Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Rothenberger Manuales
Equipo de Fontaneria
R 750
Rothenberger R 750 Manuales
Manuales y guías de usuario para Rothenberger R 750. Tenemos
6
Rothenberger R 750 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Rothenberger R 750 Instrucciones De Uso (216 páginas)
Marca:
Rothenberger
| Categoría:
Limpiadores Ultrasónicos para Joyas
| Tamaño: 12.26 MB
Tabla de contenido
Deutsch
8
Tabla de Contenido
8
1 Hinweise zur Sicherheit
9
Allgemeine Sicherheitshinweise
9
Spezielle Sicherheitshinweise
10
Restrisiken
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
11
2 Technische Daten/ Anwendungsbereiche
11
3 Lieferumfang
12
4 Typenschild
12
5 Netzanschluss
12
Inbetriebnahme des PRCD-Schalters
13
6 Funktion des Gerätes
13
Standardspirale Einsetzen (A)
13
MM/ 10 MM Spirale Einsetzen (B)
13
Werkzeuge Einsetzen (C)
14
Handhebel Umsetzen (D)
14
Tragestellung (E)
14
Schutzhandschuh
14
Ein-/ Ausschalten (F)
15
Bedienung (G)
15
7 Pflege und Wartung (H)
16
8 Spannbacken Auswechseln
16
R550 - R650 (I)
16
R750 (K)
16
9 Zubehör
16
10 Kundendienst
17
11 Entsorgung
17
English
18
1 Safety Notes
19
General Safety Instructions
19
Special Safety Instructions
20
Residual Risks
21
Intended Use
21
2 Technical Data / Applications
21
3 Scope of Delivery
22
4 Model Plate Description
22
5 Power Connection
22
Putting the PRCD Switch into Operation
22
6 Function of the Unit
23
Use Standard Spirals (A)
23
Fit 8 MM / 10 MM Spirals (B)
23
Fit Tools (C)
23
To Adjust Handle (D)
23
Carry Position (E)
24
Safety Gloves
24
Start / Stop (F)
24
Operation (G)
24
7 Care and Maintenance
25
8 Replace the Calmp Jaws
25
R550 - R650 (I)
25
R750 (K)
25
9 Accessories
26
10 Customer Service
26
11 Disposal
26
Français
27
1 Consignes de Sécurité
28
Consignes Générales de Sécurité
28
Consignes de Sécurité Spéciales
29
Risques Résiduels
30
Utilisation Conforme aux Dispositions
30
2 Données Techniques / Domaines D'application
30
3 Fournitures
31
4 Plaque D'identité
31
5 Branchement Secteur
31
Mise en Service de L'interrupteur PRCD
32
6 Fonctionnement de L'appareil
32
Mise en Place D'une Spirale de Standard (A)
32
Mise en Place D'une Spirale de 8 MM / 10 MM (B)
32
Mise en Place des Outils (C)
33
Remplacement du Levier (D)
33
Position de Port (E)
33
Gant de Protection
33
Mise Sous/Hors Tension (F)
34
Maniement (G)
34
7 Entretien et Révision
35
8 Remplacement des Mâchoires de Serrage
35
R550 - R650 (I)
35
R750 (K)
35
9 Accessoires
36
10 Service à la Clientèle
36
11 Elimination des Déchets
36
Español
37
1 Indicaciones de Seguridad
38
Indicaciones Generales de Seguridad
38
Indicaciones Especiales de Seguridad
39
Riesgos Remanentes
40
Utilización Exclusiva con Los Fines Especificados
40
2 Datos Técnico / Márgenes de Empleo
40
3 Volumen de Suministro
41
4 Descripción de la Placa de Características
41
5 Conexión a la Red Eléctrica
41
Puesta en Marcha del Conmutador PRCD
42
6 Función del Aparato
42
Emplear la Espiral Estándar (A)
42
Emplear Espirales de 8 MM / 10 MM (B)
43
Emplear Herramientas (C)
43
Cambiar la Palanca de Mano (D)
43
Posición de Transporte (E)
43
Guantes de Protección
43
Conectar / Desconectar (F)
44
Uso (G)
44
7 Cuidado y Mantenimiento
45
8 Cambiar las Mordazas de Sujeción
45
R550 - R650 (I)
45
R750 (K)
45
9 Accesorios
46
10 Atención al Cliente
46
11 Eliminación
46
Italiano
47
1 Avvertenze Sulla Sicurezza
48
Informazioni Generali Per la Sicurezza
48
Indicazioni Particolari Per la Sicurezza
49
Rischi Residui
50
Uso Conforme
50
2 Dati Tecnici / Campi DI Applicazione
50
3 Fornitura
51
4 Descrizione Della Targhetta
51
5 Connessione DI Rete
51
Messa in Funzione Dell'interruttore PRCD
52
6 Funzionamento Dell'attrezzo
52
Inserire la Spirale Standard (A)
52
Inserire la Spirale da 8 MM / 10 MM (B)
52
Inserire Gli Attrezzi (C)
53
Montare la Leva a Mano (D)
53
Posizione Per Il Trasporto Della Leva (E)
53
Guanto DI Protezione
53
Accendere / Spegnere (F)
54
Comando (G)
54
7 Cura E Manutenzione
54
8 Sostituire le Ganasce
55
R550 - R650 (I)
55
R750 (K)
55
9 Accessori
55
10 Servizio Clienti
56
11 Smaltimento
56
Dutch
57
1 Aanwijzingen Betreffende de Veiligheid
58
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
58
Speciale Veiligheidsaanwijzingen
59
Resterende Risico's
60
Doelmating Gebruik
60
2 Technische Gegevens / Toepassingsgebieden
60
3 Leveringsomvang
61
4 Beschrijving Van Het Typeplaatje
61
5 Netaansluiting
61
Ingebruikname Van de PRCD-Aardlekschakelaar
62
6 Gebruik en Werking Van Het Apparaat
62
Standaardspiraal Gebruiken (A)
62
Spiraal Van 8 MM / 10 MM Gebruiken (B)
62
Werktuigen Gebruiken (C)
63
Handmatige Hefboom Verzetten (D)
63
Draagstand (E)
63
Veiligheidshandschoenen
63
In-/Uitschakelen (F)
64
Bediening (G)
64
7 Instandhouding en Onderhoud
65
8 Spanklauwen Uitwisselen
65
R550 - R650 (I)
65
R750 (K)
65
9 Toebehoren
66
10 Klantenservice
66
11 Afvalverwijdering
66
Português
67
1 Indicações sobre a Segurança
68
Instruções de Segurança Específicas
68
Instruções de Segurança Específicas
69
Riscos Residuais
70
Utilização Correcta
70
2 Dados Técnicos / Campos de Aplicação
70
3 Material Fornecido
71
4 Descrição da Placa de Identificação
71
5 Fonte de Alimentação
71
Colocação Em Funcionamento Do Interruptor PRCD
72
6 Função Do Equipamento
72
Inserir a Espiral Standard (A)
72
Inserir Espirais de 8 MM / 10 MM (B)
72
Inserir as Ferramentas (C)
73
Mudar a Alavanca Manual (D)
73
Posição de Suporte (E)
73
Luvas de Protecção
73
Ligar/Desligar (F)
74
Utilização (G)
74
7 Conservação E Manutenção
74
8 Substituir os Mordentes
75
R550 - R650 (I)
75
R750 (K)
75
9 Acessórios
75
10 Serviço de Apoio Ao Cliente
76
11 Eliminação
76
Dansk
77
1 Henvisninger Til Sikkerheden
78
Almene Sikkerhedshenvisninger
78
Særlige Sikkerhedshenvisninger
79
Restrisici
80
Formålsbestemt Anvendelse
80
2 Tekniske Data / Anvendelsesområder
80
3 Leveringsomfang
81
4 Typeskiltbeskrivelse
81
5 Nettilslutning
81
Ibrugtagning Af PRCD-Kontakten
81
6 Enhedens Funktion
82
Påsætning Af Standardspiral (A)
82
Isætning Af 8 MM / 10 MM-Spiral (B)
82
Påsætning Af Værktøj (C)
82
Omplacering Af Håndgreb (D)
82
Bærestilling (E)
83
Beskyttelseshandsker
83
Tænd/Sluk (F)
83
Betjening (G)
83
7 Pleje Og Eftersyn
84
8 Udskiftning Af Indspændingskæber
84
R550 - R650 (I)
84
R750 (K)
84
9 Tilbehør
85
10 Kundeservice
85
11 Affaldsbehandling
85
Svenska
86
1 Anvisningar Om Säkerhet
87
Allmänna Säkerhetsanvisningar
87
Speciella Säkerhetsanvisningar
88
Resterande Risker
89
Föreskriven Användning
89
2 Teknisk Data / Användningsområden
89
3 Leveransomfång
90
4 Märkskyltsbeskrivning
90
5 Nätanslutning
90
Igångkörning Av PRCD
90
6 Funktion Hos Enheten
91
Isättning Av Standardspiral (A)
91
Isättning Av 8 MM/10 MM Spiral (B)
91
Isättning Av Verktyg (C)
91
Flyttning Av Handspak (D)
91
Bärposition (E)
92
Skyddshandskar
92
Påslagning Och Avstängning (F)
92
Användning (G)
92
7 Skötsel Och Underhåll
93
8 Byte Av Spännbackar
93
R550 - R650 (I)
93
R750 (K)
93
9 Tillbehör
94
10 Kundservice
94
11 Avfallshantering
94
Norsk
95
1 Sikkerhetsmerknader
96
Generelle Sikkerhetsanvisninger
96
Spesielle Sikkerhetsanvisninger
97
Restrisikoer
98
Forskriftsmessig Bruk
98
2 Tekniske Data / Bruksområder
98
3 Leveransens Omfang
99
4 Typeskilt Beskrivelse
99
5 Nettilkobling
99
Ta I Bruk PRCD-Bryter (Jordfeilbryter)
99
6 Funksjon Av Enheten
100
Sette Inn Standardspiral (A)
100
Sette Inn 8 MM / 10 MM Spiral (B)
100
Sette Inn Verktøy (C)
100
Sette Om Håndtaket (D)
100
Bærestilling (E)
101
Vernehansker
101
Inn-/Utkobling (F)
101
Betjening (G)
101
7 Pleie Og Vedlikehold
102
8 Skifte Spennbakker
102
R550 - R650 (I)
102
R750 (K)
102
9 Tilbehør
103
10 Kundeservice
103
11 Avfallsdumping
103
Suomi
104
1 Turvallisuus
105
Yleiset Turvallisuusohjeet
105
Erikoisturvaohjeet
106
Muut Vaaratekijät
107
Määräystenmukainen Käyttö
107
2 Tekniset Tiedot / Käyttöalueet
107
3 Toimitussisältö
108
4 Tyyppikilven SisältäMät Tiedot
108
5 Verkkoliitäntä
108
PRCD-Kytkimen Käyttöönotto
108
6 Laitteen Toiminta
109
Vakiokierukan Asettaminen Paikalleen (A)
109
MM / 10 MM Kierukan Asettaminen Paikalleen (B)
109
Työkalujen Asettaminen Paikalleen (C)
109
Käsivivun Siirtäminen (D)
109
Kantoasento (E)
110
Suojakäsineet
110
Päälle-/Pois-Katkaisin (F)
110
Käyttö (G)
110
7 Hoito Ja Huolto
111
8 Kiinnitysleukojen Vaihtaminen
111
R550 - R650 (I)
111
R750 (K)
111
9 Lisävarusteet
112
10 Asiakaspalvelu
112
11 Kierrätys
112
Polski
113
1 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
114
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
114
Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa
115
Ryzyko Szczątkowe
116
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczenie
116
2 Dane Techniczne / Zakres Zastosowań
116
3 Zakres Dostawy
117
4 Opis Tabliczki Znamionować
117
5 Przyłącze Sieciowe
117
Uruchomienie Wyłącznika Różnicowoprądowego PRCD
118
6 Funkcja Urządzenia
118
Zakładanie Spirali Standardowej (A)
118
Zakładanie Spirali 8 MM / 10 MM (B)
118
Zakładanie Narzędzi (C)
119
Przekładanie Ręcznej Dźwigni (D)
119
Położenie Do Noszenia (E)
119
Rękawice Ochronne
119
Załączanie / Wyłączanie (F)
120
Obsługa (G)
120
7 Serwis I Pielęgnacja
121
8 Wymiana Szczęk Mocujących
121
R550 - R650 (I)
121
R750 (K)
121
9 Akcesoria
122
10 Obsługa Klienta
122
11 Utylizacja
122
Čeština
123
1 Upozornění K Bezpečnosti
124
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
124
Zvláštní Bezpečnostní Pokyny
125
Zbytková Rizika
126
Vymezení Účelu Použití
126
2 Technické Údaje / Oblasti Použití
126
3 Rozsah Dodávky
127
4 Popis Typového Štítku
127
5 Připojení Do Sítě
127
Zprovoznění Spínače PRCD
127
6 Funkce Zařízení
128
Použití Standardní Spirály (A)
128
Použití Spirály 8 MM / 10 MM (B)
128
Použití Nástrojů (C)
128
Přemístění Ruční Páky (D)
129
Přenášení Stroje (E)
129
Ochranné Rukavice
129
Zapnutí / Vypnutí (F)
129
Obsluha (G)
129
7 Ošetřování a Údržba
130
8 VýMěna Upínacích Čelistí
130
R550 - R650 (I)
130
R750 (K)
131
9 Příslušenství
131
10 Zákaznické Služby
131
11 Likvidace
131
Türkçe
132
1 Güvenlik Notları
133
Genel Güvenlik Uyarıları
133
Özel Güvenlik Notlarıı
134
Artık Riskler
135
Usulüne Uygun KullanıM
135
2 Teknik Veriler / Uygulama Sahaları
135
3 Teslimat Kapsamı
136
4 Tip Levhası Tanımlaması
136
5 Şebeke Bağlantısı
136
PRCD Şalterinin Işletime Alınması
136
6 Ünitenin Fonksiyonu
137
Standart Spiralin Takılması (A)
137
MM / 10 MM'lik Spiralin Takılması (B)
137
Aletlerin Takılması (C)
137
El Kolunun DeğIştirilmesi (D)
138
Taşıma Pozisyonu (E)
138
Koruyucu Eldiven
138
Açma / Kapama (F)
138
KullanıM (G)
138
7 Koruma Ve BakıM
139
8 Germe Çenelerini DeğIştirin
139
R550 - R650 (I)
139
R750 (K)
140
9 Aksesuarlar
140
10 Müşteri Hizmetleri
140
11 Atıklar İçin
140
Magyar
141
1 Útmutatások a Biztonsághoz
142
Általános Biztonsági Utasítások
142
Speciális Biztonsági Utasítások
143
Maradék Kockázatok
144
Rendeltetésszerû Használat
144
2 Mûszaki Adatok / Alkalmazási Területek
144
3 Szállítmány Tartalma
145
4 Típustábla Ismertetése
145
5 Hálózati Csatlakozás
145
PRCD Kapcsolók Üzembe Helyezése
146
6 Az Egység MűköDése
146
A Szabványos Spirál Berakása (A)
146
MM / 10 MM Spirál Berakása (B)
146
A Szerszámok Berakása (C)
146
A Kéziemelõ Áthelyezése (D)
147
Szállítási Helyzet (E)
147
VéDőkesztyű
147
Be-/Ki Kapcsolás (F)
147
Kezelés (G)
148
7 Ápolás És Karbantartás
148
8 Befogópofák Cseréje
148
R550 - R650 (I)
148
R750 (K)
149
9 Kiegészítők
149
10 Ügyfélszolgálat
149
11 Ártalmatlanítás
149
Български
150
1 Указания За Безопасност
151
Общи Указания За Безопасност
151
Специални Съвети За Безопасност
152
Остатъчни Рискове
153
Употреба Според Техническите Изисквания
153
2 Технически Данни
153
3 Обхват На Доставката
154
4 Описание На Фирмената Табелка
154
5 Електрозахранване
154
Пускане В Експлоатация На Прекъсвач За Остатъчен Ток
155
6 Функция На Устройството
155
Поставяне На Стандартни Спирали (A)
155
Поставяне На 8 Мм / 10 Мм Спирали (B)
156
Поставяне На Инструменти (C)
156
Ръчен Лост (D)
156
Фиксиране На Ръчния Лост (E)
156
Защитна Ръкавица
157
Включване/Изключване (F)
157
Обслужване (G)
157
7 Грижи И Поддръжка
158
8 Смяна На Челюстите
158
R550 - R650 (I)
158
R750 (K)
158
9 Технически Принадлежности
159
10 Отдел За Обслужване На Клиенти
159
11 Отстраняване На Отпадъците
159
Publicidad
Rothenberger R 750 Instrucciones De Uso (180 páginas)
Marca:
Rothenberger
| Categoría:
Equipo de Limpieza
| Tamaño: 9.44 MB
Tabla de contenido
Deutsch
9
Tabla de Contenido
9
1 Hinweise zur Sicherheit
10
Allgemeine Sicherheitshinweise
10
Spezielle Sicherheitshinweise
11
Restrisiken
12
Bestimmungsgemäße Verwendung
12
2 Technische Daten / Anwendungsbereiche
12
3 Lieferumfang
13
4 Typenschild
13
5 Netzanschluss
13
Inbetriebnahme des PRCD-Schalters
13
6 Funktion des Gerätes
14
Standardspirale Einsetzen
14
MM / 10 MM Spirale Einsetzen
14
Werkzeuge Einsetzen
14
Handhebel Umsetzen
15
Tragestellung
15
Schutzhandschuh
15
Ein- / Ausschalten
15
Bedienung
16
7 Pflege und Wartung
16
8 Spannbacken Auswechseln
16
R550 - R650
16
R750
17
9 Zubehör
17
10 Entsorgung
17
11 Kundendienst
17
English
18
1 Safety Instructions
19
General Safety Rules
19
Special Safety Instructions
20
Residual Risks
20
Proper Usage
21
2 Technical Data/ Applications
21
3 Scope of Delivery
21
4 Model Plate Description
21
5 Power Connection
22
Putting the PRCD Switch into Operation
22
6 Function of the Unit
22
Use Standard Spirals
22
Fit 8 MM / 10 MM Spirals
23
Fit Tools
23
To Adjust Handle
23
Carry Position
23
Safety Gloves
24
Start / Stop
24
Operation
24
7 Care and Maintenance
25
8 Replace the Calmp Jaws
25
R550 - R650
25
R750
25
9 Accessories
25
10 Disposal
25
11 Customer Service
26
Français
27
1 Consignes de Sécurité
28
Consignes Générales de Sécurité
28
Consignes de Sécurité Spéciales
29
Risques Résiduels
30
Utilisation Conforme aux Dispositions
30
2 Données Techniques / Domaines D'application
30
3 Fournitures
30
4 Plaque D'identité
31
5 Branchement Secteur
31
Mise en Service de L'interrupteur PRCD
31
6 Fonction de L'unité
32
Mise en Place D'une Spirale de Standard
32
Mise en Place D'une Spirale de 8 MM / 10 MM
32
Mise en Place des Outils
32
Remplacement du Levier
33
Position de Port
33
Gant de Protection
33
Mise Sous/Hors Tension
33
Maniement
34
7 Entretien et Maintenance
34
8 Remplacement des Mâchoires de Serrage
34
R550 - R650
34
R750
35
9 Accessoires
35
10 Elimination des Déchets
35
11 Service à la Clientèle
35
Español
36
1 Indicaciones de Seguridad
37
Indicaciones Generales de Seguridad
37
Indicaciones Especiales de Seguridad
38
Riesgos Remanentes
39
Empleo Conforme a lo Prescrito
39
2 Datos Técnico / Márgenes de Empleo
39
3 Volumen de Suministro
40
4 Descripción de la Placa de Características
40
5 Conexión a la Red Eléctrica
40
Puesta en Marcha del Conmutador PRCD
40
6 Funcionamiento de la Unidad
41
Emplear la Espiral Estándar
41
Emplear Espirales de 8 MM / 10 MM
41
Emplear Herramientas
41
Cambiar la Palanca de Mano
42
Posición de Transporte
42
Guantes de Protección
42
Conectar / Desconectar
42
Uso
43
7 Cuidados y Mantenimiento
43
8 Cambiar las Mordazas de Sujeción
43
R550 - R650
44
R750
44
9 Accesorios
44
10 Eliminación
44
11 Atención al Cliente
44
Italiano
45
1 Informazioni DI Sicurezza
46
Informazioni Generali Per la Sicurezza
46
Indicazioni Particolari Per la Sicurezza
47
Rischi Residui
48
Uso Conforme
48
2 Dati Tecnici / Campi DI Applicazione
48
3 Fornitura
49
4 Descrizione Della Targhetta
49
5 Connessione DI Rete
49
Messa in Funzione Dell'interruttore PRCD
49
6 Funzioni Dell'unità
50
Inserire la Spirale Standard
50
Inserire la Spirale da 8 MM / 10 MM
50
Inserire Gli Attrezzi
50
Montare la Leva a Mano
51
Posizione Per Il Trasporto Della Leva
51
Guanto DI Protezione
51
Accendere / Spegnere
51
Comando
52
7 Pulizia E Manutenzione
52
8 Sostituire le Ganasce
52
R550 - R650
52
R750
53
9 Accessori
53
10 Smaltimento
53
11 Servizio Clienti
53
Dutch
54
1 Aanwijzingen Betreffende de Veiligheid
55
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
55
Speciale Veiligheidsaanwijzingen
56
Resterende Risico's
57
Reglementair Voorgeschreven Gebruik
57
2 Technische Gegevens / Toepassingsgebieden
57
3 Leveringsomvang
58
4 Beschrijving Van Het Typeplaatje
58
5 Netaansluiting
58
Ingebruikname Van de PRCD-Aardlekschakelaar
58
6 Gebruik en Werking Van Het Apparaat
59
Standaardspiraal Gebruiken
59
Spiraal Van 8 MM / 10 MM Gebruiken
59
Werktuigen Gebruiken
59
Handmatige Hefboom Verzetten
60
Draagstand
60
Veiligheidshandschoenen
60
In-/Uitschakelen
61
Bediening
61
7 Verzorging en Onderhoud
61
8 Spanklauwen Uitwisselen
62
R550 - R650
62
R750
62
9 Toebehoren
62
10 Afvalverwijdering
62
11 Klantenservice
62
Português
63
1 Indicações sobre a Segurança
64
Instruções de Segurança Específicas
64
Instruções de Segurança Específicas
65
Riscos Residuais
66
Utilização Correcta
66
2 Dados Técnicos / Campos de Aplicação
66
3 Material Fornecido
67
4 Descrição da Placa de Identificação
67
5 Fonte de Alimentação
67
Colocação Em Funcionamento Do Interruptor PRCD
67
6 Função Do Equipamento
68
Inserir a Espiral Standard
68
Inserir Espirais de 8 MM / 10 MM
68
Inserir as Ferramentas
68
Mudar a Alavanca Manual
69
Posição de Suporte
69
Luvas de Protecção
69
Ligar/Desligar
69
Utilização
70
7 Conservação E Manutenção
70
8 Substituir os Mordentes
70
R550 - R650
70
R750
71
9 Acessório
71
10 Eliminação
71
11 Serviço de Apoio Ao Cliente
71
Dansk
72
1 Henvisninger Til Sikkerheden
73
Almene Sikkerhedshenvisninger
73
Særlige Sikkerhedshenvisninger
74
Restrisici
75
Formålsbestemt Anvendelse
75
2 Tekniske Data / Anvendelsesområder
75
3 Leveringsomfang
75
4 Typeskiltbeskrivelse
76
5 Nettilslutning
76
Ibrugtagning Af PRCD-Kontakten
76
6 Enhedens Funktion
77
Påsætning Af Standardspiral
77
Isætning Af 8 MM / 10 MM-Spiral
77
Påsætning Af Værktøj
77
Omplacering Af Håndgreb
77
Bærestilling
78
Beskyttelseshandsker
78
Tænd/Sluk
78
Betjening
78
7 Pleje Og Vedligeholdelse
79
8 Udskiftning Af Indspændingskæber
79
R550 - R650
79
R750
79
9 Tilbehør
80
10 Affaldsbehandling
80
11 Kundeservice
80
Svenska
81
1 Anvisningar Om Säkerhet
82
Allmänna Säkerhetsanvisningar
82
Speciella Säkerhetsanvisningar
83
Resterande Risker
83
Avsedd Användning
84
2 Tekniska Data/Användningsområden
84
3 Leveransomfång
84
4 Märkskyltsbeskrivning
84
5 Nätanslutning
85
Igångkörning Av PRCD
85
6 Funktion Hos Enheten
85
Isättning Av Standardspiral
85
Isättning Av 8 MM/10 MM Spiral
86
Isättning Av Verktyg
86
Flyttning Av Handspak
86
Bärposition
86
Skyddshandskar
86
Påslagning Och Avstängning
87
Användning
87
7 Service Och Underhåll
88
8 Byte Av Spännbackar
88
R550 - R650
88
R750
88
9 Tillbehör
88
10 Avfallshantering
88
11 Kundservice
88
Norsk
89
1 Henvisninger Angående Sikkerhet
90
Generelle Sikkerhetsanvisninger
90
Spesielle Sikkerhetsanvisninger
91
Restrisikoer
91
Forskriftsmessig Bruk
92
2 Tekniske Data / Bruksområder
92
3 Leveransens Omfang
92
4 Typeskilt Beskrivelse
92
5 Nettilkobling
93
Ta I Bruk PRCD-Bryter (Jordfeilbryter)
93
6 Funksjon Av Enheten
93
Sette Inn Standardspiral
93
Sette Inn 8 MM / 10 MM Spiral
94
Sette Inn Verktøy
94
Sette Om Håndtaket
94
Bærestilling
94
Vernehansker
94
Inn-/Utkobling
95
Betjening
95
7 Stell Og Vedlikehold
96
8 Skifte Spennbakker
96
R550 - R650
96
R750
96
9 Tilbehør
96
10 Avfallsdumping
96
11 Kundeservice
96
Suomi
97
1 Turvallisuuteen Liittyviä Ohjeita
98
Yleiset Turvallisuusohjeet
98
Erikoisturvaohjeet
99
Muut Vaaratekijät
99
Määräystenmukainen Käyttö
100
2 Tekniset Tiedot / Käyttöalueet
100
3 Toimitussisältö
100
4 Tyyppikilven SisältäMät Tiedot
100
5 Verkkoliitäntä
101
PRCD-Kytkimen Käyttöönotto
101
6 Laitteen Toiminta
101
Vakiokierukan Asettaminen Paikalleen
101
MM / 10 MM Kierukan Asettaminen Paikalleen
101
Työkalujen Asettaminen Paikalleen
102
Käsivivun Siirtäminen
102
Kantoasento
102
Suojakäsineet
102
Päälle-/Pois-Katkaisin
103
Käyttö
103
7 Hoito Ja Huolto
103
8 Kiinnitysleukojen Vaihtaminen
104
R550 - R650
104
R750
104
9 Tarvikkeet
104
10 Kierrätys
104
11 Asiakaspalvelu
104
Polski
105
1 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
106
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Ludzi I Urządzeń
106
Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa
107
Ryzyko Szczątkowe
108
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczenie
108
2 Dane Techniczne / Zakres Zastosowań
108
3 Zakres Dostawy
109
4 Opis Tabliczki Znamionować
109
5 Przyłącze Sieciowe
109
Uruchomienie Wyłącznika Różnicowoprądowego PRCD
110
6 Funkcja Urządzenia
110
Zakładanie Spirali Standardowej
110
Zakładanie Spirali 8 MM / 10 MM
110
Zakładanie Narzędzi
110
Przekładanie Ręcznej Dźwigni
111
Położenie Do Noszenia
111
Rękawice Ochronne
111
Załączanie / Wyłączanie
112
Obsługa
112
7 Serwis I Pielęgnacja
112
8 Wymiana Szczęk Mocujących
113
R550 - R650
113
R750
113
9 Dodatkowe Wyposażenie
113
10 Utylizacja
113
11 Obsługa Klienta
113
Čeština
114
1 Poznámky TýkajíCí Se Bezpečnosti
115
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
115
Zvláštní Bezpečnostní Pokyny
116
Zbytková Rizika
117
Použití Ke Správnému Účelu
117
2 Technická Data / Oblasti Použití
117
3 Rozsah Dodávky
117
4 Popis Typového Štítku
118
5 Připojení Do Sítě
118
Zprovoznění Spínače PRCD
118
6 Funkce Zařízení
119
Použití Standardní Spirály
119
Použití Spirály 8 MM / 10 MM
119
Použití Nástrojů
119
Přemístění Ruční Páky
119
Přenášení Stroje
120
Ochranné Rukavice
120
Zapnutí / Vypnutí
120
Obsluha
120
7 Ošetřování a Údržba
121
8 VýMěna Upínacích Čelistí
121
R550 - R650
121
R750
121
9 Příslušenst Ví
122
10 Likvidace
122
11 Zákaznické Služby
122
Türkçe
123
1 Emniyet Bilgileri
124
Genel Güvenlik Uyarıları
124
Özel Güvenlik Notları
125
Artık Riskler
126
Usulüne Uygun KullanıM
126
2 Teknik Bilgiler / Uygulama Sahaları
126
3 Teslimat Kapsamı
126
4 Tip Levhası Tanımlaması
127
5 Şebeke Bağlantısı
127
PRCD Şalterinin Işletime Alınması
127
6 Ünitenin Fonksiyonu
128
Standart Spiralin Takılması
128
MM / 10 MM'lik Spiralin Takılması
128
Aletlerin Takılması
128
El Kolunun DeğIştirilmesi
128
Taşıma Pozisyonu
129
Koruyucu Eldiven
129
Açma / Kapama
129
KullanıM
129
7 Koruma Ve BakıM
130
8 Germe Çenelerini DeğIştirin
130
R550 - R650
130
R750
130
9 Aksam
131
10 Atıklar İçin
131
11 Müşteri Hizmetleri
131
Rothenberger R 750 Instrucciones De Uso (204 páginas)
Marca:
Rothenberger
| Categoría:
Equipo de Limpieza
| Tamaño: 6.19 MB
Publicidad
Rothenberger R 750 Instrucciones De Uso (112 páginas)
Marca:
Rothenberger
| Categoría:
Equipo de Limpieza
| Tamaño: 10.5 MB
Tabla de contenido
Allgemeine Sicherheitshinweise
10
Spezielle Sicherheitshinweise
12
Bestimmungsgemäße Verwendung
12
Standardspirale Einsetzen
12
Werkzeuge Einsetzen
13
Handhebel Umsetzen
13
Carry Position
18
Utilisation Conforme aux Dispositions
22
Entretien et Maintenance
24
Conexión Eléctrica
27
Emplear Herramientas
28
Cuidados y Mantenimiento
29
Eliminación
29
Inserire Gli Attrezzi
33
Smaltimento
34
Algemene Veiligheidsvoorschriften
35
Speciale Veiligheidsinstructies
37
Reglementair Voorgeschreven Gebruik
37
Standaardspiraal Gebruiken
37
Werktuigen Gebruiken
38
Handmatige Hefboom Verzetten
38
Verzorging en Onderhoud
39
Spanklauwen Uitwisselen
39
Utilização Correcta
42
Substituir O Acumulador
42
Substituir os Mordentes
44
Påsætning Af Standardspiral
47
Påsætning Af Værktøj
47
Omplacering Af Håndgreb
48
Udskiftning Af Indspændingskæber
48
Tekniska Data/Användningsområden
52
Isättning Av Standardspiral
52
Isättning Av Verktyg
52
Flyttning Av Handspak
53
Sette Inn Standardspiral
57
Sette Inn Verktøy
57
Stell Og Vedlikehold
58
Skifte Spennbakker
58
Käsivivun Siirtäminen
63
Hoito Ja Huolto
63
Kiinnitysleukojen Vaihtaminen
64
Ogólne Przepisy Bezpieczeñstwa
65
El Kolunun DeğIştirilmesi
78
Germe Çenelerini DeğIştirin
79
Rendeltetésszerû Használat
82
Mûszaki Adatok / Alkalmazási Területek
82
Hálózati Csatlakoztatás
82
Befogópofák Cseréje
84
Ръчен Лост
100
Грижи И Поддръжка
101
Rothenberger R 750 Instrucciones De Uso (15 páginas)
Marca:
Rothenberger
| Categoría:
Equipo de Fontaneria
| Tamaño: 3.78 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
1 Indicaciones de Seguridad
7
Indicaciones Generales de Seguridad
7
Indicaciones Especiales de Seguridad
8
Riesgos Remanentes
9
Utilización Exclusiva con Los Fines Especificados
9
2 Datos Técnico / Márgenes de Empleo
10
3 Volumen de Suministro
10
4 Conexión a la Red Eléctrica
11
Puesta en Marcha del Conmutador PRCD
11
5 Función del Aparato
11
Emplear la Espiral Estándar (A)
11
Emplear Espirales de 8 MM / 10 MM (B)
12
Emplear Herramientas (C)
12
Cambiar la Palanca de Mano (D)
12
Posición de Transporte (E)
13
Guantes de Protección
13
Conectar / Desconectar (F)
13
Uso (G)
13
6 Cuidado y Mantenimiento
14
7 Cambiar las Mordazas de Sujeción
14
R550 - R650 (I)
14
R750 (K)
14
8 Accesorios
15
9 Atención al Cliente
15
10 Eliminación
15
Rothenberger R 750 Instrucciones De Uso (11 páginas)
Marca:
Rothenberger
| Categoría:
Equipo de Limpieza
| Tamaño: 1.06 MB
Publicidad
Productos relacionados
Rothenberger R 550
Rothenberger R 600
Rothenberger R 650
Rothenberger ROAIRVAC Serie
Rothenberger RO BC14/36 AUS
Rothenberger ROSCAN 150
Rothenberger ROAIRVAC R17006216
Rothenberger RODRUM L
Rothenberger ROAIRVAC R32 2.0 CL
Rothenberger COLLINS RHINO 4
Rothenberger Categorias
Sistemas de Soldadura
Herramientas
Herramientas Eléctricas
Equipo de Limpieza
Taladros
Más Rothenberger manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL