulpenergie
380
Meetomvormer
381
Apparaten Met HART-Protocol
382
Apparaten Met PROFIBUS PA of FOUNDATION Fieldbus
383
Aansluitvoorbeelden Voor de Randapparaten
384
Inbedrijfstelling
386
Controle Voor de Inbedrijfstelling
386
Bediening
386
Menu Navigatie
387
Menu-Niveaus
388
Procesindicatie
388
Configuratie Van de Stroomuitgang
392
Uitvoering Van de Inbedrijfstelling
394
Laden Van de Systemgegevens
394
Parameters Instellen Met de Menufunctie „Inbedrijfname
396
Parameteroverzicht
400
Verdere Diagnosefuncties
407
Bijlage
408
Eveneens Van Toepassing Zijnde Documenten
408
Toelatingen en Certificaten
408
Segurança
412
Generalidades E Indicações de Leitura
412
Utilização Conforme a Finalidade
413
Utilização Em Desacordo Com a Finalidade
413
Grupos Alvo E Qualificações
413
Placas E Símbolos
414
Símbolos de Segurança / Advertência, Símbolos de Aviso
414
Instruções de Segurança para O Transporte
415
Instruções de Segurança para a Montagem
415
Instruções de Segurança para a Instalação Eléctrica
415
Instruções de Segurança para O Funcionamentoquando Há Fluxo de Fluídos Quentes, O Contacto Com a Superfície Pode Causar Queimaduras
416
1.10 Valores Limite Técnicos
416
1.11 Substâncias de Medição Permitidas
416
1.12 Devolução de Aparelhos
417
1.13 Eliminação
417
Nota sobre a Directiva WEEE 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
417
1.13.2 Directiva ROS 2002/95/CE
417
Modelos Do Aparelho
418
Modelo Em Forma Construtiva Compacta
418
Modelo Em Forma Construtiva Separada
418
Transporte
419
Verificação
419
Transporte de Aparelhos de Flange Menores que DN 450
419
Transporte de Aparelhos de Flange Maiores que DN 400
419
Montagem
420
Instruções Gerais de Montagem
420
Montagem Do Tubo de Medição
421
Dados de Binário
422
Processmaster Em Modelo Com Flange E Hygienicmaster Em Modelo Com Flange / Flange Intermédio
422
Conexões Do Processo Variáveis Hygienicmaster
426
Informações sobre a Conformidade EHEDG
427
Informações sobre a Conformidade 3A
427
Condições de Montagem
428
Eixo Dos Eléctrodos
428
Trajecto de Entrada E Saída
428
Tubagens Verticais
428
Tubagens Horizontais
428
Entrada E Saída Livre
428
Substâncias de Medição Altamente Sujas
428
Montagem Nas Proximidades de Bombas
429
Montagem da Versão para Alta Temperatura
429
Aparelhos Com Funções Avançadas de Diagnóstico
429
Montagem Em Tubos Com DIâmetros Nominais Maiores
429
Ligação à Terra
430
Informações Gerais Acerca da Ligação à Terra
430
Tubagem Metálica Com Flanges Rígidos
430
Tubagem Metálica Com Flanges Soltos
431
Tubos de Plástico, Tubos Não Metálicos E Tubos Com Revestimento Isolante
431
Sensor de Medição Do Tipo Hygienicmaster
432
Ligação à Terra Nos Aparelhos Com Discos de Protecção
432
Ligação à Terra Com Anilha Condutora Eléctrica de PTFE
432
Conexão Eléctrica
433
Confecção E Instalação Do Cabo de Sinalização E de Bobina Magnética
433
Cabo Com Número de Peça D173D031U01
434
Tipo de Protecção IP 68
436
Conexão Do Transdutor de Medição
438
Conexão da Energia Auxiliar
438
Transdutor
439
Aparelhos Com Protocolo HART
440
Aparelhos Com PROFIBUS PA E FOUNDATION Fieldbus
441
Exemplos de Ligação da Periferia
442
Colocação Em Funcionamento
444
Inspecção Antes da Colocação Em Funcionamento
444
Operação
444
Navegação no Menu
445
Níveis de Menu
446
Indicação Do Processo
446
Configuração da Saída de Corrente
450
Execução da Colocação Em Funcionamento
452
Carregar os Dados Do Sistema
452
Parametrização Com a Função Do Menu "Colocação Em Funcionamento
454
Vista Geral Dos Parâmetros
458
Funções Ampliadas de Diagnóstico
465
Anexo
466
Documentos TambéM Válidos
466
Homologações E Certificações
466
Säkerhet
470
Allmänt Och Hänvisningar För Läsning
470
Avsedd Användning
471
Icke Avsedd Användning
471
Målgrupper Och Kvalifikationer
471
Skyltar Och Symboler
472
Säkerhets-/ Varningssymboler, Hänvisningssymboler
472
Säkerhetsanvisningar För Transport
473
Säkerhetsanvisningar För Montering
473
Säkerhetsanvisningar För Elinstallation
473
Säkerhetsanvisningar För Drift
474
1.10 Tekniska Gränsvärden
474
1.11 Tillåtna Mätämnen
474
1.12 Retursändning Av Apparater
475
1.13 Avfallshantering
475
Hänvisning Till WEEE-Direktivet 2002/96/EG (Waste Electrical and Electronic Equipment)
475
1.13.2 ROHS-Direktivet 2002/95/EG
475
Apparatutföranden
476
Publicidad
ABB ProcessMaster Manual De Instrucciones (176 páginas)
Marca:
ABB
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 4.96 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Seguridad
7
Informaciones Generales E Indicaciones para la Lectura
7
Uso Conforme al Fin Previsto
8
Uso Contrario al Fin Previsto
8
Grupos Destinatarios y Cualificaciones
8
Suministro de Garantía
8
Etiquetas y Símbolos
9
Símbolos de Seguridad / Peligro, Símbolos de Información
9
Placa Indicadora de Tipo
10
Instrucciones de Seguridad para el Transporte
13
Instrucciones de Seguridad para el Montaje
13
Instrucciones de Seguridad para la Instalación Eléctrica
13
Instrucciones de Seguridad Relativas al Funcionamiento
14
Valores Límite Técnicos
14
Fluidos Permitidos
14
Instrucciones de Seguridad para la Inspección y el Mantenimiento
15
Devolución de Aparatos
15
Sistema de Gestión Integrado
16
Eliminación Adecuada
16
Información sobre la Directiva WEEE 2002/96/CE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
16
Directiva ROHS 2002/95/CE
16
Diseño y Función
17
Principio de Medida
17
Versiones del Aparato
18
Estructura
19
Diseño Compacto
19
Diseño Remoto
19
Transporte y Almacenamiento
20
Inspección
20
Transporte de Aparatos Bridados Inferiores a DN 450
20
Transporte de Aparatos Bridados Superiores a DN 400
21
Condiciones de Almacenamiento
21
Montaje
22
Instrucciones Generales para el Montaje
22
Dispositivos de Apoyo para DIámetros Nominales Superiores a DN 400
22
Montaje del Tubo de Medida
23
Pares de Apriete
24
Processmaster en Diseño Bridado E Hygienicmaster en Diseño Bridado / Diseño Wafer
24
Conexiones Variables a Proceso Hygienicmaster
28
Notas sobre la Conformidad EHEDG
29
Notas sobre la Conformidad 3A
29
Requisitos de Montaje
30
Eje del Electrodo
30
Secciones de las Tuberías de Entrada y Salida
30
Conductos Verticales
30
Conductos Horizontales
30
Entrada/Salida Libre
30
Fluidos Muy Sucios
30
Montaje Cerca de Bombas
31
Instalación del Modelo para Altas Temperaturas
31
Aparatos con Funciones de Diagnóstico Avanzadas
31
Instalación en Tuberías con DIámetros Nominales Más Grandes
31
Orientación del Display / Orientación de la Carcasa
32
Orientación del Display
32
Orientación de la Carcasa
32
Puesta a Tierra
33
Instrucciones Generales para la Puesta a Tierra
33
Tubería Metálica con Bridas Fijas
33
Tubería Metálica con Bridas Sueltas
34
Tubos de Plástico, Tubos no Metálicos O Tubos con Recubrimiento Aislante
35
Sensor de Caudal, Tipo Hygienicmaster
36
Conexión a Tierra de Aparatos con Anillo de Protección
36
Conexión a Tierra Mediante el Anillo Conductor de PTFE
36
Aparatos con Funciones de Diagnóstico Avanzadas
36
Instalación y Puesta a Tierra en Tuberías con Protección Catódica Anticorrosiva (PCAC)
37
Conexiones Eléctricas
39
Preparación y Colocación del Cable de Señal y del Cable de la Bobina de Excitación
39
Cable con la Referencia D173D027U01
39
Cable con la Referencia D173D031U01
40
Conexión del Sensor
42
Conexión del Cable de Señal y del Cable de la Bobina Magnética
42
Modo de Protección IP 68
43
Conexión del Transmisor
45
Alimentación Eléctrica
45
Transmisor
46
Aparatos con Protocolo HART
47
Aparatos con PROFIBUS PA O FOUNDATION Fieldbus
48
Ejemplos de Conexión con Periféricos
49
Puesta en Funcionamiento
53
Control Antes de la Puesta en Funcionamiento
53
Configuración de la Salida de Corriente
54
Puesta en Funcionamiento de Equipos PROFIBUS PA
56
Ejemplo de Ajuste de Dirección Local (Interruptor DIP = On)
57
Comportamiento del Equipo al Conectar la Energía Auxiliar
58
Consumo de Tensión / Corriente
58
Integración en el Sistema
59
Puesta en Marcha de Los Equipos FOUNDATION Fieldbus
60
Posición del Interruptor DIP
61
Ajuste de la Dirección de Bus
62
Puesta en Funcionamiento
63
Cómo Cargar Los Datos del Sistema
63
Parametrización Mediante la Función de Menú "Fácil Instalación
65
DIámetro Nominal, Rango de Medida
71
Parametración
72
Manejo
72
Navegación de Menú
72
Niveles del Menú
73
Indicador de Procesos
74
Cambio al Nivel de Información (Menú del Operador)
75
Cambio al Nivel de Configuración (Parametrización)
78
Protección de Hardware contra Escritura
79
Selección y Modificación de Parámetros
80
Sinopsis de Los Parámetros en el Nivel de Configuración
82
Descripción de Los Parámetros
90
Menú:fácil Instalación
90
Menú:inf. sobre Disp
93
Menú:ajuste del Disp
97
Menú:pantalla
101
Menú: Entrada/Salida
103
Menú: Alarma de Proceso
109
Menú: Comunicaciones
110
Menú: Diagnóstico
115
Menú: Totalizador
124
Alarma Simulación
126
Historia de Versiones del Software
128
Aparatos con Protocolo HART
128
Aparatos con PROFIBUS PA O Fieldbus FOUNDATION
128
Funciones de Diagnóstico Avanzadas
129
Generalidades
129
Detección de Cargas Parciales
129
Detección de Burbujas de Gas 1)
129
Detección de Depósitos en la Superficie de Los Electrodos de Medida 1)
130
Control de Conductividad 1)
130
Control de la Impedancia de Los Electrodos 1)
131
Medidas de Control del Sensor
131
Tendencia
132
Fingerprint
132
Control de la Puesta a Tierra
132
Control de la Puesta a Tierra
133
Ejecución del Control de Puesta a Tierra
133
Recomendaciones de Ajuste de Los Valores Límite de Diagnóstico
135
Valores Límite de la Resistencia de Bobinas
135
Valores Límite de Depósitos en la Superficie del Electrodo
136
Valores Límite de la Impedancia de Electrodos
136
Recomendaciones de Ajuste Trend Logger
136
Mensajes de Error
137
Abrir la Descripción del Fallo
137
Estados de Error y Alarmas
138
Error
138
Control de Funcionamiento
139
Funcionamiento Fuera de la Especificación (off Spec)
141
Mantenimiento
142
Sinopsis de Estado de Error y Alarmas
143
Mensaje de Error Durante la Puesta en Funcionamiento
147
Mantenimiento
149
Sensor
149
Juntas
150
Cambio de Transmisor O Cambio de Sensor de Caudal
150
Transmisor
151
Sensor de Caudal
152
Cómo Cargar Los Datos del Sistema
153
Lista de Piezas de Repuesto
154
Fusibles de la Unidad Electrónica del Transmisor
154
Piezas de Repuesto para el Modelo de Diseño Compacto
154
Piezas de Repuesto para el Modelo con Transmisor Externo
155
Caja de Campo
155
ABB ProcessMaster Manual De Instrucciones (116 páginas)
Medidor electromagnético de caudal
Marca:
ABB
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 4.6 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
1 Seguridad
7
Informaciones Generales de Seguridad
7
Uso Conforme al Fin Previsto
7
Uso Contrario al Fin Previsto
8
Valores Técnicos Límite
8
Fluidos Permitidos
9
Garantía/Saneamiento
9
Símbolos y Palabras de Señal
9
Placa de Características
10
Deberes del Propietario
13
Cualificación del Personal
13
Reenvío de Aparatos
13
Eliminación Adecuada
14
Nota sobre la Directiva WEEE 2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment)
14
Instrucciones de Seguridad para el Transporte
14
Instrucciones de Seguridad para el Montaje
14
Instrucciones de Seguridad para la Instalación Eléctrica
15
Instrucciones de Seguridad Relativas al Funcionamiento
15
Instrucciones de Seguridad para la Inspección y el Mantenimiento
16
2 Estructura y Función
17
Principio de Medición
17
Versiones del Aparato
18
Estructura
18
Modelo de Diseño Compacto
18
Modelo con Transmisor Externo
18
3 Transporte y Almacenamiento
19
Ensayo
19
Transporte de Aparatos Bridados Inferiores a DN 450
19
Transporte de Aparatos Bridados Superiores a DN 400
20
Condiciones de Almacenamiento
20
4 Montaje
21
Instrucciones Generales para el Montaje
21
Dispositivos de Apoyo para DIámetros Nominales Superiores a DN 400
21
Montaje del Tubo de Medida
22
Pares de Apriete
23
Aparatos Bridados Processmaster y Hygienicmaster
23
Aparatos de Diseño Wafer (Hygienicmaster)
25
Conexiones Variables a Proceso (Hygienicmaster)
25
Notas sobre la Conformidad 3A
26
Requisitos de Instalación
27
Eje del Electrodo
27
Secciones de las Tuberías de Entrada y Salida
27
Conductos Verticales
27
Conductos Horizontales
27
Entrada/Salida Libre
27
Fluidos Muy Sucios
27
Montaje Cerca de Bombas
28
Instalación del Modelo para Altas Temperaturas
28
Instalación en Tuberías con DIámetros Nominales Más Grandes
28
Orientación del Display / Orientación de la Carcasa
29
Orientación del Display
29
Orientación de la Carcasa
29
Conexión a Tierra
30
Instrucciones Generales para la Conexión a Tierra
30
Tubería Metálica con Bridas Fijas
30
Tubería Metálica con Bridas Sueltas
31
Tuberías no Metálicas O con Recubrimiento Aislante
32
Sensor de Caudal, Tipo Hygienicmaster
33
Conexión a Tierra de Aparatos con Revestimiento de Goma Dura
33
Conexión a Tierra de Aparatos con Placa de Protección
33
Conexión a Tierra Mediante el Anillo Conductor PTFE
33
Preparación y Colocación del Cable de Señal y del Cable de la Bobina de Excitación
34
Conexión del Transmisor
36
Conexión del Cable de Señal y del Cable de la Bobina Magnética
36
Modo de Protección IP 68
37
Conexión del Transmisor
39
Alimentación Eléctrica
39
Transmisor
40
Esquema de Conexión
41
5 Puesta en Funcionamiento
44
Control Antes de la Puesta en Funcionamiento
44
Configuración de la Salida de Corriente
45
Puesta en Funcionamiento
46
Cómo Cargar Los Datos del Sistema
46
Parametrización Mediante la Función de Menú "Fácil Instalación
47
DIámetro Nominal, Rango de Medida
51
6 Parametrización
52
Manejo
52
Navegación a Través del Menú
52
Niveles de Acceso
53
Cómo Configurar un Valor Paramétrico
54
Indicador de Procesos
56
Cambio al Nivel de Configuración
57
Cambio al Nivel de Información
58
Sinopsis de Parámetros
59
Menú Principal
59
Menú 'Fácil Instalación
60
Menú 'Inf. sobre Disp
62
Menú 'Ajuste del Disp
66
Menú 'Pantalla
68
Menú 'Entrada / Salida
69
Menú 'Alarma de Proceso
72
Menú 'Comunicaciones
73
Menú 'Diagnóstico
75
Menú 'Totalizador
77
Configuración de las Páginas de Operador
78
Alarma Simulación
80
Historia de Versiones del Software
81
7 Mensajes de Error
82
Indicador LCD
82
Estados de Error y Alarmas
83
Error
83
Control de Funcionamiento
84
Funcionamiento Fuera de la Especificación (off Spec)
85
Mantenimiento
86
Sinopsis de Los Estados de Error y Alarmas
87
8 Mantenimiento
91
Sensor de Medida
91
Limpieza
91
Juntas
92
Cambio de Transmisor O Cambio de Primario de Medida (Sensor)
92
Transmisor
92
Primario de Medida (Sensor)
93
Cómo Cargar Los Datos del Sistema
94
9 Lista de Piezas de Recambio
95
Fusibles de la Unidad Electrónica del Transmisor
95
Piezas de Recambio para el Modelo de Diseño Compacto
95
Piezas de Recambio para el Modelo con Transmisor Externo
96
Caja de Campo
96
Primario de Medida (Sensor)
97
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
ABB PRO-33.0-TL
ABB PROFIBUS AC500
ABB PR521
ABB PR120/D-M
ABB PR120/K
ABB SACE Emax PR122/P
ABB SACE Emax PR123/P
ABB SACE PR020/K
ABB SACE PR010/T
ABB PR120/D-BT
ABB Categorias
Modules
Controladores
Relés
Instrumentos de Medición
Disyuntores
Más ABB manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL