NE-C801S-KDE_A_M_main.book Page 106 Tuesday, May 31, 2011 5:34 PM MANUAL DE USO RÁPIDO Lea el manual completo antes de utilizar el dispositivo. Advertencia: Limpie y desinfecte todas las piezas antes de utilizarlas. página 120-122 1. Cómo añadir la medicación Gire la parte superior de inhalación en el sentido contrario a las agujas del reloj para retirarla.
NE-C801S-KDE_A_M_main.book Page 107 Tuesday, May 31, 2011 5:34 PM 3. Conexión del adaptador de CA Toma de corriente Enchufe Conector de alimentación eléctrica Introduzca la clavija del adap- Conecte el adaptador de CA a tador de CA en el conector de la toma de corriente.
Este es un dispositivo médico. Utilice este dispositivo únicamente si ha sido prescrito por su médico de cabecera o neumólogo. El NE-C801KD incluye los accesorios para niños para hacer que éstos se sientan más cómodos durante la inhalación. Mejora el seguimiento del tratamiento médico.
• Cuidadores o pacientes que sigan las instrucciones de expertos médicos cualificados para el tratamiento en casa. • El usuario también deberá tener conocimientos generales sobre el funcionamiento del NE-C801KD y sobre el contenido de este manual de instrucciones. Pacientes a los que Este producto no deberá...
NE-C801S-KDE_A_M_main.book Page 110 Tuesday, May 31, 2011 5:34 PM Instrucciones importantes sobre la seguridad Lea toda la información contenida en el manual de instrucciones y cualquier otra documen- tación que se incluya en la caja antes de utilizar el dispositivo. Al utilizar un producto eléctrico y, en especial, cuando haya niños delante, deben mante- nerse unas normas de seguridad básicas entre las que se incluyen las siguientes: Advertencia:...
Página 7
NE-C801S-KDE_A_M_main.book Page 111 Tuesday, May 31, 2011 5:34 PM • Utilice solamente el adaptador de CA OMRON original. Si utiliza un adaptador de CA que no sea compatible podría dañar el dispositivo. • No utilice el dispositivo si el cable o la conexión están dañados.
Página 8
• Manipule con cuidado el cable del adaptador de CA. • No enrolle el cable del adaptador de CA alrededor del compresor o del adaptador de CA. • Los cambios o modificaciones no aprobados por OMRON HEALTHCARE anularán la garantía de usuario.
NE-C801S-KDE_A_M_main.book Page 113 Tuesday, May 31, 2011 5:34 PM 1. Conozca su unidad Kit nebulizador Compresor (Unidad principal) Soporte del kit nebulizador Extremo del tubo de aire Conector del tubo de aire Extremo del tubo de aire Interruptor de encendido Vista posterior Tubo de aire Cubierta del filtro de aire...
Filtros de aire de Adaptador de CA Bolsa recambio × 5 Manual de instrucciones Tarjeta de garantía Compressor Nebuliser NE-C801KD Model • Instruction Manual • Mode d’emploi • Gebrauchsanweisung • Manuale di istruzioni • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing •...
NE-C801S-KDE_A_M_main.book Page 115 Tuesday, May 31, 2011 5:34 PM Instrucciones de funcionamiento 2. Preparación del nebulizador para su uso Advertencia: • Limpie y desinfecte el kit nebulizador, el accesorio para niños, la mascarilla o la boquilla antes de utilizarlas por primera vez tras la compra. •...
NE-C801S-KDE_A_M_main.book Page 116 Tuesday, May 31, 2011 5:34 PM 2. Preparación del nebulizador para su uso Cómo añadir la medicación y montar las piezas Quite la mascarilla o la boquilla, el accesorio para niños y la tapa del kit nebulizador. Quite la parte superior de inhalación del depósito de medicación.
Página 13
NE-C801S-KDE_A_M_main.book Page 117 Tuesday, May 31, 2011 5:34 PM 2. Preparación del nebulizador para su uso Coloque la tapa, el accesorio para niños, la mascari- lla o la boquilla en el kit nebulizador. Coloque la tapa en la entrada de aire de inhala- ción.
NE-C801S-KDE_A_M_main.book Page 118 Tuesday, May 31, 2011 5:34 PM 3. Toma de medicación Sujete el kit nebulizador tal y como se indica en la derecha. Precaución: No incline el kit nebulizador con un ángulo superior a 45° en todas las direcciones. La medicación podría fluir hacia el interior de la boca o la nebulización podría no realizarse de forma efectiva.
Página 15
NE-C801S-KDE_A_M_main.book Page 119 Tuesday, May 31, 2011 5:34 PM 3. Toma de medicación Cuando haya completado el tratamiento, apague el dispositivo. Compruebe que no existe condensación ni humedad en el tubo de aire y desconecte el dispositivo de la toma de corriente. Advertencia: Podría crearse condensación en el tubo de aire.
NE-C801S-KDE_A_M_main.book Page 120 Tuesday, May 31, 2011 5:34 PM Cuidado y mantenimiento 4. Limpieza y desinfección diaria Limpieza Seguir las instrucciones de limpieza después de cada uso evitará que se seque la medica- ción restante en el depósito, lo que podría provocar que el dispositivo no nebulizara de forma eficaz.
NE-C801S-KDE_A_M_main.book Page 121 Tuesday, May 31, 2011 5:34 PM 4. Limpieza y desinfección diaria Desinfección de las piezas nebulizadoras Limpiar siempre antes de la desinfección. (Consulte la sección 4.1 “Limpieza”) Desinfecte siempre el depósito de medicación, la boquilla y las demás piezas del nebuliza- dor tras el último tratamiento del día.
Página 18
NE-C801S-KDE_A_M_main.book Page 122 Tuesday, May 31, 2011 5:34 PM 4. Limpieza y desinfección diaria...
NE-C801S-KDE_A_M_main.book Page 123 Tuesday, May 31, 2011 5:34 PM 5. Mantenimiento y conservación Para conservar su dispositivo en las mejores condiciones y protegerlo de daños, siga estas instrucciones: Precaución: • No deje el dispositivo desatendido con niños pequeños o personas que no puedan expresar su con- sentimiento.
Quite la cubierta del filtro de aire, lávela y asegúrese de que está seca y colocada correctamente. • Póngase en contacto con su distribuidor OMRON si desea obtener filtros de aire adiciona- les o si las piezas que se incluyen con el dispositivo están dañadas o ha perdido alguna.
40 minutos antes de volver a utilizarlo. Nota: Si la solución sugerida no resuelve el problema, no intente reparar el dispositivo. La unidad no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Lleve la unidad a un vendedor o distribuidor OMRON autorizado.
Notas: • Especificaciones sujetas a modificaciones técnicas sin previo aviso. • Este producto OMRON se ha fabricado según el estricto sistema de calidad de OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japón. • Es posible que el dispositivo no funcione si la temperatura y el voltaje son distintos a los menciona- dos en las especificaciones.
Página 23
• El rendimiento podría cambiar dependiendo de la medicación, especialmente con suspensiones o con medicación de alta viscosidad. Consulte la hoja de datos del proveedor de la medicación para obtener más detalles. • Consulte el sitio web de OMRON HEALTHCARE EUROPE para obtener información técnica actuali- zada. URL: www.omron-healthcare.com...
Página 24
EN60601-1-2:2007. Este estándar define los niveles de inmunidad a interferencias electromagnéticas, así como los niveles máximos de emisiones electromagnéticas para dispositivos médicos. Este dispositivo médico fabricado por OMRON HEALTHCARE cumple con este están- dar EN60601-1-2:2007 tanto para inmunidad como para emisiones. Sin embargo, es necesario tomar ciertas precauciones especiales: •...