Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Erbe Manuales
Equipo Medico
20132-249
Erbe 20132-249 Manuales
Manuales y guías de usuario para Erbe 20132-249. Tenemos
1
Erbe 20132-249 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
Erbe 20132-249 Manual Del Usuario (258 páginas)
Adaptador APCapplicator para APC 2 con enchufe APC
Marca:
Erbe
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 10.75 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
1 Allgemeine Gebrauchsinformationen
5
Zweckbestimmung / Indikationen
5
Kompatibilität
5
Umgebung
5
Qualifikation des Anwenders
6
Leistungsmerkmale
6
2 Maximale Elektrische Belastbarkeit
6
3 Sicherheitshinweise
6
4 Anwendungshinweise
7
Nur Gereinigte und Desinfizierte Produkte
7
Verwenden
7
Produkt Kontrollieren
7
Produkt Anschließen
8
Produkt vom Gerät Trennen
9
5 Reinigung, Desinfektion, Sterilisation
9
Sicherheitshinweise
9
Begrenzung der Wiederaufbereitung
10
Zerlegen
10
Benötigte Hilfsmittel
10
Vorreinigung
11
Manuelle Reinigung und Desinfektion
11
Maschinelle Reinigung und Desinfektion
12
Kontrolle
13
Verpacken
14
Sterilisieren
14
Validierte Verfahren IM Überblick
15
6 Entsorgung
16
7 Symbole
16
English
18
1 General Instructions for Use
19
Intended Use / Indications for Use
19
Compatibility
19
Environment
19
Qualification of User
20
Performance Characteristics
20
2 Maximum Electrical Capacity
20
3 Safety Instructions
20
4 How to Use
21
Only Use Cleaned and Disinfected Products
21
Checking the Product
21
Connecting the Product
22
Disconnecting the Product from the Unit
23
5 Cleaning, Disinfection, Sterilization
23
Safety Instructions
23
Reprocessing Limitation
24
Dismantling
24
Required Aids
24
Precleaning
25
Manual Cleaning and Disinfection
25
Cleaning and Disinfection by Machine
26
Check
27
Packaging
27
Sterilization
27
Overview of Validated Procedures
28
6 Disposal
29
7 Symbols
29
Français
32
1 Notice D'utilisation Générale
33
Destination / Indications
33
Compatibilité
33
Environnement
33
Qualification de L'utilisateur
34
Caractéristiques de Performance
34
2 Capacité de Charge Électrique Maximale
34
3 Consignes de Sécurité
34
4 Consignes D'utilisation
35
Utiliser Uniquement des Produits Nettoyés et
35
Désinfectés
35
Contrôler le Produit
35
Connecter le Produit
36
Détacher le Produit de L'appareil
37
5 Nettoyage, Désinfection et Stérilisation
37
Consignes de Sécurité
37
Limitation du Retraitement
38
Démontage
38
Matériel Nécessaire
38
Prénettoyage
39
Nettoyage et Désinfection Manuels
39
Nettoyage et Désinfection en Machine
41
Contrôle
42
Emballage
42
Stérilisation
42
Vue D'ensemble des ProcéDés Validés
43
6 Élimination
44
7 Symboles
44
Español
46
1 Instrucciones de Uso Generales
47
Función / Indicaciones
47
Compatibilidad
47
Entorno
47
Cualificación del Usuario
48
Características
48
2 Capacidad Máxima de Carga Eléctrica
48
3 Indicaciones de Seguridad
48
4 Indicaciones de Utilización
49
Emplee Exclusivamente Productos Limpiados y Desinfectados
49
Comprobar el Producto
49
Conectar el Producto
50
Desconectar el Producto del Aparato
51
5 Limpieza, Desinfección, Esterilización
51
Indicaciones de Seguridad
51
Limitación del Reacondicionamiento
52
Desmontaje
52
Medios Auxiliares Necesarios
52
Limpieza Previa
53
Limpieza y Desinfección Manuales
53
Limpieza y Desinfección Mecánicas
54
Controles
55
Embalaje
56
Esterilizar
56
Resumen de Los Procedimientos Validados
57
6 Eliminación
58
7 Símbolos
58
Italiano
60
1 Informazioni Per L'uso Generali
61
Destinazione D'uso / Indicazioni
61
Compatibilità
61
Ambiente
61
Qualifica Dell'utilizzatore
62
Prestazioni
62
2 Carico Elettrico Ammissibile Max
62
3 Indicazioni DI Sicurezza
62
4 Indicazioni Per L'utilizzo
63
Utilizzare Esclusivamente Prodotti Puliti E
63
Disinfettati
63
Controllo del Prodotto
63
Collegamento del Prodotto
64
Distacco del Prodotto Dall'apparecchio
65
5 Pulizia, Disinfezione E Sterilizzazione
65
Indicazioni DI Sicurezza
65
Limiti del Ricondizionamento
66
Smontaggio
66
Strumenti Ausiliari Necessari
66
Pulizia Preliminare
67
Pulizia E Disinfezione Manuale
67
Pulizia E Disinfezione Meccanica
68
Controllo
69
Imballaggio
70
Sterilizzazione
70
Panoramica Dei Metodi Convalidati
71
6 Smaltimento
71
7 Simboli
72
Português
74
1 Informações Gerais de Utilização
75
Finalidade/Indicações
75
Compatibilidade
75
Ambiente
75
Qualificação Do Usuário
76
Características de Desempenho
76
2 Capacidade de Carga Elétrica Máxima
76
3 Indicações de Segurança
76
4 Instruções de Utilização
77
Utilizar Apenas Produtos Limpos E Desinfetados
77
Verificar O Produto
77
Conectar O Produto
78
Desconectar O Produto Do Aparelho
79
5 Limpeza, Desinfecção E Esterilização
79
Indicações de Segurança
79
Limite Do Reprocessamento
80
Desmontagem
80
Meios Auxiliares Necessários
80
Limpeza Prévia
81
Limpeza E Desinfecção Manuais
81
Limpeza E Desinfecção Mecânicas
83
Controle
84
Embalar
84
Esterilizar
84
Resumo Dos Processos Validados
85
6 Eliminação
86
7 Símbolos
86
Ελληνικά
88
1 Γενικές Πληροφορίες Χρήσης
89
Σκοπός Χρήσης / Ενδείξεις
89
Συμβατότητα
89
Περιβάλλον
89
Εξειδίκευση Του Χρήστη
90
Χαρακτηριστικά Απόδοσης
90
2 Μέγιστο Ηλεκτρικό Φορτίο
90
3 Υποδείξεις Ασφαλείας
90
4 Υποδείξεις Εφαρμογής
91
Χρησιμοποιείτε Μόνο Καθαρά Και Απολυμασμένα Προϊόντα
91
Έλεγχος Προϊόντος
92
Σύνδεση Προϊόντος
92
Αποσύνδεση Προϊόντος Από Τη Συσκευή
93
5 Καθαρισμός, Απολύμανση, Αποστείρωση
93
Υποδείξεις Ασφαλείας
93
Περιορισμός Της Επανεπεξεργασίας
94
Αποσυναρμολόγηση
94
Απαιτούμενα Βοηθητικά Μέσα
95
Προκαταρκτικός Καθαρισμός
95
Χειροκίνητος Καθαρισμός Και Απολύμανση
96
Μηχανικός Καθαρισμός Και Απολύμανση
97
Έλεγχος
98
Συσκευασία
98
Αποστείρωση
99
Επισκόπηση Επικυρωμένων Μεθόδων
99
6 Απόρριψη
100
7 Σύμβολα
100
Dutch
104
1 Algemene Gebruiksaanwijzingen
105
Beoogd Gebruik / Indicaties
105
Compatibiliteit
105
Omgeving
105
Kwalificatie Van Gebruiker
106
Prestatiekenmerken
106
2 Maximale Elektrische Belastbaarheid
106
3 Veiligheidsinstructies
106
4 Toepassingstips
107
Alleen Gereinigde en Gedesinfecteerde Producten
107
Gebruiken
107
Product Controleren
107
Product Aansluiten
108
Product Van Het Apparaat Scheiden
109
5 Reiniging, Desinfectie, Sterilisatie
109
Veiligheidsinstructies
109
Beperking Van Gereed Maken Voor Gebruik
110
Demontage
110
Benodigde Hulpmiddelen
110
Voorreiniging
111
Handmatige Reiniging en Desinfectie
111
Machinale Reiniging en Desinfectie
112
Controle
113
Verpakken
114
Steriliseren
114
Overzicht Van Gevalideerde Procedés
114
6 Verwijdering
115
7 Symbolen
116
Dansk
118
1 Generelle Brugsinformationer
119
Formålsbestemt Anvendelse / Indikationer
119
Kompatibilitet
119
Omgivelse
119
Brugerens Kvalifikation
120
Ydelseskendetegn
120
2 Maksimal Elektrisk Belastningsevne
120
3 Sikkerhedsanvisninger
120
4 Anvendelsesvejledning
121
Der Må Kun Anvendes Rengjorte Og Desinficerede
121
Produkter
121
Kontrol Af Produktet
121
Tilslutning Af Produktet
122
Fjernelse Af Produktet Fra Apparatet
123
5 Rengøring, Desinfektion, Sterilisation
123
Sikkerhedsanvisninger
123
Begrænsning for Ny Klargøring
124
Afmontering
124
Nødvendige Hjælpemidler
124
For-Rengøring
125
Manuel Rengøring Og Desinfektion
125
Maskinel Rengøring Og Desinfektion
126
Kontrol
127
Emballage
127
Sterilisation
128
Overblik over Validerede Procedurer
128
6 Bortskaffelse
129
7 Symboler
129
Svenska
132
1 Allmän Användarinformation
133
Användningsområde/Indikationer
133
Kompatibilitet
133
Omgivning
133
Användarens Kvalifikationer
134
Prestandaegenskaper
134
2 Maximal Elektrisk Belastbarhet
134
3 Säkerhetsanvisningar
134
4 Bruksanvisning
135
Använd Endast Rengjorda Och Desinficerade
135
Produkter
135
Kontroll Av Produkten
135
Anslutning Av Produkten
136
Borttagning Av Produkt Från Apparaten
137
5 Rengöring, Desinfektion, Sterilisering
137
Säkerhetsanvisningar
137
Begränsningar I Återanvändande
138
Ta Isär
138
Hjälpmedel Som Krävs
138
Förberedande Rengöring
139
Manuell Rengöring Och Desinfektion
139
Maskinell Rengöring Och Desinfektion
140
Kontroll
141
Förpacka
141
Sterilisera
142
Översikt Över Validerade Metoder
142
6 Kassering
143
7 Symboler
143
Suomi
146
1 Yleisiä Käyttöön Liittyviä Tietoja
147
Käyttötarkoitus / Käyttöaiheet
147
Yhteensopivuus
147
Ympäristö
147
Käyttäjän Pätevyys
148
Suoritusominaisuudet
148
2 Maksimaalinen Sähköinen Kuormitettavuus
148
3 Turvaohjeita
148
4 Käyttöohjeet
149
Ainoastaan Puhdistettujen Ja Desinfioitujen Tuotteiden Käyttö Sallittu
149
Tuotteen Tarkistaminen
149
Tuotteen Liittäminen
150
Tuotteen Irrottaminen Laitteesta
151
5 Puhdistus, Desinfektio, Sterilointi
151
Turvaohjeita
151
Puhdistuksen Rajoitukset
152
Purkaminen
152
Käytetyt Apuvälineet
152
Esipuhdistus
153
Manuaalinen Puhdistus Ja Desinfiointi
153
Koneellinen Puhdistus Ja Desinfiointi
154
Tarkistus
155
Pakkaaminen
155
Sterilointi
156
Hyväksyttyjen Toimenpiteiden Yhteenveto
156
6 Hävittäminen
157
7 Symbolit
157
Polski
160
1 Ogólne Informacje Dotyczące Użytkowania
161
Przeznaczenie/Wskazania
161
Zgodność
161
Otoczenie
161
Kwalifikacje Użytkownika
162
Charakterystyka Działania
162
2 Maksymalna Obciążalność Elektryczna
162
3 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
162
4 Wskazówki Dotyczące Zastosowania
163
Stosować Wyłącznie Produkty Oczyszczone I
163
Odkażone
163
Skontrolowanie Produktu
163
Przyłączanie Produktu
164
Odłączanie Produktu Od Urządzenia
165
5 Czyszczenie, Dezynfekcja, Sterylizacja
165
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
165
Ograniczenia Powtórnego Wykorzystania
166
Rozbieranie
166
Potrzebne Środki Pomocnicze
166
Czyszczenie Wstępne
167
Ręczne Czyszczenie I Odkażanie
167
Czyszczenie I Odkażanie Maszynowe
169
Kontrola
170
Opakowanie
170
Sterylizacja
170
Zatwierdzone Procedury W Zarysie
171
6 Usuwanie
172
7 Symbole
172
Čeština
174
1 Obecné Pokyny K Použití
175
Zamýšlené Použití / Indikace
175
Kompatibilita
175
Okolní Prostředí
175
Kvalifikace Uživatele
176
Funkční Vlastnosti
176
2 Maximální Elektrická Zatížitelnost
176
3 Bezpečnostní Pokyny
176
4 Pokyny K Použití
177
Používejte Pouze VyčIštěné a Dezinfikované
177
Výrobky
177
Kontrola Výrobku
177
Připojení Výrobku
178
Odpojení Výrobku Od Přístroje
179
5 ČIštění, Dezinfekce, Sterilizace
179
Bezpečnostní Pokyny
179
Omezení Platná Pro ČIštění
179
Demontáž
180
Potřebný Pomocný Materiál
180
Předběžné ČIštění
181
Ruční ČIštění a Dezinfekce
181
Strojní ČIštění a Dezinfekce
182
Kontrola
183
Balení
183
Sterilizace
184
Přehled Ověřených Metod
184
6 Likvidace
185
7 Symboly
185
Magyar
188
1 Általános Használati Tájékoztatás
189
Célmeghatározás / Javallatok
189
Kompatibilitás
189
Környezet
189
A Felhasználó Képesítése
190
Teljesítményjellemzők
190
2 Megengedett Maximális Terhelés
190
3 Biztonsági Utasítások
190
4 Használati Útmutató
191
Kizárólag Megtisztított És Fertőtlenített Termékek
191
Használata
191
Ellenőrizze a Terméket
191
Csatlakoztassa a Terméket
192
Válassza le a Terméket a Készülékről
193
5 Tisztítás, Fertőtlenítés, SterilizáCIó
193
Biztonsági Utasítások
193
Az Újrafelhasználás Korlátozása
194
Szétszedés
194
Szükséges Segédeszközök
194
Előtisztítás
195
Kézi Tisztítás És Fertőtlenítés
195
Gépi Tisztítás És Fertőtlenítés
196
Ellenőrzés
197
Csomagolás
198
Sterilizálás
198
Validált Eljárások Áttekintése
198
6 Hulladékba Helyezés
199
7 Szimbólumok
200
Русский
202
1 Общая Информация По Применению
203
Назначение / Показания
203
Совместимость
203
Условия Окружающей Среды
203
Квалификация Пользователя
204
Эксплуатационные Свойства
204
2 Максимальная Электрическая Нагрузка
204
3 Указания По Безопасности
204
4 Указания По Применению
205
Использование Только Должным Образом
205
Очищенных И Продезинфицированных
205
Изделий
205
Проверка Изделия
206
Подключение Изделия
206
Отсоединение Изделия От Прибора
207
5 Очистка, Дезинфекция, Стерилизация
207
Указания По Безопасности
207
Ограничение Числа Повторных Обработок
208
Разборка
208
Необходимые Вспомогательные Средства
208
Предварительная Очистка
209
Ручная Мойка И Дезинфекция
210
Машинная Мойка И Дезинфекция
211
Контроль
212
Упаковка
212
Стерилизация
212
Обзор Валидированных Методов
213
6 Утилизация
214
7 Символы
214
Türkçe
218
1 Genel KullanıM Bilgileri
219
KullanıM Amacı / Endikasyonlar
219
Uyumluluk
219
Çevre
219
KullanıCının Yeterlilik Düzeyi
220
Performans Özellikleri
220
2 Azami Elektrik Yükü DayanıMı
220
3 Güvenlik Notları
220
4 KullanıM Bilgileri
221
Yalnızca Temizlenmiş Ve Dezenfekte Edilmiş Ürünler Kullanın
221
Ürünün Kontrolü
221
Ürünü Güç Şebekesine Bağlayın
222
Ürünü Cihazdan Ayırın
223
5 Temizleme, Dezenfeksiyon, Sterilizasyon
223
Güvenlik Notları
223
Yeniden Kullanıma Hazırlama Sınırlılığı
224
Parçalara Ayırma
224
Gerekli YardıMCı Araçlar
224
Ön Temizleme
225
Elle Temizleme Ve Dezenfeksiyon
225
Makineyle Temizleme Ve Dezenfeksiyon
226
Kontrol
227
Ambalajlama
227
Sterilizasyon
228
Onaylı Yöntemlere Genel Bakış
228
6 Elden Çıkarma
229
7 Semboller
229
汉语
232
1 一般使用信息
233
规定用途 / 适应症
233
兼容性
233
用户的资质
233
功率特征
234
2 最大电容量
234
3 安全注意事项
234
4 使用注意事项
235
务必使用清洗干净并且已经灭菌消毒的产品
235
检查产品
235
连接产品
235
将本产品与仪器分离
236
5 清洗、消毒、杀菌
236
安全注意事项
236
重复使用限制
237
所需的辅助工具
237
预清洗
238
手工清洗和消毒
238
机器清洗和消毒
239
有效方法一览
241
6 废弃处理
241
조선말/한국어
244
1 일반적인 사용 정보
245
용도 / 적응증
245
호환성
245
사용 환경
245
사용자 자격
245
성능 특성
246
2 최대 전기 부하 용량
246
3 안전 지침
246
4 사용 지침
247
깨끗이 닦고 소독한 제품만 사용하십시오
247
제품 컨트롤
247
제품 연결
247
기기로부터 제품 분리
248
5 청소 , 소독 , 살균
249
안전 지침
249
재사용 제한
249
필요한 도구
250
사전 청소
250
수동 세척과 소독
251
기계 세척과 소독
252
검증된 절차 보기
254
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Erbe 20132-211
Erbe 20132-201
Erbe 20132-227
Erbe 20132-252
Erbe 20132-220
Erbe 20132-223
Erbe 20132-226
Erbe 20132-225
Erbe 20132-224
Erbe 20132-222
Erbe Categorias
Equipo Medico
Adaptadores
Equipos de Laboratorio
Cables y Conectores
Unidades de Control
Más Erbe manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL