Página 1
Lowara POMPY GŁ BINOWE 6” Instrukcja obsługi i eksploatacji SERII Z6 MERÜL SZIVATTYÚK Telepítési és használati kézikönyv Z6 SOROZAT Инструкция по монтажу и эксплуатации Przeczytaj t instrukcj dla przyszłej obsługi Hu Gondosan rizze meg a kézikönyvet jöv beni szükség esetére Храните...
Página 5
Στη συνέχεια θα βρείτε τη σηµασία των συµβόλων ου χρησιµο οιούνται στο αρόν εγχειρίδιο ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ , …) Πληροφορίες για Τον µεταφορέα Τον τεχνικό εγκατάστασης Το χρήστη Το συντηρητή Τον ε ισκευαστή ......................................................... 45 ................................45 ..........................46 ..............................
Ogólny przegl d ..........................str Opis Urz dzenia ............................. 83 Zastosowanie ..............................83 Transport i magazynowanie..........................84 Monta ................................85 Rozruch ................................85 Obsługa, Serwis, Cz ci Zamienne ........................ 86 Rozwi zywanie problemów ..........................87 Utylizowanie opakowa ..........................88 Tabele i Rysunki ............................. 107 FIGYELMEZTETÉSEK AZ EMBEREK ÉS TÁRGYAK BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN Az alábbiakban a kézikönyvben használt jelölések jelentéseit tüntetjük fel.
Página 45
ελληνικά Γενικά Περιγραφή του προϊόντος Πληροφορίες για τον εγκαταστάστη και το χρήστη 6" NEMA MG 1-1987. Χρήσεις Πληροφορίες για τον εγκαταστάστη και το χρήστη Περιορισµοί χρήσης Πως διαβάζεται η πινακίδα στοιχείων της αντλίας 10.1 Αντλούµενα υγρά, πιέσεις, θερµοκρασίες : 100 g/m ΠΡΟΣΟΧΗ...
Página 46
Ελάχιστη παροχή λειτουργίας ΠΡΟΣΟΧΗ Ψύξη του κινητήρα (ηλεκτρική αντλία) Αριθµός εκκινήσεων ανά ώρα (ηλεκτρική αντλία) Προδιαγραφές της ηλεκτρικής προµήθειας (ηλεκτρική αντλία) Στάθµη ηχητικής εκποµπής Ιδιαίτερες χρήσεις ΠΡΟΣΟΧΗ Ακατάλληλες χρήσεις ,……) Εγγύηση Μεταφορά και αποθήκευση Πληροφορίες για τον µεταφορέα Μεταφορά, διακίνηση, αποθήκευση του συσκευασµένου προϊόντος και εξαγωγή από τη συσκευασία ΠΡΟΣΟΧΗ...
Página 47
ΠΡΟΣΟΧΗ ∆ιάθεση της συσκευασίας Εγκατάσταση Πληροφορίες για τον εγκαταστάτη 3.1. Επιλογή του ηλεκτρικού κινητήρα ΠΡΟΣΟΧΗ Επιλογή του ηλεκτρικού πίνακα ελέγχου ΠΡΟΣΟΧΗ Θέση σε λειτουργία Πληροφορίες για τον εγκαταστάτη Σύζευξη κινητήρα – αντλίας 10.5 Σύζευξη καλωδίου κινητήρα – καλωδίου καθόδου...
Página 48
Υδραυλική σύνδεση 10.4. Θέση της ηλεκτρικής αντλίας 1 m. 10.4. Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΣΟΧΗ Εκκίνηση της ηλεκτρικής αντλίας 6.6.1 Φορά περιστροφής της ηλεκτρικής αντλίας 6.6.2 Έλεγχος καθαρότητας αντλούµενου νερού Πληροφορίες για τον συντηρητή Συντήρηση, υποστήριξη, ανταλλακτικά...
Página 49
Ανταλλακτικά ΠΡΟΣΟΧΗ Αναζήτηση βλαβών Πληροφορίες για τον χρήστη και τον συντηρητή ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΟ ΑΙΤΙΟ ΠΙΘΑΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ ’...
Página 50
∆ιάθεση Πληροφορίες για τον εγκαταστάτη και τον συντηρητή...
Ogólny przegl d Celem tej instrukcji jest dostarczenie u ytkownikowi niezb dnych informacji dla przeprowadzenia wła ciwego monta u, u ytkowania i obsługi pomp/pomp elektrycznych serii Z6. Zawarto tej instrukcji dotyczy standardowego produktu, jak opisano w dokumentach handlowych. Specjalne wersje mog by dostarczone z dodatkowymi instrukcjami. Prosz odnie si do kontraktu sprzeda y w przypadku jakichkolwiek modyfikacji lub charakterystyk wersji specjalnych.
3.1.5 Minimalny przepływ nominalny podczas pracy pompy Aby zapobiec przegrzaniu wewn trznych elementów pompy, upewnij si , e zagwarantowany jest zawsze minimalny przepływ wody podczas pracy pompy/pompy elektrycznej. Aby zapobiec przegrzaniu, nie pracuj pomp przy zamkni tym zaworze odcinaj cym na ruroci gu UWAGA tłocznym dłu ej ni kilka sekund.
Utylizowanie opakowa Je eli nie mo esz wykorzysta opakowa lub materiałów pakunkowych na inne cele, usu je zgodnie z obowi zuj cymi lokalnymi regulacjami dotycz cymi segregacji mieci. Monta Informacja dla instalatorów Operacje monta u musz by przeprowadzone przez wykwalifikowany i do wiadczony personel. U ywaj odpowiednich narz dzi i zabezpiecze .
Zamocuj elektryczny kabel zasilaj cy do ruroci gu za pomoc opasek umieszczonych w odległo ciach ok. 2-3 metry od siebie. W celu uzyskania wi cej informacji patrz na schemat w rozdziale 10.4. Prawidłowe ustawianie pompy elektrycznej pomp elektryczn ostro nie do studni tak aby zapobiec uszkodzeniu pompy i, bardziej szczególnie, kabla elektrycznego.
Rozwi zywanie problemów Informacje dla u ytkowników i personelu obsługuj cego PROBLEM PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA MO LIWE ROZWI ZANIE PROBLEMU Pompa elektryczna nie uruchamia si . Brak napi cia zasilania. Zał cz lub podł cz napi cie zasilania Przeł cznik główny jest wł czony. Wył...
Pompa obraca si w niewła ciwym Zawór zwrotny przecieka. Napraw lub wymie zawór. kierunku po zatrzymaniu. Pompa uruchamia si zbyt cz sto Przecieki na zaworze zwrotnym lub w Sprawd i zlokalizuj wycieki. Napraw lub układzie. wymie uszkodzone elementy. P kni ta membrana lub brak powietrza Patrz odpowiednia instrukcja dla wst pnego w zbiorniku membranowym.
Általánosságok Az alábbi kézikönyvvel a használónak a Z6 sorozatú szivattyúk/elektromos szivattyúk telepítéséhez, használatához és karbantartásához szükséges információkat kívánjuk nyújtani. Az alábbi kézikönyv tartalma a kereskedelmi dokumentációban feltüntetett sorozatú termékre vonatkozik. Esetleges különleges változatok kiegészít utasításokat tartalmazó lapokkal kerülhetnek leszállításra. A különleges verziók, és változatok jellemz ihez az eladási szerz déses dokumentációt vegye hivatkozásul.
3.1.5 Minimális m ködési kapacitás A szivattyú bels részei rendellenes felmelegedésének elkerülése érdekében gy z djön meg arról, hogy mindig biztosított legyen egy minimális vízáramlás m köd szivattyú / elektromos szivattyú mellett. Ne m ködtesse a szivattyút / elektromos szivattyút zárt szeleppel a szállítási oldalon néhány FIGYELM másodpercet túllép ideig, hogy elkerüljön lehetséges túlmelegedéseket.
A csomagolóanyag selejtezése Ha a csomagolóanyagot nem tudja más célra újrahasznosítani, a szelektív hulladékgy jtés tárgyában hatályos helyi törvények szerint selejtezze. Telepítés információk a telepít nek A telepítési m veleteket kizárólag megfelel képzettséggel rendelkez szakember végezheti. Használjon megfelel felszereléseket és véd egységeket. Tartsa be a balesetvédelmi el írásokat. Hivatkozzon mindig a helyi és/vagy belföldi hatályos szabályozásokra, törvényekre, el írásokra a telepítés helyének kiválasztása, és a hidraulikus, illetve elektromos bekötések tekintetében.
A szivattyú fejrészében egy visszacsapószelep van. Ajánlatos a szállító cs vezetékre egy másik visszacsapószelepet szerelni, hogy enyhítse a kosütéseket, különösen ha a szállító cs vezeték nagyon hosszú. Rögzítse az elektromos vezetéket a cs vezetékre egy cs szorítóval minden 2 vagy 3 méterenként. További információkért a 10.4 pont rajzát vegye hivatkozásul.
Hibakeresés Információk a használónak és a karbantartónak PROBLÉMA LEHETSÉGES OK LEHETSÉGES MEGOLDÁSOK Az elektromos szivattyú nem indul el. Nincs elektromos energiaellátás Állítsa vissza az elektromos energiaellátást A f kapcsoló be van kapcsolva A vezérl elektromos kapcsolótáblán Állítsa vissza a h védelmet lév h relé, vagy motorvéd közbelépett A szivattyúvéd , vagy a segédkörök...
A szivattyú túl gyakran indul Szivárgások a visszacsapószelepb l, Végezzen ellen rzést, a szivárgások vagy helyének azonosításához. a hálózatban. Javítsa meg, vagy cserélje ki az alkatrészeket. Esetleges autokláv szakadt Tekintse át az autókláv kézikönyvében lév membránnal vonatkozó utasításokat. vagy leveg el adagolás nélküli A szivattyú...
Página 95
Русский Обзор Описания Продукта Информация для монтажников и пользователей 6’’ NEMA MG 1-1987. Применение Информация для монтажников и пользователей Рабочие пределы 3.1.1 Как читать данные с шильды насоса 10.1 3.1.2 Перекачиваемые жидкости, давление, температура : 100 / ВНИМАНИЕ 0 ° C + 60 °...
Página 96
3.1.5 Минимальный операционный расход ВНИМАНИЕ 3.1.6 Охлаждение двигателя (электрический насос) 3.1.7 Число запусков в час (электрический насос) 3.1.8 Требования электрического оборудования (электрический насос) 3.1.9 Звуковой уровень эмиссии 3.1.10 Специальные применения ВНИМАНИЕ 3.1.11 Неподходящее использование ,..) Гарантия Транспортировка и хранение Информация для курьеров Транспортировка, обращение...
Página 97
ВНИМАНИЕ Избавление от упаковывающих вещи материалов Установка Информация для установщиков 3.1. Выбор электродвигателя ВНИМАНИЕ Выбор электрического пульта управления ВНИМАНИЕ Ввод в эксплуатацию Информация для установщиков Соединение насоса с электродвигателем 10.5 Прикрепление двигательного кабеля к кабелю понижения...
Página 98
Водное соединение 10.4. Расположение электрического насоса 10.4. Подключение к электросети ВНИМАНИЕ Запуск электрического насоса 6.6.1 направление вращения электрического насоса 6.6.2 Проверка чистоты накачанной воды Обслуживание, сервис и запасные части Информация для персонала обслуживания...
Página 99
Запасные части ВНИМАНИЕ Поиск неисправностей Информация для пользователей и обслуживающего персонала ПРОБЛЕМА ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ...
Página 100
Расположение Информация для монтажного и обслуживающего персонала...
Πίνακες και σχέδια Táblázatok és - Таблицы и Чертежи - ábrák Πώς διαβάζεται η ινακίδα στοιχείων - Hogyan kell az adattáblát értelmezni - Обозначения на табличке - 6ZWE_M 0001 _A _SC...
Página 108
Elektromos szivattyú / szivattyú típus Kódszám Névleges teljesítmény Kapacitás tartomány Prevalencia tartomány* Gyártási dátum Szériaszám Sebesség a víznél 10 méteres prevalencia majdnem 1 bar- : 10 nak felel meg (kb. 100 kPa) 100 kPa)
Página 109
Συντοµογραφίες ταυτο οίησης - Код обозначения - Azonosító jelzések...
Página 111
= 50 Hz = 50 = 60 Hz = 60 = AISI 304 sorozat AISI 304 = AISI 316 sorozat AISI 316 = AISI 904 sorozat AISI 904 Névleges áramlási sebesség m /h-ban Szakaszok száma = alap változat = magas prevalencia változat Csak szivattyú...
Página 112
Παράδειγµα σωστής α οθήκευσης - Példa a helyes tárolásra - Правильный способ хранения - 6ZWE_M 0003_A_SC Τρό ος σωστής µετακίνησης Helyes mozgatási módozat - Правильный способ транспортировки - 6ZWE_M 0004_A_SC...
Página 113
Παράδειγµα εγκατάστασης - Telepítési példa - Пример установки - 2 ÷ 3 m (E) 30 ÷ 50 m (D) 10 m (C) 1 m (B) 1 m (A) 6ZWE_M 0005_A _SC...
Página 116
Merül elektromos szivattyú Szint szondák a száraz járat elleni védelemhez Visszacsapószelep A leereszked elektromos vezetéket a szállítócs re rögzít pánt Szállító cs vezeték Leereszked elektromos vezeték Vezérl kapcsolótábla Légtelenít dugó/ szivattyú indítás Manométer Zárószelep Biztonsági kötél (különösen amikor a szállítócs m anyag, vagy rugalmas anyagból készül) A kút alja és az elektromos szivattyú...
Página 118
Tabella coppie di serraggio (accoppiamento flangia motore con supporto inferiore pompa) Driving torque table (motor flange coupling with pump lower support) Tableau des couples de serrage (accouplement bride moteur et support inférieur de la pompe) - Tabelle der Anzugsmomente (Ankuppeln des Motorflansches mit der unteren Pumpenhalterung) - Tabla de pares de apriete (acoplamiento brida motor con adaptator) - Tabela dos binários de aperto (acoplamento flange motor com suporte inferior bomba) - Πίνακας...