Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Weidmuller Manuales
Herramientas Eléctricas
2580000000
Weidmuller 2580000000 Manuales
Manuales y guías de usuario para Weidmuller 2580000000. Tenemos
1
Weidmuller 2580000000 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Weidmuller 2580000000 Manual De Instrucciones (292 páginas)
Marca:
Weidmuller
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 15.86 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Über diese Dokumentation
4
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Verarbeitbares Material und Crimpform
5
Sicherheitseinrichtungen
5
Personal
5
3 Gerätebeschreibung
6
Technische Daten
8
Typenschild
8
4 Automat Transportieren und Aufstellen
9
Aufstellort
9
Automat Transportieren
9
Lieferung Auspacken
9
Lieferumfang
9
Anschlüsse Installieren
9
5 Automat Einrichten
10
Rollenhalter Einstellen
10
Aderendhülsen Einlegen
10
Abisolierlänge Einstellen
11
Abisoliertest Durchführen
12
Schnitttiefe Einstellen
12
Aderendhülsenrolle Entfernen
12
6 Automat Bedienen
13
Normalbetrieb
13
Querschnitt Wählen
13
Leiter Einführen
13
Bedienmenüs
13
Tagesstückzahl Zurücksetzen
14
Betriebsmodus Wechseln
14
Zähler und Bearbeitungszeit Anzeigen
14
Sprache Einstellen
14
Serviceanzeige
15
Automat Ausschalten
15
Automat Reinigen und Warten
16
Automat Außen Reinigen
16
Automat Warten
16
Wartungsplan
17
Abfallbehälter Leeren
18
Leiterhaltezange Warten
18
Litzenfixiereinheit Warten
18
Abisoliereinheit Warten
19
Crimpwerkzeug Warten
19
Innenraum Reinigen
20
Transporteinheit Warten
20
Werkzeugschlitten Warten
20
Druckluftwartungseinheit Warten
21
Störungsbeseitigung
22
Störungstabelle
22
Verschleißteile
22
Abisoliermesser Wechseln
23
Sicherungen Wechseln
23
Automat Außer Betrieb Nehmen und Entsorgen
24
Automat Außer Betrieb Nehmen
24
Automat Entsorgen
24
English
25
1 About this Documentation
26
2 General Safety Notes
27
Intended Use
27
Material that Can be Processed and Crimping Shape
27
Personnel
27
Safety Equipment
27
3 Device Description
28
Technical Data
30
Type Plate
30
Establishing Connections
31
Installation Location
31
Scope of Delivery
31
4 Transporting and Setting up the Machine
31
Transporting the Machine
31
Unpacking the Delivery
31
Configure Reel Holder
32
Inserting Wire-End Ferrules
32
5 Setting up the Machine
32
Setting the Stripping Length
33
Performing a Stripping Test
34
Removing the Wire-End Ferrule Reel
34
Setting the Cutting Depth
34
Inserting the Wire
35
Normal Operation
35
Operating Menus
35
6 Operating the Machine
35
Selecting a Cross Section
35
Changing Operating Mode
36
Displaying Counters and Processing Times
36
Reset the Day's Piece Quantity
36
Service Display
36
Set Language
36
Switching off the Machine
37
Cleaning and Maintaining the Machine
38
Cleaning the Machine Externally
38
Machine Maintenance
38
Maintenance Schedule
39
Emptying the Waste Container
40
Servicing the Stranded Wire Fixing Unit
40
Servicing the Wire-Holding Tongs
40
Servicing the Crimping Tool
41
Servicing the Stripping Unit
41
Cleaning the Interior
42
Servicing the Tool Slide
42
Servicing the Transport Unit
42
Servicing the Compressed Air Maintenance Unit
43
Troubleshooting
44
Fault Table
44
Wear Parts
44
Replacing the Fuses
45
Taking the Machine out of Operation and Disposing of It
46
Replacing the Stripping Blades
45
Disposing of the Machine
46
Taking the Machine out of Operation
46
Français
47
1 Propos de Cette Documentation
48
2 Consignes Générales de Sécurité
49
Matériel Utilisable et Forme de Sertissage
49
Personnel
49
Usage Prévu
49
Équipement de Sécurité
49
3 Description de L'appareil
50
Caractéristiques Techniques
52
Plaque Signalétique
52
Contenu de la Livraison
53
Déballage du Produit Livré
53
Emplacement D'installation
53
Mise en Place des Branchements
53
Transport de la Machine
53
4 Transport et Mise en Place de la Machine
53
Configuration du Support de Rouleau
54
Insertion des Embouts
54
5 Réglages de la Machine
54
Réglage de la Longueur de Dénudage
55
Retrait du Rouleau D'embouts
56
Réalisation D'un Essai de Dénudage
56
Réglage de la Profondeur de Coupe
56
Fonctionnement Normal
57
Insertion du Fil
57
Menus de Fonctionnement
57
Sélection D'une Section
57
6 Utilisation de la Machine
57
Changement de Mode de Fonctionnement
58
Réinitialisation de la Quantité de Pièces Journalière
58
Affichage de L'entretien
59
Affichage des Compteurs et Temps de Traitement
59
Extinction de la Machine
59
Nettoyage et Maintenance de la Machine
60
Paramétrage de la Langue
59
Maintenance de la Machine
60
Nettoyage Externe de la Machine
60
Calendrier de Maintenance
61
Entretien de L'unité de Fixation des Conducteurs Semi-Rigides
62
Entretien des Pinces de Maintien de Fil
62
Vidage de la Cuve à Déchets
62
Entretien de L'outil à Dénuder
63
Entretien de la Pince à Sertir
63
Entretien de L'unité de Transport
64
Entretien de la Glissière de L'outil
64
Nettoyage de L'intérieur
64
Entretien de L'unité de Maintenance à Air Comprimé
65
8 Dépannage
66
Pièces D'usure
66
Tableau des Pannes
66
Remplacement des Fusibles
67
Mise Hors Service et au Rebut de la Machine
68
Remplacement des Lames à Dénuder
67
Mise au Rebut de la Machine
68
Mise Hors Service de la Machine
68
Italiano
69
1 Informazioni Sulla Presente Documentazione
70
Dispositivi DI Sicurezza
71
Materiale Lavorabile E Forma DI Crimpatura
71
2 Note Generali Sulla Sicurezza
71
Personale
71
Uso Previsto
71
3 Descrizione del Dispositivo
72
Dati Tecnici
74
Tipo DI Piastra
74
Disimballaggio Della Spedizione
75
Luogo DI Installazione
75
Materiale Compreso Nella Fornitura
75
Realizzazione Dei Collegamenti
75
Trasporto Della Macchina
75
4 Trasporto E Configurazione Della Macchina
75
Configurazione del Vassoio Bobine
76
5 Configurazione Della Macchina
76
Inserimento Dei Terminali
76
Impostazione Della Lunghezza DI Spellatura
77
Esecuzione del Test DI Spellatura
78
Impostazione Della Profondità DI Taglio
78
Rimozione Della Bobina DI Terminali
78
Funzionamento Normale
79
Inserimento del Filo
79
Menu DI Funzionamento
79
6 Messa in Funzione Della Macchina
79
Selezione DI una Sezione
79
Impostazione Della Lingua
80
Modifica Della Modalità DI Funzionamento
80
Reset Della Quantità DI Pezzi Giornaliera
80
Visualizzazione DI Contatori E Tempi DI Lavorazione
80
Display DI Assistenza
81
Spegnimento Della Macchina
81
Manutenzione Della Macchina
82
7 Pulizia E Manutenzione Della Macchina
82
Pulizia Esterna Della Macchina
82
Programma DI Manutenzione
83
Manutenzione Dell'unità DI Fissaggio Trefoli
84
Manutenzione Delle Tenaglie DI Bloccaggio del Filo
84
Svuotamento del Contenitore Degli Scarti
84
Manutenzione Dell'unità DI Spellatura
85
Manutenzione Della Pinza Crimpatrice
85
Manutenzione del Cursore Utensile
86
Manutenzione Dell'unità DI Trasporto
86
Pulizia Interna
86
Manutenzione Dell'unità Manutenzione Aria Compressa
87
Parti Soggette a Usura
88
8 Ricerca E Risoluzione Dei Problemi
88
Tabella Dei Guasti
88
Sostituzione Dei Fusibili
89
Sostituzione Delle Lame DI Spellatura
89
Disattivazione Della Macchina
90
9 Disattivazione E Smaltimento Della Macchina
90
Smaltimento Della Macchina
90
Español
91
1 Acerca de Esta Documentación
92
Equipamiento de Seguridad
93
2 Indicaciones Generales de Seguridad
93
Material que Puede Procesarse y Forma Crimpada
93
Personal
93
Uso Previsto
93
3 Descripción del Equipo
94
Datos Técnicos
96
Placa de Características
96
Desembalaje
97
Establecimiento de las Conexiones
97
Lugar de Instalación
97
Transporte
97
4 Transporte y Configuración
97
Volumen de Suministro
97
5 Configuración
98
Configuración del Soporte de Rollo
98
Inserción de Los Terminales Tubulares
98
Ajuste de la Longitud de Desaislado
99
Ajuste de la Profundidad de Corte
100
Extracción del Rollo de Terminales Tubulares
100
Realización de una Prueba de Desaislado
100
Funcionamiento Normal
101
Inserción del Cable
101
6 Manejo de la Máquina
101
Menús de Manejo
101
Selección de una Sección
101
Ajuste del Idioma
102
Cambio de Modo de Servicio
102
Restablecimiento de la Cantidad de Unidades Diarias
102
Visualización de Contadores y Tiempos de Procesamiento
102
Apagado de la Máquina
103
Pantalla Indicadora de Mantenimiento
103
Limpieza Exterior
104
7 Limpieza y Mantenimiento
104
Mantenimiento
104
Plan de Mantenimiento
105
Mantenimiento de la Unidad de Fijación de Cables Trenzados
106
Mantenimiento de las Pinzas de Sujeción del Cableado
106
Vaciado del Recipiente de Residuos
106
Mantenimiento de la Herramienta para Prensar
107
Mantenimiento de la Unidad de Desaislado
107
Limpieza del Interior
108
Mantenimiento de la Guía
108
Mantenimiento de la Unidad de Transporte
108
Mantenimiento de la Unidad de Control Neumático
109
Piezas de Desgaste
110
8 Solución de Problemas
110
Tabla de Fallos
110
Sustitución de las Cuchillas de Desaislado
111
Sustitución de Los Fusibles
111
Eliminación
112
Puesta Fuera de Servicio
112
9 Puesta Fuera de Servicio y Eliminación
112
Português
113
1 Acerca Desta Documentação
114
Equipamentos de Segurança
115
Material que Pode Ser Processado E Forma de Cravar
115
2 Notas Gerais de Segurança
115
Pessoal
115
Utilização Prevista
115
3 Descrição Do Dispositivo
116
Dados Técnicos
118
Placa de Características
118
Conteúdo da Remessa
119
Desembalar a Remessa
119
Estabelecer Ligações
119
Local de Instalação
119
Transportar a Máquina
119
4 Transporte E Instalação da Máquina
119
Configurar O Porta-Bobinas
120
Inserir Ponteiras
120
5 Preparar Instalação da Máquina
120
Definir O Comprimento a Descarnar
121
Definir a Profundidade de Corte
122
Remover a Bobina de Ponteiras
122
Testar a Operação de Descarnar
122
Funcionamento Normal
123
Inserir O Fio
123
Menus de Serviço
123
6 Operar a Máquina
123
Selecionar Uma Secção Transversal
123
Definir O Idioma
124
Mudar Modo de Operação
124
Repor a Quantidade de Peças DIárias
124
Visualizar os Contadores E os Tempos de Processamento
124
Desligar a Máquina
125
Ecrã de Manutenção
125
Limpar a Máquina Externamente
126
7 Limpar E Efetuar a Manutenção da Máquina
126
Manutenção da Máquina
126
Plano de Manutenção
127
Esvaziar O Recipiente de Resíduos
128
Manutenção da Unidade de Fixação Do Fio Entrançado
128
Manutenção das Linguetas de Preensão Do Fio
128
Manutenção da Ferramenta de Cravar
129
Manutenção da Unidade de Descarnar
129
Limpar O Interior
130
Manutenção da Ferramenta de Cravar
130
Manutenção da Unidade Transportadora
130
Manutenção da Unidade de Preservação Do Ar Comprimido
131
Peças de Desgaste
132
8 Resolução de Problemas
132
Tabela de Avarias
132
Substituir as Lâminas de Descarnar
133
Substituir os Fusíveis
133
Eliminar a Máquina de Forma Seletiva
134
Retirar a Máquina de Serviço
134
9 Retirar a Máquina de Serviço E Eliminá-La de Forma Seletiva
134
Polski
135
1 Informacja Dotycząca Niniejszej Dokumentacji
136
Elementy Zabezpieczające
137
Materiały Eksploatacyjne Oraz Kształt Zacisku
137
2 Ogólne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
137
Personel
137
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
137
3 Opis Urządzenia
138
Dane Techniczne
140
Tabliczka Znamionowa
140
Miejsce Instalacji
141
Podłączanie
141
Rozpakowanie Przesyłki
141
4 Transportowanie I Ustawianie Maszyny
141
Transportowanie Maszyny
141
Zakres Dostawy
141
5 Konfigurowanie Maszyny
142
Uchwyt Szpuli - Konfiguracja
142
Wprowadzanie Tulejek Kablowych
142
Ustawianie DługośCI Usuwania Izolacji
143
Demontaż Rolki Tulejek Kablowych
144
Ustawianie GłębokośCI CIęcia
144
Wykonywanie Testu Usuwania Izolacji
144
Menu Sterowania
145
Normalna Eksploatacja
145
6 Obsługa Maszyny
145
Wprowadzanie Przewodu
145
Wybór Przekroju
145
Wybieranie Wersji Językowej
146
Wyświetlanie Liczników I Czasów Technologicznych
146
Zerowanie Licznika Dziennego
146
Zmiana Trybu Pracy
146
Sygnalizowanie KoniecznośCI Wykonania Przeglądu
147
Wyłączanie Maszyny
147
7 Czyszczenie I Konserwacja Maszyny
148
Konserwacja Maszyny
148
Zewnętrzne Czyszczenie Maszyny
148
Harmonogram Prac Konserwacyjnych
149
Opróżnianie Pojemnika Na Odpady
150
Serwisowanie Kleszczy Trzymających PrzewóD
150
Serwisowanie Uchwytu Mocowania Przewodu Wielodrutowego
150
Serwisowanie Jednostki Zdejmowania Izolacji
151
Serwisowanie Narzędzia Zaciskowego
151
Czyszczenie Wnętrza Maszyny
152
Serwisowanie Jednostki Transportowej
152
Serwisowanie Ślizgu Narzędzia Zaciskowego
152
Serwisowanie Jednostki Przygotowania Sprężonego Powietrza
153
CzęśCI Eksploatacyjne
154
8 Rozwiązywanie Problemów
154
Tabela Usterek
154
Wymiana Bezpieczników
155
Wymiana Ostrzy Do Zdejmowania Izolacji
155
Utylizacja Maszyny
156
Wyłączanie Maszyny Z Eksploatacji
156
9 Wyłączanie Maszyny Z Eksploatacji I Jej Utylizacja
156
Čeština
157
1 Této Dokumentaci
158
Bezpečnostní Vybavení
159
Materiál, Který Lze Zpracovávat a Tvar Krimpovaného Spoje
159
Personál
159
2 Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
159
Zamýšlené Použití
159
3 Popis Zařízení
160
Technické Údaje
162
Typový Štítek
162
Místo Instalace
163
Obsah Zásilky
163
4 Přeprava a Nastavení Stroje
163
Přeprava Stroje
163
Připojení
163
Rozbalení Zásilky
163
Konfigurace Držáku Na Cívku
164
5 Nastavení Stroje
164
Vložení Koncovek
164
Nastavení Délky Odizolování
165
Nastavení Hloubky Řezu
166
Provedení Zkoušky Odizolování
166
Vyjmutí Cívky S Koncovkami
166
Nabídky OvláDání
167
Normální Provoz
167
6 OvláDání Stroje
167
Vložení Vodiče
167
Výběr Průřezu
167
Nastavení Jazyka
168
Reset Denního Počitadla Zpracovaných Kusů
168
Změna Provozního Režimu
168
Zobrazení Počitadel a Doby Zpracování
168
Servisní Ukazatel
169
Vypnutí Stroje
169
Údržba Stroje
170
7 ČIštění a Údržba Stroje
170
ČIštění Vnější Strany Stroje
170
Plán Údržby
171
Vyprázdnění Nádoby Na Odpad
172
Údržba Jednotky Na Upnutí Splétaného Vodiče
172
Údržba Kleští Na Upnutí Vodiče
172
Údržba Krimpovacích Kleští
173
Údržba Odizolovací Jednotky
173
Údržba Dopravní Jednotky
174
Údržba Posuvníku Nástroje
174
ČIštění Vnitřku Stroje
174
Údržba Jednotky Na Úpravu Stlačeného Vzduchu
175
8 Odstraňování Potíží
176
Spotřební Díly
176
Tabulka Poruch
176
VýMěna Pojistek
177
VýMěna Čepelí Na Odizolování
177
Likvidace Stroje
178
Vyřazení Stroje Z Provozu
178
9 Vyřazení Stroje Z Provozu a Jeho Likvidace
178
Magyar
179
1 Néhány Szó a DokumentáCIóról
180
Biztonsági Berendezés
181
Feldolgozható Anyagok És Krimpelési Forma
181
Rendeltetésszerű Használat
181
Személyzet
181
2 Általános Biztonsági Szabályok
181
3 Készülék Leírása
182
Műszaki Adatok
184
Típustábla
184
A Gép Szállítása
185
A Szállítmány Kicsomagolása
185
Csatlakozások Létrehozása
185
Felállítási Helyszín
185
4 Gép Szállítása És Beállítása
185
Szállított Alkatrészek
185
A Vezetékvégi Foglalatok Behelyezése
186
5 Gép Beállítása
186
Tekercstartó Beállítása
186
A Csupaszítás Hosszának Beállítása
187
A Vezetékvégi Foglalat Tekercsének Levétele
188
Csupaszítási Teszt Végrehajtása
188
Vágási Mélység Beállítása
188
Egy Keresztmetszet Kiválasztása
189
6 Gép Működtetése
189
KezelőI Menük
189
Normál MűköDés
189
Vezeték Behelyezése
189
A MűköDési MóD Megváltoztatása
190
A Napi DarabszáM Visszaállítása
190
Nyelv Beállítása
190
Számlálók És Feldolgozási IDők Megjelenítése
190
A Gép Kikapcsolása
191
Szervizkijelző
191
A Gép Karbantartása
192
A Gép Külső Tisztítása
192
7 Gép Tisztítása És Karbantartása
192
Karbantartási Ütemterv
193
A Sodrott Vezetéket Rögzítő Egység Karbantartása
194
A Vezetéktartó Csipeszek Karbantartása
194
Hulladéktartály Ürítése
194
A Csupaszítóegység Karbantartása
195
A Krimpelő SzerszáM Karbantartása
195
A Szerszámcsúszka Karbantartása
196
A Szállítóegység Karbantartása
196
Belső Tisztítás
196
A Sűrített Levegős Karbantartó Egység Karbantartása
197
8 Hibaelhárítás
198
Hibatáblázat
198
Kopó Alkatrészek
198
A Csupaszító Pengék Cseréje
199
Biztosítékok Cseréje
199
A Gép Kezelése Hulladékként
200
A Gép Üzemen KíVül Helyezése
200
9 Gép Üzemen KíVül Helyezése És Kezelése Hulladékként
200
Română
201
1 Despre Prezenta Documentație
202
Echipamentul de Protecție
203
Materiale Care Pot Fi Prelucrate ȘI Forma de Sertizare
203
2 ObservațII Generale Privind Siguranța
203
Personalul
203
Utilizarea Preconizată
203
3 Descrierea Aparatului
204
Date Tehnice
206
Plăcuța de Identificare
206
Conținut
207
Despachetarea
207
Locul de Instalare
207
Realizarea Conexiunilor
207
Transportarea Mașinii
207
4 Transportarea ȘI Instalarea Mașinii
207
5 Configurarea Mașinii
208
Configurarea Suportului Pentru Rolă
208
Introducerea Ferulelor Capăt de Fir
208
Setarea Lungimii de Dezizolare
209
Efectuarea Unui Test de Dezizolare
210
Setarea Adâncimii de Tăiere
210
Îndepărtarea Rolei de Ferule Capăt de Fir
210
Funcționarea În CondițII Normale
211
Introducerea Cablului
211
Meniuri de Funcționare
211
6 Operarea Mașinii
211
Selectarea Unei Secțiuni Transversale
211
Afișarea Contorului ȘI a Duratei de Prelucrare
212
Modificarea Modului de Operare
212
Resetarea CantitățII Zilnice de Piese
212
Setarea Limbii
212
Afișajul de Întreținere
213
Oprirea Mașinii
213
Curățarea Mașinii la Exterior
214
7 Curățarea ȘI Întreținerea Mașinii
214
Întreținerea Mașinii
214
Intervalele De Întreținere
215
Golirea Containerului Pentru Deșeuri
216
Întreținerea Cleștelui Pentru Susținerea Cablului
216
Întreținerea UnitățII de Fixare a Cablului Torsadat
216
Întreținerea Uneltei de Sertizare
217
Întreținerea UnitățII de Dezizolare
217
Curățarea Interiorului
218
Întreținerea Saniei Pentru Scule
218
Întreținerea UnitățII de Transport
218
Întreținerea UnitățII de Întreținere Cu Aer Comprimat
219
Piese Predispuse la Uzură
220
8 Remedierea Defecțiunilor
220
Tabelul de Defecțiuni
220
Înlocuirea Lamelor de Dezizolare
221
Înlocuirea Siguranțelor
221
Eliminarea Mașinii
222
Scoaterea Din Funcțiune a Mașinii
222
9 Scoaterea Din Funcțiune ȘI Eliminarea Mașinii
222
Svenska
223
1 Om Denna Dokumentation
224
2 Allmän Säkerhetsinformation
225
Avsedd Användning
225
Material Som Kan Bearbetas Och Crimpform
225
Personal
225
Säkerhetsutrustning
225
3 Beskrivning Av Enheten
226
Märkplåt
228
Tekniska Data
228
Genomföra Anslutningar
229
Installationsplats
229
Leveransens Innehåll
229
Packa Upp Maskinen
229
Transportera Maskinen
229
4 Transportera Och Ställa in Maskinen
229
Föra in Ändhylsor
230
Konfigurera Spolhållare
230
5 Ställa in Maskinen
230
Ställa in Avisoleringslängd
231
Genomföra Ett Avisoleringstest
232
Ställa in Kapdjupet
232
Ta Bort Spolen Med Ändhylsor
232
Driftmenyer
233
Föra in Ledaren
233
6 Köra Maskinen
233
Normal Drift
233
Välja en Area
233
Servicedisplay
234
Ställa in Språk
234
Visa Räknare Och Bearbetningstider
234
Ändra Driftläge
234
Återställa Dagens Styckmängd
234
Stänga Av Maskinen
235
Maskinunderhåll
236
Rengöra Maskinens Utsida
236
7 Rengöra Och Underhålla Maskinen
236
Underhållsschema
237
Tömma Skräpbehållaren
238
Utföra Service På Montagehållaren För Flertrådiga Ledare
238
Utföra Service På Hållartängerna För Ledare
238
Utföra Service På Avisoleringsenheten
239
Utföra Service På Crimpverktyget
239
Rengöra Maskinens Insida
240
Utföra Service På Transportenheten
240
Utföra Service På Verktygssliden
240
Utföra Service På Underhållsenheten För Tryckluft
241
8 Felsökning
242
Feltabell
242
Förbrukningsdelar
242
Byta Avisoleringsknivar
243
Byta Säkringar
243
Kassera Maskinen
244
Sätta Maskinen Ur Drift
244
9 Sätta Maskinen Ur Drift Och Kassera den
244
Dutch
245
1 Over Deze Documentatie
246
2 Algemene Veiligheidsinstructies
247
Beoogd Gebruik
247
Materiaal Dat Kan Worden Verwerkt en Krimpvorm
247
Personeel
247
Veiligheidsuitrusting
247
3 Beschrijving Van de Machine
248
Technische Gegevens
250
Typeplaatje
250
Aansluiten Van Kabels en Leidingen
251
Installatieplaats
251
Leveringsomvang
251
4 Transport en Opstelling Van de Machine
251
Transport Van de Machine
251
Uitpakken Van de Levering
251
Configureren Van de Rolhouder
252
5 Instellen Van de Machine
252
Invoeren Van Adereindhulzen
252
Instellen Van de Striplengte
253
Instellen Van de Snijdiepte
254
Uitvoeren Van Een Striptest
254
Verwijderen Van de Rol Met Adereindhulzen
254
6 Bedienen Van de Machine
255
Bedieningsmenu's
255
Invoeren Van de Draad
255
Normaal Bedrijf
255
Selecteren Van Een Diameter
255
Instellen Van de Taal
256
Resetten Van de Dagstukshoeveelheid
256
Servicescherm
256
Weergeven Van Tellers en Verwerkingstijden
256
Wijzigen Van de Bedrijfsmodus
256
Uitschakelen Van de Machine
257
Machineonderhoud
258
7 Schoonmaken en Onderhouden Van de Machine
258
Schoonmaken Van de Buitenkant Van de Machine
258
Onderhoudsschema
259
Legen Van de Afvalcontainer
260
Onderhoud Van de Draadhoudertangen
260
Onderhoud Van de Kabelstrengbevestigingsunit
260
Onderhoud Van de Stripunit
261
Onderhoud Van Het Krimpgereedschap
261
Onderhoud Van de Transportunit
262
Onderhoud Van Gereedschapsschuif
262
Schoonmaken Van de Binnenkant
262
Onderhoud Van de Persluchtonderhoudsunit
263
Aan Slijtage Onderhevige Onderdelen
264
Foutentabel
264
8 Oplossen Van Problemen
264
Vervangen Van de Stripbladen
265
Vervangen Van de Zekeringen
265
Afvoer Van de Machine
266
9 Buiten Bedrijf Stellen en Afvoeren Van de Machine
266
Buiten Bedrijf Stellen Van de Machine
266
Bijlage
289
Elektrisch Aansluitschema Pneumatisch Aansluitschema Conformiteitsverklaring
289
35 Appendix
290
Electro Connection Layout
290
57 Annexe
290
Disposition des Raccordements Électriques
290
Appendice
290
Layout Dei Collegamenti Elettrici
290
101 Apéndice
290
Layout de la Conexión Eléctrica
290
Esquema da Ligação Elétrica
290
Schéma Elektrického Zapojení
290
Elektromos Csatlakozások Elrendezése
290
Schemă de Conexiuni Electrice
290
Anhang
291
Pneumatikanschlussplan
291
Pneumatic Connection Layout
291
Disposition des Raccordements Pneumatiques
291
Layout Dei Collegamenti Pneumatici
291
Layout de la Conexión Neumática
291
Diagrama da Ligação Pneumática
291
Schemat Pneumatyczny
291
Schéma Připojení Pneumatického Systému
291
Pneumatikus Kapcsolati Diagram
291
Schemă de Conexiuni Pneumatice
291
Konformitätserklärung
292
Declaration of Conformity
292
Déclaration de Conformité
292
Dichiarazione DI Conformità
292
Declaración de Conformidad
292
Declaração de Conformidade
292
Deklaracja ZgodnośCI
292
Prohlášení O Shodě
292
Megfelelőségi Nyilatkozat
292
Declarație de Conformitate
292
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Weidmuller 2833890000
Weidmuller 2502520000 Transclinic 16i+ 1k5 H
Weidmuller Power Stripper 2.5-20 auto
Weidmuller 2008130000 Transclinic 16i+
Weidmuller 2433950000 Transclinic 16i+ 1k5
Weidmuller 2608C
Weidmuller 2436670000
Weidmuller 2634310000
Weidmuller 2715590000
Weidmuller Portacal 275
Weidmuller Categorias
Modules
Cables y Conectores
Herramientas
Equipo de Pruebas
Herramientas de Crimpado
Más Weidmuller manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL