Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TECLADO DE ACOMPAÑAMIENTO
Manual de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland BK-9

  • Página 1 TECLADO DE ACOMPAÑAMIENTO Manual de usuario...
  • Página 2: Declaración Sobre La Interferencia De Radiofrecuencias De La Comisión Federal De Comunicaciones

    EE UU DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Información de conformidad Modelo : BK-9 Tipo de equipo : Teclado de acompañamiento Responsable : Roland Corporation U.S. Dirección : 5100 S. Eastern Avenue, Los Ángeles, CA 90040-2938 Teléfono : (323) 890-3700...
  • Página 3: Nomenclatura Empleada En Este Manual

    Conserve el manual y téngalo a mano como referencia. Copyright © 2013 ROLAND EUROPA. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta publicación en formato alguno sin el permiso por escrito de Roland Europa s.p.a.
  • Página 4: Uso Seguro Del Aparato

    Roland o a un con el voltaje de entrada especificado Si se usa el aparato en lugares donde hay distribuidor autorizado de Roland.
  • Página 5 Asimismo, desconecte centro de servicios de Roland más cercano el cable de la toma de corriente siempre o a un distribuidor autorizado de Roland. que no tenga intención de usar el aparato Encontrará...
  • Página 6: Notas Importantes

    Si no los equipos con grandes transformadores. Para conserva, procure utilizar materiales de embalaje • Nunca conecte su memoria USB al BK-9 a través de remediarlo, cambie la orientación del equipo o equivalentes. un concentrador USB.
  • Página 8: Mire Todo Lo Que Puede Hacer

    La secuencia se reproduce en bucle. Puede usar audio (mp3 y WAV) a las teclas del extremo derecho la secuencia de acordes para probar el ritmo del teclado del BK-9 y lanzarlas y detenerlas como un seleccionado. auténtico DJ. Las frases de audio se pueden sincronizar con el ritmo Cree activo.
  • Página 9: Organice Su Interpretación

    El equipo se apaga transcurrido un tiempo determinado p.25 El BK-9 se apaga automáticamente si transcurren 30 minutos sin que lo haya tocado o accionado sus controles. * Si no desea que el equipo se apague automáticamente, desactive el ajuste “Auto Off” (p. 127).
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Conexión del BK-9 al iPad ........23...
  • Página 11 Asigne archivos de audio a las teclas ... . . 59 Copy Event y Place Event ......88 Especifique la longitud de la frase de audio.
  • Página 12 Volume ........113 Mute ........122 Reverb Send .
  • Página 13 Conexión en modo Ad-Hoc ....... . 146 Rx ........136 Rx Ch .
  • Página 14: Descripción Del Panel

    Dial VOLUME Este botón se usa para activar o desactivar la función Sync Start o Use este dial para ajustar el volumen general del BK-9 (todas las Sync Stop del BK-9. Si está activada, la reproducción del ritmo se señales transmitidas al jack OUTPUT).
  • Página 15: Panel Frontal Derecho

    Botón MENU Estas pantallas muestran información sobre la operación en curso. Este botón permite abrir la página de menú del BK-9, donde puede En la mayoría de casos, la pantalla izquierda muestra la página especificar y consultar todas las funciones disponibles.
  • Página 16 Si selecciona una canción (MIDI o audio) con datos de letras, pulse Este botón se usa para abrir la página de memorias One Touch. este botón para mostrar las letras en la pantalla interna. El BK-9 Manténgalo pulsado para abrir una página en la que puede editar y también mostrará...
  • Página 17: Panel Trasero

    Si el BK-9 se ha apagado automáticamente, use el interruptor [POWER] para volver a encender el BK-9. Si no desea que el equipo Consulte “Conexión de pedales opcionales” (p. 22). se apague automáticamente, desactive el ajuste “Auto Off” (p.
  • Página 18: Lista De Atajos

    Mantenga pulsados los siguientes botones (o combinaciones de botones) para saltar directamente a la página de parámetros indicada. Esta forma de acceso es más rápida que usar el menú del BK-9. Algunos de estos botones activan una función de bloqueo (p. 57).
  • Página 19 Panel trasero Mantenga pulsado Función Abre la página “SuperNATURAL Edit”. Abre la página “Chord Loop”. Mantenga pulsado un botón D-BEAM para abrir la página “D Beam”. Mantenga pulsado un botón PART ON/OFF ([UPPER1], [UPPER2], [LOWER], [M. BASS]) para activar la parte cuyo Tone desea modificar. La página principal mostrará...
  • Página 20: Antes De Empezar A Tocar El Bk-9

    En función de su región, el cable de corriente incluido puede ser entrada del equipo de audio externo. diferente al mostrado arriba. Conecte el adaptador de CA al jack DC IN del BK-9. INPUT Conecte el cable de corriente a la toma de pared.
  • Página 21: Escucha Mediante Auriculares

    Escucha mediante auriculares Use el dial [MIC VOLUME] del BK-9 para ajustar el nivel de • El volumen del equipo conectado a los jacks de entrada puede ser muy bajo si usa cables de conexión con resistencia. audio del micrófono.
  • Página 22: Conexión De Un Procesador De Voz Opcional (Ve-5, Ve-20)

    La conexión MIDI THRU del BK-9 emite exactamente los mismos datos Conexión de un procesador de voz que entran por la conexión MIDI IN del BK-9. Se usa para conectar con la entrada MIDI IN de otro equipo. opcional (VE-5, VE-20) Canales MIDI Hay 16 canales MIDI, numerados del 1 al 16.
  • Página 23: Conexión Del Bk-9 A Un Ordenador

    Encienda el BK-9 y el iPad. Abra la app en el iPad. Conexión con un televisor Opcionalmente, puede conectar las tomas MIDI OUT y MIDI IN del BK-9 a una interfaz MIDI y conectar esta a un Televisor Cable de conexión de vídeo RCA ordenador.
  • Página 24: Instalación Del Atril

    Consulte “6. Colocación del BK-9 sobre un soporte Antes de empezar a tocar el BK-9” (p. 20). Si lo hace en el orden incorrecto, puede provocar daños o averías. Si desea colocar el BK-9 sobre un soporte, utilice exclusivamente el Cómo encender el equipo...
  • Página 25: Cómo Apagar El Equipo

    Poco antes de apagarse automáticamente, el BK-9 muestra una cuenta atrás en la pantalla. Si desea seguir usando el BK-9, pulse cualquier botón. Cuando el BK-9 se apaga mediante la función “Auto Off”, la posición del botón [POWER] no cambia, lo que significa que deberá...
  • Página 26: Uso Básico Del Bk-9

    Use el dial para navegar por el menú, seleccionar el ajuste que desee modificar y cambiar su valor: Tenga en cuenta que el BK-9 activa una u otra pantalla en función de las acciones realizadas en el panel. Tiene dos formas de elegir la pantalla activa: Pulse el botón de selección situado debajo de la pantalla...
  • Página 27: Cómo Introducir Un Nombre En El Bk-9

    Uso de la función “Help” En esta página, puede cambiar directamente “Display Brightness”, Si en la pantalla se muestra el mensaje “? Hold NUMERIC”, el BK-9 “Tuning” y otras entradas. El resto de entradas ofrecen acceso a puede ofrecerle explicaciones de los parámetros mostrados en ese páginas adicionales.
  • Página 28: Cómo Tocar Las Partes En Tiempo Real Del Bk-9

    Selección sencilla del modo Piano u Organ El BK-9 le permite configurar el teclado en modo Piano u Organ con tan solo pulsar un botón. Selección del modo Piano La página principal mostrará invertidas las partes en tiempo real Pulse el botón MODE [PIANO].
  • Página 29: Acerca De Los Sonidos Supernatural

    Por defecto, los botones [S1] y [S2] están asignados a “SN Variation 1 “ y “SN Variation 2”. Uso de los tiradores armónicos El BK-9 contiene un órgano virtual basado en la tecnología Virtual ToneWheel de Roland. Pulse un botón PART ON/OFF para seleccionar las partes que desee tocar.
  • Página 30: Uso De Memorias Registration

    Sonará percusión con el mismo tono que el tirador armónico de 2-2/3 pies. • SOFT El BK-9 contiene un órgano virtual con 8 memorias Registration Se bajará el sonido de percusión, y los tiradores preset. armónicos tendrán el volumen normal.
  • Página 31: Cómo Tocar Sonidos Distintos Con Cada Mano (Split)

    Performance. Consulte “Filtrar ajustes de memorias de Performance (función Lock)” (p. 57). Pulse el botón [NUMERIC] para abrir la siguiente ventana Ahora el BK-9 está en modo Split: los números de nota por debajo emergente: del punto de división se usan para transportar la reproducción de...
  • Página 32: Definición Del Volumen De Las Partes En Tiempo Real O Las Partes De Ritmo (Mixer)

    Definición del volumen de las partes en tiempo real o las partes de ritmo (Mixer) El BK-9 ofrece una forma sencilla de ajustar el balance de volumen de las partes en tiempo real y las partes de ritmo. En la página Mixer puede ajustar los parámetros “REVERB”, “CHORUS”...
  • Página 33 Efectos de sonido para las partes en tiempo real Pulse TONE [0~9] o [USER TONE/SuperNATURAL]. Se activa un efecto adecuado para cada Tone que seleccione. MEMO Mantenga pulsado [MFX] para abrir las páginas de parámetros. Consulte «“Parámetros de “Tone Part Effects”” (p. 116). Use el dial para seleccionar un Tone.
  • Página 34: Activación De Un Tone Favorito

    2. NOTA La lista de Tones favoritos se guarda automáticamente en la memoria global del BK-9. NOTA La lista de Tones favoritos solo guarda la información de número de Tone. La lista no guarda posibles cambios en el sonido (por ejemplo, Volume Reverb Level, etc.).
  • Página 35: 10. Tocar Con Acompañamientos Automáticos

    (consulte la sección RHYTHM FAMILY en el panel frontal). acordes. Además, puede seleccionar distintas variaciones (arreglos más o A diferencia de una caja de ritmos, un ritmo del BK-9 no contiene solo una menos complejos) para el ritmo activo. El BK-9 ofrece varios botones para parte rítmica (batería y percusión), sino también un acompañamiento...
  • Página 36: Variation [1], [2], [3], [4]

    El indicador se ilumina. Al iniciar la reproducción del [VARIATION] Explicación iniciar la reproduc- ritmo, el BK-9 toca una coda. Al final de la frase, la El patrón de acompañamiento más sencillo. Recomenda- ción del ritmo reproducción se detiene. ble para las primeras estrofas de las canciones.
  • Página 37: Selección De Ritmos

    El ritmo seleccionado se muestra invertido. si se está ejecutando el patrón VARIATION [1], al pulsar el botón [4] no se cambia de patrón directamente: el BK-9 toca un relleno para Ahora puede usar los botones [INC] y [DEC] para cambiar anunciar la nueva sección de la canción.
  • Página 38 El botón [VARIATION] pulsado en el paso 6 se ilumina, y el botón deseado. [VARIATION] pulsado en el paso 4 parpadea para indicar la El BK-9 calcula los intervalos entre las pulsaciones y define el tempo complejidad de la estrofa que se ejecutará después del patrón Intro. correspondiente.
  • Página 39: 11. Memorias One Touch: ¿Para Qué Sirven

    Si no ha seleccionado ninguna memoria ONE TOUCH desde que Ahora pulse otro botón ONE ([1]~[4]) distinto al activo. encendió el BK-9, los indicadores de los botones TONE [1], [2], [3] y [4] parpadean. De lo contrario, el BK-9 abre automáticamente la Vuelva a tocar una melodía en el teclado.
  • Página 40: Cómo Puede Saber Si La Función One Touch Está Activada

    ONE TOUCH (One Touch Edit) Si el campo “ONE TOUCH” de la página principal va seguido de un El BK-9 le permite guardar sus propios ajustes de ONE TOUCH, lo número (1~4), la función ONE TOUCH está activada. Si el campo cual puede resultar útil para ritmos personalizados, que no tienen...
  • Página 41: Contenido Guardado En Una Memoria One Touch

    Cómo programar sus propios ajustes de ONE TOUCH (One Touch Edit) Pantalla derecha Pantalla derecha (En este ejemplo, se ha elegido la memoria ONE TOUCH 2 para su edición.) MEMO Contenido guardado en una memoria One Touch También puede seleccionar la memoria ONE TOUCH con el dial. Cambie los ajustes necesarios.
  • Página 42: 12. Uso Del Bk-9 Como Reproductor Usb

    BK-9. En algunos casos, es posible que no se puedan procesar todos los datos de interpretación del teclado. En tal caso, puede intentar solucionar el problema de la siguiente Preparación para usar el BK-9 como...
  • Página 43: Reproducción De Una Canción O Ritmo Desde Una Memoria Usb

    USB. NOTA El BK-9 no tiene una memoria interna donde guardar archivos SMF o de audio. El BK-9 calcula los intervalos entre las pulsaciones y define el tempo correspondiente. MEMO Seleccione una canción (SMF o de audio) en la memoria USB.
  • Página 44: Desactivar La Función "Play All Songs

    Uso del BK-9 como reproductor USB Gire el dial para seleccionar la canción que desea Uso de Track Mute y Center Cancel reproducir en primer lugar. Pulse el dial para confirmar la selección. Use esta función para enmudecer pistas de ritmos o la parte de melodía del archivo MIDI estándar (SMF) seleccionado.
  • Página 45: Enmudecer

    En función del tipo de archivo, la pantalla cambia a... Activación de las letras Pantalla derecha El BK-9 puede mostrar las letras de los archivos MIDI estándar o mp3 que cargue. Si dichos archivos de canciones contienen datos de letras, las letras se muestran en una pantalla externa conectada al BK-9 (consulte “Conexión con un televisor”...
  • Página 46: 13. Acciones Con Memorias Usb

    Use el dial para seleccionar “YES” (eliminar) o “NO” (no eliminar). Pulse el dial para confirmar la selección. Si ha seleccionado una carpeta en el paso 2, el BK-9 le pide que confirme la acción: Pantalla izquierda Para volver a la página principal, mantenga pulsado el botón [EXIT].
  • Página 47 Pulse el dial para iniciar la búsqueda. El BK-9 busca en la memoria USB archivos cuyo nombre coincide con la cadena introducida y los muestra en la pantalla. La barra de título muestra la ruta de la carpeta que contiene los archivos seleccionados.
  • Página 48: 14. Otras Funciones Importantes

    A continuación se explican otras funciones importantes de uso habitual. Transporte de tonalidad Esta función permite transportar el tono del BK-9 en intervalos de un semitono. En función del ajuste de modo, este transporte se aplica a todas las secciones o solo a un ajuste concreto (p. 121).
  • Página 49: Assign Switch [S1], [S2], [S3], [S4]

    Assign Switch [S1], [S2], [S3], [S4] Si quiere cambiar los parámetros de Melody Intelligent: Uso de botones Assign Switch con Tones Pulse el botón [MENU]  “Performance Edit”  “Melody Intelligent”. SuperNATURAL Encontrará más información sobre los parámetros de Melody Intelligent en la p.
  • Página 50: Use El Dial Para Asignar Otra Función Al Controlador

    Otras funciones importantes Pantalla derecha Botón INST Función Explicación Harp Marimba Mandolin Guitar 1 En este caso, el D-BEAM ejecutará notas musicales en Guitar 2 la parte del D-BEAM. El tono y los acordes de estos Jazz Scat patrones dependen de las notas que toque en el teclado.
  • Página 51: Uso Del Metrónomo

    D-BEAM deje de tocar el acorde. indicar el tempo seleccionado. NOTA La señal del metrónomo se envía al jack METRONOME OUT del BK-9 (panel trasero). Puede conectar auriculares a este jack y definir el * No olvide asignar un Tone adecuado a la parte Lower, que actúa como la “parte del D-BEAM”.
  • Página 52 (Este ajuste no está disponible para los archivos de audio.) Los ajustes pueden guardarse en la memoria global del BK-9. Si no los guarda, se pierden al apagar el BK-9. Consulte “Save Global” (p. 131).
  • Página 53: 15. Listas De Performance

    Mientras se toca, seleccionar una memoria de Performance es nuevo el botón PERFORMANCE [LIST] y prosiga en el paso 3. mucho más rápido que activar una función del BK-9, modificar los ajustes MEMO y demás. Puede programar una memoria de Performance para la primera parte de una canción, otra para el puente y una tercera para el final.
  • Página 54: Acceso Rápido A Memorias De Performance

    Esta función puede ser útil cuando se necesita activar una memoria de Performance en una posición determinada. Las memorias de Performance también se pueden cargar usando la función “Numeric” del BK-9. Si desea más detalles, consulte “Uso de la función Numeric para seleccionar Tones, ritmos y Performances” (p. 31).
  • Página 55: Cómo Guardar Los Ajustes Como Una Memoria De Performance

    Gire el dial para seleccionar una opción y después púlselo. Cambiar el nombre de una Performance List Por omisión, el BK-9 asigna el nombre del ritmo, la canción o la Si en el paso (4) de “Otras funciones de Performance List”ha última Performance cargada a los ajustes de Performance que se...
  • Página 56: Eliminar Una Performance List

    La pantalla confirma brevemente la acción y vuelve a la página de archivos de Performance List de la memoria USB. Eliminar una memoria de Performance Si especifica un nombre de archivo ya existente, el BK-9 muestra el siguiente mensaje: “Please enter a different name”. Seleccione la memoria de Performance que desee Eliminar una Performance List eliminar de la lista.
  • Página 57: Mover Una Performance

    ¿Por qué es útil usar los filtros (función Lock)? Pantalla derecha Los bloqueos del BK-9 son filtros de datos que permiten usar las memorias de Performance de forma más eficiente, ya que usted puede ignorar ajustes adecuados para una canción (para la que ha preparado la memoria de Performance), pero no para otra.
  • Página 58: Activar/Desactivar Filtros Directamente Desde El Panel

    Listas de Performance Pantalla izquierda MEMO El parámetro “Save Global” (p. 131) también guarda el ajuste de bloqueo (y por lo tanto el ajuste “Performance Hold”). Activar/desactivar filtros directamente desde el panel Algunos filtros muy útiles también se pueden activar/desactivar manteniendo presionados los botones asignados en el panel frontal.
  • Página 59: Uso De Frases De Audio (Audio Key)

    “Audio Key”. La función Audio Key permite asignar archivos de audio a las 7 teclas de la derecha del teclado del BK-9 y reproducir estos archivos de audio pulsando la tecla correspondiente. Puede asignar diversas frases a las teclas y reproducirlas en el momento oportuno durante su interpretación.
  • Página 60: Especifique La Longitud De La Frase De Audio

    Uso de frases de audio (Audio Key) NOTA Mark End Si no ha pulsado el botón [Audio Key] (paso 7), se muestra un mensaje de error. Pulse el botón [Audio Key] y repita el paso 9. La pantalla izquierda le ayuda a identificar los botones que puede usar para editar las frases de audio.
  • Página 61: Mientras Lo Hace, Puede Pulsar El Botón Variation

    Pulse el botón [WRITE] para asignar el nombre. • “Gate”: Con este ajuste, tiene que mantener Se asigna el nombre y el BK-9 muestra la página principal de la pulsada la tecla durante toda la función Audio Key. reproducción de la frase (o mientras quiera que se reproduzca).
  • Página 62: Funciones Especiales De Reproducción

    Si esta Permite afinar cada frase con el tono de las opción está desactivada, la segunda frase partes del BK-9. empieza en cuanto se pulsa la tecla, y la Esto suele ser necesario al trabajar con anterior se detiene.
  • Página 63: Guardar Y Cargar Audio Key Sets

    USB (no incluida), ya que se borrará si página principal “Audio Key”. selecciona otro Audio Key Set o si apaga el BK-9. Pulse [QUICK MENU] en la página principal de la función Cómo cargar un Audio Key Set Audio Key.
  • Página 64: Reproducción De Frases Del Usuario

    Si ha abierto una carpeta por error, pulse el botón [EXIT] para volver al nivel superior. El siguiente icono identifica a los archivos de Audio Key Set: El grabador MIDI del BK-9 le permite memorizar frases de audio durante su interpretación. Cargue un Audio Key Set. Consulte “Cómo cargar un Audio MEMO Key Set”...
  • Página 65: 17. Cómo Añadir Imágenes A La Música

    Formato JPEG (.JPG) Inserte el CD-ROM de VIMA TUNES en la unidad de CD. El BK-9 ahora muestra la lista de canciones del CD-ROM. Si no desea Conecte la memoria USB al ordenador y cree en ella una ver la lista, pulse el botón [USB MEMORY].
  • Página 66: Uso De Una Imagen Propia Como Fondo De Pantalla

    Cómo añadir imágenes a la música Uso de una imagen propia como fondo de pantalla El BK-9 le permite usar una imagen propia como fondo de pantalla para personalizar sus actuaciones. Conecte la memoria USB que contiene la imagen al puerto USB MEMORY del BK-9.
  • Página 67: 18. Grabación De Su Interpretación

    Los indicadores de los botones [SONG REC] y [START/STOP] se Grabación de una interpretación en iluminan, y el BK-9 empieza a reproducir el ritmo o la canción, y a grabar. Se graba todo lo que se toque en el teclado.
  • Página 68: Cómo Escuchar Su Grabación

    Grabación de su interpretación In” . Consulte “Audio REC Routing” (p. 127). MEMO El BK-9 solo graba la señal recibida por los jacks Audio INPUT Los archivos de audio se guardan en la carpeta “My Recordings” del BK-9. de la memoria USB.
  • Página 69 Pantalla derecha Los indicadores de los botones [SONG REC] y [START/STOP] se iluminan, y el BK-9 empieza a reproducir el ritmo y a grabar. Se graba todo lo que se toque en el teclado. Use los botones TONE [0]~[9] para introducir el nombre.
  • Página 70: Pistas, Canales Midi Y Secuenciador De 16 Pistas

    Puede usar el secuenciador de 16 pistas para añadir pistas nuevas o cambiar las existentes. Para ello es importante conocer el canal MIDI de las respectivas partes de ritmo y teclado: Pista/canal MIDI Parte del grabador Parte del BK-9 Accomp. 1 Parte de ritmo Accomp. Bass Parte de ritmo Accomp. 2...
  • Página 71: Grabación De Una Secuencia De Acordes (Chord Loop)

    La reproducción de la secuencia de acordes se puede realizar del mismo modo que la reproducción de un estilo musical. Pulse CHORD LOOP [REC] un poco antes del compás (uno o dos tiempos) en el que el BK-9 vaya a empezar la grabación. Reproducción de una secuencia de El indicador del bucle CHORD LOOP [REC] parpadeará...
  • Página 72: Cómo Cargar Una Secuencia De Acordes

    Los archivos de secuencias de acordes tienen la extensión “.CSQ”. Pantalla derecha Use los botones TONE [0]~[9] para introducir el nombre. Consulte “Cómo introducir un nombre en el BK-9” (p. 27). Pulse el botón [WRITE] para confirmar que desea guardar la secuencia de acordes.
  • Página 73: 20. Uso Del Secuenciador De 16 Pistas

    20. Uso del secuenciador de 16 pistas El BK-9 contiene un potente secuenciador de 16 pistas que Pantalla derecha ofrece muchísimas funciones de edición. Este secuenciador le permite grabar datos MIDI, de modo que no está disponible para grabaciones en formato WAV.
  • Página 74: Antes De Empezar A Grabar

    útil para la pista de ritmo (10), ya que puede grabar primero el bombo y la caja, y después El BK-9 inicializa la memoria interna de canción y abre la página añadir golpes de toms y charles, por ejemplo. principal del secuenciador de 16 pistas.
  • Página 75: Seleccione El Compás En El Que Deben Empezar La Reproducción Y/O La Grabación (Solo Para Una Pista Completa)

    La memoria interna de canción se borra al apagar el BK-9. guitarrista al deslizarse por las cuerdas. Si selecciona “On”, el secuenciador activará...
  • Página 76: Cómo Guardar Su Canción

    Para conservar los datos de su canción, debe guardarlos en una memoria USB (no incluida). La memoria interna de canción se borra al apagar el BK-9. Conecte la memoria USB en la que desee guardar su canción.
  • Página 77: Quantize

    Use el dial para seleccionar la función “Track Edit” oportuna. El BK-9 pasa el control de la pantalla izquierda a la pantalla derecha. Use el dial para elegir las pistas que desee modificar. Use el dial para seleccionar el rango (“From” y “To”) para la...
  • Página 78: Erase

    Uso del secuenciador de 16 pistas Parámetro Ajuste Explicación Parámetro Ajuste Explicación Permite seleccionar la pista que desea Permite seleccionar la pista que desea Track All, Trk 1~ Trk 16 modificar. Si elige “ALL”, la acción se Track All, Trk 1~ Trk 16 modificar.
  • Página 79: Copy

    Edición de una o más pistas (Track Edit) Pantalla izquierda Pantalla derecha Parámetro Ajuste Explicación Permite especificar cómo deben pegarse los datos: • Replace El rango FROM/TO seleccionado sobrescribe los datos (de la pista de Copy Mode Replace, Mix destino) en el área en la que se pegan los datos seleccionados.
  • Página 80: Key (Transpose)

    Uso del secuenciador de 16 pistas Parámetro Ajuste Explicación Parámetro Ajuste Explicación Permite seleccionar la pista que desea Aquí se define el grado de transporte en Track All, Trk 1~ Trk 16 modificar. Si elige “ALL”, la acción se pasos de semitono. Si quiere transportar aplica a todas las pistas.
  • Página 81: Change Gate Time

    Edición de una o más pistas (Track Edit) Parámetro Ajuste Explicación Parámetro Ajuste Explicación From Bar Permite seleccionar la pista que desea Track All, Trk 1~ Trk 16 modificar. Si elige “ALL”, la acción se From Beat aplica a todas las pistas. From Cpt From Bar Si desea más información, consulte la p.
  • Página 82: Global Change

    • “Actualizar” archivos MIDI estándar antiguos con los nuevos Posiciones originales (ataque Shift= –5 sonidos del BK-9. lento, parece fuera de tiempo) (suena bien sincronizado) • Aplicar cambios globales a los valores de envío de reverb y/o chorus, algo muy práctico cuando nos damos cuenta de que el efecto tiene un nivel inadecuado.
  • Página 83: Track Exchange

    La pantalla muestra el campo no seleccionado: Cargue la canción que quiere editar (si no está ya en la memoria interna de canción del BK-9) Consulte “Selección de una canción o ritmo en una memoria USB” (p. 42). Pulse el botón [MENU], gire el dial para seleccionar “16Track Sequencer”...
  • Página 84: Otras Operaciones De Edición

    Evento creado por defecto Note Number: 60: C4 MEMO Note On Velocity: 100 La memoria interna de canción se borra al apagar el BK-9. Gate Time: 60 Guarde la canción en una memoria USB opcional (p. 76). Control Change CC01 Modulation, valor “0”...
  • Página 85: Move Event

    Para seleccionar varios eventos, mantenga pulsado el dial y gírelo. Edición de la pista maestra El secuenciador del BK-9 usa una pista maestra (MASTER) para cada canción. Se usa para grabar el tipo de compás, el tempo y los mensajes SysEx que se aplican a todas las pistas de la canción.
  • Página 86 Use el dial para definir un valor de byte (un par de números). Esta página muestra todos los eventos de la pista MASTER. Le “SysEx” hace referencia a mensajes solo comprensibles para el BK-9 permite modificar, eliminar y añadir datos. (u otra fuente de sonido compatible). Para modificar estos valores es preciso conocer a la perfección la finalidad y la estructura de los...
  • Página 87: Otras Operaciones De Edición

    Se borrarán los eventos. MEMO NOTA La memoria interna de canción se borra al apagar el BK-9. No puede borrar los eventos “Tempo” y “TS Beat Change” (tipo Guarde la canción en una memoria USB opcional (p. 76). de compás) situados en “001:01:000”.
  • Página 88: Copy Event Y Place Event

    Uso del secuenciador de 16 pistas Use el dial para especificar la posición a la que se desplazará el primer evento (en orden cronológico) del grupo seleccionado. Parámetro Explicación To Bar To Beat Especifique la posición en la que se insertará el nuevo evento. To Cpt Pulse el botón [WRITE] para confirmar los ajustes y desplazar el nuevo evento.
  • Página 89: Edición De Ritmos Y Archivos Smf (Makeup Tools)

    “Freeze Data” (p. 93) . Si lo hace, podrá escuchar esos cambios en cualquier secuenciador (software) que use. Los cambios no incrustados se almacenan igualmente al guardar el archivo de ritmo o canción, pero solo puede leerlos el BK-9. Parámetros de la página “Palette”: Significado de iconos...
  • Página 90: Tone (T), Drum (D )

    Edición de ritmos y archivos SMF (Makeup Tools) Tone (T), Drum (D ) Parámetro Ajuste Permite seleccionar otro Tone de la familia activa. Después de Chorus -127~0~+127 seleccionar un Tone, puede pulsar un botón TONE para seleccionar otra familia. Panpot Parámetro Ajuste Use este parámetro para cambiar la posición estéreo del...
  • Página 91: Attack (T)

    (TVF). La frecuencia de corte sube o baja conforme sube o baja la envolvente. Attack (T) El BK-9 contiene tres procesadores de multiefectos (Mfx), un Este parámetro ajusta el ataque (fuerza inicial) del sonido. Los procesador de reverb y otro de chorus que pueden usarse para valores negativos aceleran el ataque, produciendo un sonido más...
  • Página 92: Drum Instrument (D )

    Edición de ritmos y archivos SMF (Makeup Tools) Parámetro Ajuste Explicación Parámetro Ajuste Explicación Use este parámetro para ajustar el Use este parámetro para ajustar el nivel Volume -127~0~+127 volumen del instrumento de percusión de la frecuencia de agudos seleccionada. seleccionado.
  • Página 93: Common

    Esta acción no es necesaria para los archivos que solo vaya a usar con el BK-9 o con modelos de acompañamiento de Roland. Pulse el botón [QUICK MENU].
  • Página 94 Pulse el botón [WRITE] (su indicador parpadea). El BK-9 selecciona automáticamente el nombre del ritmo o canción que ha seleccionado. Si desea guardar la versión con ese nombre (y sobrescribir la versión anterior), prosiga en el paso 6.
  • Página 95: 22. Rhythm Composer

    Solo hay que usarlos en el orden adecuado para que encajen bien con la canción. El primer paso consiste en borrar la memoria de ritmos del BK-9, ya El BK-9 le permite programar 54 patrones distintos por ritmo, que no está...
  • Página 96: Preparación De La Primera Pista

    Rhythm Composer La pantalla derecha cambia para indicar que todas las pistas están Pantalla izquierda vacías: Pantalla derecha Los ajustes mostrados en esta página son sugerencias de valores por omisión para cada nuevo ritmo que programe. Puede cambiarlos en función del tipo de acompañamiento que desee preparar: Preparación de la primera pista Use el dial para editar los parámetros disponibles.
  • Página 97: Primeros Pasos Para Crear Un Ritmo Propio

    HOLD PEDAL. suficientemente preciso como para aceptar Si desactiva (Off ) el ajuste “Measure Length”, el BK-9 tiende a añadir todos los valores de nota que toque. Si las notas Off, 1/4, 1/8, más breves de su acompañamiento son tresillos...
  • Página 98: Grabación De Un Patrón Rítmico

    “ADRUM”. Cómo guardar su ritmo Acostúmbrese a grabar sus ritmos frecuentemente. Así evitará perder lo que haya programado en el caso de que otra persona apague el BK-9. Pulse el botón [QUICK MENU] (su indicador parpadea). La pantalla cambia a:...
  • Página 99: Grabación De Otras Pistas Y Divisiones

    La pista ABass es monofónica. Solo puede grabar patrones de Si ha inicializado la memoria RAM antes de grabar la primera parte, notas únicas. el BK-9 sugiere el nombre “User_Rhythm”. De lo contrario, propone el nombre del ritmo que está editando. Enmudecer pistas mientras graba otras...
  • Página 100: Solo

    Recuerde definir el parámetro Mode como “M=m=7” hasta que se haya familiarizado con las posibilidades del Arranger del BK-9. De este modo, esos tres patrones sonarán parecidos, pero Si desea escuchar una pista de forma aislada, mantenga al menos se asegurará de que el Arranger no se detenga cuando se presionado el botón [TRACK MUTE] e inicie la...
  • Página 101: Quantize

    Hace referencia a la posición inicial de CPT. “CPT” significa “Clock Pulse Time” (tiempo de pulso de reloj), y es la unidad mínima empleada por el BK-9. From CPT 0~119 (Hay 120 CPT en cada tiempo de un compás de 4/4.) Cambie este ajuste...
  • Página 102: Delete

    CPT. “CPT” significa “Clock Pulse Time” del rango de tiempos “From/To” (tiempo de pulso de reloj), y es la especificado. unidad mínima empleada por el BK-9. Este parámetro permite definir el From CPT 0~119 (Hay 120 CPT en cada tiempo de un límite superior del rango de notas...
  • Página 103: Copy

    Funciones Track Edit de ritmos Ahora la página “Copy” muestra un campo “USB MEMORY” para Parámetro Ajuste Explicación indicar que puede seleccionar un ritmo en la memoria USB Permite seleccionar la pista que desea ADrums~Acc6, conectada. Track modificar. Si elige “ALL”, la acción se aplica a todas las pistas.
  • Página 104: Insert

    Rhythm Composer especificar el principio y el final del fragmento que quiere la posición “From” hacia el final de la pista (exactamente lo opuesto a “Delete”). Los compases vacíos así creados pueden “rellenarse” con copiar. la función “Copy” o grabando frases nuevas en esa zona. Por omisión, los parámetros “From”...
  • Página 105: Change Velocity

    Funciones Track Edit de ritmos Parámetro Ajuste Explicación Parámetro Ajuste Explicación Permite seleccionar el modo que desea Le permite especificar en qué medida Mode Major, Minor, 7th modificar. deben cambiar los valores de velocidad. Seleccione un valor positivo para Intro 1~4, Main 1~4, Use este parámetro para seleccionar la aumentar la velocidad (el valor se Division...
  • Página 106: Global Change

    (“Nearest”). Esto produce una También puede usarlo para “actualizar” ritmos antiguos y asegurarse respuesta más musical que cualquier otro sistema disponible en el de que usan los sonidos nuevos del BK-9. mercado. Pantalla derecha [***] Los mensajes CC00 son los mensajes de selección de banco...
  • Página 107: Shift Clock

    Funciones Track Edit de ritmos Shift Clock Parámetro Ajuste Explicación Este parámetro define en qué medida Pantalla derecha se desplazan las notas. El valor está expresado en unidades de CPT (un CPT= 1/120 Q). Las notas del primer Value (CPT) -4800~4800 tiempo del primer compás no se pueden desplazar hacia la izquierda, ya...
  • Página 108: Time Signature

    Rhythm Composer Edición de eventos de ritmo Parámetro Ajuste Explicación Seleccione los modos a los que debe Major, Minor, 7th individuales (Micro Edit) aplicarse el nuevo ajuste de longitud. Major+Minor, También puede activar dos iconos de Mode Major+7th, botones, o incluso los tres. Si define “Track”...
  • Página 109: Cuando Haya Terminado, Pulse El Botón [Exit] Para Volver

    Como solo hay 128 posibilidades, estos mensajes suelen estar precedidos por los cambios de control CC00 y CC32. Por ello el BK-9 inserta los tres cuando usted usa la función “Create Event”. Para asignar un set de Program percusión a una pista Acc1~6, debe crear un evento “CC00”...
  • Página 110: Otras Operaciones De Edición

    Pulse el botón [WRITE] para confirmar los ajustes y añadir el nuevo evento. El BK-9 volverá a la página “Micro Edit”. Erase Event La línea superior muestra el tipo de evento que se puede Esta función le permite eliminar uno o varios eventos sin cambiar editar (en nuestro ejemplo, “CC 10 Panpot”) y su posición...
  • Página 111: Copy Event

    (subir) o la derecha (bajar). Pulse el dial para copiar el evento seleccionado. El BK-9 volverá a la página “Micro Edit”. Place Event Esta función solo está disponible si el portapapeles de Rhythm Composer ya contiene eventos copiados mediante “Copy Event”.
  • Página 112: 23. Opciones De Menú

    23. Opciones de menú El botón [MENU] del BK-9 ofrece acceso a los parámetros y Parámetros de “Performance Edit” funciones disponibles. Estos parámetros se pueden definir para cada memoria de Performance: Procedimiento general Grupo Explicación Tone Part View Puede editar ajustes relacionados con Tones (p. 112).
  • Página 113: Volume

    Panpot L63~0~R63 Key Touch (sensibilidad a la velocidad) El teclado del BK-9 es sensible a la velocidad, de modo que le permite controlar el timbre y el volumen de las partes del teclado mediante la fuerza empleada para tocar. Si desea modificar este ajuste, tiene que pulsar el dial para seleccionar la página “Key Touch”.
  • Página 114: Mfx

    Pulse el botón [EXIT] para salir de la página “Eq Part Edit”. Ajusta el tono de la parte de teclado seleccionada en intervalos de un semitono. El BK-9 contiene dos procesadores de multiefectos (“Mfx”) que Parámetro Ajuste permiten procesar las partes de teclado deseadas. Seleccione “Off”...
  • Página 115: Bender Range

    Parámetros de “Performance Edit” NOTA Parám. Ajuste Explicación Si ha seleccionado un Tone SuperNATURAL y su parámetro Este parámetro de filtro permite hacer que el “Bend Mode” está activado (On), los valores “Auto” y “On” de sonido seleccionado sea más apagado o brillante. Con ajustes positivos, se permite el paso de más “Bender Assign”...
  • Página 116: Parámetros De "Tone Part Effects

    El resto de parámetros de la página dependen del Mfx activo. Mfx(1) Type Mfx(1) Controls El BK-9 ofrece 84 tipos de multiefectos. Con el fin de dar mayor Si desea asignar un control a un Mfx(1), pulse el dial para flexibilidad, algunos son combinaciones de dos efectos. Este parámetro permite seleccionar el tipo.
  • Página 117: Mfx2

    Parámetros de “Performance Edit” Seleccione y defina los parámetros oportunos. Consulte Reverb Edit Tipos “1: SRV Room”, “2: SRV Hall”, “3: SRV Plate” “Cómo recorrer las ventanas y definir valores de Parámetro Ajuste Explicación parámetros” (p. 26). Ajusta la frecuencia por debajo de la cual LF Damp Freq 50~4000Hz se reducirán o atenuarán los graves de la...
  • Página 118: Organ Commons

    Opciones de menú Chorus Edit Tipos “1: Chorus1” ~ “4: Flanger” Chorus Edit Tipo “5: GM2Chorus” Parámetro Ajuste Explicación Parámetro Ajuste Explicación Permite especificar el destino de la Este parámetro especifica la velocidad señal del procesador: a la salida OUTPUT (frecuencia) de modulación del sonido (“Main”), al procesador de reverb (“Rev”) de chorus.
  • Página 119: Organ Level

    Parámetros de “Performance Edit” ruedas tonales. Parámetro Ajuste Para acceder a ella, pulse el botón [MENU]  “Performance Edit”  PercFastTime 0~127 “Organ Commons” o bien mantenga presionado el botón [HARM. BAR]. PercRecharge Pantalla derecha Parámetro Ajuste PercRecharge 0~10 PercHBarLevel Parámetro Ajuste PercHBarLevel...
  • Página 120: Rot Speed

    El BK-9 también emula fielmente el amplificador combinado con Rot WF Rise Time, Rot TW Rise Time 0~127 el altavoz rotatorio. El BK-9 emula cinco tipos distintos de ampli, lo que le permite producir diferentes clases de distorsión. Rot WF Fall Time Este parámetro también se puede cambiar en la página Organ...
  • Página 121: Ring Mod Freq

    Si elige “Off”, la parte Lower deja de sonar en cuanto suelte todas las teclas de la parte izquierda. Esta función permite transportar el tono del BK-9 en intervalos de un semitono. En función del ajuste de modo, este transporte se aplica a todas las secciones o solo a una sección concreta.
  • Página 122: Mute

    Cada ritmo tiene un tempo preset que se activa cuando se selecciona el ritmo. Este parámetro permite especificar si y cuándo el BK-9 debe ignorar el tempo preset y seguir usando el tempo del ritmo seleccionado anteriormente. Los parámetros de este grupo de funciones se aplican al Arranger Parámetro...
  • Página 123: Halfbar On Fill In

    Muchos compositores también los colocan al de pedal opcional (p. 128). final de un estribillo o del puente. El BK-9 ofrece esta función para reproducir fielmente estas “anomalías”. Esto no cambia de por sí la Pulse [START/STOP]/[ */, ] para iniciar el ritmo.
  • Página 124: Scale Tune Switch

    Los fundidos de salida son un recurso muy utilizado en la música Fade pop. El BK-9 le permite ejecutarlos a la perfección. Para ello, pulse el botón asignado (parpadea). El volumen baja gradualmente hasta llegar a cero (el indicador se apaga).
  • Página 125: Parámetros De "Melody Intelligent

    Esta parte se dispara mediante el reconocimiento de acordes teclado entero. del acompañamiento automático del BK-9 y ejecuta armonías automáticas, que se añaden a la melodía que usted toca con la • “On” significa que la parte “Melody Intelligent” solo responde parte Upper 1.
  • Página 126: Modulation Assign

    Este parámetro se puede seleccionar usando el botón [MENU]  del teclado. “Global”  “Display Contrast”. • “Off” significa que la parte “Melody Intelligent” no responde a los Se usa para cambiar el contraste de la pantalla del BK-9 cuando sea mensajes Modulation. difícil leerla. Parámetro Ajuste Consulte «“Uso de la función “Melody Intell(igent)””...
  • Página 127: Mic Settings

    BK-9. List es un ritmo, se carga dicho ritmo, pero debe iniciarse manualmente pulsando el [*] Cuando el BK-9 se ha apagado mediante esta función, debe botón [START/STOP]. pulsar el botón [POWER], esperar unos segundos y volver a pulsarlo Si selecciona “On”, el BK-9 elige los ajustes...
  • Página 128: Performance Hold

    Configura el BK-9 para que empiece en el primer tiempo del patrón Pedal Switch y Pedal Control rítmico seleccionado cuando presione el conmutador de pedal Reset/Start asignado.
  • Página 129: Si Conecta Un Control De Pedal (Continuo)

    Para que funcione, seleccione una canción diferente mientras se XFade está reproduciendo una y presione el conmutador de pedal. El BK-9 crea una breve mezcla de ambas canciones. (Este ajuste solo está disponible para archivos de audio.) El volumen de las partes de ritmo y teclado sube gradualmente, dando la impresión de que se estaba tocando antes de que el...
  • Página 130: Metronome

    La siguiente tabla muestra los parámetros de Video Settings. Parámetro Ajuste Explicación El BK-9 incluye un metrónomo que se puede utilizar en distintas Video Mode PAL, NTSC Seleccione el ajuste correspondiente al formato. situaciones. Si desea más información, consulte “Uso del metrónomo” (p. 51).
  • Página 131: Language

    Consulte “20. Uso del secuenciador de 16 pistas” (p. 73). Mastering Tools El BK-9 incluye un procesador de efectos que se aplica a todas las partes en tiempo real, de ritmos y de canciones SMF. Este procesador se denomina “Mastering Tools” porque permite perfeccionar la mezcla de la señal para adaptarla al sistema de...
  • Página 132: Compresor De Partes De Tones, Smf Y Ritmos

    Opciones de menú Pantalla derecha Parámetro Ajuste Explicación Use este parámetro para corregir el nivel en las salidas del compresor. Si los ajustes de los otros parámetros producen un nivel notablemente más Gain –12~0~+12 dB bajo, seleccione un valor positivo. Si los ajustes producen un nivel notablemente más alto, seleccione un valor negativo.
  • Página 133: Ecualizador De Partes De Tones, Smf Y Ritmos

    2000~12000 Hz de la banda de agudos (es un filtro de NOTA Frequency banda). Al encender el BK-9, se cargan automáticamente los ajustes del Use este parámetro para ajustar el nivel usuario. de la frecuencia de agudos seleccionada. High Gain –15~+15 dB...
  • Página 134: Midi

    En este apartado se describen los parámetros MIDI del BK-9. Local Canales MIDI El parámetro Local le permite establecer o cancelar la conexión entre el teclado del BK-9 y el generador interno de Tones. El MIDI permite transmitir y recibir simultáneamente a través de 16 Parámetro Ajuste canales, lo que permite controlar un máximo de 16 instrumentos.
  • Página 135: Edit Rhythm Parts

    Este parámetro se aplica tanto a la recepción (RX) como a la máximo transporte posible es de cuatro octavas hacia arriba (+48) o transmisión (TX). El BK-9 le permite definir canales de TX y RX hacia abajo (–48). distintos para cada parte.
  • Página 136: Rx Ch

    Rx Limit Low/Limit High “Limit Low” y “Limit High” le permiten definir el rango de notas que se pueden recibir. Si no desea que la parte seleccionada del BK-9 ejecute todos los mensajes de nota recibidos por un canal MIDI determinado, estreche este rango.
  • Página 137: Edit System

    (software) con el BK-9. Rx Event Rhythm Start/Stop Tx Si activa esta opción, el BK-9 envía mensajes Start o Stop al iniciar o Edit System detener la reproducción del ritmo. Los siguientes parámetros se pueden seleccionar usando el botón Parámetro...
  • Página 138: Basic

    (con una pedalera MIDI dinámica de la que describe la acción en cuestión. Puede ser útil no enviar este serie PK, por ejemplo). Si el BK-9 recibe un mensaje MIDI Start mensaje para que el secuenciador externo no lo grabe, o para que (FA), espera mensajes Clock que especifican el tempo.
  • Página 139: Tx Channel

    BK-9 debe recibir información de acordes usada para cambiar en Parámetro Ajuste tiempo real la tonalidad del ritmo. Off, On Channel Tx Channel Le permite seleccionar el canal MIDI por el que el BK-9 recibirá mensajes de NTA. El canal usado para transmitir mensajes MIDI. Parámetro Ajuste Parámetro Ajuste...
  • Página 140: Parameters

    Tx SysEx Rx Transpose Off, On Use este parámetro para especificar si el BK-9 debe (On) o no (Off ) transmitir mensajes SysEx. Estos mensajes no están estandarizados, Soft Thru por lo que cada fabricante puede usarlos a su antojo para aplicar cambios temporales (o permanentes) en el funcionamiento de las Seleccione “On”...
  • Página 141: Save Midi Set

    Factory Reset Si cambia los ajustes MIDI después de cargar un set de usuario (User), el BK-9 le avisa de que es posible que necesite guardar de nuevo el set MIDI (si es que quiere conservar los cambios): Esta función permite restaurar los ajustes de fábrica del BK-9. No Pantalla derecha tiene efecto en los datos almacenados en una memoria USB.
  • Página 142: Formateo De Una Memoria Usb

    Seleccione “NO” para volver a la página anterior sin cargar los ajustes de fábrica. Un mensaje de confirmación le indica que se ha inicializado el BK-9. Formateo de una memoria USB Esta función permite formatear la memoria USB conectada.
  • Página 143: Control De Equipos De Vídeo (Visual Control)

    Por ejemplo, si usa el BK-9 con el EDIROL P-10, podrá usar los distintos controles del teclado del BK-9 para pasar imágenes y Selección de clips y bancos en un equipo opcional controlarlas con el EDIROL P-10.
  • Página 144: 25. Red Lan Inalámbrica

    Conexión básica (mediante WPS) NOTA El equipo (un iPad, por ejemplo) que ejecuta la app debe estar La primera vez que conecte el BK-9 a una red inalámbrica, deberá realizar conectado a la misma red. el siguiente procedimiento (WPS). Este procedimiento solo es necesario para la primera conexión a esa red.
  • Página 145: Ajustes De La Función De Red Lan Inalámbrica

    La tercera fila de la página Wireless muestra el nombre del dispositivo. barras indican el nivel de señal Por defecto, este valor es BK-9. Consulte “Wireless ID” (p. 146). (la fuerza de la señal de radio del punto de acceso de la red LAN Página “Connect By WPS”...
  • Página 146: Otros Ajustes (Wireless Option)

    “Wireless”. acceso de la red LAN inalámbrica. Este modo resulta práctico para usar el BK-9 con un iPhone u otro equipo inalámbrico Otros ajustes (Wireless Option) cuando está en un lugar en el que no está disponible el punto de acceso a la red LAN inalámbrica que usa habitualmente...
  • Página 147: Comprobación De Las Direcciones Ip Y Mac (Wireless Info)

    Conexión en modo Ad-Hoc Para volver a la pantalla “Wireless”, pulse el botón [EXIT]. Los datos Ad-Hoc SSID (BK-9) y Ad-Hoc Key (una cadena de texto de cinco caracteres) se mostrarán en la pantalla “Wireless”. Pantalla derecha En el iPhone o el equipo inalámbrico al que desee conectarse, seleccione el valor de Ad-Hoc SSID para establecer la conexión.
  • Página 148: 26. Solución De Problemas

    ¿Está la canción en un formato compatible con el BK-9? Después de conectar el puerto USB COMPUTER del Es posible que el BK-9 esté recibiendo por un canal MIDI por el que el controlador MIDI no transmite. BK-9 al ordenador, el BK-9 no recibe mensajes MIDI Corrija el canal de transmisión del controlador MIDI.
  • Página 149 • ¿Está el BK-9 conectado a la red LAN inalámbrica? El BK-9 no figura en las conexiones de instrumentos • ¿Están el BK-9 y el iPhone conectados a la misma red (el mismo punto de acceso de la red LAN de la app (Air Recorder del iPhone, por ejemplo) inalámbrica)?
  • Página 150: 27. Especificaciones

    27. Especificaciones TIPO DE PANTALLA Pantalla 2 pantallas, 160 x 160 píxeles, LCD gráfica (retroiluminada) TECLADO Tipo de teclado 76 teclas sensibles a la velocidad. Key Touch: High, Medium, Low, Fixed Modos de teclado Órgano, piano GENERADOR DE SONIDO Polifonía máxima 128 voces (compatibles con GM2/GS/XG Lite) Tones 1.718 (incluidos 22 SuperNATURAL) + Tones de usuario.
  • Página 151 Memoria flash USB (serie M-UF) Adaptador USB inalámbrico (WNA1100-RL) Conmutador de pedal de la serie DP/BOSS FS-5U Pedales Pedal de expresión (EV-5, EV-7) Conmutador de pedal FC-7 Micrófono Serie DR de Roland Auriculares Serie RH de Roland Vocal Performer VE-5, VE-20 Amplificador CM-110, CM-220...
  • Página 152: 28. Tabla De Implementación Midi

    28. Tabla de implementación MIDI Teclado de acompañamiento Fecha: febrero de 2013 Modelo: BK-9 Versión: 1.00 Función... Transmitido Reconocido Observaciones Canal Por defecto 1-16 1-16 Up1= Ch. 4, Up2= Ch. 6, Lower= Ch. 11, Básico Modificado 1–16, Off 1–16, Off M.
  • Página 153: 29. Tabla De Chord Intelligence

    29. Tabla de Chord Intelligence C#M7 E M7 C#m7 E m7 CmM7 C#mM7 DmM7 E mM7 EmM7 FmM7 Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim Cm7 ( 5 ) C#m7 ( 5 ) Dm7 ( 5 ) E m7 ( 5 ) Em7 ( 5 ) Fm7 ( 5 ) Caug...
  • Página 154 Tabla de Chord Intelligence F#M7 A M7 B M7 F#m7 A m7 B m7 F#mM7 GmM7 A mM7 AmM7 B mM7 BmM7 F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim F#m7 ( 5 ) Gm7 ( 5 ) A m7 ( 5 ) Am7 ( 5 ) B m7 ( 5 ) Bm7 ( 5 )
  • Página 155: 30. Índice

    30. Índice DC IN, toma ....17 INTRO, botón ....15 Símbolos Decay .
  • Página 156 Índice Octave Shift ....114 VARIATION [1], [2], [3], [4] ..36 One Touch ....39 VARIATION 1/2/3/4, botones .
  • Página 157 MEMO...
  • Página 158: Información

    Información Si necesita acudir al servicio técnico, llame a su centro de servicios Roland más cercano o al distribuidor autorizado de Roland en su país. La siguiente tabla contiene los datos de contacto. MACEDONIA MALASIA/SINGAPUR ECUADOR URUGUAY E.A.U. ÁFRICA Roland Asia Paci c Sdn. Bhd.
  • Página 159 Unión Europea China...
  • Página 160 602.00.0543 RES 942-13 Manual de usuario del BK-9 - ESP...

Tabla de contenido