Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
AGM Manuales
Columnas de Elevación
G50HL
AGM G50HL Manuales
Manuales y guías de usuario para AGM G50HL. Tenemos
1
AGM G50HL manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instalación
AGM G50HL Manual De Instalación (94 páginas)
ELEVADORES ELECTROHIDRAULICOS DE DOS COLUMNAS
Marca:
AGM
| Categoría:
Columnas de Elevación
| Tamaño: 4.73 MB
Tabla de contenido
Italiano
12
Tabla de Contenido
12
1 Premessa
13
Garanzia
13
Esclusioni Dalla Garanzia
13
La Certificazione Ce
13
Destinazione D'uso
14
Identificazione del Sollevatore
14
2 Norme Generali DI Sicurezza E Prevenzione Infortuni
14
Livelli DI Pericolo
14
Segnali DI Avvertimento
15
Abbigliamento
15
Ecologia E Inquinamento
15
Demolizione del Sollevatore
15
Uso in Sicurezza
15
Manutenzione in Sicurezza
16
3 Movimentazione E Installazione
17
Trasporto E Scarico
17
Installazione
17
Fondazioni
17
Posizionamento Ed Installazione Della Struttura
17
Posizionamento Delle Colonne E Traversa
17
Collegamenti Oleodinamici
18
Collegamenti Alla Rete Elettrica
18
Riempimento Impianto Oleodinamico
19
Allineamento Carrelli
19
Allineamento Carrell Alla Messa in Servizio
19
Allineamento Carrelli in Esercizio
19
Applicazione Targhette Adesive E Pittogrammi
20
4 Istruzioni Per L'uso
20
Pulsantiera
20
Salita Sollevatore
20
Discesa Sollevatore
20
Pulsante DI Emergenza/Off
21
Pulsante DI Ripristino/On
21
Spia Presenza Tensione
21
Procedura DI Sollevamento
21
Procedura Per la Discesa
22
Dispositivi DI Sicurezza
22
Discesa DI Emergenza
22
5 Manutenzione
23
Verifica Dei Dispositivi DI Sicurezza
23
Spia Presenza Tensione
23
Sicurezze Meccaniche DI Stazionamento Carrelli
23
Sicurezze Contro Il Disallineamento Dei Carrelli
23
Tamponi con Riporto in Gomma
23
Pulsante DI Emergenza/Off
23
Manutenzione Periodica
24
Ogni Settimana
24
Ogni Mese
24
Ogni 200 Ore DI Funzionamento
24
Pompa Idraulica
24
Pulsador de Emergencia /OFF
24
6 Ricerca Guasti Ed Inconvenienti
25
7 Parti DI Ricambio
25
English
26
1 Introduction
27
Guarantee
27
Exclusion from the Guarantee
27
Ce Certification
27
Use
28
Identification of the Hoist
28
2 General Safety and Accident Prevention Regulations
28
Danger Levels
28
Warning Signals
29
Installation Place and Clothing
29
Environment and Pollution
29
Lift Demolition
29
Safe Use
29
Safe Mantenance
30
3 Handling and Installation
31
Transportation and Unloading
31
Installation
31
Foundations
31
Positioning and Installation of the Structure
31
Positioning of the Columns and Cross Beam
31
Oleodynamic Connections
32
Electric Connections
32
Sump Oil Filling
33
Saddles Alignement
33
Saddles Alignement During Start up
33
Saddles Alignement in Operation
33
Stickers and Pictogrammes
34
4 Instruction for Use
34
Control Panel
34
Hoist Lifting
34
Hoist Lowering
34
Emergency/Off Button
35
Reset/On Button
35
Current Presence Led
35
Lifting Operation
35
Lowering Operation
36
Safety Devices
36
Emergency Lowering
36
5 Maintenance
37
Checking of the Safety Devices
37
Current Presence Led
37
Saddle Mechanical Stop Safety Devices
37
Saddles Non-Alignement Safety Device
37
Rubber Pads
37
Emergency/Off Button
37
Periodic Maintenance
38
Every Week
38
Every Month
38
Every 200 Hours
38
Emergency Pump
38
6 Troubleshoot
39
7 Spare Parts
39
Deutsch
40
1 Einleitung
41
Garantie
41
Aussschluss aus der Garanti
41
Ce-Markierung
41
Verwendung
42
Bühnenkennzeichnung
42
2 Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungs no Men
42
Gefahrengrade
42
Hinweisschilder
43
Kleidung S
43
Umwelt und Verschmutzung
43
Abbau der Bühne
43
Sicherer Gebrauch
43
Sichere Wartung
44
3 Bewegung und Installation
45
Transport und Abladen
45
Aufstellung
45
Fundamente
45
Positionieren und Montage der Struktur
45
Positionierung der Säulen und des Querträgers
45
Hydraulische Anschlüss
46
Anschlüsse an das Elektrische Netz
46
Auffüllen der Hydraulikanlage
47
Hubschlitten-Ausrichtung
47
Hubschlitten-Ausrichtung bei der Inbetriebnahme
47
Hubschlitten-Ausrichtung in Betrieb
47
Aufkleber und Schilder
48
4 Gebrauchsanweisungen
48
Bedienfeld
48
Heben der Bühne
48
Senken der Bühne
48
Notstoptaste/Off
49
Resettaste/On
49
Stromleuchtanzeige
49
Procedura DI Sollevamento
49
Procedura Per la Discesa
50
Dispositivi DI Sicurezza
50
Discesa DI Emergenza
50
5 Manutenzione
51
Verifica Dei Dispositivi DI Sicurezza
51
Ausschalten der Automatischen Standposition
51
Heben von Kraftharzeugen
51
Senken von Kraftharzeugen
51
Sicherheitsvorrichtungen
51
Senken IM Notfall
51
Manutenzione Periodica
52
Wartung
52
Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen
52
Stromleuchtanzeige
52
Mechanische Sicherheitsvorr. für das Anhalten der Hubschlitten
52
6 Sicherheitsvorrichtung der Hubschlitten-Ausrichtung
53
7 Puffer mit Gummiauflagen
53
Español
54
1 Preámbulo
55
Garantía
55
Exclusión de la Garantía
55
La Certificación Ce
55
Empleo
56
Identificación del Elevador
56
2 Normas Generales de Seguridad y Prevención de Accidentes
56
Nivel de Peligro
56
Señales de Advertencia
57
Vestuario
57
Ecología y Contaminación
57
Desmantelación del Puente
57
Empleo con Seguridad
57
Manutención en Seguridad
58
3 Manipulación E Instalación
59
Transporte y Descarga
59
Instalación
59
Cimentaciones
59
Colocación E Instalación de la Estructura
59
Situación de las Columnas y del Transversal
59
Conexiones Oleodinámicas
60
Conexiones de la Red Eléctrica
60
Rellenado del Equipo Oleodinámico
61
Alineación Carros
61
Alineación Carros en la Puesta en Marcha
61
Alineación Carros en Foncionamiento
61
Aplicación Etiquetas Adhesivas y Pictogramas
62
4 Iinstrucciones para el Manejo
62
Panel de Mandos
62
Subida del Elevador
62
Bajada del Elevador
62
Notstoptaste/Off
63
Pulsador de Emergencia /Off
63
Pulsador de Restablecimiento /ON
63
Indicador Luminosa de Tensión
63
Exclusión del Estacionamiento Automático
63
Regelmässige Wartung
64
Procedimiento de Elevación
64
Procedimiento para la Bajada
64
Dispositivos de Seguridad
64
Jede Woche
65
5 Bajada de Emergencia
65
Manutención
65
Comprobación de Los Dispositivos de Seguridad
65
Indicador Luminoso de Presencia Tensión
65
Protecciones Mecánicas de Estacionamiento Carros
65
Protecciones contra la Desalineación de Los Carros
65
Tapones con Espesor de Goma
65
Monatlich
66
Manutención Periódica
66
Cada Semana
66
Cada Mes
66
Cada 200 Horas de Funcionamiento
66
Alle 200 Betriebsstunden
67
6 Bomba Hidráulica de Emergencia
67
Busqueda de Averias E Inconvenientes
67
Sistema Oleodinamico
68
Oleodynamic System
68
Fehlersuche
68
Partes de Repuesto
68
Schema Circuito Elettrico DI Potenza
69
Electric Power Circuit Diagram
69
Tav. I
69
Equipo Oleodinamico
69
Schema Circuito Elettrico DI Potenza
70
Electric Power Circuit Diagram
70
Tav. II
70
Diagrama Circuito Eléctrico de Potencia
70
Schema Circuito Elettrico DI Potenza
71
Electric Power Circuit Diagram
71
Tav. III
71
Diagrama Circuito Eléctrico de Potencia
71
Schema Circuito Elettrico DI Comando
72
Electric Control Circuit Diagram
72
Tav. IV
72
Diagrama Circuito Eléctrico de Potencia
72
Schema Posizione Componenti
73
Component Position Diagram
73
Tav. V
73
Diagrama Circuito Eléctrico de Mando
73
Tav. I
74
Tav. VI-VII
74
Plano Situación Components
74
Tav. I
75
Tav. II
76
Tav. I
76
Tav. II
77
Tav. III
78
Tav. II
78
Tav. IV
80
Tav. III
80
Tav. IV
81
Tav. V
82
Tav. IV
82
Tav. VI-VII
84
Tav. V
84
Riservato al Tecnico Installatore
86
Tav. VI-VII
86
Guidelines for the Installation Engineer
88
Anleitungen für den Montagetechniker
92
Reservado para el Técnico Instalador
92
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
AGM G50 Serie
AGM G50H
AGM G50A
AGM G50AH
AGM C 130
AGM C 140
AGM C 350
AGM C 360 AB
AGM Categorias
Columnas de Elevación
Ascensores
Celulares
Muebles de Interior
Más AGM manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL