Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Advanced Bionics Manuales
Cargadores de Batería
CI-5552
Advanced Bionics CI-5552 Manuales
Manuales y guías de usuario para Advanced Bionics CI-5552. Tenemos
3
Advanced Bionics CI-5552 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Advanced Bionics CI-5552 Instrucciones De Uso (156 páginas)
Marca:
Advanced Bionics
| Categoría:
Amplificadores Auditivos
| Tamaño: 2.65 MB
Tabla de contenido
English
3
Tabla de Contenido
3
Purpose and Scope of Ifu
7
Limitations and Contraindications
7
Precautions, Cautions, and Warnings
7
Undesirable Side Effects
10
Product Description and Performance Characteristics
10
Battery Capacity
11
Charger Information
12
Indications for Use
12
Intended Purpose
13
Intended Use
13
Intended Users
14
Intended Use Environment
14
Compatibility
15
Operating Instructions
15
General Charging Information for M Batteries
15
Setting up the Charger
16
Understanding M Battery Charger LED (Light-Emitting Diode) Indicators
16
Inserting the M Batteries into the Charger
17
Removing the M Batteries from the Charger
18
Using the M Batteries with the Naída CI M and Sky CIM Sound Processors
19
Care and Maintenance
21
Storing the M Batteries and M Battery Charger
21
Cleaning and Maintenance
21
Expected Life
22
Ingress Protection (IP) Ratings
22
Disposal and Hazardous Materials
23
Available Product Options and Model Numbers
23
M Battery Charger
23
M Battery Small
23
M Battery Medium
24
M Battery Large
25
M Battery Standard
26
Clinical Benefits
26
Français
28
Objectif et Portée de Ce Mode D'emploi
32
Limites et Contre-Indications
32
Précaution, Avertissements et Mises en Garde
32
Effets Secondaires Indésirables
36
Description du Produit et Caractéristiques de Performance
36
Capacité des Batteries
37
Informations Sur le Chargeur
37
Indications D'utilisation
38
Utilisation Prévue
39
Utilisateurs Prévus
40
Environnement D'utilisation Prévu
41
Compatibilité
41
Instructions D'utilisation
41
Informations Générales de Chargement des Batteries M
41
Installation du Chargeur
42
Signification des Indicateurs LED (Diode Électroluminescente) du Chargeur de Batteries M
43
Insertion des Batteries M Dans le Chargeur
43
Retrait des Batteries M du Chargeur
44
Utilisation des Batteries M Avec les Processeurs de Son Naída CI M et Sky CI M
45
Entretien et Maintenance
47
Stockage des Batteries M et du Chargeur de Batteries M
47
Nettoyage et Entretien
47
Durée de Vie Attendue
48
Indices de Protection (IP)
48
Mise au Rebut et Matériaux Dangereux
49
Options de Produit Disponibles et Numéros de Modèle
50
Chargeur de Batteries M
50
Batterie M Petite Taille
50
Batterie M Taille Moyenne
51
Batterie M Grande Taille
51
Batterie M Standard
52
Avantages Cliniques
53
Español
54
Tabla de Símbolos
56
Objeto y Alcance de las Instrucciones de Uso
58
Precauciones, Avisos y Advertencias
58
Limitaciones y Contraindicaciones
58
Efectos Secundarios Indeseables
61
Descripción del Producto Ycaracterísticas de Rendimiento
62
Capacidad de la Batería
63
Información del Cargador
63
Indicaciones de Uso
64
Uso Previsto
65
Destinatarios
66
Entorno de Uso Previsto
67
Compatibilidad
67
Instrucciones de Funcionamiento
67
Información General de Carga de las Baterías M
67
Preparación del Cargador
68
Información sobre Los Indicadores LED
69
Inserción de las Baterías M en el Cargador
70
Extracción de las Baterías M del Cargador
71
Uso de las Baterías M con Los Procesadores de Sonido Naída CI M y Sky CI M
71
Cuidado y Mantenimiento
73
Almacenamiento de las Baterías M y el Cargador de Baterías M
73
Limpieza y Mantenimiento
73
Vida Útil Prevista
74
Clasificaciones de Protección contra el Acceso (IP)
75
Eliminación y Materiales Peligrosos
75
Productos Opcionales Disponibles Ynúmeros de Modelo
76
Cargador de Baterías M
76
Batería M Pequeña
76
Batería M Mediana
77
Batería M Grande
77
Batería M Estándar
78
Ventajas Clínicas
79
Deutsch
80
Einschränkungen und Kontraindikationen
84
Warn- und Sicherheitshinweise
84
Zweck und Umfang der Gebrauchsanweisung
84
Unerwünschte Nebenwirkungen
87
Produktbeschreibung und Leistungseigenschaften
87
Akkukapazität
89
Informationen zum Ladegerät
89
Indikationen
89
Verwendungszweck
91
Vorgesehene Anwender
92
Bestimmungsgemäße Verwendung
92
Kompatibilität
93
Gebrauchsanleitung
93
Allgemeine Informationen zum Aufladen von M Akkus
93
Einrichten des Ladegeräts
94
Bedeutung der Leuchtanzeigen (Leds) am M Akku-Ladegerät
94
M Akkus in das Ladegerät Einlegen
95
Pflege und Wartung
99
Lagerung der M Akkus und des M Akku-Ladegeräts
99
Reinigung und Wartung
99
Erwartete Lebensdauer
100
IP-Klassifizierungen
100
Entsorgung und Gefährliche Materialien
100
Verfügbare Produktoptionen und Modellnummern
101
M Akku-Ladegerät
101
M Akku Klein
101
M Akku Mittel
102
M Akku Groß
103
M Akku Standard
103
Klinischer Nutzen
104
Dutch
105
Doel en Toepassingsgebied Van Gebruiksaanwijzing
109
Voorzorgsmaatregelen en Waarschuwingen
109
Restricties en Contra-Indicaties
109
Ongewenste Bijwerkingen
112
Productbeschrijving en Prestatiekenmerken
112
Batterijcapaciteit
114
Opladerinformatie
114
Indicaties Voor Gebruik
114
Beoogd Gebruiksdoel
116
Beoogde Gebruikers
116
Beoogde Gebruiksomgeving
117
Compatibiliteit
117
Gebruiksaanwijzing
117
Algemene Oplaadinformatie Voor M Batterijen
117
De Oplader Instellen
118
De LED (Light-Emitting Diode)-Indicatorlampjes Van de M Batterij-Oplader Begrijpen
119
De M Batterijen in de Oplader Plaatsen
120
De M Batterijen Uit de Oplader Verwijderen
120
De M Batterijen Gebruiken Met de Naída CI M en Sky CI M Spraakprocessors
121
Onderhoud en Verzorging
123
De M Batterijen en M Batterij-Oplader Bewaren
123
Reiniging en Onderhoud
123
Verwachte Levensduur
124
IP-Classificatie (Ingress Protection)
124
Beschikbare Productopties en Modelnummers
125
M Batterij-Oplader
125
M Batterij Klein
126
M Batterij Medium
126
M Batterij Groot
127
M Batterij Standaard
128
Afvoeren en Gevaarlijke Materialen
125
Klinische Voordelen
129
Italiano
130
Scopo E Ambito Delle Istruzioni Per L'uso
134
Avvertenze, Precauzioni E Segnali DI Attenzione
134
Limitazioni E Controindicazioni
134
Descrizione del Prodottoe Caratteristiche DI Performance
137
Capacità Della Batteria
139
Informazioni Sul Caricatore
139
Effetti Collaterali Indesiderati
137
Indicazioni Per L'uso
139
Uso Previsto
141
Utenti a Cui È Destinato Il Prodotto
142
Ambienti a Cui È Destinato Il Sistema
142
Compatibilità
142
Istruzioni Per L'uso
143
Informazioni Generali Sul Caricamento Delle Batterie M
143
Configurazione del Caricatore
144
Significato Dei Colori Degli Indicatori LED (Diodi a Emissione Luminosa) del Caricatore Per Batterie M
144
Inserimento Delle Batterie M Nel Caricatore
145
Rimozione Delle Batterie M Dal Caricatore
146
Uso Delle Batterie M con I Processori Sonori Naída CI M E Sky CI M
147
Cura E Manutenzione
149
Conservazione Delle Batterie M E del Caricatore Per Batterie M
149
Pulizia E Manutenzione
149
Durata Prevista
150
Indici DI Protezione in Ingresso (IP)
150
Smaltimento E Materiali Pericolosi
151
Opzioni Prodotto Disponibilie Numeri DI Modello
151
Caricatore Per Batterie M
151
Batteria M Piccola
151
Batteria M Media
152
Batteria M Grande
153
Batteria M Standard
153
Benefici Clinici
154
Publicidad
Advanced Bionics CI-5552 Instrucciones De Uso (64 páginas)
Marca:
Advanced Bionics
| Categoría:
Cargadores de Batería
| Tamaño: 1.73 MB
Tabla de contenido
Battery Capacity
8
Intended Use
9
Care and Maintenance
15
Risque de Suffocation
23
Effets Indésirables
25
Utilisation Prévue
28
Installation du Chargeur
29
Soins et Entretien
34
Nettoyage et Entretien
34
Indices de Protection Contre les Infiltrations (IP)
35
Tabla de Símbolos
41
Limitaciones y Contraindicaciones
42
Precauciones, Avisos y Advertencias
42
Efectos Secundarios no Deseados
45
Descripción del Producto y Características de Rendimiento
45
Información del Cargador
47
Uso Previsto
47
Compatibilidad
48
Preparación del Cargador
49
Cuidado y Mantenimiento
55
Limpieza y Mantenimiento
55
Rangos de Temperatura de Funcionamiento y Almacenamiento Recomendados
56
Clasificaciones de Protección contra el Acceso (IP)
56
Eliminación y Materiales Peligrosos
57
Productos Opcionales Disponibles Ynúmeros de Modelo
57
Advanced Bionics CI-5552 Instrucciones De Uso (28 páginas)
Marca:
Advanced Bionics
| Categoría:
Cargadores de Batería
| Tamaño: 1.18 MB
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Advanced Bionics Naida CI POWERCEL CI-5605
Advanced Bionics CI-5551
Advanced Bionics CI-5553
Advanced Bionics CI-5555
Advanced Bionics CI-5607
Advanced Bionics Naida CI-5500
Advanced Bionics Naida CI POWERCEL CI-5511
Advanced Bionics Naida CI POWERCEL CI-5517
Advanced Bionics Naida CI POWERCEL CI-5523
Advanced Bionics Naida CI POWERCEL CI-5521
Advanced Bionics Categorias
Amplificadores Auditivos
Equipo Medico
Cables y Conectores
Equipos de Grabación
Cargadores de Batería
Más Advanced Bionics manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL