Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Dräger Manuales
Estaciones de Acoplamiento
X-dock 6300
Dräger X-dock 6300 Manuales
Manuales y guías de usuario para Dräger X-dock 6300. Tenemos
5
Dräger X-dock 6300 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Dräger X-dock 6300 Instrucciones De Uso (359 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Equipo de Pruebas
| Tamaño: 13.13 MB
Tabla de contenido
Zu Ihrer Sicherheit
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
Bedeutung der Warnzeichen
4
Einschränkungen des Verwendungs- Zwecks
5
Ersteinrichtung der Station
7
Start- und Testbildschirme
7
Benutzer An- oder Abmelden
7
Prüfgaseinlass Konfigurieren
8
Sichtprüfung Durchführen
10
Gasmessgerät in Modul Einsetzen oder Herausnehmen
10
Selbsttest der Station
10
Test Durchführen
11
Nach dem Gebrauch
12
Prüfgasflasche Wechseln
13
Firmware-Update Durchführen
13
Dichtungseinsatz Wechseln
14
Frischluftfilter Wechseln
15
Touchscreen Kalibrieren
15
Technische Daten
15
For Your Safety
18
General Safety Notes
18
Definitions of Alert Icons
18
Product Overview (See Fold-Out)
18
Feature Description
18
Intended Use
18
Limitations on Use
19
Initial Setup of Station
21
Touchscreen Display
21
Start and Test Screens
21
Logging Users in or out
21
Configuring the Test Gas Inlet
22
Inserting or Removing the Gas Measuring Device into or from a Module
24
Conducting a Visual Inspection
24
Station Self-Test
24
Conducting a Test
25
Maintenance Intervals
26
After Use
26
Before Every Start-Up
26
Replacing a Test Gas Cylinder
26
Perform a Firmware Update
27
Changing the Sealing Insert
28
Calibrating the Touchscreen
29
Technical Data
29
Order List
30
Pour Votre Sécurité
32
Consignes Générales de Sécurité
32
Définition des Symboles D'avertissement
32
Description du Fonctionnement
32
Domaine D'application
32
Fonctions de Base
35
Mise en Marche et Arrêt de la Station
35
Écran Tactile
35
Configuration Initiale de la Station
35
Connexion ou Déconnexion D'un Utilisateur
35
Autotest de la Station
39
Après L'utilisation
41
Intervalles de Maintenance
41
Avant la Mise en Service
41
Changer la Bouteille de Gaz Étalon
41
Effectuer une Mise à Jour du Firmware
42
Remplacement du Filtre Air Frais
44
Caractéristiques Techniques
44
Liste de Commande
45
Para Sua Segurança
47
Instruções Gerais de Segurança
47
Significado Dos Símbolos de Advertência
47
Panorâmica Do Produto (Consulte O Desdobrável)
47
Especificação de Funções
47
Limites da Finalidade de Uso
48
Ligar ou Desligar a Estação
50
Tela Inicial E Tela de Teste
50
Configuração Inicial da Estação
50
Iniciar ou Terminar Sessão Do Usuário
51
Configurar a Entrada de Gás de Ensaio
51
Configurações
52
Efetuar Uma Verificação Visual
54
Auto-Teste da Estação
54
Efetuar O Teste
55
Intervalos de Manutenção
56
Significado
56
Antes de cada Colocação Em Funcionamento
56
Substituir a Garrafa de Gás de Ensaio
56
Efetuar Uma Atualização Do Firmware
57
Substituir O Adaptador da Vedação
58
Substituir O Filtro de Ar Fresco
59
Dados Técnicos
59
Descrição E Referências P/ Encomenda
60
Para Su Seguridad
62
Indicaciones Generales de Seguridad
62
Significado de las Señales de Advertencia
62
Vista General del Producto (Véase Desplegable)
62
Descripción del Funcionamiento
62
Uso Previsto
62
Restricciones del Uso Previsto
63
Instalación
63
Pantalla Táctil
65
Conectar y Desconectar la Estación
65
Primera Configuración de la Estación
65
Iniciar O Finalizar Sesión de Usuario
66
Configurar la Entrada de Gas de Prueba
66
Realizar una Inspección Visual
69
Insertar O Extraer el Equipo de Medición de Gas del Módulo
69
Auto Chequeo de la Estación
69
Realizar la Prueba
70
Después del Uso
71
Intervalos de Mantenimiento
72
Antes de cada Puesta en Marcha
72
Cambiar Botella de Gas de Prueba
72
Realizar la Actualización del Firmware
73
Sustituir el Filtro de Aire Fresco
74
Calibración de la Pantalla Táctil
74
Limpieza
74
Características Técnicas
75
Lista de Referencias
75
Explicación
76
Per la Vostra Sicurezza
77
Indicazioni DI Sicurezza Generali
77
Significato Dei Segnali DI Avvertenza
77
Panoramica del Prodotto (Vedi Pieghevole)
77
Descrizione del Funzionamento
77
Utilizzo Previsto
77
Limitazioni Dell'utilizzo Previsto
78
Informazioni DI Base
80
Accensione E Spegnimento Della Stazione
80
Display Touchscreen
80
Messa a Punto Iniziale Della Stazione
80
Esecuzione del Controllo Visivo
84
Autotest Della Stazione
84
Eseguire Il Test
85
Manutenzione Preventiva
86
Prima DI Qualunque Messa in Funzione
86
Dopo L'utilizzo
86
Annualmente
86
Sostituire la Bombola DI Gas DI Prova
86
Funzione DI Carica Per Misuratori del Gas Della Serie Xam 125 (Opzionale)
87
Inserire Il Misuratore del Gas Spento Nel Modulo
87
Esecuzione Dell'aggiornamento del Firmware
87
Cambio Della Guarnizione
88
Calibrazione del Touchscreen
89
Dati Tecnici
89
Smaltimento
89
Lista Per L'ordine
90
Algemene Veiligheidsinformatie
92
Betekenis Van de Waarschuwingssymbolen
92
Beschrijving Van de Werking
92
Beoogd Gebruik
92
Beperkingen Aan de Gebruiksbestemming
93
Installatie
93
Station In- of Uitschakelen
95
Eerste Configuratie Van Het Station
95
Start- en Testscherm
95
Gebruiker Aan- of Afmelden
96
Testgasingang Configureren
96
Gasmeetinstrument in Module Plaatsen of Verwijderen
99
Visuele Controle Uitvoeren
99
Zelftest Van Station
99
Test Uitvoeren
100
Na Het Gebruik
101
Testgascilinder Verwisselen
102
Laadfunctie Voor Gasmeetinstrumenten Uit de Xam 125-Serie (Optioneel)
102
Firmware-Update Uitvoeren
103
Afdichtingscassette Vervangen
104
Vervangen Van Het Verse-Luchtfilter
104
Touchscreen Kalibreren
104
Technische Gegevens
105
For Din Sikkerhed
107
Generelle Sikkerhedshenvisninger
107
Betydning Af Advarselstegn
107
Beskrivelse Af Funktionen
107
Begrænsninger Af Anvendelsesformålet
108
Tænde Eller Slukke Stationen
110
Start- Og Testskærmbilleder
110
Første Opstilling Af Stationen
110
Konfigurering Af Testgasindgang
111
Gennemførelse Af Visuel Kontrol
113
Isætning Eller Udtagning Af Gasdetektionsinstrumentet I Modulet
113
Selvtest Af Stationen
114
Gennemførelse Af Test
114
Før Hver Ibrugtagning
115
Udskift Testgasflasken
116
Gennemfør Firmware-Opdatering
116
Udskiftning Af Tætningsindsats
117
Udskiftning Af Friskluftfilter
118
Kalibrering Af Touchscreen
118
Tekniske Data
118
Bortskaffelse
118
Yleisiä Turvallisuusohjeita
121
Varoitusmerkkien Merkitykset
121
Tuotteen Yleiskatsaus (Katso Taitelehti)
121
Käyttötarkoitusta Koskevia Rajoituksia
122
Aseman Kytkentä Päälle Tai Pois Päältä
124
Aloitus- Ja Testiruudut
124
Aseman Perusasetukset
124
Sisään- Tai Uloskirjautuminen
125
Kaasun Syöttöliitännän Asetukset
125
Kaasumittarin Asettaminen Moduuliin/ Poistaminen Moduulista
128
SilmäMääräisen Tarkastuksen Suorittaminen
128
Aseman Itsetesti
128
Testin Suorittaminen
129
Käytön Jälkeen
130
Testikaasupullon Vaihto
130
Xam 125 -Sarjan Kaasumittareiden Lataustoiminto (Valinnainen)
131
Laiteohjelmiston Päivittäminen
131
Tiivisteosien Vaihto
132
Raitisilmasuodattimen Vaihto
133
Kosketusnäytön Kalibrointi
133
Tekniset Tiedot
133
Generelle Sikkerhetsanvisninger
136
Betydning Av Advarsler
136
Begrensninger Av Bruksformål
137
Slå Stasjonen På Eller Av
139
Første Gangs Innstilling Av Stasjonen
139
Logge På Eller Av Bruker
140
Konfigurere Testgassinntak
140
Gjennomføre Visuell Kontroll
142
Gjennomføring Av Test
143
Selvtest Av Stasjonen
143
Etter Bruk
144
Ladefunksjon for Gassmåleapparat I X-Am 125-Serien (Ekstra)
145
Før Hver Oppstart
145
Skifte Testgassflaske
145
Utføre Fastvareoppdatering
146
Skifte Friskluftfilter
147
Kalibrere Berøringsskjerm
147
Allmänna Säkerhetsanvisningar
150
Varningstecknens Betydelse
150
Begränsad Användning
151
Starta Eller Stänga Av Stationen
153
Installera Stationen
153
Startbild- Och Testbildskärm
153
Logga in Eller Ut Användare
154
Konfigurera Testgasingång
154
Inställningar
155
Utföra Okulärbesiktning
156
Sätta in Eller Ta Ut Gasmätare I/Ur Modul
157
Utföra Test
157
Självtest Av Stationen
157
Efter Användning
158
Laddningsfunktion För Gasmätare I X-Am 125-Serien (Valbar)
159
Före Varje Idrifttagning
159
Byta Testgasflaskan
159
Byte Av Friskluftfilter
161
Kalibrera Pekskärmen
161
Tekniska Data
162
Dla Własnego Bezpieczeństwa
164
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
164
Znaczenie Symboli Ostrzegawczych
164
Opis Działania
164
Ograniczenia Zakresu Zastosowania
165
Informacje Podstawowe
167
Włączanie Lub Wyłączanie Stacji
167
Pierwsze Ustawienie Stacji
167
Logowanie I Wylogowanie Użytkownika
168
Konfigurowanie Wlotu Gazu Kontrolnego
168
Miernik Gazu Włożyć Do Modułu Lub Wyjąć
171
Przeprowadzić Kontrolę Wzrokową
171
Autotest Stacji
171
Przeprowadzanie Testu
172
Częstotliwość Przeprowadzania Prac Konserwacyjnych
173
Przed Każdym Uruchomieniem
173
Wymiana Butli Z Gazem Kontrolnym
173
Przeprowadzanie Aktualizacji Firmware
174
Wymiana Wkładu Uszczelniającego
175
Wymiana Filtra Świeżego Powietrza
176
Kalibracja Ekranu Dotykowego
176
Dane Techniczne
176
В Целях Безопасности
179
Общие Указания По Технике Безопасности
179
Ограничения Применения
180
Основные Принципы Работы С Устройством
182
Включение/Выключение Станции
182
Ввод В Эксплуатацию
182
Выполнение Внешнего Осмотра
186
Самотестирование Станции
186
Процедура Тестирования
187
После Применения
188
Техническое Обслуживание
189
Периодичность Технического Обслуживания
189
Замена Баллона С Проверочным Газом
189
Обновление Микропрограммного Обеспечения
190
Калибровка Сенсорного Экрана
191
Za Vašu Sigurnost
194
Opće Sigurnosne Upute
194
Značenje Simbola Upozorenja
194
Pregled Proizvoda (VIDI Presavijeni List)
194
Opis Funkcije
194
Ograničenja Namjene
195
Uključivanje Ili Isključivanje Stanice
197
Prvo Postavljanje Stanice
197
Zaslon Osjetljiv Na Dodir
197
Početni I Ispitni Zasloni
197
Prijava Ili Odjava Korisnika
198
Podešavanje Ulaza Ispitnog Plina
198
Vizualna Kontrola
200
Provođenje Testa
201
Samotestiranje Stanice
201
Nakon Upotrebe
202
Intervali Održavanja
203
Prije Svakog Puštanja U Rad
203
Zamjena Boce S Ispitnim Plinom
203
Funkcija Punjenja Uređaja Za Mjerenje Plina Serije X-Am 125 (Opcijski)
203
Aktualiziranje Ugrađenog Softvera
204
Zamjena Filtra Za SvježI Zrak
205
Kalibracija Zaslona Osjetljivog Na Dodir
205
Tehnički Podaci
206
Popis Za Narudžbu
206
Za Vašo Varnost
208
Splošna Varnostna Navodila
208
Pomen Opozorilnih Znakov
208
Predstavitev Izdelka (Glejte Zavihek)
208
Opis Delovanja
208
Namen Uporabe
208
Omejitve Namena Uporabe
209
Vklop Ali Izklop Postaje
211
Prva Nastavitev Postaje
211
Zaslon Na Dotik
211
Začetni in Preizkusni Zaslon
211
Prijava Ali Odjava Uporabnika
212
Konfiguriranje Dovoda Preizkusnega Plina
212
Vstavljanje Merilnika Plina V Modul Ali Jemanje Iz Njega
215
Izvajanje Kontrolnega Pregleda
215
Samopreizkus Postaje
215
Izvajanje Preizkusa
216
Servisni Intervali
217
Pred Vsakim Zagonom
217
Menjava Jeklenke S Preizkusnim Plinom
217
Menjava Tesnilnega Vložka
219
Menjava Filtra Za SvežI Zrak
220
Umerjanje Zaslona Na Dotik
220
Tehnični Podatki
220
Seznam Za Naročanje
221
Pre Vašu Bezpečnosť
223
Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
223
Význam Výstražných Značiek
223
Súčasti Výrobku (Pozri Leporelo)
223
Popis Funkcií
223
Účel Použitia
223
Obmedzenia Účelu Použitia
224
Licencia GPL (General Public License)
224
Zapnutie Alebo Vypnutie Stanice
226
Dotyková Obrazovka
226
Vykonanie Testu
230
Samotest Stanice
230
Intervaly Údržby
232
Vymeniť Fľašu so SkúšobnýM Plynom
232
Aktualizácia Firmvéru
233
Technické Údaje
235
Objednávací Zoznam
235
Pro VašI Bezpečnost
237
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
237
Význam Výstražných Značek
237
Popis Funkce
237
Účel Použití
237
Omezení Účelu Použití
238
Obecná Veřejná Licence GPL (General Public License)
238
Základní Informace
240
Dotykový Displej
240
Autotest Stanice
244
Intervaly Technické Údržby
246
Objednací Seznam
250
За Вашата Безопасност
252
Значение На Предупредителните Знаци
252
Ограничения На Предназначението
253
Основни Положения
255
Включване И Изключване На Станцията
255
Първоначална Настройка На Станцията
255
Поставяне На Газоанализатора В Модула Или Изваждане
259
Извършване На Визуална Проверка
259
Тест За Самопроверка На Станцията
259
Провеждане На Теста
260
След Употреба
261
Интервали За Поддръжка
261
Преди Всяко Въвеждане В Експлоатация
261
Смяна На Бутилката С Еталонен Газ
262
Извършване На Обновяване На Фърмуера
263
Смяна На Уплътнителната Вложка
264
Смяна На Филтъра За Чист Въздух
264
Калибрация На Сензорния Екран
264
Pentru Siguranţa Dumneavoastră
267
Instrucţiuni Generale Privind Siguranţa
267
Semnificaţia Simbolurilor de Avertizare
267
Privire de Ansamblu Asupra Produsului (Vezi Pagina Pliată)
267
Descrierea Funcţiilor
267
Scopul Utilizării
267
Restricţiile Scopului de Utilizare
268
Conectarea Sau Deconectarea Staţiei
270
Ecranul Touchscreen
270
Ecranul de Start ŞI Test
270
Prima Instalare a Staţiei
270
Deschidere Sau Închidere Sesiune Utilizator
271
Configurarea Admisiei Gazului de Test
271
Efectuarea Verificării Vizuale
274
Introducerea Sau Scoaterea Detectorului de Gaz În/Din Modul
274
Testul Propriu al Staţiei
274
Efectuarea Testului
275
Întreţinerea Curentă
276
Înainte de Fiecare Punere În Funcţiune
276
După Utilizare
276
Schimbare Butelie Gaz de Testare
276
Funcţia de Încărcare Pentru Detectoarele de Gaz Ale Seriei X-Am 125 (Opţional)
277
Executarea Actualizării Firmware
277
Schimbarea Setului de Etanşare
278
Schimbarea Filtrului de Aer Proaspăt
279
Calibrare Touchscreen (Ecran Senzitiv)
279
Date Tehnice
279
Eliminarea Ca Deşeu
279
Lista de Comandă
280
Általános Biztonsági Tudnivalók
282
Az Alkalmazás Célja
282
Az Alkalmazási Cél Korlátozásai
283
Az Állomás Öntesztje
289
Karbantartási Intervallumok
291
Műszaki Adatok
294
Rendelési Lista
295
Για Την Ασφάλειά Σας
297
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
297
Περιγραφή Λειτουργίας
297
Σκοπός Χρήσης
297
Περιορισμοί Του Σκοπού Χρήσης
298
Εγκατάσταση
298
Βασικές Αρχές
300
Οθόνη Αφής
300
Πρώτη Ρύθμιση Του Σταθμού
300
Τοποθέτηση Ή Αφαίρεση Του Ανιχνευτή Αερίων Στη Μονάδα
304
Εκτέλεση Οπτικού Ελέγχου
304
Αυτοέλεγχος Του Σταθμού
304
Πραγματοποίηση Της Δοκιμής
305
Μετά Τη Χρήση
306
Χρονικά Διαστήματα Συντήρησης
307
Πριν Από Κάθε Έναρξη Λειτουργίας
307
Αντικατάσταση Φιάλης Αερίου Δοκιμής
307
Εκτέλεση Ενημέρωσης Υλικολογισμικού
308
Βαθμονόμηση Οθόνης Αφής
309
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
310
Κατάλογος Παραγγελιών
310
Kendi Güvenliğiniz Için
312
Genel Güvenlik Uyarıları
312
Uyarı Işaretlerinin Anlamı
312
Ürüne Genel Bakış (Bkz. Kapak)
312
Fonksiyon Açıklaması
312
KullanıM Amacı
312
KullanıM Amacındaki Kısıtlamalar
313
Temel Bilgiler
315
Dokunmatik Ekran
315
İstasyonu Açma Ya da Kapatma
315
İstasyonun Ilk Kurulumu
315
KullanıCı GirişI Ya da Çıkış Yapma
316
Test Gazı Girişinin Ayarlanması
316
Gaz ÖlçüM Cihazını Modüle Yerleştirme Ya da Çıkartma
319
Görsel Kontrol UygulanmalıDır
319
İstasyonun Kendini Test Etmesi
319
Testin Uygulanması
320
Her Kullanımdan Önce
321
Yılda Bir
321
Test Gazı ŞIşesini DeğIştirme
321
Kullanımdan Sonra
321
X-Am 125 Serisi Gaz ÖlçüM Cihazlarının Şarj Fonksiyonu (Opsiyone)
322
Aygıt YazılıMı Güncellemesi UygulanmalıDır
322
Conta Kelepçesinin DeğIştirilmesi
323
Temiz Hava Filtresinin DeğIştirilmesi
324
Teknik Veriler
324
Sipariş Listesi
325
Publicidad
Dräger X-dock 6300 Instrucciones De Uso (387 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Estaciones de Acoplamiento
| Tamaño: 13.16 MB
Dräger X-dock 6300 Instrucciones De Uso (307 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Estaciones de Acoplamiento
| Tamaño: 12.44 MB
Publicidad
Dräger X-dock 6300 Instrucciones De Uso (275 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Estaciones de Acoplamiento
| Tamaño: 9.44 MB
Dräger X-dock 6300 Instrucciones De Uso (161 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Estaciones de Acoplamiento
| Tamaño: 8.54 MB
Publicidad
Productos relacionados
Dräger X-dock 6600
Dräger X-dock 5300
Dräger 6405060
Dräger 6851731
Dräger 6851730
Dräger 6851739
Dräger 6851732
Dräger 6851729
Dräger 6851728
Dräger Alcotest 6820 med
Dräger Categorias
Equipo Medico
Equipo Respiratorio
Instrumentos de Medición
Equipo de Pruebas
Detectores de Gas
Más Dräger manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL