Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Dräger Manuales
Equipo de Buceo
X-ploreb8000
Dräger X-ploreb8000 Manuales
Manuales y guías de usuario para Dräger X-ploreb8000. Tenemos
1
Dräger X-ploreb8000 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Dräger X-ploreb8000 Instrucciones De Uso (246 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Equipo de Buceo
| Tamaño: 4.57 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
Zu Ihrer Sicherheit
6
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Bedeutung Der Warnzeichen
6
Beschreibung
6
Systemübersicht
6
Komponenten
6
Gebläseeinheit
6
Filter Und Atemanschlüsse
7
Atemschläuche
7
Tragesysteme
7
Akkus
7
Ladegeräte
7
Funktionsbeschreibung
8
Warneinrichtungen
8
Verwendungszweck
8
Einschränkungen Des Verwendungszwecks
8
Zulassungen
8
Symbolerklärung Und Typidentische Kennzeichnung
8
Typenschilder
8
Verpackung
9
Gebrauch
9
Voraussetzungen Für Den Gebrauch
9
Vorbereitungen Für Den Gebrauch
9
Tragesystem Montieren
9
Gerät Anlegen
9
Atemanschluss Anschließen
9
Gerät Einschalten
9
Während Des Gebrauchs
10
Volumenstrom Nachregulieren
10
Warnungen Und Alarme
10
Nach Dem Gebrauch
10
Allgemeine Benutzeraufgaben
10
Komfortpolster Für Standardgürtel Anbringen
10
Gurtverlängerung Am Tragesystem Anbringen
10
Störungsbeseitigung
10
Warnungen
10
Alarme
11
Wartung
11
Instandhaltungsintervalle
11
Reinigung Und Desinfektion
11
Gerät Reinigen Und Desinfizieren
11
Wartungsarbeiten
11
Sichtprüfung Durchführen
11
Ladezustand Des Akkus Prüfen
12
Akku Wechseln Oder Laden
12
Filter Wechseln
12
Volumenstrom Und Warneinrichtungen Prüfen
12
O-Ring Am Steck- Oder Bajonettanschluss Der Schläuche Wechseln
13
Transport
13
Lagerung
13
Reinigungs- Und Desinfektionsmittel
14
For Your Safety
16
General Safety Statements
16
Definitions Of Alert Icons
16
Description
16
System Overview
16
Components
16
Fan Unit
16
Filter And Facepieces
17
Breathing Hoses
17
Carrying Systems
17
Rechargeable Batteries
17
Battery Chargers
17
Functional Description
18
Warning Devices
18
Intended Use
18
Limitations On Use
18
Approvals
18
Explanation Of Type-Identifying Marking And Symbols
18
Name Plates
18
Packaging
19
Use
19
Preconditions For Use
19
Preparations For Use
19
Assembling The Carrying System
19
Donning The Device
19
Connecting The Facepiece
19
Switching On The Device
19
During Use
20
Adjusting The Flow Rate
20
Warnings And Alarms
20
After Use
20
General User Tasks
20
Attaching Comfortable Padding For Standard Belt
20
Attaching Belt Extension To Carrying System
20
Troubleshooting
20
Warnings
20
Alarms
21
Maintenance
21
Maintenance Intervals
21
Cleaning And Disinfecting
21
Clean And Disinfect The Device
21
Maintenance Work
21
Visual Inspection
21
Checking The Battery Capacity
22
Replacing Or Charging The Rechargeable Battery
22
Replacing The Filter
22
Checking The Flow Rate And Warning Devices
22
Replacing The O-Ring At Plug-In Or Bayonet-Type Hose Connector
23
Technical Data
23
Order List
24
Spare Parts
24
Cleaning Agents And Disinfectants
24
Pour Votre Sécurité
26
Consignes Générales de Sécurité
26
Définition Des Symboles D'aVertissement
26
Description
26
Aperçu Du Système
26
Composants
26
Unité de Ventilation
26
Filtres Et Raccords Respiratoires
27
Tuyaux Respiratoires
27
Systèmes de Transport
27
Accus
27
Chargeurs
28
Description Du Fonctionnement
28
Dispositifs D'aVertissement
28
Domaine D'uTilisation
28
Restrictions Posées Au Domaine D'uTilisation
28
Autorisations
28
Explication Des Marquages D'iDentification Et Des Symboles
28
Plaques Signalétiques
28
Emballage
29
Utilisation
29
Conditions Relatives À L'uTilisation
29
Opérations Préalables À L'uTilisation
29
Montage Du Système de Port
29
Mise en Place de L'aPpareil
29
Raccordement Du Raccord Respiratoire
29
Mise en Marche de L'aPpareil
29
Pendant L'uTilisation
30
Régulation a Posteriori Du Débit Volumétrique
30
Avertissements Et Alarmes
30
Après L'uTilisation
30
Opérations Générales Réservées À L'uTilisateur
30
Pose de la Mousse de Confort Pour un Ceinturon Standard
30
Montage de la Rallonge Du Ceinturon Le Système de
30
Port
30
Élimination Des Pannes
30
Avertissements
30
Alarmes
31
Entretien
31
Intervalles de Maintenance
31
Nettoyage Et Désinfection
32
Nettoyage Et Désinfection de L'aPpareil
32
Travaux de Maintenance
32
Réalisation Du Contrôle Visuel
32
Vérification de L'éTat de Charge de L'aCcu
32
Remplacement Ou Charge de L'aCcu
32
Remplacement Du Filtre
33
Contrôle Du Débit Volumétrique Et Des Dispositifs D'aVertissement
33
Remplacer Le Joint Torique Sur Le Raccord À Encliqueter
33
Caractéristiques Techniques
34
Liste de Commande
34
Pièces de Rechange
35
Produits de Nettoyage Et de Désinfection
35
Para Su Seguridad
37
Indicaciones Generales de Seguridad
37
Significado de las Señales de Advertencia
37
Descripción
37
Visión General del Sistema
37
Componentes
37
Unidad Filtrante
37
Filtro y Conexiones Respiratorias
38
Tubos Respiratorios
38
Sistemas de Transporte
38
Baterías
38
Cargadores
39
Descripción
39
Sistemas de Alarma
39
Uso Previsto
39
Restricciones del Uso Previsto
39
Homologaciones
39
Explicación de Los Símbolos y Marca Identificativa Típica
39
Placas de Características
39
Embalaje
40
Uso
40
Condiciones para el Uso
40
Preparativos para el Uso
40
Montar el Sistema de Transporte
40
Colocar el Equipo
40
Conectar la Conexión Respiratoria
40
Encender el Equipo
40
Durante el Uso
41
Volver a Regular el Caudal Volumétrico
41
Avisos y Alarmas
41
Después del Uso
41
Tareas Generales del Usuario
41
Colocar el Acolchado para el Cinturón Estándar
41
Colocar la Prolongación del Cinturón en el Sistema de Transporte
41
Solución de Averías
41
Avisos
41
Alarmas
42
Mantenimiento
42
Intervalos de Mantenimiento
42
Limpieza y Desinfección
43
Limpiar y Desinfectar el Equipo
43
Trabajos de Mantenimiento
43
Realizar una Inspección Visual
43
Comprobar el Estado de Carga de la Batería
43
Cambiar O Cargar la Batería
43
Cambiar el Filtro
44
Comprobar el Caudal Volumétrico y Los Sistemas de Alarma
44
Cambiar la Junta Tórica en la Conexión Enchufable
44
O de Bayoneta de Los Tubos
44
Transporte
44
Almacenamiento
44
Eliminación de Residuos
45
Características Técnicas
45
Sistema Completo
45
Lista de Referencias
46
Accesorios
46
Repuestos
46
Productos de Limpieza y Desinfección
46
Para Sua Segurança
48
Instruções Gerais de Segurança
48
Significado Dos Sinais de Advertência
48
Descrição
48
Visão Geral Do Sistema
48
Componentes
48
Unidade Do Ventilador
48
Filtros E Conexões Respiratórias
49
Mangueiras de Respiração
49
Sistemas de Suporte
49
Baterias
49
Carregadores
50
Descrição de Funções
50
Dispositivos de Advertência
50
Finalidade
50
Restrições de Utilização
50
Aprovações
50
Explicação Dos Símbolos E Identificação Do Modelo
50
Placas de Identificação
50
Embalagem
51
Uso
51
Condições de Utilização
51
Preparativos para O Uso
51
Monte O Sistema de Suporte
51
Coloque O Equipamento
51
Ligue a Conexão Respiratória
51
Ligue O Equipamento
51
Durante a Utilização
52
Reajuste O Fluxo Volumétrico
52
Advertências E Alarmes
52
Depois de Utilizar
52
Tarefas Gerais Do Usuário
52
Instale a Almofada para Cinto Padrão
52
Prenda a Extensão Do Cinto no Sistema de Suporte
52
Eliminação de Falhas
52
Advertências
52
Alarmes
53
Manutenção
53
Intervalos de Manutenção
53
Limpeza E Desinfecção
54
Limpe E Desinfete O Aparelho
54
Trabalhos de Manutenção
54
Executar Uma Inspeção Visual
54
Verifique O Estado de Carga Da Bateria
54
Substitua Ou Carregue a Bateria
54
Substitua O Filtro
54
Verifique O Fluxo Volumétrico E os Dispositivos de Advertência
55
Substitua O O-Ring Na Conexão de Encaixe Ou Conexão Baioneta Das Mangueiras
55
Dados Técnicos
56
Lista para Encomenda
56
Peças de Reposição
57
Acessórios
57
Per la Vostra Sicurezza
59
Indicazioni DI Sicurezza Generali
59
Significato Dei Segnali DI Avvertimento
59
Descrizione
59
Panoramica del Sistema
59
Componenti
59
Gruppo Ventilatore
59
Filtro E Facciali
60
Tubi Flessibili DI Respirazione
60
Sistemi Per Il Trasporto
60
Batterie Ricaricabili
60
Caricabatterie
60
Descrizione Delle Funzioni
61
Sistemi DI Segnalazione
61
Utilizzo Previsto
61
Limitazioni Dell'uTilizzo Previsto
61
Omologazioni
61
Spiegazione Dei Simboli E Targhetta DI Identificazione
61
Targhetta DI Identificazione
61
Confezione
62
Uso
62
Requisiti Per L'uTilizzo
62
Preparazione All'uTilizzo
62
Montaggio del Sistema Per Il Trasporto
62
Come Indossare Il Dispositivo
62
Collegamento del Facciale
62
Accensione del Dispositivo
62
Durante L'uTilizzo Dell'aPparecchio
63
Ulteriore Regolazione Della Portata In Volume
63
Avvisi E Allarmi
63
Dopo L'uTilizzo
63
Compiti Generali Dell'uTilizzatore
63
Fissaggio Dell'iMbottitura Comfort Per la Cintura Standard
63
Fissaggio del Prolungamento Della Cintura al Sistema Per Il Trasporto
63
Risoluzione Dei Problemi
63
Avvisi
63
Allarmi
64
Manutenzione Preventiva
64
Intervalli DI Manutenzione
64
Pulizia E Disinfezione
65
Pulizia E Disinfezione del Dispositivo
65
Lavori DI Manutenzione
65
Controllo Visivo
65
Verifica Dello Stato DI Carica Della Batteria Ricaricabile
65
Sostituzione O Ricarica Della Batteria
65
Sostituzione del Filtro
66
Controllo Della Portata In Volume E Dei Sistemi DI Segnalazione
66
Sostituzione Dell'o-Ring Sul Raccordo Ad Innesto O a Baionetta Dei Tubi
66
Trasporto
66
Stoccaggio In Magazzino
66
Smaltimento
67
Dati Tecnici
67
Elenco Codici Prodotto
67
Voor Uw Veiligheid
70
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
70
Betekenis Van de Waarschuwingssymbolen
70
Beschrijving
70
Systeemoverzicht
70
Componenten
70
Aanblaasfilterunit
70
Filters en Ademluchtaansluitingen
71
Ademluchtslangen
71
Draagsystemen
71
Accu's
71
Opladers
71
Werkingsbeschrijving
72
Waarschuwingsvoorzieningen
72
Gebruiksdoel
72
Beperkingen Aan Het Gebruiksdoel
72
Toelatingen
72
Betekenis Van de Markeringen en Symbolen
72
Typeplaatjes
72
Verpakking
73
Gebruik
73
Voorwaarden Voor Het Gebruik
73
Voorbereidingen Voor Het Gebruik
73
Draagsysteem Monteren
73
Apparaat Aandoen
73
Ademluchtaansluiting Aansluiten
73
Apparaat Inschakelen
73
Tijdens Het Gebruik
74
Flow Naregelen
74
Waarschuwingen en Alarmen
74
Na Gebruik
74
Algemene Taken Van de Gebruiker
74
Comfortpadding Voor Standaardgordel Monteren
74
Riemverlenging Op Het Draagsysteem Monteren
74
Verhelpen Van Storingen
74
Waarschuwingen
74
Alarmen
75
Onderhoud
75
Onderhoudsintervallen
75
Reiniging en Desinfectie
75
Apparaat Reinigen en Desinfecteren
75
Onderhoudswerkzaamheden
76
Visuele Inspectie Uitvoeren
76
Oplaadstatus Van de Accu Controleren
76
Accu Vervangen Of Opladen
76
Filter Vervangen
76
Flow en Waarschuwingsvoorzieningen Controleren
77
O-Ring Op Steek- Of Bajonetaansluiting Van de Slangen Vervangen
77
Transport
77
Opslag
77
Technische Gegevens
77
Reinigings- en Desinfectiemiddel
79
For Din Sikkerhed
81
Generelle Sikkerhedshenvisninger
81
Betydning Af Advarselstegn
81
Beskrivelse
81
Systemoversigt
81
Komponenter
81
Turboenhed
81
Filter Og Åndedrætstilslutninger
82
Åndedrætsslanger
82
Bæresystemer
82
Batterier
82
Oplader
82
Beskrivelse Af Funktionen
83
Advarselsanordninger
83
Anvendelsesformål
83
Anvendelsesbegrænsninger
83
Godkendelser
83
Symbolforklaring Og Typeidentisk Mærkning
83
Typeskilte
83
Emballage
84
Brug
84
Forudsætninger For Brugen
84
Forberedelser Til Brug
84
Montér Bæresystemet
84
Tage Enheden På
84
Tilslut Åndedrætsværnet
84
Tænd Enheden
84
Under Brug
85
Efterregulér Volumenflow
85
Advarsler Og Alarmer
85
Efter Brug
85
Generelle Brugeropgaver
85
Anbring Komfortpolster Til Standardbælte
85
Anbring Bælteforlængeren På Bæresystemet
85
Afhjælpning Af Fejl
85
Advarsler
85
Alarmer
86
Vedligeholdelse
86
Serviceintervaller
86
Rengøring Og Desinfektion
86
Rengør Og Desinficer Enheden
86
Vedligeholdelsesarbejder
86
Foretag en Visuel Kontrol
86
Kontroller Batteritilstand
86
Udskift Eller Oplad Batteri
87
Udskift Filter
87
Kontrollér Volumenflow Og Advarselsanordninger
88
Udskift O-Ringen På Slangens Stik- Og Bajonettilslutning
88
Transport
88
Opbevaring
88
Bortskaffelse
88
Tekniske Data
88
Bestillingsliste
89
Turvallisuusohjeita
91
Yleisiä Turvallisuusohjeita
91
Varoitusmerkkien Merkitykset
91
Kuvaus
91
Järjestelmäkatsaus
91
Komponentit
91
Puhallinyksikkö
91
Suodattimet Ja Päähineet
92
Hengitysletkut
92
Kantojärjestelmät
92
Akut
92
Latauslaitteet
93
Toiminnan Kuvaus
93
Varoituslaitteet
93
Käyttötarkoitus
93
Käyttötarkoituksen Rajoitukset
93
Hyväksynnät
93
Symbolien Merkitykset Ja Tyyppikohtaiset Tunnisteet
94
Tyyppikilvet
94
Pakkaus
94
Käyttö
94
Käytön Edellytykset
94
Käytön Valmistelu
94
Kantojärjestelmän Asentaminen
94
Laitteen Pukeminen
95
Päähineen Liittäminen
95
Laitteen Kytkeminen Päälle
95
Käytön Aikana
95
Virtauksen Jälkisäätö
95
Varoitukset Ja Hälytykset
95
Käytön Jälkeen
95
Käyttäjän Yleiset TehtäVät
95
Pehmusteen Kiinnitys Vakiovyöhön
95
Pidennysosan Kiinnitys Kantojärjestelmään
95
Hälytykset
96
Huolto
96
Huoltovälit
96
Puhdistus Ja Desinfiointi
96
Laitteen Puhdistaminen Ja Desinfiointi
96
Huoltotyöt
96
SilmäMääräinen Tarkastus
96
Akun Varaustilan Tarkastaminen
96
Akun Vaihtaminen Tai Lataaminen
97
Suodattimen Vaihtaminen
97
Virtauksen Ja Varoituslaitteiden Tarkastaminen
97
O-Renkaan Vaihtaminen Letkujen Pisto- Tai Pikaliitännässä
98
Kuljetus
98
Säilytys
98
Hävittäminen
98
Tekniset Tiedot
98
Tilausluettelo
99
Sikkerhetsregler
101
Generelle Sikkerhetsanvisninger
101
Betydning Av Advarsler
101
Beskrivelse
101
Systemoversikt
101
Komponenter
101
Vifteenhet
101
Filter Og Pustetilkoblinger
102
Pusteslanger
102
Bæresystemer
102
Oppladbare Batterier
102
Ladere
102
Funksjonsbeskrivelse
103
Varselinnretninger
103
Bruksområde
103
Begrensninger Av Bruksområde
103
Godkjennelser
103
Symbolforklaring Og Typeidentisk Merking
103
Typeskilt
103
Emballasje
104
Bruk
104
Forutsetninger For Bruk
104
Forberedelser For Bruk
104
Monter Bæresystem
104
Ta På Apparatet
104
Koble Til Pustetilkobling
104
Slå På Apparatet
104
Under Bruk
105
Etterjustere VolumstrøM
105
Varsler Og Alarmer
105
Etter Bruk
105
Vanlige Brukeroppgaver
105
Sette Komfortpolstring På Standardbeltet
105
Sette På Belteforlengelse På Bæresystemet
105
Feilretting
105
Advarsler
105
Alarmer
106
Vedlikehold
106
Vedlikeholdsintervaller
106
Rengjøring Og Desinfeksjon
106
Rengjør Og Desinfiser Apparatet
106
Vedlikeholdsarbeider
106
Gjennomfør Visuell Kontroll
106
Kontroller Ladetilstand Til Oppladbare Batterier
107
Skifte Eller Lade Batteriet
107
Skifte Filter
107
Kontroller VolumstrøM Og Varselinnretningene
107
Skifte O-Ring På Plugg- Eller Bajonettkobling På Slange
108
Transport
108
Lagring
108
Avfallshåndtering
108
Tekniske Data
108
Bestillingsliste
109
För Din Säkerhet
111
Allmänna Säkerhetsanvisningar
111
Varningstecknens Betydelse
111
Beskrivning
111
Systemöversikt
111
Komponenter
111
Fläktenhet
111
Filter Och Andningsdelar
112
Andningsslangar
112
Bärsystem
112
Laddningsbara Batterier
112
Batteriladdare
112
Funktionsbeskrivning
113
Varningstyper
113
Användning
113
Begränsad Användning
113
Typgodkännande
113
Produktmärkning Och Symbolförklaring
113
Typskyltar
113
Förpackning
114
Användning
114
Förutsättningar För Användning
114
Förberedelser För Användning
114
Montera Bärsystemet
114
Koppla På Fläktenheten
114
Anslut Andningsdelen
114
Starta Andningsapparaten
114
VID Användning
115
Anpassa Flödeshastigheten
115
Varningar Och Larm
115
Efter Användning
115
Allmänna Användarinstruktioner
115
Installera Komfortdynan På Standardbältet
115
Fäst Bältesförlängaren På Bärsystemet
115
Felavhjälpning
115
Varningar
115
Alarm
116
Underhåll
116
Underhållsintervall
116
Rengöring Och Desinficering
117
Rengör Och Desinficera Andingsapparaten
117
Underhållsarbete
117
Utför en Visuell Kontroll
117
Kontrollera Batteriets Laddningsstatus
117
Byt Eller Ladda Batteriet
117
Filterbyte
117
Kontrollera Flödeshastigheten Och de Olika Varningstyperna
118
Byta O-Ringen VID Slangarnas Stickkontakt Eller Bajonettanslutning
118
Transport
118
Förvaring
118
Avfallshantering
118
Tekniska Data
119
Beställningslista
119
Bezpiecze Stwo U Ytkownika
122
Ogólne Wskazówki Dotycz Ce Bezpiecze Stwa
122
Znaczenie Symboli Ostrzegawczych
122
Opis
122
Przegl D Systemu
122
Komponenty
122
Zespó Dmuchawy
122
Filtry I Cz CI Twarzowe
123
W E Oddechowe
123
Systemy no Ne
123
Akumulatory
123
Adowarki
123
Opis Dzia Ania
124
Urz Dzenia Ostrzegawcze
124
Przeznaczenie
124
Ograniczenia Zakresu Zastosowania
124
Dopuszczenia
124
Wyja Nienia Symboli I Identyczne Oznakowania
124
Typu
124
Tabliczki Znamionowe
124
Opakowanie
125
Ytkowanie
125
Warunki U Ytkowania
125
Przygotowania Do U Ytkowania
125
Monta Systemu no Nego
125
Zak Adanie Aparatu
125
Pod Czenie Cz CI Twarzowej
125
W Czanie Aparatu
125
W Trakcie U Ytkowania
126
Regulowanie Przep Ywu
126
Ostrze Enia I Alarmy
126
Po U Yciu
126
Ogólne Zadania U Ytkownika
126
Przypinanie Wy CIó Ki Do Standardowego Paska
126
Mocowanie Przed U Enia Pasa Do Systemu no Nego
126
Usuwanie Zak Óce
126
Ostrze Enia
126
Alarmy
127
Konserwacja
127
Cz Stotliwo Przeprowadzania Prac
127
Konserwacyjnych
127
Czyszczenie I Dezynfekcja
128
Czyszczenie I Dezynfekcja Aparatu
128
Prace Konserwacyjne
128
Wykonywanie Kontroli Wzrokowej
128
Sprawdzi Stan Na Adowania Akumulatora
128
Wymiana Lub Na Adowanie Akumulatora
128
Wymiana Filtra
128
Sprawdzanie Przep Ywu I Urz Dze Ostrzegawczych
129
Wymieni O-Ring Na Przy Czu Wtykowym Lub Bagnetowym W y
129
Transport
129
Przechowywanie
129
Utylizacja
129
Dane Techniczne
130
Wykaz Cz CI Zamiennych Do Zamówienia
130
Radi Vaše Sigurnosti
145
Op E Sigurnosne Upute
145
Zna Enje Simbola Upozorenja
145
Opis
145
Pregled Sustava
145
Komponente
145
Jedinica Respiratora
145
Filtar I Respiratorni Priklju CI
146
Disajne Cijevi
146
Sustavi Za Nošenje
146
Baterije
146
Ure Aji Za Punjenje
147
Opis Funkcije
147
Zna Ajke Znakova Upozorenja
147
Namjena
147
Ograni Enja U Primjeni
147
Odobrenja
147
Objašnjenje Simbola I Tipski Identi no Ozna Avanje
147
Plo Ice S Oznakama Tipa
147
Pakiranje
148
Uporaba
148
Pretpostavke Za Uporabu
148
Pripreme Za Uporabu
148
Montaža Sustava Za Nošenje
148
Postavljanje Ure Aja
148
Priklju Ivanje Respiratornog Priklju Ka
148
Uklju Iti Ure Aj
148
Za Vrijeme Uporabe
149
Naknadna Regulacija Proto Nog Volumena
149
Znakovi Upozorenja I Alarmi
149
Nakon Uporabe
149
Op I Zadaci Korisnika
149
Postavljanje Podloge Na Standardni Pojas Radi Ve E Udobnosti
149
Postavljanje Produžetka Za Pojas Sustava Za Nošenje
149
Uklanjanje Smetnji
149
Upozorenja
149
Alarmi
150
Održavanje
150
Intervali Održavanja
150
Iš Enje I Dezinfekcija
150
Ure Aj O Istiti I Dezinficirati
150
Radovi Održavanja
150
U Initi Vizualni Pregled
150
Provjera Stanja Punjenja Baterije
151
Zamjena I Punjenje Baterije
151
Promjena Filtra
151
Provjera Proto Nog Volumena I Postavke Upozorenja
151
Promjena O-Prstena Na Priklju Ku Uti Nici Ili Bajonetnom Priklju Ke Cijevi
152
Transport
152
Skladištenje
152
Zbrinjavanje
152
Tehni Ki Podaci
152
Popis Za Narudžbu
153
Rezervni Dijelovi
154
Za Vašo Varnost
156
Splošni Varnostni Napotki
156
Pomen Opozorilnih Znakov
156
Opis
156
Pregled Sistema
156
Komponente
156
Vpihalna Enota
156
Filtri In Dihalni Priklju Ki
157
Dihalni Cevi
157
Nosilni Sistemi
157
Akumulatorji
157
Polnilci
157
Opis Delovanja
158
Opozorilne Naprave
158
Namen Uporabe
158
Omejitve Pri Namenu Uporabe
158
Registracije
158
Razlage Simbolov In Razpoznavna Oznaka Tipa
158
Tipske Tablice
158
Embalaža
159
Uporaba
159
Pogoji Za Uporabo
159
Priprave Na Uporabo
159
Postavitev Nosilnega Sistema
159
Vstavitev Naprave
159
Povezovanje Dihalnega Priklju Ka
159
Vklopitev Naprave
159
Med Uporabo
160
Dodatno Reguliranje Volumskega Pretoka
160
Opozorila In Alarmi
160
Po Uporabi
160
Splošne Naloge Uporabnika
160
Postavitev Udobne Blazine Za Standardni Pas
160
Postavitev Podaljška Pasu Za Nosilni Sistem
160
Odpravljanje Motenj
160
Opozorila
160
Alarmi
161
Vzdrževanje
161
Servisni Intervali
161
Iš Enje In Dezinfekcija
162
Iš Enje In Dezinfekcija Naprave
162
Vzdrževalna Dela
162
Izvajanje Vizualnega Pregleda
162
Preverjanje Stopnje Polnjenja Akumulatorja
162
Zamenjava Oz. Polnjenje Akumulatorja
162
Zamenjava Filtra
162
Preverjanje Volumskega Pretoka Ter Opozorilnih Naprav
163
Zamenjava O-Obro a Pri Vti ni In Bajonetni Priklju Ek Na Cevi
163
Transport
163
Skladiš Enje
163
Odstranjevanje Med Odpadke
163
Tehni ni Podatki
164
Seznam Za Naro Anje
164
Nadomestni Deli
165
Pre Vašu Bezpe Nos
167
Všeobecné Bezpe Nostné Upozornenia
167
Význam Výstražných Zna Iek
167
Popis
167
Preh Ad O Systéme
167
Komponenty
167
Jednotka Dúchadla
167
Filter a Dýchacie Prípojky
168
Dýchacie Hadice
168
Nosné Systémy
168
Akumulátory
168
Nabíja Ky
168
Popis Funkcie
169
Výstražné Zariadenia
169
Ú el Použitia
169
Obmedzenia Ú Elu Používania
169
Schválenia
169
Vysvetlenie Symbolov a Identifika Né Ozna Enie
170
Typové Štítky
170
Obal
170
Použitie
170
Predpoklady Pre Použitie
170
Príprava Na Použitie
170
Montáž Nosného Systému
170
Nasadenie Prístroja
171
Pripojenie Dýchacej Prípojky
171
Zapnutie Prístroja
171
Po As Používania
171
Úprava Hodnoty Objemového Prietoku
171
Výstrahy a Alarmy
171
Po Použití
171
Všeobecné Povinnosti Používate a
171
Nasadenie Vypchávky Pre Štandardný Opasok
171
Nasadenie Pred Ženia Opasku Na Nosný SystéM
171
Odstra Ovanie Porúch
172
Výstrahy
172
Alarmy
172
Údržba
173
Intervaly Údržby
173
Istenie a Dezinfekcia
173
Vy Istenie a Dezinfekcia Prístroja
173
Údržbové Práce
173
Vykonanie Vizuálnej Kontroly
173
Kontrola Nabitia Akumulátora
173
Výmena Alebo Nabitie Akumulátora
173
Výmena Filtra
174
Kontrola Objemového Prietoku a Výstražných Zariadení
174
Výmena O-Krúžku Na Zásuvnom Alebo Bajonetovom Pripojení HadíC
174
Preprava
175
Skladovanie
175
Likvidácia
175
Technické Údaje
175
Objednávací Zoznam
175
Náhradné Diely
176
Pro VašI Bezpe Nost
178
Všeobecná Bezpe Nostní Upozorn Ní
178
Význam Výstražných Zna Ek
178
Popis
178
P Ehled Systému
178
Komponenty
178
Filtroventila Ní P Ístroj
178
Filtry a Dýchací Prvky
179
Dýchací Hadice
179
Nosný SystéM
179
Akumulátory
179
Nabíje Ky
179
Popis Funkce
180
Výstražná Za Ízení
180
Ú el Použití
180
Omezení Ú Elu Použití
180
Osv D Ení
180
Vysv Tlení Symbol a Typové Ozna Ení
180
Typový Štítek
180
Obal
181
Použití
181
P Edpoklady Pro Použití
181
P Ípravy K Použití
181
Montáž Nosného Systému
181
Nasazení P Ístroje
181
P Ipojení Dýchacího Prvku
181
Zapnutí P Ístroje
181
B Hem Použití
182
Regulace Pr Toku
182
Výstrahy a Alarmy
182
Po Použití
182
Obecné Úkoly Pro Uživatele
182
Upevn Ní Polstrování Pro Zvýšení Pohodlí Na Standardní Opasek
182
Montáž Prodlouženého Opasku Na Nosný SystéM
182
Odstra Ování Poruch
182
Výstrahy
182
Alarmy
183
Údržba
183
Intervaly Údržby
183
Išt Ní a Dezinfekce
183
Vy Išt Ní a Dezinfekce P Ístroje
183
Údržbové Práce
183
Postup P I Vizuální Prohlídce
183
Zkontrolujte Stav Nabití Akumulátoru
184
VýM Na Nebo Nabití Akumulátoru
184
VýM Na Filtru
184
Kontrola Pr Toku a Výstražných Za Ízení
185
VýM Na O-Kroužku Na Zásuvné Nebo Bajonetové P Ípojce Hadic
185
Eprava
185
Skladování
185
Likvidace
185
Technické Údaje
185
Objednací Seznam
186
Náhradní Díly
186
Pentru Siguran a Dumneavoastr
201
Instruc Iuni Generale Privind Siguran a
201
Semnifica Ia Simbolurilor de Avertizare
201
Descriere
201
Vedere de Ansamblu Sistem
201
Componente
201
Unitate Suflant
201
Filtre I Racorduri de Respira Ie
202
Furtunuri de Respira Ie
202
Sisteme Portante
202
Acumulatori
202
Aparate de Înc Rcare
202
Descrierea Func Iilor
203
Dispozitive de Avertizare
203
Scopul Utiliz Rii
203
Restric II Ale Scopului de Utilizare
203
Omolog Ri
203
Explicarea Simbolurilor I Marcajele Echivalente
203
Ambalaj
204
Utilizarea
204
Condi II Pentru Întrebuin Are
204
Preg Tirea Pentru Utilizare
204
Monta I Sistemul Portant
204
Aplicare Aparat
204
Conectare Racordul de Respira Ie
204
Conectare Aparat
204
În Timpul Utiliz Rii
205
Reglarea Ulterioar a Debitului Volumetric
205
Avertiz Ri I Alarme
205
Dup Utilizare
205
Sarcinile Generale Ale Utilizatorului
205
Montare Pern de Confort Pentru Centura Standard
205
Montare Extensie Centur la Sistemul Portant
205
Îndep Rtarea Avariilor
205
Avertiz Ri
205
Alarm
206
Între Inere
206
Intervale de Între Inere Curent
206
Cur Are I Dezinfectare
207
Cur Area I Dezinfectarea Aparatului
207
Lucr Rile de Între Inere Curent
207
Efectuarea Verific Rii Vizuale
207
Verificarea St Rii de Înc Rcare a Acumulatorului
207
Schimbarea Sau Înc Rcarea Acumulatorului
207
Schimbare Filtru
208
Verifica I Debitul Volumetric I Dispozitivele de Avertizare
208
Schimba I Inelul O la Racordul de Introducere Sau Baionet a Furtunurilor
208
Date Tehnice
209
Lista de Comand
209
Piese de Schimb
210
Az Ön Biztonsága Érdekében
212
Általános Biztonsági Tudnivalók
212
A Figyelmeztet Jelek Jelentése
212
Leírás
212
Rendszeráttekintés
212
Részegységek
212
BefúVóegység
212
Sz R K És Légz Készülékek
213
Légz Töml K
213
Hordozórendszerek
213
Akkuk
213
Tölt Készülékek
213
M KöDés Leírása
214
Riasztóberendezések
214
Az Alkalmazás Célja
214
Az Alkalmazási Cél Korlátozásai
214
Engedélyek
214
Szimbólumok Magyarázata És Típusazonos Jelölés
214
Típustáblák
214
Csomagolás
215
Használat
215
A Használat el Feltételei
215
Els Használat el Tt
215
Hordozórendszer Felszerelése
215
Készülék Felhelyezése
215
Légz Készülék Csatlakoztatása
215
Készülék Bekapcsolása
215
A Használat Során
216
Térfogatáram Utánállítása
216
Figyelmeztetések És Riasztások
216
A Használat Után
216
Általános FelhasználóI Feladatok
216
Standard ÖV Komfortpárnájának Felhelyezése
216
Övhosszabbító Felhelyezése a Hordozórendszerre
216
Hibaelhárítás
216
Figyelmeztetések
216
Riasztások
217
Karbantartás
217
Karbantartási ID Közök
217
Tisztítás És Fert Tlenítés
217
Tisztítsa Meg És Fert Tlenítse a Készüléket
217
Karbantartási Munkák
218
Végezze el a Szemrevételezést
218
Akku Töltésszintjének Ellen Rzése
218
Akku Cseréje Vagy Töltése
218
Sz R Csere
218
Térfogatáram És Figyelmeztet Berendezések Ellen Rzése
219
Töml K Dugaszolható Vagy Bajonett Csatlakozásán Az O-Gy R Cseréje
219
M Szaki Adatok
219
Kendi Güvenli Iniz Için
223
Genel Güvenlik Uyar Lar
223
Uyar I Aretlerinin Anlam
223
Tarifi
223
Sistem Genel GörünüMü
223
Bile Enler
223
Fan Ünitesi
223
Filtre Ve Solunum Ba Lant Lar
224
Solunum Hortumlar
224
Ta Ma Sistemleri
224
AküMülatör
224
Arj Cihazlar
224
Fonksiyon Aç Klamas
225
Uyar Düzenekleri
225
Kullan M Amac
225
Kullan M Amac Ndaki S N Rlamalar
225
Onaylar
225
Sembol tan Mlamas Ve Türe Özgü I Aretleme
225
Tip Etiketleri
225
Ambalaj
226
Kullan M
226
Kullan M Için Gereken Artlar
226
Kullan M Için Haz Rl Klar
226
Ta Ma Sisteminin Monte Edilmesi
226
Cihaz N Yerle Tirilmesi
226
Solunum Ba Lant S N N Ba Lanmas
226
Cihaz N Çal T R Lmas
226
Kullan M Esnas Nda
227
Uyar Lar Ve Alarmlar
227
Kullan Mdan Sonra
227
Genel Kullan C Görevleri
227
Standart Kemer Için Konforlu Düzene I Tak N
227
Kemer Uzatmas N N Ta Ma Sistemine Tak Lmas
227
Ar Zalar N Giderilmesi
227
Uyar Lar
227
Alarmlar
228
Bak M
228
Bak M Aral Klar
228
Temizleme Ve Dezenfeksiyon
229
Cihaz N Temizlenmesi Ve Dezenfekte Edilmesi
229
Bak M Çal Malar
229
Görsel Kontrolün Yap Lmas
229
AküMülatörün Arj Durumunu Kontrol Edin
229
AküMülatörün de I Tirilmesi Veya Arj Edilmesi
229
Filtrenin de I Tirilmesi
230
Edilmesi
230
Hortumlar N Geçmeli Ve Bayonet Ba Lant S Ndaki O-Ringi de I Tirin
230
Ta Ma
230
Depolama
230
Mha Etme
231
Teknik Veriler
231
Sipari Listesi
231
Yedek Parçalar
232
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Dräger X-plore Serie
Dräger X-plore 8000
Dräger X-plore 3000
Dräger X-plore 6300
Dräger X-plore 8000 Helmet Serie
Dräger X-pid Serie
Dräger X-pid 9000
Dräger X-pid 9500
Dräger X-zone Switch Off
Dräger X-node
Dräger Categorias
Equipo Medico
Equipo Respiratorio
Instrumentos de Medición
Equipo de Pruebas
Detectores de Gas
Más Dräger manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL