• Utilice sólo el cable de alimentación incluido. establecimiento donde adquirió el equipo, con el Además, el cable de alimentación incluido no Centro de Servicio Roland más cercano, o con un debería utilizarse en otros dispositivos. distribuidor Roland autorizado, que aparecen listados en ......................
Página 4
101c (Alimentación phantom de este instrumento: 48V CC, 10 mA • Este equipo (JUNO-STAGE) debe utilizarse únicamente Máx.) con el soporte KS-12 de Roland. La utilización de otros ......................soportes puede provocar la inestabilidad del equipo y causar posibles accidentes.
• Este dispositivo puede producir interferencias en la funcionan), no será posible recuperar los datos, y Roland recepción de televisión y radio. No utilice este dispositivo no asume ninguna responsabilidad concerniente a esta cerca de este tipo de receptores.
NOTAS IMPORTANTES • No permita que las tarjetas se humedezcan. • Cuando conecte y desconecte todos los cables, sujételos • No desmonte ni modifique las tarjetas. por el conector y nunca tire del cable. De este modo evitará cortocircuitos o daños en los elementos internos del Uso de CD-ROMs cable.
Contenido UTILIZAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA ..........3 NOTAS IMPORTANTES................5 Contenido....................7 Introducción Descripciones del panel.................14 Panel frontal ..........................14 Panel posterior ..........................16 Primeros pasos ..................18 Instalar una tarjeta de ampliación de ondas................18 Precauciones al instalar una tarjeta de ampliación de ondas ............. 18 Cómo instalar una tarjeta de ampliación de ondas ................
Página 8
Utilizar los mandos para modificar el sonido (SOUND MODIFY) ............35 Referencia Capítulo 1. Descripción general .............38 Cómo se organiza el JUNO-STAGE ..................38 Estructura básica .......................... 38 Modo Patch y modo Performance ....................38 Acerca de los efectos ........................40 Acerca de la memoria ........................
Página 9
Contenido Tocar de forma monofónica ......................55 Simular la técnica de doble bending de un guitarrista ............... 55 Cambiar la velocidad del efecto Rotary de órgano ................55 Utilizar el controlador D Beam para modificar el sonido ............56 SOLO SYNTH ..........................57 ACTIVE EXPRESSION........................
Página 10
Instalar el controlador USB ......................92 Especificar el controlador USB ....................... 92 Utilizar el JUNO-STAGE Editor/Librarian/Playlist Editor ............93 Instalar el JUNO-STAGE Editor/Librarian/Playlist Editor en el ordenador ..........93 Capítulo 8. Edición detallada para patches ..........94 Cómo editar un patch......................94 Editar en una pantalla gráfica (ZOOM EDIT) ...................
Página 11
Tipos de datos que puede guardar ....................144 Guardar datos en la memoria USB (User Backup) ................144 Recuperar los datos guardados de la memoria USB en el JUNO-STAGE (User Restore) ....... 144 Ajustes del sistema ........................ 145 Procedimiento para realizar los ajustes del sistema................. 145...
Página 12
Contenido Funciones de los parámetros del sistema ................146 Menú del sistema [2 (GENERAL)] ....................146 Menú del sistema [3 (KBD/CTRL)] ....................147 Menú del sistema [4 (MIDI/SYNC)] ....................150 Menú de sistema [5 (CLICK/PLAYER)] ................... 151 Menú del sistema [6 (D BEAM)]....................152 Ajustes detallados para MIC INPUT (ajuste MIC Input) .............
* Inserte completamente y con cuidado la memoria USB hasta que se ajuste en su lugar. KEYBOARD * Conecte la memoria USB después de activar el JUNO-STAGE. No [SPLIT] desconecte la memoria USB mientras el JUNO-STAGE esté activado. Divide el teclado en las zonas izquierda y derecha, que le permiten tocar sonidos separados (patches) en cada una (p.51).
Página 15
Descripciones del panel [C. CANCEL/MINUS ONE] Activa/desactiva la función Center Cancel o Minus-One (p.73). [SONG LIST] Pantalla Muestra la lista de canciones si está conectada la memoria USB. Muestra información relacionada con la operación que está realizando. Pantalla PATCH/PERFORM NUMBER LEVEL [ Indica el número del patch o de la interpretación seleccionada.
Puede conectar un pedal de expresión (EV-5; se vende por separado), y utilizarlo para controlar una gran variedad de parámetros o funciones que Utilice este conector para conectar el JUNO-STAGE al ordenador por puede asignar medio de un cable USB (p.91).
Las tarjetas de ampliación de ondas almacenan datos de ondas, Antes de instalar la tarjeta de ampliación de ondas, desactive el patches, y sets de percusión. Si equipa el JUNO-STAGE con estas JUNO-STAGE y todos los dispositivos conectados y desconecte tarjetas, podrá...
Conecte el cable de alimentación incluido en el adaptador de CA incluido. Conecte el adaptador de CA al jack DC IN del JUNO-STAGE, y conecte el cable de alimentación a la toma de CA. fig.AC-setsuzoku.eps Utilice el tornillo que ha retirado en el paso 2 para volver a colocar la cubierta.
Conectar el equipo externo Puesto que el JUNO-STAGE no contiene ni amplificador ni altavoces, debe conectarlo a un equipo de audio, como un amplificador de teclado, un sistema de altavoces monitores o un sistema estéreo doméstico, o utilizar unos auriculares para escuchar el sonido.
Debe utilizar el pedal de expresión o el conmutador de pedal de audio especificados (serie EV-5 o DP; debe adquirirlos por separado). Si portátil conecta un equipo de otro fabricante, es posible que el JUNO-STAGE funcione incorrectamente. Jack Pad del reproductor de música...
Puede resultar difícil ver los caracteres de la pantalla inmediatamente Para asegurar un funcionamiento correcto de la palanca Pitch después de activar el JUNO-STAGE o después de un uso prolongado. Bend, asegúrese de no tocar la palanca al activar el JUNO-STAGE.
GUÍA RÁPIDA Escuchar las canciones de demostración Aquí se describe cómo escuchar las canciones de demostración. fig.panel-demo.eps Activar el JUNO-STAGE, como se describe en “Activar/desactivar el equipo” (p. 22). fig.disp-demo.eps Pulse [PLAY]. Aparecerá la pantalla DEMO PLAY. La canción de demostración empieza a reproducirse.
A continuación, se explica cómo tocar el piano en el JUNO-STAGE. Cuando pulse [PIANO MODE], el JUNO-STAGE se ajustará al “modo Piano”, que proporciona los ajustes ideales para la interpretación de piano. Puede seleccionar tanto un piano acústico como eléctrico como sonido y definir más ajustes detallados para cada uno de estos sonidos.
Página 26
GUÍA RÁPIDA Tocar el teclado ■ Seleccionar un patch de una lista A continuación, se explica cómo acceder a una lista de patches que puede seleccionar en el modo Piano. fig.disp-pianolist.eps En la pantalla PIANO MODE, pulse [6 (LIST)]. Pulse [2 (AC.PIANO)] o [3 (EL.PIANO)]. Utilice el dial VALUE o [DEC] [INC] para seleccionar un patch, y luego pulse [6 (SELECT)].
Tocar el teclado ■ Seleccionar el efecto que se aplicará al sonido de piano eléctrico Puede seleccionar entre los efectos que suelen aplicarse al piano eléctrico. Los parámetros que pueden editarse dependen del efecto seleccionado. En la pantalla PIANO MODE, pulse [3 (EL.PIANO)]. Nombre del efecto Utilice los botones del cursor para mover el cursor al nombre del efecto (debajo de “EFFECT”).
En el JUNO-STAGE, los sonidos que interprete se denominarán “patches”. El JUNO-STAGE contiene una gran variedad de patches como patches de “piano”, “guitarra” o “metales”. Se denominan “patches predefinidos”. También puede crear y guardar sus propios patches originales (“patches de usuario”).
Seleccionar sonidos ■ Seleccionar un patch de una tarjeta de ampliación El JUNO-STAGE permite instalar hasta dos tarjetas de ampliación de ondas, que debe adquirir por separado, y seleccionar patches de las mismas. Para más información sobre cómo instalar una tarjeta de ampliación, consulte “Instalar una tarjeta de ampliación de ondas”...
GUÍA RÁPIDA Seleccionar sonidos Registrar y seleccionar los sonidos utilizados con frecuencia (FAVORITE) Puede registrar los sonidos utilizados con frecuencia en “Favorite”, para poderlos seleccionar al instante cuando lo desee. Puede registrar sus sonidos favoritos en los diez botones [0]–[9]. ■...
Pulse [PERFORM]. Aparecerá la pantalla PERFORM PLAY. fig.disp-split.eps Número de patch Pulse [SPLIT] hasta que se ilumine. El JUNO-STAGE estará en el modo Split. [PART SELECT] se iluminará, y aparecerá la pantalla PART SELECT. fig.split.eps Punto de división (C4) La zona del teclado de la mano derecha reproducirá...
GUÍA RÁPIDA Seleccionar sonidos Cambiar el punto de división En el modo Split, puede cambiar el punto de división (la ubicación en la que se divide el teclado). Pulse [SPLIT] para activar Split. Mientras mantiene pulsado [SPLIT], pulse la tecla que desea asignar como punto de división. La tecla pulsada será...
Seleccionar sonidos Modificar el sonido a tiempo real Utilizar la palanca Pitch Bend/Modulation para modificar el sonido fig.lever.eps Pitch bend Modulation Mientras toca el teclado, puede bajar el tono moviendo la palanca hacia la izquierda o subirlo moviéndola hacia la derecha. Esto se denomina “pitch bend”. Si aleja la palanca de su posición aplicará...
GUÍA RÁPIDA Seleccionar sonidos Cambiar el tono en intervalos de semitono La función transpose le permite cambiar el tono del teclado en intervalos de semitono. Puede utilizarla cuando necesite tocar un instrumento de transposición como una trompeta o clarinete, en los tonos impresos en una partitura musical.
Seleccionar sonidos Utilizar los mandos para modificar el sonido (SOUND fig.panel-sndmod.eps Al girar un mando, se abrirá la ventana de ajuste correspondiente. La ventana se cerrará poco después de que suelte el mando. Dependiendo de los ajustes del patch, si gira un mando, es posible que el sonido no se vea afectado en algunos casos.
GUÍA RÁPIDA Seleccionar sonidos ■ Modificar la calidad del tono (Mandos [CUTOFF]/[RESONANCE]) Puede definir los ajustes del filtro que corta o realza una región de frecuencia específica del sonido. Mando Explicación Ajusta la frecuencia (frecuencia de corte) en la que el filtro empieza a producir efecto.
(controladores como un teclado, la palanca pitch bend/modulation, etc.) texturas. De las dieciséis partes en una interpretación en el JUNO-STAGE, la parte 1 está asignada a “UPPER” y la parte 2 está asignada a Sección del controlador “LOWER”...
Utilice el LFO para crear cambios cíclicos (modulación) en un sonido. Los patches son configuraciones de sonido básicas que toca durante El JUNO-STAGE dispone de dos LFOs. Tanto uno como los dos se una interpretación. Cada patch se puede configurar combinando hasta pueden aplicar como efecto en el WG (tono), el TVF (filtro) y/o el cuatro tonos.
MFX2 y MFX3. En el modo Patch, puede utilizar un multiefecto. Cómo suena un sonido Chorus Cuando el JUNO-STAGE se ajusta para reproducir más de 128 voces simultáneamente, las notas que están sonando se desactivan para Chorus añade profundidad y amplitud al sonido. Puede seleccionar si dejar espacio a las nuevas notas requeridas.
Sistema Reverb Patch Set de perc. Set de percusión Performance Recuperar Copia Tono de Multi-efectos de seguridad perc. Chorus JUNO-STAGE Reverb Sistema Usuario Predefinido Patch Performance GM (GM2) Set de perc. Set de perc. Patch Performance Patch Set de perc.
área temporal y reproducirse. Al reproducir el JUNO-STAGE, el sonido se produce basándose en los datos del área temporal. Al editar un patch o una interpretación, no Funcionamiento básico modifica directamente los datos de la memoria;...
Capítulo 1. Descripción general aparecerá la pantalla de ajustes Solo Synth. Para más detalles, consulte la página en la que se explica la función particular. En algunas pantallas, pulsando [SHIFT] cambiará la operación de los botones de función. En este caso, pulsando [SHIFT] cambiará el nombre Acerca de los botones Function de las funciones visualizadas en la parte inferior de la pantalla.
Cambiar un valor Asignar un nombre Para cambiar el valor, utilice el dial VALUE o [INC] [DEC]. En el JUNO-STAGE, puede asignar nombres a cada patch, set de fig.VALUE percusión y performance. El procedimiento es el mismo para cualquier tipo de datos.
Seleccionar patches Seleccionar patches en modo Patch Cada uno de los diferentes sonidos en el JUNO-STAGE se denomina un “patch”. A continuación se explica cómo seleccionar un patch en el modo Algunos patches son colecciones de sonidos de instrumento de Patch.
Utilizar un pedal para seleccionar Pulse [PATCH]. patches (pedal PATCH SELECT) El JUNO-STAGE entrará en el modo Patch, y aparecerá la pantalla PATCH PLAY. Puede cambiar entre los patches utilizando una pedalera (como por ejemplo los modelos FS-5U o FS-6 que debe adquirir por separado) Pulse uno de los botones [RHYTHM]–[BASS] (grupo de categoría)
Capítulo 2. Seleccionar sonidos Registrar y recuperar patches o Este pedal funcionará de acuerdo con el ajuste del sistema performances favoritos (FAVORITE) “Patch Select”. Si “Patch Select” está asignado a “AUTO UP/ (DOWN)”, podrá cambiar de patches como se ha descrito anteriormente.
También puede cambiar el banco Favorites incluso si FAVORITE segundos en ejecutarse. [ON/OFF] está desactivado. Utilice [0]–[9] para seleccionar un número de Favorites. Según el sonido favorito seleccionado, el JUNO-STAGE entrará Cambiar favoritos con un único botón en modo Patch o en modo Performance. ([FAVORITE UP/ASSIGNABLE]) Los botones de función de la pantalla no están disponibles si...
Interpretar el JUNO-STAGE en Seleccionar una performance modo Performance Las performances del JUNO-STAGE se organizan en dos grupos: de usuario y predefinidas. Una performance contiene asignaciones de patch (o set de percusión) para cada parte, así como ajustes de volumen y panoramización.
Capítulo 2. Seleccionar sonidos Seleccionar performances por número Seleccionar una parte ([NUMERIC]) Esta parte seleccionada se denomina la “parte actual”. Cuando el cursor está situado en el número de performance, puede seleccionar una interpretación pulsando [NUMERIC], utilizando [0]– Pulse [PERFORM] o [PART SELECT] hasta que se ilumine. [9] para especificar el número de performance deseada y pulsando Aparecerá...
Capítulo 2. Seleccionar sonidos Pulse [SPLIT] hasta que se ilumine. Reproducir sonidos superpuestos (DUAL) Se seleccionará el modo de teclado Split. [PART SELECT] se iluminará, y aparecerá la pantalla PART “Dual” se refiere a una configuración en la que suenan dos patches SELECT.
(+3). Cuando pulse uno de estos botones, se abrirá una ventana de Hay un sólo ajuste Transpose para todo el JUNO-STAGE. El ajuste, y se cerrará poco después de que suelte el botón. ajuste cambiado se recordará incluso si cambia de patch o Si lo ajusta a un valor distinto a “0”, se iluminará...
G#, Bb y C#, y Eb y F#. Utilice [ ] para seleccionar “1. System”, y pulse [ENTER]. En el JUNO-STAGE, puede utilizar el temperamento arábico Aparecerá la ventana System Menu. en los tres tonos de G, C y F.
Capítulo 3. Funciones de interpretación versátiles Cambiar el tono a tiempo real Ajustar el tacto del teclado (Palanca Pitch Bend/Modulation) Puede ajustar el instrumento de forma que todas las notas suenen a un volumen fijo independientemente de la fuerza (velocidad) con la que Mientras mantiene pulsada una tecla, al mover la palanca hacia la toque las teclas, o ajustar la forma en la que responde el teclado al izquierda disminuirá...
Capítulo 3. Funciones de interpretación versátiles Asignar funciones a [S1] [S2] Tocar de forma monofónica En el paso 3 del procedimiento anterior, asigne “MONO/POLY” a Puede asignar varias funciones relacionadas con la interpretación a “Switch 1” o “Switch 2”. [S1] y [S2]. Cuando active/desactive [S1] o [S2], la función asignada se activará/desactivará.
Se puede utilizar para aplicar varios los tonos cuyo “Tone Switch” está activado, y que el “Nivel de efectos, según la función que tenga asignada. En el JUNO-STAGE, el salida MFX” esté lo suficientemente alto. Si estos ajustes están controlador D Beam se puede utilizar no sólo para modificar los...
D Beam controller assignable. SOLO SYNTH Pulse [EXIT] para volver a la pantalla anterior. En el JUNO-STAGE, puede aplicar un sintetizador monofónico cuyo tono esté controlado por el controlador D Beam. El ajuste para Active Expression se guarda para los ajustes del sistema.
Capítulo 3. Funciones de interpretación versátiles En el JUNO-STAGE, puede utilizar los dos mandos ENVELOPE para Utilizar los mandos para modificar el ajustar los tiempos A (ataque) y R (desvanecimiento) del patch sonido (SOUND MODIFY) seleccionado. Mode Parámetro Valor Explicación...
(debe adquirirlo por separado), pedaleras (serie DP; debe adquirirlos Mando Parámetro Valor Explicación por separado), o conmutadores de pedal (debe adquirirlos por Ajusta el sonido de gama separado) al JUNO-STAGE. baja. Si gira el mando hacia la Pulse [MENU]. [LOW] Low Gain -15–0–+15 derecha se realzará...
Acerca de la función Arpeggio La función Arpeggio del JUNO-STAGE permite producir arpegios de forma automática; simplemente pulse algunas teclas y se reproducirá el arpegio correspondiente de forma automática. Puede seleccionar entre varios estilos de arpegio para especificar Para cerrar la ventana de ajuste, pulse [7 (CLOSE)] o [EXIT].
Capítulo 3. Funciones de interpretación versátiles Ajustes Arpeggio Pulse [ARPEGGIO] hasta que se ilumine. Como alternativa, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [ARPEGGIO]. Aparecerá la pantalla ARPEGGIO STYLE. Manteniendo pulsado [SHIFT] y pulsando [ARPEGGIO], puede acceder a la pantalla ARPEGGIO STYLE sin activar/desactivar la función arpeggio. Pulse [ ] para seleccionar el parámetro.
Capítulo 3. Funciones de interpretación versátiles Seleccionar variaciones ascendientes/ Crear un estilo de arpegio descendientes (Motif) Además de utilizar los estilos de arpegio internos, puede crear uno Selecciona el método utilizado para reproducir sonidos (motif) propio. cuando tiene un mayor número de notas que las programadas para el En términos generales, hay dos formas de crear un estilo de arpegio.
• Para introducir un vínculo, pulse [3 (TIE)]. conservar un estilo creado, debe guardarlo en la memoria de usuario • Para introducir una pausa, pulse [4 (REST)]. del JUNO-STAGE. • Para borrar la nota, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [7 (CLR NOTE)].
única Manteniendo pulsado [SHIFT] y pulsando [CHORD MEMORY], tecla en el teclado. El JUNO-STAGE puede almacenar 64 formas de puede acceder a la pantalla CHORD MEMORY sin activar/ acorde predefinidas y 64 formas de acorde de usuario. Si lo desea, desactivar la función chord memory.
Cuando haya terminado, pulse [6 (EXIT)]. Un mensaje le pedirá confirmación. Volverá a la pantalla CHORD MEMORY. Para cancelar, pulse [6 (CANCEL)]. Para guardar la forma de acorde, pulse [7 (EXEC)]. NOTA Nunca desactive el JUNO-STAGE mientras se guardan datos.
Desactiva la imagen (negro el conjunto de interpretación motion dive .tokyo. [5 (CLIP)] (Clip Reset) sólido). • Utilice el mando del JUNO-STAGE para controlar el brillo y el Reajusta el efecto aplicado a la matiz de la imagen. imagen, y restaura todos los...
Capítulo 3. Funciones de interpretación versátiles En dispositivos compatibles con V-LINK como el DV-7PR/P-1 de Ajustes V-LINK (V-LINK SETUP) Edirol, sólo se utiliza Note Tx Channel A. En el conjunto de interpretación motion dive .tokyo, Note Tx Pulse [V-LINK] para acceder a la pantalla V-LINK. Channel corresponde de la forma siguiente.
Puede tocar el teclado junto con el acompañamiento de la música La siguiente ilustración muestra el procedimiento básico para utilizar reproducida por el Song Player. el song player del JUNO-STAGE para reproducir archivos de música. fig.Player-howto.eps Song Player (p.68) Copie los datos a la memoria USB.
• Sólo pueden reproducirse archivos de audio de una frecuencia Valor: 0–127 de muestreo de 44.1 kHz. • El JUNO-STAGE puede gestionar un máximo de 999 canciones o Si define este ajuste también cambiará el ajuste “Song Player listas de reproducción.
Capítulo 4. Utilizar el Song Player Cambiar el tempo de la canción (SMF) Pantalla SONG INFORMATION fig.disp-songinfo.eps Puede cambiar el tempo de reproducción de las canciones SMF. Seleccione la canción. Pulse [TAP TEMPO]. Se abrirá la ventana del ajuste de tempo. Utilice [ ] para cambiar de pantalla.
Capítulo 4. Utilizar el Song Player Pantalla SONG LEVEL EDIT Seleccionar y reproducir una lista de reproducción Para una canción SMF fig.disp-snglvl-smf.eps Siga los pasos siguientes después de ejecutar los pasos 1–3 de “Seleccionar y reproducir una canción ([SONG LIST])” (p. 69). Pulse [2 (PLAYLIST)].
Capítulo 4. Utilizar el Song Player Pantalla PLAYLIST INFORMATION Cambiar el orden de las canciones fig.disp-playlistinfo.eps Aquí se describe cómo cambiar el orden de la canción seleccionada. En la pantalla SONG SELECT (p.70), pulse [5 (CHANGE)] para acceder a la ventana Change Order. Utilice [ ] para cambiar de pantalla.
Aquí se describe cómo guardar los ajustes de la lista de reproducción seleccionada. Puede conectar un reproductor MP3 o algún otro dipositivo de audio al jack EXT INPUT del JUNO-STAGE, y reproducir sus canciones. En la pantalla SONG SELECT (p.70), pulse [7 (WRITE)] para abrir la siguiente ventana.
Cambiar el tempo del patrón de percusión ¿Qué es un patrón de percusión? El JUNO-STAGE contiene 256 patrones de percusión predefinidos. Aquí se describe cómo cambiar el tempo del patrón de percusión. Simplemente pulsando los botones de función ([2]–[7]), puede reproducir una gran variedad de patrones de percusión.
Capítulo 4. Utilizar el Song Player Parámetro Valores Explicación Editar un patrón de percusión Especifica la duración de cada nota en el patrón de percusión. Puede especificar si cada nota tendrá Pantalla RHYTHM PATTERN una breve duración para la sensación de staccato, o una duración extensa fig.disp-r-ptn.eps para la sensación de tenuto.
Capítulo 4. Utilizar el Song Player Pulse [7 (CLOSE)] para cerrar la ventana Rhythm Setup. Crear un patrón de percusión Volverá a la pantalla RHYTHM PATTERN EDIT. Además de utilizar los patrones de percusión predeterminados que se Pulse [7 (STP REC)] para que aparezca una marca de verificación (✔).
Capítulo 4. Utilizar el Song Player Guardar un patrón de percusión (WRITE) Crear un grupo de percusión El patrón de percusión que ha creado es temporal, y lo perderá si Además de utilizar los grupos de percusión que se entregan, puede desactiva el equipo o selecciona un patrón diferente.
Esto resulta útil si alguien va a tocar la batería mientras utiliza el Song de cada performance. Pulse [WRITE] para guardar el ajuste en Player del JUNO-STAGE para reproducir una canción. la performance (p.133). Puede definir ajustes detallados para el volumen y el tono del sonido del clic que se emite desde el jack SONG/CLICK OUT, y además especificar lo que se emitirá...
Switch) Utilice el dial VALUE o [DEC] [INC] para editar el valor. Los efectos integrados del JUNO-STAGE se pueden activar/desactivar Una vez haya acabado de editar, pulse [EXIT]. como un conjunto. Desactívelos cuando desee escuchar el sonido no procesado cuando crea un sonido, o cuando desee utilizar el procesador de efectos externos en vez de los efectos integrados.
Capítulo 5. Aplicar efectos al sonido Aplicar efectos en el modo Patch En el modo Patch, puede utilizar un multi-efecto (MFX), un chorus y un reverb. Flujo de señal y parámetros (EFFECT ROUTING) A continuación, puede definir ajustes generales para los efectos, como el destino de salida y el nivel de varias señales. fig.Routing Para información sobre cómo definir ajustes, consulte la sección “Definir ajustes de efectos”...
Página 81
Capítulo 5. Aplicar efectos al sonido Parámetro Intervalo Explicación Tipo de reverberación 0 (OFF): No se utilizará reverb 1 (REVERB): Reverberación básica 2 (SRV ROOM): Reverberación que simula la reverberación de una sala en gran detalle Reverb Type 0–5 3 (SRV HALL): Reverberación que simula la reverberación de una sala de conciertos en gran detalle 4 (SRV PLATE): Simulación de eco de placa (un dispositivo de reverberación que utiliza una placa metálica)
Capítulo 5. Aplicar efectos al sonido Aplicar efectos en el modo Performance En el modo Performance, puede utilizar tres multi-efectos (MFX1, MFX2, MFX3), un chorus y un reverb. Los tres multi-efectos, chorus y reverb pueden utilizar los ajustes de efecto de la performance, o los ajustes de efecto del patch o el set de percusión asignado a la parte especificada. Además, los tres multi-efectos no sólo se pueden utilizar individualmente, sino también como una combinación de multi-efectos.
Capítulo 5. Aplicar efectos al sonido Parámetro Intervalo Explicación Ajustes del parámetro chorus utilizados por la performance PRF, UP (P1), PRF: Utilice los ajustes de chorus de la performance Chorus Source LO (P2), UP (P1)–P16: Utilice los ajustes de chorus del patch o set de percusión asignado a la parte P3–P16 especificada Tipo de chorus...
(mensajes MIDI específicos del JUNO-STAGE). Sin embargo, los mensajes system exclusive son más complejos de configurar, y requieren la transmisión de una gran cantidad de datos. Por este motivo, el JUNO-STAGE le permite utilizar cambios de control y otros mensajes comunes de MIDI para controlar los parámetros de multi- efectos más importantes.
Página 85
Capítulo 5. Aplicar efectos al sonido Parámetro Intervalo Explicación Especifica el mensaje MIDI que controlará el parámetro de control MFX correspondiente. OFF: No se utilizará MFX. OFF, CC01–31: Número de controlador 1–31 CC01–31, Source (1–4) CC33–95: Número de controlador 33-95 CC33–95, PITCH BEND, (Control Source)
Capítulo 5. Aplicar efectos al sonido Especificar cómo se combinan los multi-efectos (MFX STRUCTURE) Puede especificar cómo se combinarán MFX 1–3. Este parámetro no existe en el modo Patch. fig. En la pantalla MFX (p.84) o la pantalla MFX CTRL (p.84), pulse [5 (STRUCT)] para acceder a la pantalla MFX STRUCTURE.
Micro Micro dinámico condensador El JUNO-STAGE utiliza MFX para simular un vocoder. Pulse [PATCH] hasta que se ilumine. Entrará en el modo Patch. Seleccione “PRST 1027 VOCODER Ens” como patch. Para más detalles acerca de cómo seleccionar un patch, consulte “Seleccionar patches en modo Patch”...
Ajuste el dispositivo de transmisión para transmitir en el canal 1 y el canal 2, ajuste el módulo A para recibir sólo el canal 1, y ajuste el El JUNO-STAGE está equipado con los dos tipos siguientes de módulo de sonido B para recibir sólo el canal 2. Con esta conectores MIDI, cada uno con la siguiente función.
MSB, LSB, y PC. El número Program Change 1–128 que se transmite Ajuste el canal de transmisión del JUNO-STAGE para que coincida 0–127, OFF con el canal que utiliza el dispositivo MIDI externo para la recepción. (Si especifica MSB que se transmite “OFF”, el LSB...
MIDI externo, consulte el Manual del Usuario. JUNO-STAGE Si utiliza el JUNO-STAGE en el modo Performance, también tendrá que definir los ajustes en la pantalla MIDI FILTER para especificar los ajustes “Rx (Receive Switch)”, “PC (Receive Ajustar el canal de recepción Program Change)”...
Si utiliza un cable USB disponible en el mercado para conectar el JUNO-STAGE conector USB MIDI del panel posterior del JUNO-STAGE a un conector USB del ordenador, podrá realizar lo siguiente. Pulse [MENU]. • El SMF reproducido por el software compatible con MIDI puede Utilice [ ] para seleccionar “1.
• No se incluye ningún cable USB. Consulte el distribuidor donde ha adquirido el JUNO-STAGE. Aplicación • Active el JUNO-STAGE antes de iniciar la aplicación MIDI en el ordenador. No active ni desactive el JUNO-STAGE mientras la aplicación MIDI se esté ejecutando.
Playlist Editor en el ordenador Lea atentamente el archivo Readme del CD-ROM “JUNO-STAGE Editor CD” que se incluye con el JUNO-STAGE, e instale el JUNO- STAGE Editor/Librarian/Playlist Editor como se indica. Usuarios de Windows Consulte “Readme_E.txt” en el CD-ROM “JUNO-STAGE Editor CD”...
Un patch consta de hasta cuatro “tonos”. Antes de editar un patch, Los patches del JUNO-STAGE se organizan en tres grupos: Usuario, debería escuchar cada tono individualmente para familiarizarse con predefinido y GM. También puede instalar hasta dos tarjetas de el papel que juega al crear el sonido global del patch.
Capítulo 8. Edición detallada para patches Pulse [3 (PATCH EDIT)] o utilice el dial VALUE para seleccionar Visualizar y editar todos los parámetros “PATCH EDIT,” y a continuación pulse [ENTER]. Aparecerá la pantalla ZOOM EDIT. (PRO EDIT) fig.disp-zoomedit.eps Muestra los parámetros de ZOOM EDIT, y además le permite editar con más detalle.
Capítulo 8. Edición detallada para patches Repita los pasos 5-8 para editar los parámetros de la forma Copiar ajustes del patch (Tono) deseada. 10. Si desea guardar los ajustes modificados, pulse [WRITE] (p.97). Aquí se explica cómo copiar los ajustes de tono de un patch deseado Si decide no guardar los cambios realizados, pulse [EXIT] para al patch seleccionado.
Nota al seleccionar una forma de onda creado ([WRITE]) El JUNO-STAGE utiliza formas de onda PCM complejas como base de los sonidos. Por este motivo, debe tener en cuenta que si especifica una forma Los cambios realizados son temporales, y los perderá si desactiva el de onda muy distinta a la original, el resultado puede no ser el esperado.
Capítulo 8. Edición detallada para patches Funciones de los parámetros de patch Ajustes comunes a todo el Patch GENERAL Los parámetros indicados con ( ) se pueden editar con ZOOM EDIT (p.94). ZOOM El parámetro marcado con una “★” se puede controlar utilizando mensajes MIDI especificados. (Matrix Control, p.110) Parámetro Valor...
Página 99
Capítulo 8. Edición detallada para patches Cambiar cómo suena un tono (Structure) Parámetro Valor Explicación Struct 1&2, 3&4 Determina cómo se conectan los tonos 1 y 2, o los tonos 3 y 4. (Tipo de estructura) TYPE 01–TYPE 10 Están disponibles los 10 siguientes tipos de combinaciones. Struct 1&2, 3&4 ZOOM Type 01...
Página 100
Capítulo 8. Edición detallada para patches Parámetro Valor Explicación Especifica la cantidad de realce que se aplica (cuando el tipo de estructura es TYPE 03 o Booster 1&2, 3&4 TYPE 04) 0, +6, (Booster Gain) El booster distorsiona el sonido realzando la señal de entrada, produciendo el efecto +12, +18 de distorsión que suele utilizarse con una guitarra eléctrica.
Página 101
Capítulo 8. Edición detallada para patches PORTAMENTO Portamento es un efecto que cambia suavemente el tono desde la primera tecla tocada a la siguiente. fig.PortaStart.e Inicio de Portamento: TONO Inicio de Portamento: NOTA Tono Tono Tiempo Tiempo pulse la tecla D4 pulse la tecla D4 pulse la tecla C5 pulse la tecla C5...
Página 102
Capítulo 8. Edición detallada para patches KEY RANGE Puede utilizar el número de nota para controlar la forma en que se toca cada tono. fig.TMT-K.e El tono que suena El tono que suena Nivel en la gama inferior en la gama superior Tono Key Fade Upper Key Fade Lower...
Capítulo 8. Edición detallada para patches Modificar formas de onda/tono/envolvente de tono WAVE PARAMETER El parámetro marcado con una “★” se puede controlar utilizando mensajes MIDI especificados. (Matrix Control, p.110) Parámetro Valor Explicación Grupo para la forma de onda que será la base del tono. INT: Formas de onda guardadas en la memoria interna Wave Group INT, EXP...
Página 104
Capítulo 8. Edición detallada para patches WAVE PITCH El parámetro marcado con una “★” se puede controlar utilizando mensajes MIDI especificados. (Matrix Control, p.110) Parámetro Valor Explicación Tone Coarse Tune ★ -48–+48 Tono del sonido del tono (en semitonos, +/-4 octavas) Afinación del sonido del tono (en intervalos centesimales;...
Página 105
Capítulo 8. Edición detallada para patches WAVE PITCH ENV Los parámetros indicados con ( ) se pueden editar con ZOOM EDIT (p.94). ZOOM El parámetro marcado con una “★” se puede controlar utilizando mensajes MIDI especificados. (Matrix Control, p.110) Parámetro Valor Explicación Profundidad de la envolvente de tono...
Capítulo 8. Edición detallada para patches Modificar el brillo de un sonido con un filtro (TVF/TVF Envelope) Un filtro corta o realza una región especifica de la frecuencia para cambiar el brillo, el grosor u otras cualidades del sonido. TVF PARAMETER Los parámetros indicados con ( ) se pueden editar con ZOOM EDIT (p.94).
Página 107
Capítulo 8. Edición detallada para patches Parámetro Valor Explicación La curva que determina cómo afectará la dinámica de interpretación del teclado (velocidad) a la frecuencia de corte. Ajústelo a “FIX” si no desea que la frecuencia de corte se vea afectada por la velocidad del teclado. Cutoff V-Curve FIX, 1–7 Utilice este parámetro cuando cambie la frecuencia de corte a aplicar como resultado de cambios en la velocidad de...
Capítulo 8. Edición detallada para patches Ajustar el volumen (TVA/TVA Envelope) TVA PARAMETER El parámetro marcado con una “★” se puede controlar utilizando mensajes MIDI especificados. (Matrix Control, p.110) Parámetro Valor Explicación Volumen del tono Tone Level ★ 0–127 Este ajuste es útil sobre todo para ajustar el balance del volumen entre los tonos. La curva que determina cómo afectará...
Página 109
Capítulo 8. Edición detallada para patches Parámetro Valor Explicación Utilice este parámetro cuando desee que la posición estéreo cambie aleatoriamente cada vez que pulse Random Pan Depth una tecla. 0–63 Los ajustes más altos producen cambios más notables. Este ajuste provoca que la panoramización se alterne entre la izquierda y la derecha cada vez que pulse una tecla.
• Aunque no hay mensajes MIDI para LFO 1 a TVA Envelope, se pueden utilizar como Matrix Control. En este caso, puede cambiar los ajustes de tono a tiempo real reproduciendo patches. • Si desea utilizar controladores comunes para todo el JUNO-STAGE, seleccione “SYS CTRL1”–”SYS CTRL4”. Los mensajes MIDI utilizados como System Control 1–4 se definen con los parámetros System Ctrl 1–4 (p.148).
Página 111
También puede sincronizar el tiempo de retardo de tono del tempo del JUNO-STAGE. * Si no va a utilizar Tone Delay, ajuste el parámetro Tone Delay Mode a “NORM” y el parámetro Delay Time a “0”.
Página 112
Capítulo 8. Edición detallada para patches Parámetro Valor Explicación Cuando se selecciona una forma de onda de tipo loop (p.97), normalmente continuará sonando mientras mantenga pulsada la tecla. Si desea que un sonido caiga de forma natural incluso cuando mantenga pulsada la tecla, ajústelo a “NSUS”. Tone Env Mode NSUS, SUST * Si se selecciona una onda de tipo de disparo (p.97), no se sostendrá...
Capítulo 8. Edición detallada para patches Modular los sonidos/ajustes de salida Un LFO (Oscilador de frecuencia baja) produce cambios en un sonido durante un ciclo. Cada tono dispone de dos LFOs (LFO1/LFO2), que se pueden utilizar para cambiar cíclicamente el tono, la frecuencia de corte y el volumen para crear los efectos de tipo modulación como vibrato, wah y tremolo.
Capítulo 8. Edición detallada para patches Los parámetros indicados con ( ) se pueden editar con ZOOM EDIT (p.97). ZOOM El parámetro marcado con una “★” se puede controlar utilizando mensajes MIDI especificados. (Matrix Control, p.110) Parámetro Valor Explicación Fade Mode Especifica cómo se aplicará...
Capítulo 8. Edición detallada para patches STEP LFO Los parámetros indicados con ( ) se pueden editar con ZOOM EDIT (p.97). ZOOM Parámetro Valor Explicación Al generar una forma de onda LFO a partir de los datos especificados en LFO Step 1–16, especifique si Step Type el nivel cambiará...
• La edición de patches se realiza en el modo Patch. Si pulsa [EDIT] pasará al modo Patch. • Si desea utilizar un pedal hold, le recomendamos que utilice un DP-10 de Roland. El DP-10 le permite ajustar la resonancia del sonido en la profundidad con la que pulse el pedal.
Capítulo 8. Edición detallada para patches Pantalla PIANO PATCH LIST En la pantalla PIANO MODE, pulse [6 (LIST)] para acceder a la Pulse [EXIT] para volver a la pantalla PIANO MODE. pantalla PIANO PATCH LIST. fig.disp-pianolist.eps Puede utilizar [ ] para seleccionar “AC.PIANO” o “EL.PIANO”.
Capítulo 8. Edición detallada para patches Ajustar la cantidad de resonancia (Resonance) En un piano acústico, al pulsar el pedal damper, las cuerdas de las notas que no son las de las teclas tocadas resuenan por simpatía, creando una rica y espaciosa resonancia. Este parámetro ajusta el grado de resonancia. En la pantalla PIANO MODE (AC.PIANO), utilice [ ] para mover el cursor a “Resonance”.
Pulse [7 (WRITE)]. El patch seleccionado en la lista cuando pulse [7 (WRITE)] será el patch seleccionado al pulsar [PIANO MODE] la próxima vez que active el JUNO-STAGE. NOTA Nunca desactive el equipo mientras se guardan datos.
“Editar” es el proceso de modificar los valores de los diferentes Pulse los botones [2]–[5] para seleccionar la pantalla de edición deseada. ajustes del JUNO-STAGE (parámetros). Este capítulo explica el procedimiento para editar un set de percusión y describe la función Botón Pantalla de los parámetros del set de percusión.
Capítulo 9. Ajustes detallados para un set de percusión Utilice el dial VALUE o [DEC] [INC] para editar el valor. Visualizar y editar todos los parámetros Si ha seleccionado más de una onda para editar, los valores (PRO EDIT) cambiarán mientras se preservan sus diferencias relativas. 10.
Capítulo 9. Ajustes detallados para un set de percusión Inicializar un set de percusión Copiar los ajustes Rhythm Set (Rhythm Tone) Aquí se explica cómo recuperar (inicializar) los valores predeterminados de los ajustes del patch (set de percusión) Aquí se explica cómo copiar los ajustes de un set de percusión seleccionado.
Nota al seleccionar una forma de onda haya creado ([WRITE) El JUNO-STAGE utiliza formas de onda PCM complejas como base de los sonidos. Por este motivo, debe tener en cuenta que si especifica una forma de onda muy distinta a la original, el resultado puede no ser el esperado.
Capítulo 9. Ajustes detallados para un set de percusión Funciones de los parámetros del set de percusión Ajustes comunes a todo el set de percusión GENERAL Parámetro Valor Explicación Rhythm Level 0–127 Volumen del set de percusión Puede asignar un nombre de hasta 12 caracteres a un tono de percusión. Rhythm Tone Name Pulse [ ] para mover el cursor, y utilice el dial VALUE o [DEC] [INC] para seleccionar los caracteres.
Capítulo 9. Ajustes detallados para un set de percusión Modificar formas de onda/tono/envolvente de tono WAVE PARAMETER Parámetro Valor Explicación Grupo que contiene las formas de onda que comprenden el tono de percusión INT: Formas de onda guardadas en la memoria interna Wave Group INT, EXP EXP: Forma de onda guardada en una tarjeta de ampliación de onda (serie SRX) instalada en...
Página 126
Capítulo 9. Ajustes detallados para un set de percusión WAVE PITCH Parámetro Valor Explicación El tono en que suena un tono de percusión 0 (C -)– Tone Coarse Tune Ajuste la afinación aproximada para las ondas que abarcan los tonos de percusión con el 127 (G9) parámetro Wave Coarse Tune (p.127).
Capítulo 9. Ajustes detallados para un set de percusión Parámetros WAVE MIX WAVE MIX LV/PN Parámetro Valor Explicación Wave Level 0–127 Volumen de la forma de onda Wave Pan L64–0–63R Posición izquierda/derecha de la forma de onda Utilice este ajuste para que la panoramización de la forma de onda cambie (ON) o no (OFF) de manera aleatoria cada vez que pulse una tecla.
Capítulo 9. Ajustes detallados para un set de percusión Modificar el brillo de un sonido con un filtro (TVF/TVF Envelope) Un filtro corta o realza una región especifica de la frecuencia para cambiar el brillo, el grosor u otras cualidades del sonido. TVF PARAMETER Los parámetros indicados con ( ) se pueden editar con ZOOM EDIT (p.120).
Página 129
Capítulo 9. Ajustes detallados para un set de percusión Parámetro Valor Explicación Utilice este parámetro cuando cambie la frecuencia de corte a aplicar como resultado de cambios en la velocidad de reproducción. Cutoff V-Sens -63–+63 Si desea que las notas tocadas con más intensidad suban la frecuencia de corte, ajuste este parámetro a valores positivos (+).
Capítulo 9. Ajustes detallados para un set de percusión Ajustar el volumen (TVA/TVA Envelope) TVA PARAMETER Parámetro Valor Explicación Volumen del tono de percusión Tone Level 0–127 Este ajuste es útil sobre todo para ajustar el balance del volumen entre los tonos de percusión. La curva que determina cómo afectará...
Capítulo 9. Ajustes detallados para un set de percusión Ajustes Output (OUTPUT) Parámetro Valor Explicación Especifica para cada set de percusión cómo se enviará el sonido directo. MFX: Salida en estéreo a través de los multi-efectos. También puede aplicar Chorus o Reverb MFX, al sonido que pasa a través de los multiefectos.
Capítulo 10. Edición detallada para Performances Las performances del JUNO-STAGE se organizan en dos grupos: de Inicializar una performance usuario y predefinidas. Aquí se explica cómo inicializar los ajustes de la performance USER seleccionada a sus valores por defecto. Es un grupo de performances reescribibles dentro del JUNO-STAGE.
Capítulo 10. Edición detallada para Performances Editar el patch que se asigna a Guardar una performance que haya una parte creado ([[WRITE]) Cuando utilice un patch (o set de percusión) en el modo Performance, Los cambios realizados son temporales, y los perderá si desactiva el sus efectos y algunos otros ajustes se verán afectados por los ajustes equipo o selecciona otra performance.
Capítulo 10. Edición detallada para Performances Pantallas y parámetros de edición de performances Pantalla PERFORM PLAY fig.disp-prfrmplay.eps Al pulsar [PERFORM], aparecerá la pantalla PERFORM PLAY. Utilice los botones [2]–[7] situados debajo de la pantalla para ejecutar las funciones mostradas en la línea inferior de la pantalla. NOTA No puede utilizar los botones de función si FAVORITE [ON/OFF] está...
Capítulo 10. Edición detallada para Performances Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse [7 (CLOSE)]. Se cerrará la ventana Key Range. Al realizar la superposición del intervalo de teclas de dos o más partes, puede superponerlas para que suenen juntas. Definir ajustes para el controlador D Beam y otros controladores Puede asignar una gran variedad de funciones a los controladores como el controlador D Beam y los botones.
Página 136
[2 (TEMPO)] Parámetro Valor Explicación Recommended Si el tempo del JUNO-STAGE debe cambiar cuando cambia de performance, este ajuste especifica 20–250 Tempo el tempo. Para activar este ajuste, active el ajuste del sistema “Tempo Override” (p.151). [3 (S1/S2)] Especifica las funciones que se controlarán con los botones [S1] y [S2].
Página 137
Capítulo 10. Edición detallada para Performances [5 (DB EXP)] Consulte el ajuste del sistema “[4 (ATV EXP)]” (p. 153). [6 (DB SYN)] Consulte el ajuste del sistema “[3 (SYNTH)]” (p. 152). Pantalla CTRL SETTING (PERF) fig.disp-ctrlsw.eps En la pantalla CTRL SETTING (PERF), pulse [7 (CTRL SW)] para acceder a esta pantalla.
Capítulo 10. Edición detallada para Performances Activar/desactivar la recepción de mensajes para cada canal MIDI (parte) Las partes 1–16 de una performance corresponden a los canales MIDI 1–16 de los mensajes MIDI recibidos desde un dispositivo MIDI externo. Para cada canal puede especificar si la recepción del mensaje MIDI se activará (on) o si se desactivará (off). También puede activar la recepción sólo para tipos específicos de mensajes.
Abre la ventana Part Mute, donde puede silenciar (enmudecer) partes específicas. Silenciar partes específicas (Mute) Cuando reproduce una canción de un dispositivo MIDI externo conectado al JUNO-STAGE, es posible que desee silenciar (enmudecer) la reproducción de partes específicas. Por ejemplo, puede silenciar la melodía y utilizar el resto de la canción para karaoke o para practicar esa parte usted mismo.
Capítulo 10. Edición detallada para Performances Ajustes detallados para cada parte (PART VIEW) La pantalla PART VIEW le permite visualizar una lista de los ajustes para las partes en el modo Performance. En la pantalla PART VIEW, puede visualizar y editar el patch asignado a cada parte junto con ajustes como el volumen y la panoramización para cuatro partes a la vez.
Capítulo 10. Edición detallada para Performances [4 (PITCH)] Parámetro Valor Explicación Tono del sonido de la parte (en unidades de una octava) Octave -3–+3 * Tenga en cuenta que cuando un set de percusión se asigna a una parte, no puede modificar este parámetro.
Página 142
Calcular el número de voces utilizado El JUNO-STAGE puede reproducir hasta 128 notas simultáneamente. La polifonía, o el número de voces (sonidos) no se refiere sólo al número de sonidos que se están reproduciendo, sino que cambia según el número de tonos utilizados en los patches, y el número de ondas utilizadas en los tonos.
Página 143
G y B, C y E, F y G#, Bb y C#, y Eb y F# tienen un intervalo natural entre una tercera mayor y una tercera menor. En el JUNO-STAGE, puede utilizar el temperamento arábico en los tres tonos de G, C y F.
Puede guardar los ajustes de sistema o los datos de usuario en la memoria USB. NOTA Conecte la memoria USB después de activar el JUNO-STAGE. No desconecte la memoria USB mientras el equipo esté activado. Tipos de datos que puede guardar...
Capítulo 11. Otros ajustes Ajustes del sistema Aquí puede realizar los “ajustes del sistema” que afectan el funcionamiento de todo el JUNO-STAGE, como la afinación y cómo se recibirán los mensajes MIDI. Procedimiento para realizar los ajustes del Guardar los cambios realizados en los...
415,3-466,2 Hz La pantalla muestra la frecuencia de la nota A4 (A central). Master Key Shift -24–+24 Desplaza el tono general del JUNO-STAGE en intervalos de semitono. Master Level 0–127 Volumen de todo el JUNO-STAGE Emite ganancia desde la salida del JUNO-STAGE Output Gain -12–12 dB...
Scale Tune para el modo Patch El JUNO-STAGE permite tocar el teclado utilizando temperamentos distintos al temperamento equal. El tono se especifica en unidades centesimales relativas a la afinación de temperamento igual. Una centésima es 1/100 parte de un semitono.
Página 148
MIDI utilizado para Matrix Control, sólo debe seleccionar un mensaje MIDI diferente como Sys Ctrl 1 Source. En otras palabras, se podría decir que los System Controls son Matrix Control/Multi-effects Control globales para todo el JUNO-STAGE. Puede utilizar hasta cuatro System Controls.
Página 149
Capítulo 11. Otros ajustes [5 (SWITCH)] Parámetro Valor Explicación Conmutador ASSIGNABLE La función asignada a [FAVORITE UP/ASSIGNABLE] FAVORITE UP: Seleccione el favorito del número o banco siguiente. FAVORITE DOWN: Seleccione el favorito del número o banco anterior. PROGRAM UP: Se seleccionará el patch con el siguiente número en el modo Patch, o la performance con el siguiente número en el modo Performance.
En general, este parámetro debe estar en “OFF”. Switch * Ajústelo a “ON” si desea controlar el JUNO-STAGE desde un dispositivo MIDI externo al interpretar con la función Arpeggio. Selecciona el canal de recepción MIDI utilizado durante la conmutación de performances cuando se envían los mensajes MIDI (Program Change/Bank Select) desde un dispositivo MIDI externo.
MASTER, Sync Mode SLAVE, SLAVE: El JUNO-STAGE será el esclavo. Seleccione este ajuste cuando desee utilizar el JUNO- REMOTE STAGE de acuerdo con los mensajes MIDI Clock recibidos desde un dispositivo externo. REMOTE: El JUNO-STAGE seguirá los mensajes MIDI Start, Continue y Stop de un dispositivo externo, pero utilizará...
Capítulo 11. Otros ajustes Menú del sistema [6 (D BEAM)] [2 (GENERL)] Parámetro Valor Explicación Sensibilidad Ajusta la sensibilidad del controlador D Beam. D Beam Sens 0–127 Al incrementar este valor, el controlador D Beam será más receptivo. [3 (SYNTH)] Parámetro Valor Explicación...
Página 153
Capítulo 11. Otros ajustes Parámetro Valor Explicación Profundidad en la que el LFO modulará la amplitud de pulsación de la forma de onda LFO Osc 2 Pulse Width de Osc 2 -63–+63 Depth * Pulse Width se desactiva al seleccionar “SQR” con la forma de onda Osc 2. [4 (ATV EXP)] Parámetro Valor...
Capítulo 11. Otros ajustes Ajustes detallados para MIC INPUT (ajuste MIC Input) A continuación se explica cómo realizar los ajustes para el jack MIC INPUT, y se especifica la reverberación que se aplicará al micrófono conectado. Pulse [MENU]. Utilice los botones del cursor para seleccionar el parámetro que desea cambiar.
(User Restore) Aparecerá un mensaje de confirmación. Los datos de usuario de la copia de seguridad de la memoria USB pueden recuperarse en el JUNO-STAGE. Esta función se denomina “User Restore”. Para detalles acerca del procedimiento para restaurar los datos de usuario, consulte la sección “Recuperar los datos guardados de la...
Capítulo 11. Otros ajustes Reproducir las canciones de demostración Pulse [MENU]. Aparecerá la ventana del menú superior. Utilice [ ] para seleccionar “5. Utility”, y pulse [ENTER]. Aparecerá la pantalla DEMO MENU. NOTA No puede tocar el teclado mientras se visualice la pantalla DEMO MENU o la pantalla DEMO PLAY.
Solucionar problemas Si el JUNO-STAGE no funciona de la forma esperada, primero compruebe los puntos siguientes. Si después de estos pasos el problema aún persiste, consulte a su distribuidor o al distribuidor Roland más cercano. * Si aparece algún tipo de mensaje en la pantalla durante una operación, consulte “Mensajes de error” (p. 162)).
Patch. A veces al tocar las teclas de la parte superior del teclado del JUNO-STAGE, es posible que el sonido se detenga, o que el Aunque puede aplicar una gran variedad de multi-efectos con los tono deje de aumentar; o con ciertas teclas, pueden producirse multi-efectos del JUNO-STAGE, al cambiar de patch también...
Al aumentar el nivel de envío de chorus o reverb para interpretación son diferentes de los del Patch. cada parte de una interpretación el efecto seguirá sin Puesto que el JUNO-STAGE almacena los ajustes de Arpeggio y aplicarse de forma suficiente. del controlador D Beam para cada interpretación, funcionará de...
Compruebe que el canal de transmisión MIDI del dispositivo No puede realizarse ninguna copia de seguridad en la MIDI externo y el canal de recepción MIDI del JUNO-STAGE memoria USB coincidan. El canal de recepción MIDI utilizado por el JUNO- Compruebe los siguientes puntos.
El archivo o la propia memoria USB están Compruebe que ni el archivo ni la memoria USB no estén protegidos contra escritura. protegidos contra escritura. Se trata de un archivo que el JUNO-STAGE no No utilice este archivo. puede reproducir. Incorrect File! Esta canción no se ha transferido del Playlist Editor...
Lista de efectos Parámetro de multiefectos (MFX1–3, MFX) La función multi efectos presentan 79 tipos diferentes de efectos. Alguno de los efectos constan de dos o más efectos diferentes conectados en series. Los parámetros marcados con un sostenido “#” pueden controlarse utilizando el control Multi-Effects (p.84) o el control Matrix (p.110). (Dos ajustes cambiarán simultáneamente para “#1”...
Cuando se utilizan efectos 3D Algunos parámetros de efecto (como Rate o Delay Time) se pueden Los siguientes efectos 3D utilizan tecnología RSS (Roland Sound ajustar según el valor de una nota. Space) para crear una sensación de espacio que no se puede Tales parámetros tienen un conmutador de números/nota que le...
Página 165
Lista de efectos EQUALIZER ISOLATOR Ecualizador estéreo de cuatro bandas (baja, media x 2, alta). Es un ecualizador que corta el volumen y le permite añadir un efecto especial al sonido cortando el volumen en gamas distintas. fig.MFX-01 fig.MFX-03 L in L out 4-Band EQ L in...
Lista de efectos SUPER FILTER STEP FILTER Es un filtro con una inclinación muy pronunciada. Puede cambiar la Se trata de un filtro cuya frecuencia de corte puede modularse en frecuencia de corte cíclicamente. pasos. Puede especificar el patrón de cambio de la frecuencia de corte.
Lista de efectos Parámetro Valor Explicación AUTO WAH Punto en que cambia Vowel 1/2 49 o menos: Vowel 1 tendrá una mayor Controla cíclicamente un filtro para crear cambios cíclicos en el duración. Manual # 50: Vowel 1 y 2 tendrán la misma 0–100 timbre.
Página 168
Lista de efectos Parámetro Valor Explicación PHASER Selecciona si las fases derecha e izquierda de la modulación son Se añade y se modula un sonido con la fase desplazada al sonido las mismas u opuestas. INVERSE:Las fases derecha e original. izquierda son opuestas.
Lista de efectos INFINITE PHASER STEP RING MODULATOR Phaser que sigue aumentando/disminuyendo la frecuencia a la que Se trata de un modulador de anillo que usa secuencias de 16 pasos se modulará el sonido. para variar la frecuencia con la que se aplica la modulación. fig.MFX-14 fig.MFX-16 L in...
Página 170
Lista de efectos AUTO PAN SLICER Modula cíclicamente la localización estéreo del sonido. Si se aplican los cortes sucesivos al sonido, este efecto convierte un sonido convencional en un sonido que parece sonar como frase de fig.MFX-18a acompañamiento. Resulta especialmente efectivo cuando se aplica a L in L out Auto Pan...
Página 171
Lista de efectos Parámetro Valor Explicación ROTARY Índice de alta velocidad de rotación Woofer Fast Speed 0.05–10.00 Hz del woofer El efecto Rotary simula el sonido de los altavoces giratorios utilizados Ajusta el valor de aceleración del a menudo con los órganos eléctricos antiguos. Ya que el movimiento Woofer Trans Up 0–127 woofer al activar la rotación desde...
Página 172
Lista de efectos FLANGER Parámetro Valor Explicación Tipo de filtro Es un flanger estéreo. (El LFO tiene la misma fase para la izquierda OFF: No se utiliza ningún filtro. que para la derecha). Produce una resonancia metálica que sube y LPF: recorta la banda de baja como un avión a reacción al despegar o al aterrizar.
Página 173
Lista de efectos TREMOLO CHORUS 3D CHORUS Se trata de un efecto de chorus con Tremolo añadido (modulación Aplica un efecto 3D al sonido chorus. El sonido chorus se posicionará cíclica de volumen). 90 grados a la izquierda y 90 grados a la derecha. fig.MFX-27 fig.MFX-29 L in...
Página 174
Lista de efectos Parámetro Valor Explicación 3D FLANGER Frecuencia central al utilizar el Cutoff Freq 200–8000 Hz filtro para cortar una gama de Aplica un efecto 3D al sonido flanger. El sonido flanger se frecuencia específica posicionará 90 grados a la izquierda y 90 grados a la derecha. Ajusta el tiempo delay desde que Pre Delay 0.0–100 msec...
Página 175
Lista de efectos Parámetro Valor Explicación 2 BAND STEP FLANGER El volumen se equilibra entre el Balance # D100:0W–D0:100W sonido original (D) y el sonido Step flanger que permite aplicar un efecto independientemente de los del chorus (W) intervalos de baja frecuencia y de alta frecuencia. Level 0–127 Volumen de salida...
Lista de efectos Parámetro Valor Explicación OVERDRIVE High Gain -15–+15 dB Gain de la gama alta Localización estéreo del sonido de Crea una distorsión suave similar a la producida por un amplificador Pan # L64–63R salida de válvulas. Level 0–127 Nivel de salida fig.MFX-35 VS DISTORTION...
Página 177
Lista de efectos Parámetro Valor Explicación LIMITER Level # 0–127 Nivel de salida Comprime las señales que sobrepasan un cierto nivel de volumen Especificaciones de cada tipo de altavoz especificado, evitando la distorsión. La columna del altavoz indica el diámetro de cada unidad (en fig.MFX-41 pulgadas) y el número de unidades.
Página 178
Lista de efectos DELAY LONG DELAY Es un delay estéreo. Delay que ofrece un tiempo de retardo largo. Si el modo Feedback es NORMAL: fig.MFX-44 2-Band fig.MFX-43a L in L out Balance D 2-Band L in L out Pan L Long Delay Delay Balance W...
Página 179
Lista de efectos SERIAL DELAY MODULATION DELAY Este retardo conecta dos unidades de retardo en serie. Se puede Añade modulación al sonido retardado. aplicar feedback independientemente a cada unidad de retardo, Si el modo Feedback es NORMAL: permitiéndole producir un sonido delay complejo. fig.MFX-46a Balance D fig.MFX-45...
Página 180
Lista de efectos 3TAP PAN DELAY MULTI TAP DELAY Produce tres sonidos delay, centro, izquierdo y derecho. Este efecto cuenta con cuatro delays. Cada uno de los parámetros de Delay Time puede ajustarse a una longitud de nota basándose en el fig.MFX-47 Balance D tempo seleccionado.
Lista de efectos REVERSE DELAY SHUFFLE DELAY Delay inverso que añade un sonido invertido y retardado al sonido de Añade mezcla al sonido delay, dándole un efecto de delay más entrada. Inmediatamente después de delay inverso se conecta un tap intenso con un toque swing.
Página 182
Lista de efectos Parámetro Valor Explicación 3D DELAY Ajusta la cantidad del sonido delay que se devuelve al efecto. Los Feedback # -98–+98% Aplica un efecto 3D al sonido delay. El sonido delay se posicionará ajustes negativos (-) invierten la fase.
Página 183
Eco de cinta virtual que produce un sonido delay realista de cinta. Además de un efecto lo-fi, también añade varios tipos de Simula la sección del eco de cinta del Space Echo RE-201 de Roland. interferencias como interferencias white o ruidos de disco.
Página 184
Lista de efectos Parámetro Valor Explicación LOFI COMPRESS D100:0W– El volumen se equilibra entre el sonido Balance # D0:100W directo (D) y el sonido del efecto (W) Efecto que degrada la calidad del sonido de forma intencionada con Level 0–127 Nivel de salida intenciones creativas.
Lista de efectos Parámetro Valor Explicación PITCH SHIFTER Pitch2 Coarse #2 -24-+12 semi Pitch2 Fine #2 -100-+100 centésimas Desafinador estéreo. Ajustes del sonido Pitch Shift 2. Pitch2 Delay 0-1300 msec, note fig.MFX-61 Los parámetros son los mismos Pitch2 Feedback # -98–+98% que para el sonido Pitch Shift 1.
Lista de efectos Parámetro Valor Explicación REVERB Ajusta el tiempo de retardo desde que empieza el sonido Pre Delay 0.0–100 msec Añade reverberación al sonido, simulando un espacio acústico. directo hasta que se escucha el sonido reverb. fig.MFX-64 Ajusta el tiempo desde que se 2-Band L in L out...
Página 187
Lista de efectos Parámetro Valor Explicación DISTORTION → FLANGER Ajusta el balance del volumen entre el sonido que se envía a Flanger Los parámetros coinciden esencialmente con los de D100:0W–D0:100W través del flanger (W) y el sonido Balance # que no se envía a través del “67: OVERDRIVE →...
Página 188
Lista de efectos ENHANCER → FLANGER CHORUS → DELAY fig.MFX-73 fig.MFX-75 Balance D Balance D L in L out Enhancer L in L out Feedback Balance D Balance W Balance W Balance W Flanger Chorus Delay Balance W Balance W Balance W Feedback R in...
Página 189
Lista de efectos Parámetro Valor Explicación Parámetro Valor Explicación Ajusta la proporción del sonido Delay delay que vuelve a entrar al Depth # 0–127 Profundidad del efecto -98–+98% Feedback # efecto. Los ajustes negativos (-) Profundidad con que se pisa el invertirán la fase.
Lista de efectos Parámetros Chorus La unidad del efecto Chorus del JUNO-STAGE puede utilizarse como una unidad de retardo estéreo. Estos ajustes le permiten seleccionar chorus o delay, y las características del tipo de efecto seleccionado. NOTA Parámetro Valor Explicación Si especifica el tiempo de retardo como un valor de nota, Selecciona tanto Chorus como Delay.
Lista de efectos Parámetros Reverb Estos ajustes permiten seleccionar el tipo de reverb deseado y sus características. Parámetro Valor Explicación Parámetro Valor Explicación Ajusta la frecuencia por encima de la cual HF Damp Tipo de reverberación 4000–12500 Hz se reduce o se “humedece” el contenido de Freq 00 (OFF): No se utiliza Reverb.
Now Friends Twilight Airy Wurly Airy Wurly London Stage Ocean London Stage Ocean Vinstage Pno Jupiters Vinstage Pno Jupiters Only Roland Blizzard Only Roland Blizzard Vienna 1781 Horizon Vienna 1781 Horizon The Leader Buzz The Leader Buzz Rotary / Bs...
Lista de patches USER(Grupo de usuario) Usuario 1–128 (CC#0 = 87, CC#32 = 0 ), Usuario129–256 (CC#0 = 87, CC#32 = 1 ) Nº Nombre Categoría Nº Nombre Categoría Nº Nombre Categoría 88StageGrand AC.Piano HPF Slicer Pulsating Moogy Bass 1 Synth Bass Juno-Grand AC.Piano...
Página 194
Lista de patches PRST (Grupo predefinido) Predefinidos 001–128 (CC#0= 87, CC#32 =64 PC=1-128), Predefinidos 129–256 (CC#0= 87, CC#32 =65 PC=1–128) Nº Nombre Categoría Nº Nombre Categoría Nº Nombre Categoría Nº Nombre Categoría 88StageGrand AC.Piano FM EP mix EL.Piano SuperDistORG Organ Punker 2 Dist.Guitar Juno-Grand...
Página 195
Lista de patches Predefinidos 257–384 (CC#0= 87, CC#32 =66 PC=1–128), Predefinidos 385-512 (CC#0= 87, CC#32 =67 PC=1–128) Nº Nombre Categoría Nº Nombre Categoría Nº Nombre Categoría Nº Nombre Categoría OilDrum Bass Synth Bass Biggie Bows Strings Simple Tutti AC.Brass X-Sink Delay Hard Lead Dust Bass Synth Bass...
Página 196
Lista de patches Predefinidos 513-640 (CC#0= 87, CC#32 =68 PC=1–128), Predefinidos 641-768 (CC#0= 87, CC#32 =69 PC=1–128) Nº Nombre Categoría Nº Nombre Categoría Nº Nombre Categoría Nº Nombre Categoría Mini Growl Soft Lead Euro Teuro Pulsating ResoSweep Dn Synth FX Pressyn Other Synth Evangelized...
Página 197
Lista de patches Predefinidos 769-896 (CC#0= 87, CC#32 =70 PC=1-128), Predefinidos 897-1024 (CC#0= 87, CC#32 =71 PC=1–128) Predefinidos 1025–1027 (CC#0= 87, CC#32 =72 PC=1– 3) Nº Nombre Categoría Nº Nombre Categoría Nº Nombre Categoría Nº Nombre Categoría Phat Strings Bright Pad Choir&Str Grand 1 AC.Piano...
Página 198
Lista de patches GM (Grupo GM2) Nº Nombre Categoría Voces Nº Nombre Categoría Voces Nº Nombre Categoría Voces Piano 1 AC.PIANO Chorus Gt. EL.GUITAR French Horns AC.BRASS Piano 1w AC.PIANO Mid Tone GTR EL.GUITAR Fr.Horn 2 AC.BRASS European Pf AC.PIANO Muted Gt.
Página 199
Lista de patches Nº Nombre Categoría Voces Sitar PLUCKED Sitar 2 PLUCKED Banjo FRETTED Shamisen PLUCKED Koto PLUCKED Taisho Koto PLUCKED Kalimba PLUCKED Bagpipe ETHNIC Fiddle STRINGS Shanai ETHNIC Tinkle Bell BELL Agogo PERCUSSION Steel Drums MALLET Woodblock PERCUSSION Castanets PERCUSSION Taiko PERCUSSION...
Lista de sets de percusión USER (Grupo de usuario) PRST (Grupo predefinido) GM (Grupo GM2) Nº Nombre Nº Nombre Nº Nombre SF Std Kit SF Std Kit GM2 STANDARD WD Std Kit WD Std Kit GM2 ROOM LD Std Kit LD Std Kit GM2 POWER TY Std Kit...
Página 201
Lista de sets de percusión USER (Grupo de usuario)/PRST (Grupo predefinido) Prst: User: SF Std Kit WD Std Kit LD Std Kit TY Std Kit StandardKit1 StandardKit2 Note No. Dance Kick Dance Kick Dance Kick Dance Kick MaxLow Kick2 Dance Kick Dry Kick 1 Dry Kick 1 Dry Kick 1...
Página 202
Lista de sets de percusión Prst: User: StandardKit3 Rock Kit 1 Rock Kit 2 Brush Jz Kit Orch Kit 909 808 Kit Note No. HipHop Kick2 R&B Kick MaxLow Kick2 TR909 Kick1a Timpani Roll TR909 Kick 2 Syn Swt Atk1 Rk CmpKick MaxLow Kick1 TR909 Kick1b...
Página 204
Lista de sets de percusión Prst: User: House Kit Nu Technica Machine Kit2 ArtificalKit Noise Kit Kick Menu Note No. TR909 Kick 3 SH32 Kick 1 AnalogKick 5 TR909 Kick 2 TR909 Kick 2 ----- SH32 Kick JD EML 5th 1 AnalogKick6a AnalogKick 2 TR909 Kick 4...
Página 205
Lista de sets de percusión Prst: User: Snare Menu Snr/Rim Menu HiHat Menu Tom Menu Clp&Cym&Hit FX/SFX Menu Note No. ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
Lista de formas de onda En los números de forma de onda 0001–0027 y 0061-0087, los números de nota 91–108 se han ajustado como Damper Free (sin Damper) para reproducir de forma precisa las características de un piano acústico. Nº Nombre de onda Nº...
Página 210
Lista de formas de onda Nº Nombre de onda Nº Nombre de onda Nº Nombre de onda Nº Nombre de onda Nº Nombre de onda Garage Bass Trumpet B JV Strings R Jazz Doos B TB DstSqr 1C SH-101 Bs A Trumpet C JV Strings A Jazz Doos C...
Página 211
Lista de formas de onda Nº Nombre de onda Nº Nombre de onda Nº Nombre de onda Nº Nombre de onda Nº Nombre de onda Gallop Syn Mtl Atk1 SH32 Kick 1041 Reg.Snr1 f L 1121 TR808 Snr 3 Vint.Phone Syn Mtl Atk2 TR707 Kick 1042...
Página 212
Lista de formas de onda Nº Nombre de onda Nº Nombre de onda Nº Nombre de onda 1201 SF HT Flm f 1281 Noise OHH 2 1361 Conga Lo Op 1202 SF HT Flm ff 1282 Crash Cym1 p 1362 Conga Slp Op 1203 Reg.F.Tom p...
Lista de estilos de arpegio PRST (Grupo predefinido) USER(Grupo de usuario) * Los estilos de arpegio son comunes al grupo predefinido y al grupo de usuario. Nº Nombre Nº Nombre Nº Nombre Basic 1 (A) Seq Ptn 55 (P) Gtr Backing 1(A) Basic 2 (A) Seq Ptn 56 (P) Gtr Backing 2 (A)
Lista de grupos de percusión PRST (Grupo predefinido) USER(Grupo de usuario) * Los grupos de percusión son comunes al grupo predefinido y al grupo de usuario. Nº Nombre Set de percusión recomendado Pop 1 PRST001 SF Std Kit Pop 2 PRST002 WD Std Kit Pop 3...
Lista de patrones de percusión PRST (Grupo predefinido) USER(Grupo de usuario) * Los patrones de percusión son comunes al grupo predefinido y al grupo de usuario. * El tempo recomendado se muestra entre paréntesis ( ) Nº Nombre Set de percusión Nº...
Página 216
Lista de patrones de percusión Nº Nombre Set de percusión Nº Nombre Set de percusión recomendado recomendado Trance 2-A (143) PRST:018 NuTeknica A (110) PRST:020 Kit-Euro:POP Nu Technica Trance 2-B (142) NuTeknica B (110) Trance 2-C (135) NuTeknica C (110) Trance 2-D (140) NuTeknica D (110) Trance 2-E (130)
00H – 7FH (0 -127) vv = velocidad de note off : 00H - 7FH (0 - 127) * JUNO-STAGE lo recibe como ACTIVE EXPRESSION. * No se recibe cuando el parámetro Tone Env Mode (PATCH/MISC y RHYTHM/ ❍Foot type (Controller number 4) CONTROL) está...
Página 218
Implementación MIDI ❍Expression (Controlador número 11) ❍Release Time (Controlador número 72) Estado 2º byte 3er byte Estado 2º byte 3er byte n = Número de canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - 16) n = Número de canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - 16) vv = Expresión: 00H - 7FH (0 - 127) vv= Valor de tiempo de liberación (cambio relativo):00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63),...
Implementación MIDI ❍General Purpose Controller 6 (Controlador número 81) Este dispositivo recibe los RPNs siguientes. Estado 2º byte 3er byte Data entry MSB LSB MSB LSB Notas n = Número de canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - 16) 00H, 00H mmH, llH Sensibilidad Pitch Bend vv = Valor de control:...
Página 220
Implementación MIDI ■Mensajes de modo de canal ●POLY (Controlador número 127) Estado 2º byte 3er byte * No se reciben en el modo Performance cuando el parámetro Receive Switch (PERFORM/MIDI) está desactivado. n = número de canal MIDI: 0H - FH (c. 1-c. 16) ●All Sounds Off (Controlador número 120) * Se llevará...
ID (ID original) para indicar el fabricante al que pertenece Número de identificación (mensaje Universal Non-realtime) este mensaje Exclusive. La ID original de Roland es 41H. ID de dispositivo (Broadcast) Los números ID 7EH y 7FH son extensiones de MIDI estándar;...
Página 222
Implementación MIDI ●Global Parameter Control ❍Channel Pressure Estado Byte de datos Estado * No recibido en el modo Patch y en el modo Piano. 7FH, 7FH, 09H, 01H, 0nH, ppH, rrH ❍Parámetros Reverb Byte Explicación Estado Byte de datos Estado Estado exclusivo 7FH, 7FH, 04H, 05H, 01H, 01H, Número ID (mensaje universal realtime)
Página 223
Número ID (Roland) Sub ID#1 (Control de instrumentos basados en teclas) ID de dispositivo(dev: 00H - 1FH, 7FH) Sub ID#2 (Controlador) ID del modelo #1 (JUNO-STAGE) Canal MIDI (00 - 0FH) ID del modelo #2 (JUNO-STAGE) Número de tecla ID del modelo #3 (JUNO-STAGE) Número de control...
2º byte 3er byte SW/EXT) está desactivado. * Aunque con el JUNO-STAGE, puede seleccionar los mensajes Bank Select a transmitir, n = Número de canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - 16) asegúrese de consultar Diagrama de correspondencias de Bank Select y Program...
Página 225
●Pitch Bend Change ❍Mensaje Identity Reply (JUNO-STAGE) Estado 2º byte 3er byte Al recibir el mensaje Identity Request (p.221), el JUNO-STAGE envía este mensaje. n = Número de canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - 16) Estado Byte de datos...
ABH en notación hexadecimal se dividirá en 0AH y 0BH, y se envía/recibe en 41H, dev, 00H, 00H, 25H, 12H, aaH, bbH, este orden. ccH, ddH, eeH, ... ffH, sum * “La dirección o los parámetros marcados con “<*>” se ignoran cuando el JUNO-STAGE los recibe. Byte Explicación 3.1 JUNO-STAGE (ModelID = 00H 00H 25H)
Implementación MIDI ■Ejemplos de mensajes MIDI reales 4. Material suplementario ■Tabla decimal y hexadecimal <Ejemplo1> 92 3E 5F 9n es el estado Note-on, y n es el número de canal MIDI. Si 2H = 2, 3EH = 62 y 5FH = 95, es (Se añade una “H”...
Página 242
C a la B. Aunque los ajustes se realizan mientras se trabaja con una octava, los ajustes Los mensajes Roland Exclusive (RQ1, DT1) se transmiten con una suma de comprobación al precisos afectarán todas las octavas. Realizando los ajustes Scale Tune adecuados, puede final (antes de F7) para comprobar que el mensaje se ha recibido correctamente.
Implementación MIDI Diagrama de correspondencias de Bank Select y Program Change Patch Grupo Número Bank Select Número de programa USER 001–128 1–128 129–256 1–128 PR-A 001–128 1–128 PR-B 001–128 1–128 PR-C 001–128 1–128 PR-D 001–128 1–128 PR-E 001–128 1–128 PR-F 001–128 1–128 PR-G...
Especificaciones JUNO-STAGE: Teclado sintetizador (De acuerdo con el sistema General MIDI 2) ● Teclado ● Pantalla 76 teclas (con velocidad) LCD gráfica de 240 x 64 puntos (con retroiluminación) ● Ranuras de ampliación ■ Sección del generador de sonido Tarjeta de ampliación SRX: 2 ranuras ●...
Índice ..........87 Numerics ........21 Pedales ......174 ........137 2 BAND CHORUS Bank Sel (LSB) ......91 Conector USB MIDI ......175 ......... 137 2 BAND FLANGER Bank Sel (MSB) ......... 88 Conectores MIDI ....175 ..........141 2 BAND STEP FLANGER Bend ....
Página 247
Entonación Just (Tónica de C) ........45, 94 Patch ...... 78 Jack SONG/CLICK OUT .......... 39 Envolvente ..........88 ....... 93 JUNO-STAGE Editor CD ........ 59, 165 EQUALIZER Grabación por pasos ......53, 143 Escala arábica ........62 Arpegio ......30 Escuchar los sonidos .......
Página 248
Índice ......108, 130 ........42 ......67 Level V-Curve Memoria USB Note Tx Channel B ........155 ......108, 130 Inicializar ......67 Level V-Sens Note Tx Channel C ........... 39 ......162 ........44, 46 Mensajes de error [NUMERIC] ..........
Página 249
Índice ..... 42, 45 ........76 ....22 Pantalla PATCH PLAY Inicializar Protector para memoria USB .......... 74 PRST (Preset) ..42, 49, 134 Tempo Pantalla PERFORM PLAY ........45, 94 Patch ........74 ....49 Volumen Pantalla PERFORMANCE LIST ......
Página 250
Índice ........64 ......... 172 ......115, 131 Rolled Chord STEP FLANGER Tone Out Level ....... 64 ......... 115 ......80 Rolled Chord Type STEP LFO Tone OUTPUT Assign ........... 171 ........170 ........ 80 ROTARY STEP PAN Tone Output Level ...........
Página 251
..........22 Volume ..........87 ........69 Song Player Volumen ....... 74 Patrón de percusión ....146 Todo el JUNO-STAGE ....... 176 VS DISTORTION ......... 176 VS OVERDRIVE ......127 Wave Alter Pan Sw ......103, 125 Wave Bank ......127 Wave Coarse Tune ........
For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement V-Synth GT Model Name : Type of Equipment : Synthesizer Keyboard Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700...
Información Si necesita servicios de reparación, contacte con su Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su país. HONDURAS TAIWÁN IRLANDA ÁFRICA AMÉRICA DEL NORTE ORIENTE MEDIO Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. ROLAND TAIWAN Roland Ireland BO.Paz Barahona...