Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Aventics Manuales
Unidades de Control
CL03
Aventics CL03 Manuales
Manuales y guías de usuario para Aventics CL03. Tenemos
5
Aventics CL03 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Servicio, Instrucciones De Montaje
Aventics CL03 Instrucciones De Servicio (252 páginas)
Marca:
Aventics
| Categoría:
Modules
| Tamaño: 7.4 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Zu dieser Dokumentation
5
Gültigkeit der Dokumentation
5
Erforderliche und Ergänzende Dokumentationen
5
Darstellung von Informationen
6
Sicherheitshinweise
6
Symbole
7
Abkürzungen
7
2 Sicherheitshinweise
8
Zu diesem Kapitel
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Qualifikation des Personals
9
Allgemeine Sicherheitshinweise
10
Produkt- und Technologieabhängige Sicherheitshinweise
11
3 Einsatzbereiche
12
4 Lieferumfang
13
5 Gerätebeschreibung
13
Übersicht über den Buskoppler
15
6 Montage
16
CL03/CL03-XL mit PROFINET Montieren
16
Abmessungen
17
Buskoppler Beschriften
18
Modul Elektrisch Anschließen
18
Allgemeine Hinweise zum Anschluss des Buskopplers
19
Buskoppler als Letzte Station Anschließen
21
Spannungsversorgung an den Buskoppler Anschließen
21
FE-Anschluss
23
7 Inbetriebnahme und Bedienung
24
Einstellungen Vornehmen
24
Datenrate Einstellen
25
Dem Buskoppler eine Adresse Zuweisen
25
Diagnosemeldungen Einstellen
26
Ventilversorgung Auswählen
26
SPS-Konfiguration des Ventilsystems CL03
29
Gerätestammdaten Laden
30
Konfiguration zur Steuerung Übertragen
31
Namen, IP-Adresse und Subnetzmaske Vergeben
31
Test und Diagnose
33
Diagnose mit den Leds des Buskopplers
33
Diagnose IM Eingangsdatenfeld
35
VS mit PROFINET in Betrieb Nehmen
36
8 Ersatz
37
Buskoppler Ersetzen
37
Multipolsteckermodul durch einen Buskoppler Ersetzen
39
9 Pflege und Wartung
41
Reinigen und Pflegen
41
Wartung
42
Abfallentsorgung
42
10 Wenn Störungen Auftreten
42
11 Technische Daten
43
12 Ersatzteile und Zubehör
44
13 Stichwortverzeichnis
45
English
47
1 About this Documentation
49
Documentation Validity
49
Required and Supplementary Documentation
49
Presentation of Information
50
Safety Instructions
50
Symbols
51
Abbreviations
51
2 Notes on Safety
52
About this Chapter
52
Intended Use
52
Improper Use
52
Personnel Qualifications
53
General Safety Instructions
54
Safety Instructions Related to the Product and Technology
54
3 Applications
56
4 Delivery Contents
56
5 Device Description
57
Bus Coupler Overview
58
6 Assembly
59
Assembling the CL03/CL03-XL with PROFINET
59
Dimensions
60
Labeling the Bus Coupler
60
Connecting the Module Electrically
61
General Notes on Connecting the Bus Coupler
61
Connecting the Bus Coupler as a Final Station
63
Connecting Power Supply to the Bus Coupler
63
FE Connection
65
7 Commissioning and Operation
65
Making Settings
65
Setting the Data Rate
66
Assigning an Address to the Bus Coupler
66
Setting Diagnostic Messages
66
Selecting the Valve Supply
67
PLC Configuration of the CL03 Valve System
70
Loading Device Master Data
71
Transferring the Configuration to the Controller
71
Assigning Names, IP Addresses, and Subnet Masks
71
Test and Diagnosis
73
Diagnosis with the Leds of the Bus Coupler
74
Diagnostics in the Input Data Field
75
Commissioning the VS with PROFINET
75
8 Replacement
76
Replacing a Bus Coupler
77
Replacing a Multipole Plug Module with a Bus Coupler
78
9 Care and Maintenance
80
Cleaning and Care
80
Maintenance
81
Waste Disposal
81
10 If Malfunctions Occur
81
11 Technical Data
82
12 Spare Parts and Accessories
83
13 Index
85
Français
87
1 Propos de Cette Documentation
89
Validité de la Documentation
89
Documentations Nécessaires et Complémentaires
89
Présentation des Informations
90
Consignes de Sécurité
90
Symboles
91
Abréviations
91
2 Consignes de Sécurité
92
A Propos de Ce Chapitre
92
Utilisation Conforme
92
Utilisation Non Conforme
92
Qualification du Personnel
93
Consignes Générales de Sécurité
94
Consignes de Sécurité Selon le Produit et la Technique
95
3 Domaines D'application
96
4 Fourniture
97
5 Description de L'appareil
97
Vue D'ensemble du Coupleur de Bus
99
6 Montage
100
Montage du CL03/CL03-XL Avec PROFINET
100
Dimensions
101
Marquage du Coupleur de Bus
102
Raccordement Électrique des Modules
102
Remarques Générales Concernant le Raccordement du Coupleur de Bus
103
Raccordement du Coupleur de Bus en tant que Station Finale
105
Raccordement de L'alimentation Électrique au Coupleur de Bus
105
Raccord FE
107
Mise en Service et Utilisation
108
Paramétrages
108
Réglage des Taux de Transfert
109
Attribution D'une Adresse au Coupleur de Bus
109
Paramétrage des Notifications de Diagnostic
109
Sélection de L'alimentation des Distributeurs
109
Configuration API de L'îlot de Distribution CL03
112
Chargement des Données de Base de L'appareil
113
Transmission de la Configuration à la Commande
114
Attribution des Nom, Adresse IP et Masque Sous-Réseau
114
Test et Diagnostic
116
Diagnostic Avec les LED du Coupleurs de Bus
117
Diagnostic Dans le Champ de Données D'entrée
117
Mise en Service du VS Avec PROFINET
118
Remplacement
119
Remplacement D'un Coupleur de Bus
120
Remplacement du Module de Connecteur Multipôle Par un Coupleur de Bus
121
Entretien et Maintenance
123
Nettoyage et Entretien
123
Maintenance
124
Elimination des Déchets
124
10 En cas de Défaillances
124
11 Données Techniques
125
12 Pièces de Rechange et Accessoires
126
13 Index
127
Italiano
129
1 Sulla Presente Documentazione
131
Validità Della Documentazione
131
Documentazione Necessaria E Complementare
131
Presentazione Delle Informazioni
132
Indicazioni DI Sicurezza
132
Simboli
133
Abbreviazioni
133
2 Indicazioni DI Sicurezza
134
Sul Presente Capitolo
134
Uso a Norma
134
Utilizzo Non a Norma
135
Qualifica del Personale
135
Avvertenze DI Sicurezza Generali
136
Avvertenze DI Sicurezza Sul Prodotto E Sulla Tecnologia
136
3 Campi DI Impiego
138
4 Fornitura
138
5 Descrizione Dell'apparecchio
139
Panoramica Accoppiatore Bus
140
6 Montaggio
141
Montaggio del CL03/CL03-XL con PROFINET
141
Dimensioni
142
Dicitura Dell'accoppiatore Bus
143
Collegamento Elettrico del Modulo
143
Indicazioni Generali Sul Collegamento Dell'accoppiatore Bus
144
Collegamento Dell'accoppiatore Bus Come Ultima Stazione
146
Collegare L'alimentazione DI Tensione All'accoppiatore Bus
146
Attacco FE
148
7 Messa in Funzione E Comando
149
Impostazioni
149
Impostazione Della Velocità Dati
150
Assegnazione DI un Indirizzo All'accoppiatore Bus
150
Impostazione Delle Segnalazioni Diagnostiche
150
Selezione Dell'alimentazione Valvole
150
Configurazione PLC del Sistema Valvole CL03
153
Caricamento del Master Data Dell'apparecchiatura
154
Trasmissione Della Configurazione al Comando
154
Assegnazione DI Nomi, Indirizzo IP E Subnet Mask
155
Test E Diagnosi
157
Diagnosi con I LED Dell'accoppiatore Bus
157
Diagnosi Nel Campo Dei Dati in Ingresso
158
Messa in Funzione del VS con PROFINET
159
8 Sostituzione
160
Sostituzione Dell'accoppiatore Bus
160
Sostituzione DI un Modulo con Connettore Multipolare con un Accoppiatore Bus
162
9 Cura E Manutenzione
163
Pulizia E Cura
164
Manutenzione
164
Smaltimento Rifiuti
164
10 In Caso DI Disturbi
165
11 Dati Tecnici
165
12 Parti DI Ricambio E Accessori
166
13 Indice Analitico
167
Español
169
1 Acerca de Esta Documentación
171
Validez de la Documentación
171
Documentación Necesaria y Complementaria
171
Presentación de la Información
172
Indicaciones de Seguridad
172
Símbolos
173
Abreviaturas
173
2 Indicaciones de Seguridad
174
Acerca de Este Capítulo
174
Utilización Conforme a las Especificaciones
174
Utilización no Conforme a las Especificaciones
175
Cualificación del Personal
175
Indicaciones de Seguridad Generales
176
Indicaciones de Seguridad Según Producto y Tecnología
177
3 Ámbitos de Uso
179
4 Volumen de Suministro
179
5 Descripción del Aparato
180
Vista General del Acoplador de Bus
181
6 Montaje
182
Montaje del CL03/CL03-XL con PROFINET
182
Dimensiones
183
Rotulado del Acoplador de Bus
184
Conexión Eléctrica del Módulo
184
Indicaciones Generales para la Conexión del Acoplador de Bus
185
Conexión del Acoplador de Bus como Última Estación
187
Conexión de la Alimentación de Tensión al Acoplador de Bus
187
Conexión FE
189
7 Puesta en Servicio y Manejo
190
Ejecución de Los Ajustes
190
Ajuste de la Tasa de Datos
191
Asignación de una Dirección al Acoplador de Bus
191
Ajuste de Los Avisos de Diagnóstico
191
Selección de la Alimentación de Válvulas
192
Configuración PLC del Sistema de Válvulas CL03
195
Carga de la Base de Datos del Aparato
196
Transferencia de la Configuración al Control
196
Asignación de Nombre, Dirección IP y Máscara de Subred
197
Ensayo y Diagnóstico
199
Diagnóstico con Los LED del Acoplador de Bus
199
Diagnóstico en el Campo de Datos de Entrada
200
Puesta en Servicio del Sistema de Válvulas con PROFINET
201
8 Sustitución
202
Sustitución del Acoplador de Bus
202
Sustitución de un Módulo de Enchufe Multipolo por un Acoplador de Bus
204
9 Cuidado y Mantenimiento
206
Limpieza y Cuidados
206
Mantenimiento
207
Eliminación de Residuos
207
10 Averías
207
11 Datos Técnicos
208
12 Piezas de Repuesto y Accesorios
209
13 Ìndice Temático
211
Svenska
213
1 Om Denna Dokumentation
215
Dokumentationens Giltighet
215
NöDVändig Och Kompletterande Dokumentation
215
Återgivning Av Information
216
Säkerhetsföreskrifter
216
Symboler
217
Förkortningar
217
2 Säkerhetsföreskrifter
218
Om Detta Kapitel
218
Tillåten Användning
218
Ej Avsedd Användning
219
Förkunskapskrav
219
Allmänna Säkerhetsanvisningar
220
Produkt- Och Teknikrelaterade Säkerhetsanvisningar
221
3 Användningsområden
222
4 Leveransen Innehåller
222
5 Beskrivning Av Enheten
223
Översikt Fältbussnod
224
6 Montering
225
Montera CL03/CL03-XL Med PROFINET
225
Dimensioner
226
Märkning Av Fältbussnod
226
Ansluta Modulen Elektriskt
227
Allmänna Anvisningar För Anslutning Av Fältbussnoden
227
Ansluta Fältbussnod Som Sista Station
229
Ansluta Spänningsmatning Till Fältbussnoden
229
FE-Anslutning
231
7 Driftstart Och Handhavande
231
Göra Inställningar
231
Ställa in Data Rate
232
Tilldela Fältbussnoden en Adress
232
Ställa in Diagnosmeddelanden
232
Välja Ventilmatning
233
PLC-Konfiguration Av Ventilsystem CL03
236
Ladda Enhetens Stamdata
237
Överföra Konfiguration Till Styrsystemet
237
Tilldela Namn, IP-Adress Och Subnätmask
238
Test Och Diagnostik
240
Diagnos Via LED På Fältbussnoden
240
Diagnoser I Ingångsdatafält
241
Driftstart Av Ventilsystem Med PROFINET
241
8 Utbyte
242
Byta Ut en Fältbussnod
243
Ersätta en Flerpolig Kontakt Med en Fältbussnod
245
9 Skötsel Och Underhåll
246
Rengöring Och Skötsel
246
Underhåll
247
Avfallshantering
247
10 Eventuella Felfunktioner
247
11 Tekniska Data
248
12 Reservdelar Och Tillbehör
249
13 Nyckelordsregister
250
Publicidad
Aventics CL03 Instrucciones De Servicio (312 páginas)
Sistema de válvulas
Marca:
Aventics
| Categoría:
Equipo Industrial
| Tamaño: 23.36 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Zu dieser Anleitung
5
Weiterführende Dokumentation
5
Abkürzungen
6
2 Zu Ihrer Sicherheit
6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6
Nicht Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Qualifikation des Personals
7
Warnhinweise
8
Das Müssen Sie Beachten
8
3 Lieferumfang
10
4 Gerätebeschreibung
11
Ventilsystem
11
Ventile und Anschlussplatten
12
5 Montage
14
Einbaulage
16
Ventilsystem auf einer Montagefläche Montieren
16
Mecproof-Montage
19
Ventilsystem Erden
21
Ventilsystem Pneumatisch Anschließen
21
Ventilsystem Elektrisch Anschließen
25
Multipolstecker Montieren
29
6 Inbetriebnahme
30
Funktion der Ventile Überprüfen
30
Mit Spannung und Druckluft Beaufschlagen
32
7 Demontage und Austausch
33
Ventilsystem Demontieren
33
Ventilsystem Austauschen
34
8 Umbau und Erweiterung
34
Reserveventilplätze Belegen
36
Weitere Ventilplätze Anbauen
37
Getrennte Druckzonen Einrichten
43
Interne und Externe Vorsteuerluft Einstellen
44
IP69K-Schutz und Dichtungen Überprüfen
47
9 Entsorgung
47
10 Wartung und Pflege
48
Ventilsystem Warten
48
Ventilsystem Reinigen und Pflegen
48
11 Wenn Störungen Auftreten
49
So Gehen Sie bei der Fehlersuche vor
49
Störungstabelle
50
12 Technische Daten
51
13 Stichwortverzeichnis
52
English
55
1 About this Document
57
Related Documents
57
Abbreviations
58
2 For Your Safety
58
Intended Use
58
Improper Use
59
Personnel Qualifications
59
Warnings
60
The Following Must be Observed
60
3 Delivery Contents
62
4 Device Description
63
Valve System
63
Valves and Subbases
64
5 Assembly
66
Mounting Orientation
67
Assembling the Valve System on the Mounting Surface
68
Mecproof Mounting
71
Grounding the Valve System
72
Connecting the Valve System Pneumatics
73
Connecting the Valve System Electrics
77
Mounting the Multipole Plug
81
6 Commissioning
81
Checking the Valve Function
81
Applying Voltage and Compressed Air
83
7 Disassembly and Exchange
84
Disassembling the Valve System
84
Exchanging the Valve System
85
8 Conversion and Extension
86
Assigning Reserve Valve Positions
87
Adding Additional Valve Positions
89
Creating Separate Pressure Zones
94
Setting the Internal and External Pilot Air
95
Checking IP69K Protection and Seals
97
9 Disposal
98
10 Maintenance and Care
98
Maintaining the Valve System
98
Cleaning and Servicing the Valve System
99
11 If Malfunctions Occur
100
Proceed as Follows for Troubleshooting
100
Table of Malfunctions
101
12 Technical Data
102
13 Index
103
Français
105
1 Propos de Ce Mode D'emploi
107
Documentation Supplémentaire
107
Abréviations
108
2 Pour Votre Sécurité
108
Utilisation Conforme
108
Utilisation Non Conforme
109
Qualification du Personel
109
Consignes de Danger
110
A Respecter
110
3 Fourniture
112
4 Description de L'appareil
113
Ilot de Distribution
113
Distributeurs et Embases
114
5 Montage
116
Position de Montage
118
Montage du Système de Distributeurs Sur une Surface de Montage
118
Montage Mecproof
121
Mise à la Terre du Système de Distributeurs
123
Raccordement Pneumatique du Système de Distributeurs
123
Raccordement Électrique du Système de Distributeurs
127
Montage D'un Connecteur Multipôle
131
6 Mise en Service
132
Vérification du Bon Fonctionnement des Distributeurs
132
Alimentation en Tension et en Air Comprimé
134
7 Démontage et Remplacement
135
Démontage de L'îlot de Distribution
135
Remplacement du Système de Distributeurs
136
8 Transformation et Extension
137
Affectation des Emplacements de Distributeurs de Réserve
138
Montage D'emplacements de Distributeurs Supplémentaires
141
Etablir des Zones de Pression Séparées
146
Régler L'air Pilote Interne et Externe
147
Vérifier la Protection IP69K et les Joints
150
9 Elimination
150
10 Entretien et Maintenance
150
Entretien du Système de Distributeurs
150
Nettoyage et Maintenance du Système de Distributeurs
151
11 En cas de Défaillances
152
Pour Procéder à la Recherche de Défauts
152
Tableau des Défauts
153
12 Données Techniques
154
13 Index
155
Italiano
157
1 Spiegazione Delle Istruzioni
159
Ulteriore Documentazione
159
Abbreviazioni
160
2 Per la Vostra Sicurezza
160
Utilizzo a Norma
160
Utilizzo Non a Norma
161
Qualifica del Personale
161
Avvertenze DI Sicurezza
162
Cosa Bisogna Osservare
162
3 Fornitura
164
4 Descrizione Dell'apparecchio
165
Sistema Valvole
165
Valvole E Piastre DI Collegamento
166
5 Montaggio
168
Posizione DI Montaggio
170
Montaggio del Sistema Valvole Su una Superficie DI Montaggio
170
Montaggio Mecproof
173
Messa a Terra del Sistema Valvole
174
Collegare Pneumaticamente Il Sistema Valvole
175
Collegamento Elettrico del Sistema Valvole
179
Montare Il Connettore Multipolare
183
6 Messa in Funzione
184
Controllare Il Funzionamento Delle Valvole
184
Alimentare con Tensione E Aria Compressa
186
7 Smontaggio E Sostituzione
187
Smontaggio del Sistema Valvole
187
Sostituire Il Sistema Valvole
188
8 Trasformazione E Ampliamento
188
Occupare Posti Valvola DI Riserva
190
Montaggio DI Altri Posti Valvola
191
Impostare Delle Zone DI Pressione Separate
196
Regolare L'aria DI Pilotaggio Interna Ed Esterna
197
Controllare la Protezione IP69K E le Guarnizioni
200
9 Smaltimento
200
10 Manutenzione E Cura
201
Manutenzione del Sistema Valvole
201
Pulizia E Cura del Sistema Valvole
201
11 In Caso DI Disturbi
202
Tabella Dei Disturbi
203
12 Dati Tecnici
204
13 Indice Analitico
205
Español
207
1 Acerca de Estas Instrucciones
209
Documentación Adicional
209
Abreviaturas
210
2 Para Su Seguridad
210
Utilización Conforme a las Especificaciones
210
Utilización no Conforme a las Especificaciones
211
Cualificación del Personal
211
Indicaciones de Advertencia
212
Cabe Tener en Cuenta
213
3 Volumen de Suministro
214
4 Descripción del Aparato
215
Sistema de Válvulas
215
Válvulas y Placas de Conexión
217
5 Montaje
219
Posición de Montaje
220
Montaje del Sistema de Válvulas sobre una Superficie de Montaje
221
Montaje Mecproof
224
Puesta a Tierra del Sistema de Válvulas
226
Conexión Neumática del Sistema de Válvulas
226
Conexión Eléctrica del Sistema de Válvulas
230
Montaje del Enchufe Multipolo
235
6 Puesta en Servicio
236
Comprobación del Funcionamiento de las Válvulas
236
Aplicación de Tensión y Aire Comprimido
238
7 Desmontaje y Sustitución
239
Desmontaje del Sistema de Válvulas
239
Sustitución del Sistema de Válvulas
240
8 Modificación y Ampliación
240
Ocupación de Lugares de Válvula de Reserva
242
Instalación de Lugares de Válvula Adicionales
244
Establecimiento de Zonas de Presión Separadas
249
Ajuste del Aire de Pilotaje Previo Interno y Externo
250
Comprobación de la Protección IP69K y de las Juntas
253
9 Eliminación de Residuos
253
10 Cuidado y Mantenimiento
254
Mantenimiento del Sistema de Válvulas
254
Limpieza y Cuidados del Sistema de Válvulas
254
11 Averías
255
Localización de Fallos
255
Tabla de Averías
256
12 Datos Técnicos
257
13 Índice Temático
258
Svenska
261
1 Om Denna Bruksanvisning
263
Ytterligare Dokumentation
263
Förkortningar
264
2 Säkerhetsanvisningar
264
Tillåten Användning
264
Ej Tillåten Användning
265
Förkunskapskrav
265
Varningsinformation
266
Detta Ska Observeras
266
3 Leveransen Innehåller
268
4 Beskrivning Av Enheten
269
Ventilsystem
269
Ventiler Och Anslutningsplattor
270
5 Montering
272
Monteringsläge
274
Montera Ventilsystem På en Monteringsyta
274
Mecproof-Montering
277
Jorda Ventilsystemet
279
Anslut Tryckluft Till Ventilsystemet
279
Elektrisk Anslutning Av Ventilsystemet
283
Montera Flerpolig Kontakt
287
6 Driftstart
288
Kontrollera Ventilernas Funktion
288
Koppla Tryckluft Och Spänning Till Anläggningen
290
7 Demontering Och Byte
291
Demontera Ventilsystem
291
Byta Ut Ventilsystem
292
8 Ombyggnad Och Utbyggnad
292
Belägga Reservventilplatser
294
Montera Ytterligare Ventilplatser
295
Skapa Separata Tryckzoner
301
Ställa in Intern Och Extern Pilotluft
302
Kontrollera IP69K-Skyddet Och Tätningarna
305
9 Avfallshantering
305
10 Skötsel Och Underhåll
306
Underhålla Av Ventilsystemet
306
Rengöring Och Skötsel Av Ventilsystemet
306
11 Eventuella Felfunktioner
307
Tillvägagångssätt VID Felsökning
307
Feltabell
308
12 Tekniska Data
309
13 Nyckelordsregister
310
Aventics CL03 Instrucciones De Servicio (268 páginas)
Marca:
Aventics
| Categoría:
Equipo Industrial
| Tamaño: 11.91 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Zu dieser Anleitung
5
Gültigkeit der Dokumentation
5
Erforderliche und Ergänzende Dokumentationen
5
Darstellung von Informationen
6
Sicherheitshinweise
6
Symbole
7
Verwendete Abkürzungen
8
2 Zu Ihrer Sicherheit
8
Zu diesem Kapitel
8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8
Nicht Bestimmungsgemäßer Gebrauch
9
Qualifikation des Personals
10
Allgemeine Sicherheitshinweise
10
Produkt- und Technologieabhängige Sicherheitshinweise
11
3 Einsatzbereiche
13
4 Lieferumfang
13
5 Gerätebeschreibung
14
Übersicht über den Buskoppler
15
6 Montage
17
Buskoppler am Ventilsystem Montieren
17
Abmessungen
18
Module Beschriften
18
Buskoppler Elektrisch Anschließen
19
Datenleitungen am Buskoppler Anschließen
20
Spannungsversorgung über den Buskoppler Anschließen
21
FE-Anschluss
23
7 Inbetriebnahme und Bedienung
24
Einstellungen Vornehmen
24
Datenrate Einstellen (DDL-Modus)
25
Dem Buskoppler eine Adresse Zuweisen
26
Ausgangsdatenlänge für Ventile Einstellen
27
Ausgangsdatenbereich in der Steuerung
28
Ventilversorgung Auswählen
29
Buskoppler Initialisieren
33
Test und Diagnose
33
LED-Diagnose
33
Software-Diagnose
34
Buskoppler in Betrieb Nehmen
38
8 Ersatz
40
Buskoppler Ersetzen
40
Multipolmodul durch einen Buskoppler Ersetzen
42
9 Pflege und Wartung
43
Reinigen und Pflegen
43
Wartung
44
Abfallentsorgung
44
10 Wenn Störungen Auftreten
44
11 Technische Daten
45
12 Ersatzteile und Zubehör
46
13 Stichwortverzeichnis
47
English
49
1 About this Document
51
Documentation Validity
51
Required and Supplementary Documentation
51
Presentation of Information
52
Notes on Safety
52
Symbols
53
Abbreviations Used
53
2 For Your Safety
54
About this Section
54
Intended Use
54
Improper Use
55
Personnel Qualifications
55
General Safety Instructions
56
Safety Instructions Related to the Product and Technology
56
3 Applications
58
4 Delivery Contents
58
5 Device Description
59
Bus Coupler Overview
60
6 Assembly
61
Assembling the Valve System with the Bus Coupler
61
Dimensions
62
Labeling the Module
63
Connecting the Bus Coupler Electrically
63
Connecting the Data Lines to the Bus Coupler
64
Connecting the Power Supply Via the Bus Coupler
65
FE Connection
67
7 Commissioning and Operation
67
Making Settings
67
Setting the Data Rate (DDL Mode)
68
Assigning an Address to the Bus Coupler
69
Setting the Output Data Length for Valves
70
Output Data Section in the Controller
71
Selecting the Valve Supply
72
Initializing the Bus Coupler
75
Test and Diagnosis
75
LED Diagnosis
75
Software Diagnosis
76
Commissioning the Bus Coupler
80
8 Replacement
82
Replacing a Bus Coupler
82
Replacing a Multipole Module with a Bus Coupler
84
9 Care and Maintenance
85
Cleaning and Care
85
Maintenance
86
Waste Disposal
86
10 If Malfunctions Occur
86
11 Technical Data
86
12 Spare Parts and Accessories
87
13 Index
89
Français
91
1 Propos de Cette Documentation
93
Validité de la Documentation
93
Documentations Nécessaires et Complémentaires
93
Présentation des Informations
94
Consignes de Sécurité
94
Symboles
95
Abréviations Utilisées
95
2 Pour Votre Sécurité
96
A Propos de Ce Chapitre
96
Utilisation Conforme
96
Utilisation Non Conforme
97
Qualification du Personnel
97
Consignes Générales de Sécurité
98
Consignes de Sécurité Selon le Produit et la Technique
99
3 Domaines D'application
100
4 Fourniture
101
5 Description de L'appareil
101
Vue D'ensemble du Coupleur de Bus
103
6 Montage
105
Montage du Coupleur de Bus Sur le Système de Distributeurs
105
Dimensions
106
Inscription des Modules
106
Raccordement Électrique du Coupleur de Bus
107
Raccordement des Lignes de Transmission au Coupleur de Bus
108
Raccordement de L'alimentation en Tension Par le Coupleur de Bus
109
Raccord FE
112
7 Mise en Service et Utilisation
112
Procéder aux Paramétrages
112
Paramétrage du Taux de Données (Mode DDL)
113
Attribution D'une Adresse au Coupleur de Bus
114
Paramétrage de la Longueur des Données de Sortie pour les Distributeurs
115
Plage des Données de Sortie Dans la Commande
116
Sélection de L'alimentation des Distributeurs
117
Initialisation du Coupleur de Bus
120
Test et Diagnostic
120
Diagnostic Par LED
120
Diagnostic du Logiciel
121
Mise en Service du Coupleur de Bus
125
8 Remplacement
127
Remplacer le Coupleur de Bus
127
Remplacer un Module Multipôle Par un Coupleur de Bus
129
9 Entretien et Maintenance
130
Maintenance
131
Elimination des Déchets
131
10 En cas de Défaillances
131
11 Données Techniques
132
12 Pièces de Rechange et Accessoires
133
13 Index
135
Italiano
137
1 Sulla Presente Documentazione
139
Validità Della Documentazione
139
Documentazione Necessaria E Complementare
139
Presentazione Delle Informazioni
140
Indicazioni DI Sicurezza
140
Simboli
141
Abbreviazioni Utilizzate
141
2 Per la Vostra Sicurezza
142
Sul Presente Capitolo
142
Utilizzo a Norma
142
Utilizzo Non a Norma
143
Qualifica del Personale
143
Indicazioni DI Sicurezza Generali
144
Avvertenze DI Sicurezza Sul Prodotto E Sulla Tecnologia
145
3 Campi DI Impiego
146
4 Fornitura
147
5 Descrizione Dell'apparecchio
147
Panoramica Accoppiatore Bus
149
6 Montaggio
150
Montaggio del Sistema DI Valvole con Accoppiatore Bus
150
Dimensioni
151
Dicitura Moduli
152
Collegamento Elettrico Dell'accoppiatore Bus
152
Collegamento Delle Linee Dati All'accoppiatore Bus
153
Collegamento Dell'alimentazione DI Tensione Tramite L'accoppiatore Bus
154
Attacco FE
156
7 Messa in Funzione E Comando
157
Esecuzione Delle Impostazioni
157
Impostazione Della Velocità DI Trasmissione Dati
158
(Modalità DDL)
158
Assegnazione DI un Indirizzo All'accoppiatore Bus
159
Impostazione Della Lunghezza Dei Dati in Uscita Per le Valvole
160
Campo Dati in Uscita Nel Comando
161
Selezione Dell'alimentazione Valvole
162
Inizializzazione Accoppiatore Bus
165
Test E Diagnosi
165
Diagnosi Tramite LED
165
Diagnosi Tramite Software
166
Messa in Funzione Dell'accoppiatore Bus
170
8 Sostituzione
171
Sostituzione Dell'accoppiatore Bus
171
Sostituzione del Modulo Multipolare con un Accoppiatore Bus
173
9 Cura E Manutenzione
174
Pulizia E Cura
174
Manutenzione
175
Smaltimento Dei Rifiuti
175
10 In Caso DI Disturbi
175
11 Dati Tecnici
176
12 Ricambi E Accessori
177
13 Indice Analitico
179
Español
181
1 Acerca de Estas Instrucciones
183
Validez de la Documentación
183
Documentación Necesaria y Complementaria
183
Presentación de la Información
184
Indicaciones de Seguridad
184
Símbolos
185
Abreviaturas Utilizadas
185
2 Para Su Seguridad
186
Sobre Este Capítulo
186
Utilización Conforme a las Especificaciones
186
Utilización no Conforme a las Especificaciones
187
Cualificación del Personal
187
Indicaciones de Seguridad Generales
188
Indicaciones de Seguridad Según Producto y Tecnología
189
3 Zonas de Utilización
190
4 Volumen de Suministro
191
5 Descripción del Aparato
191
Vista General del Acoplador de Bus
193
6 Montaje
194
Montaje del Acoplador de Bus en el Sistema de Válvulas
194
Dimensiones
195
Rotulación de Los Módulos
196
Conexión Eléctrica del Acoplador de Bus
196
Conexión de las Líneas de Datos al Acoplador de Bus
197
Conexión de la Alimentación de Tensión a Través del Acoplador de Bus
198
Conexión FE
200
7 Puesta en Servicio y Manejo
201
Realización de Ajustes
201
Ajuste de la Velocidad de Transferencia de Datos (Modo DDL)
202
Asignación de una Dirección al Acoplador de Bus
203
Ajuste de la Longitud de Los Datos de Salida para las Válvulas
204
Campo de Datos de Salida en el Pilotaje
205
Selección de la Alimentación de Válvulas
206
Inicialización del Acoplador de Bus
209
Ensayo y Diagnóstico
209
Diagnóstico por LED
209
Diagnóstico de Software
210
Puesta en Servicio del Acoplador de Bus
214
8 Sustitución
216
Sustitución del Acoplador de Bus
216
Sustitución de un Módulo Multipolo por un Acoplador de Bus
218
9 Cuidado y Mantenimiento
219
Limpieza y Cuidados
219
Mantenimiento
220
Eliminación de Residuos
220
10 Si Se Producen Averías
220
11 Datos Técnicos
221
12 Repuestos y Accesorios
222
13 Índice Temático
223
Svenska
225
1 Om Denna Dokumentation
227
Dokumentationens Giltighet
227
NöDVändig Och Kompletterande Dokumentation
227
Återgivning Av Information
228
Säkerhetsföreskrifter
228
Symboler
229
Förkortningar
229
2 Säkerhetsföreskrifter
230
Om Detta Kapitel
230
Tillåten Användning
230
Ej Tillåten Användning
231
Förkunskapskrav
231
Allmänna Säkerhetsanvisningar
232
Produkt- Och Teknikrelaterade Säkerhetsanvisningar
233
3 Användningsområden
234
4 Leveransomfattning
234
5 Beskrivning Av Enheten
235
Översikt Fältbussnod
236
6 Montering
237
Montera Fältbussnod På Ventilsystemet
237
Mått
238
Märkning Av Modulen
239
Ansluta Fältbussnoden Elektriskt
239
Anslutning Av Dataledningar Till Fältbussnoden
240
Anslutning Av Spänningsmatning Till Fältbussnod
241
FE-Anslutning
243
7 Driftstart Och Handhavande
243
Inställningar
243
Ställa in Datahastighet (DDL-Läge)
244
Ställa in en DDL-Adress
245
Ställa in Utgångsdatalängd För Ventiler
246
Utgångsdataområde I Styrenheten
247
Välja Ventilförsörjning
247
Uppstart Av Fältbussnoden
251
Test Och Diagnos
251
Diagnostik Via Lysdioder
251
Programdiagnos
252
Driftstart Av Fältbussnod
256
8 Demontering Och Byte
257
Byta Ut en Fältbussnod
257
Byta Ut en Multipol-Modul Mot en Fältbussnod
259
9 Skötsel Och Underhåll
260
Rengöring Och Skötsel
260
Underhåll
261
Avfallshantering
261
10 Om Störningar Inträffar
261
11 Tekniska Data
262
12 Reservdelar Och Tillbehör
263
13 Nyckelordsregister
265
Publicidad
Aventics CL03 Instrucciones De Servicio (32 páginas)
Marca:
Aventics
| Categoría:
Unidades de Control
| Tamaño: 1.02 MB
Tabla de contenido
Zu dieser Dokumentation
2
Sicherheitshinweise
2
Lieferumfang
2
Zu diesem Produkt
3
Handhilfsbetätigung Bedienen
4
Technische Daten
5
About this Documentation
6
Delivery Contents
6
About this Product
7
Product Description
7
Commissioning and Operation
8
Service and Repairs
8
Technical Data
9
A Propos de Cette Documentation
10
Consignes de Sécurité
10
A Propos de Ce Produit
11
Mise en Service et Fonctionnement
12
Transformation et Extension
13
Entretien et Maintenance
13
Recherche et Élimination de Défauts
14
Données Techniques
14
Pièces de Rechange et Accessoires
14
Sulla Presente Documentazione
16
Indicazioni DI Sicurezza
16
Descrizione del Prodotto
17
Messa in Funzione E Uso
18
Utilizzo Dell'azionamento Manuale
18
Dati Tecnici
20
Parti DI Ricambio E Accessori
20
Acerca de Esta Documentación
21
Indicaciones de Seguridad
21
Volumen de Suministro
21
Sobre Este Producto
22
Montaje
22
Puesta en Servicio y Funcionamiento
23
Conexión Eléctrica de la Válvula Individual CL03
23
Manejo del Accionamiento Auxiliar Manual
23
Datos Técnicos
25
Piezas de Repuesto y Accesorios
25
Driftstart Och Drift
28
Använda Manuell Omställning
28
Underhåll Och Reparation
28
Rengöring Och Skötsel
28
Aventics CL03 Instrucciones De Montaje (18 páginas)
Sistema de válvulas montaje y conexión
Marca:
Aventics
| Categoría:
Unidades de Control
| Tamaño: 0.32 MB
Tabla de contenido
Zu dieser Dokumentation
2
Sicherheitshinweise
2
Lieferumfang
3
Zu diesem Produkt
3
Instandhaltung und Instandsetzung
4
About this Documentation
4
Delivery Contents
5
About this Product
5
Commissioning and Operation
5
Service and Repairs
6
Disassembly and Exchange
6
A Propos de Cette Documentation
6
Consignes de Sécurité
7
A Propos de Ce Produit
7
Mise en Service, Utilisation
8
Entretien et Maintenance
8
Démontage et Remplacement
8
Sulla Presente Documentazione
8
Presentazione Delle Informazioni
9
Indicazioni DI Sicurezza
9
Descrizione del Prodotto
10
Manutenzione E Riparazioni
11
Smaltimento
11
Acerca de Esta Documentación
11
Indicaciones de Seguridad
11
Sobre Este Producto
12
Montaje
12
Volumen de Suministro
12
Puesta en Servicio/Manejo
13
Mantenimiento y Reparación
13
Desmontaje/Sustitución
13
Eliminación de Residuos
13
Om Denna Dokumentation
13
Leveransen Innehåller
14
Om Denna Produkt
14
Driftstart Och Handhavande
15
Underhåll Och Reparation
15
Publicidad
Productos relacionados
Aventics CD01-PI
Aventics CVI
Aventics CO1
Aventics CD01-PA
Aventics CANopen VS CL03-XL Serie
Aventics CANopen sb
Aventics CKP
Aventics CMS
Aventics CR1-OX
Aventics AES Serie
Aventics Categorias
Unidades de Control
Modules
Equipo Industrial
Controladores
Sensores de Seguridad
Más Aventics manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL