Auriculares externos con cancelación del ruido (37 páginas)
Resumen de contenidos para Audio-Technica ATH-MSR7NC
Página 1
ATH-MSR7NC Active Noise-Cancelling Headphones User Manual Pages 2-10 ATH-MSR7NC Active Noise-Cancelling Headphones Manuel de l’utilisateur Pages 11-19 ATH-MSR7NC Casques à réduction de bruit active Bedienungsanleitung Seite 20-28 ATH-MSR7NC Kopfhörer mit aktiver Geräuschunterdrückung Manuale dell’utente Pagine 29-37 ATH-MSR7NC Cuffie con riduzione del rumore attivo Manual de usuario Páginas 38-46...
Página 2
Introduction Thank you for purchasing the product. Before using the product, read through this user manual to ensure that you will use the product correctly. Also, keep this manual handy for easy reference when needed. The product uses proprietary active noise-cancelling technology to provide a comfortable listening environment in areas with high ambient noise.
• Audio-Technica will not be liable in any way for any loss • Do not wind the included cable around your audio of data in the unlikely event that such losses should device.
Página 4
If fluid remains inside the product, it may cause – Inside of a car under the blazing sun malfunction. If battery fluid leaks, contact your local Audio-Technica dealer. – Near heat sources such as heat registers – If fluid gets in your mouth, gargle thoroughly with •...
English Part names and functions Headband Slider Opening part LEFT/RIGHT notice Input jack Connect the included headphones Housing cable. Earpad Battery jack Connect the included USB charging cable to charge. Indicator Power/ANC switch Lights in blue when the Switch on to activate noise-cancelling function. power/ANC switch is on.
2 Connect the included USB charging cable (the Type A side) to the computer and start charging. 3 During charging, the indicator turns on/flashes as follows: Indicator Charging condition Lights in red Charging Complete Flashes in red Error* * In case of charging error, disconnect the product from your device and contact your Audio-Technica dealer.
English Using headphones How to connect Portable audio Smartphone 3.5 mm (1/8") player etc. stereo dual jack Airplane adapter 3.5 mm (1/8") AIrline stereo mini jack seat Connector Connector plug plug Input plug Input plug Detachable 1.2 m (3.9') headphones cable for smartphones with in-line controller/microphone unit Detachable 1.2 m (3.9') headphones cable 1 Select the cable that you want to use, and connect the connector plug of the cable to the input jack of...
Página 8
Control button Answering/ending calls * Some smartphones do not support playback and pause functionality for music/movie files. * Audio-Technica does not provide support for how to use smartphones. Microphone Microphone Cleaning Get into the habit of regularly cleaning your headphones to ensure that they will last for a long time. Do not use alcohol, paint thinners or other solvents for cleaning purposes.
English Troubleshooting Problem Solution Ambient noise is not reduced. • Make sure the indicator is on. Charge the battery if the indicator does not light when the power/ANC switch is on. • Adjust headphones’ position. Headphones may be incorrectly positioned on ears. •...
Página 10
Specifications Headphones component Type Closed-back dynamic Driver 45 mm Output sound pressure level 97 dB/mW (PASSIVE), 104 dB/mW (ACTIVE) Frequency response 5 to 40,000 Hz Impedance 30 ohms (PASSIVE), 150 ohms (ACTIVE) Input jack 3.5 mm (1/8") stereo mini jack Plug 3.5 mm (1/8") gold-plated stereo mini-plug, 3.5 mm (1/8") gold-plated stereo mini-plug (4-pole / L -shaped) Microphone component (Headphones cable for smartphones)
Página 11
Français Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant utilisation, merci de lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du produit. En outre, conservez ces instructions à portée de main pour vous y reporter facilement au besoin. Le produit utilise une technologie de réduction du bruit active exclusive pour fournir un environnement d’écoute confortable dans des endroits où...
• Branchez ou débranchez le câble fourni en le tenant par • Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu sa fiche. responsable des pertes de données dans le cas peu Si vous tirez directement sur le câble fourni, vous risquez de rompre un fil électrique et de vous...
Página 13
– Près de sources de chaleur ou d’appareils de cas de fuite du liquide de batterie, prenez contact avec chauffage votre revendeur local Audio-Technica. • La recharge ne doit être faite qu’avec le câble USB – Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincez- fourni pour éviter un dysfonctionnement ou un...
Noms de pièces et fonctions Serre-tête Curseur Partie ouverte Indication GAUCHE/DROITE Bras Prise d’entrée Pour raccorder le câble du casque Coque fourni. Coussinet d’oreilles Prise pour batterie Pour raccorder le câble de recharge USB fourni pour la recharge. Indicateur Bouton d’alimentation/ANC S’allume en bleu lorsque le Placez-le sur ON pour activer la fonction réduction de bouton d’alimentation/ANC...
3 Pendant la charge, le témoin s’allume ou clignote comme suit: Indicateur État de la charge S’allume en rouge Charge Éteint Terminée Clignote en rouge Erreur* * En cas d’erreur de charge, débranchez le produit de votre appareil et contactez votre revendeur local Audio-Technica.
Página 16
Utilisation du casque Comment procéder à la connexion Lecteur audio Smartphone Prise double portable, etc. stéréo 3,5 mm Adaptateur pour avion Mini-prise Siège stéréo 3,5 mm d’avion Fiche du Fiche du connecteur connecteur Fiche d’entrée Fiche d’entrée Câble du casque pour smartphones détachable de 1,2 m avec télécommande/microphone Câble du casque détachable de 1,2 m...
Página 17
• Les coussinets d’oreilles se détériorent avec le temps suite à l’utilisation et au rangement. Remplacez- les au besoin. Pour des informations sur le remplacement des coussinets d’oreilles ou d’autres pièces ou pour en savoir plus sur les pièces réparables, prenez contact avec votre revendeur Audio-Technica.
Guide de dépannage Problème Solution Le bruit ambiant n’est pas atténué. • Assurez-vous que l’indicateur est allumé. Chargez la batterie si l’indicateur ne s’allume pas lorsque le bouton d’alimentation/ANC est sur ON. • Réglez la position du casque. Il se peut que le casque soit mal placé...
Français Caractéristiques techniques Éléments du casque Type Dynamique fermé Transducteur 45 mm Niveau de pression acoustique émis 97 dB/mW (PASSIVE), 104 dB/mW (ACTIVE) Réponse en fréquences 5 et 40 000 Hz Impédance 30 ohms (PASSIVE), 150 ohms (ACTIVE) Prise d’entrée Mini-prise stéréo 3,5 mm Fiche Mini-prise stéréo plaquée or de 3,5 mm, mini-prise stéréo plaquée or de 3,5 mm (quadripolaire/en L)
Página 20
Einleitung Vielen Dank für den Einkauf des Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts um sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden. Heben Sie diese Anleitung für später möglicherweise anfallende Fragen gut auf. Das Produkt basiert auf proprietärer aktiver Geräuschunterdrückungstechnologie und ermöglicht an Orten mit lauten Umgebungsgeräuschen ein komfortables Hören.
Página 21
Produkts stets in der Bedienungsanleitung des anderen Bruch der Ader und zu einem elektrischen Schlag Geräts nach. führen. • Audio-Technica haftet in keinster Weise für den • Wickeln Sie das mitgelieferte Kabel nicht um ihr unwahrscheinlichen Fall irgendwelcher Datenverluste, Audiogerät. Dadurch könnte das mitgelieferte Kabel die in Zusammenhang mit der Benutzung dieses beschädigt werden oder abreißen.
Página 22
Flüssigkeit kann Funktionsstörungen verursachen. Temperatur- und Feuchtigkeitswerten ausgesetzt sind Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler. – In einem in der prallen Sonne geparkten Fahrzeug – Sollte Flüssigkeit in den Mund geraten, spülen und – In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern gurgeln Sie ausgiebig mit sauberem Wasser wie •...
Deutsch Teilebezeichnungen und Funktionen Kopfbügel Schieber Öffnung LINKS/RECHTS- Markierung Eingangsbuchse Schießen Sie hier das mitgelieferte Gehäuse Kopfhörerkabel an. Ohrpolster Ladebuchse Schließen Sie hier zum Aufladen des Akkus das mitgelieferte USB-Ladekabel an. Anzeige Ein/Aus/ANC-Schalter Leuchtet blau, wenn der Ein/ Mit diesem Schalter wird die Aus/ANC-Schalter auf ON Geräuschunterdrückungsfunktion aktiviert.
Página 24
2 Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (Ende mit Typ-A-Stecker) an einen Computer an, um den Ladevorgang zu starten. 3 Die Anzeige leuchtet/blinkt während des Ladevorgangs wie folgt: Anzeige Ladezustand Leuchtet rot Laden Beendet Blinkt rot Fehler* * Sollte ein Ladefehler auftreten, trennen Sie das Produkt von Ihrem Gerät und wenden sich an Ihren Audio-Technica-Händler.
Página 25
Deutsch Gebrauch der Kopfhörer Anschluss Tragbarer Audio- Smartphone 3,5 mm Stereo- Player usw. Dual-Buchse Flugzeugadapter 3,5 mm Stereo- Sitz im Minibuchse Flugzeug Anschlussstecker Anschlussstecker Eingangsstecker Eingangsstecker Abnehmbares, 1,2 m langes Kopfhörerkabel für Smartphones mit Inline-Controller/Mikrofon Abnehmbares, 1,2 m langes Kopfhörerkabel 1 Wählen Sie das zu verwendende Kabel und verbinden Sie den Anschlussstecker des Kabels mit der Eingangsbuchse der Kopfhörer.
Página 26
• Ohrpolster weisen mit der Zeit aufgrund des Gebrauchs bzw. ihrer Lagerung Verschleißspuren auf. Ersetzen Sie sie bei Bedarf durch neue. Für Einzelheiten zum Austausch von Ohrpolster und anderen Teilen sowie Informationen über andere zu wartende Teile wenden Sie sich an Ihren Audio-Technica- Händler.
Deutsch Fehlersuche Problem Abhilfe Umgebungsgeräusch wird nicht verringert. • Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige leuchtet. Sollte die Betriebsanzeige auch dann nicht leuchten, wenn der Ein/ Aus/ANC-Schalter auf ON (ein) steht, laden Sie den Akku. • Korrigieren Sie die Kopfhörerposition. Möglicherweise sitzen die Kopfhörer nicht richtig über den Ohren.
Technische Daten Kopfhörerteil Geschlossen, dynamisch Treiber 45 mm Ausgangsschalldruckpegel 97 dB/mW (PASSIV), 104 dB/mW (AKTIV) Frequenzgang 5 bis 40.000 Hz Impedanz 30 Ohm (PASSIV), 150 Ohm (AKTIV) Eingangsbuchse 3,5 mm Stereo-Minibuchse Stecker 3,5 mm vergoldeter Stereo-Ministecker, 3,5 mm vergoldeter Stereo- Ministecker (4-polig / L -förmig) Mikrofonteil (Kopfhörerkabel für Smartphones) Elektret-Kondensator Richtcharakteristik...
Página 29
Italiano Introduzione Grazie per aver acquistato il prodotto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale dell'utente per assicurarsi un uso corretto del prodotto. Inoltre, tenere il manuale a portata di mano per poterlo consultare facilmente in caso di necessità. Il prodotto utilizza una tecnologia brevettata di riduzione del rumore attiva per fornire un ambiente di ascolto confortevole in aree con elevato rumore ambientale.
• Non avvolgere il cavo incluso attorno al dispositivo audio. In caso contrario, si rischia di danneggiare o • Audio-Technica non sarà responsabile in alcun modo rompere il cavo incluso. di eventuali perdite di dati, nell'improbabile caso in cui queste ultime si verifichino durante l'utilizzo del •...
Página 31
Se il fluido resta all'interno del prodotto, potrebbe causare malfunzionamenti. Se il fluido della batteria – In prossimità di fonti di calore quali diffusori d'aria fuoriesce, contattare il rivenditore Audio-Technica locale calda autorizzato. • Caricare solo con il cavo USB incluso per evitare –...
Nomi e funzioni dei componenti Archetto Cursore Parte di apertura Contrassegno SINISTRA/DESTRA Braccio Jack di ingresso Consente di collegare il cavo Telaio delle cuffie incluso. Padiglioni Jack batteria Consente di collegare il cavo per la carica USB incluso. Indicatore Interruttore alimentazione/ANC Si illumina in blu Consente di attivare la funzione di riduzione del quando l'interruttore di...
Italiano Utilizzo delle cuffie Come caricare il dispositivo • Caricare completamente la batteria quando si utilizza per la prima volta. • Tale operazione richiede circa 4 ore e varia in base alle condizioni del servizio. USB port Porta USB Battery jack Jack batteria Computer Computer...
Página 34
Utilizzo delle cuffie Come collegarlo Lettore audio Smartphone Jack doppio portatile ecc. stereo da 3,5 mm Adattatore per aereo Jack mini stereo Sedile per da 3,5 mm aereo Spinotto Spinotto connettore connettore Spinotto di Spinotto di ingresso ingresso Cavo delle cuffie staccabile di 1,2 m per smartphone con controller integrato/unità...
Página 35
Control button * Alcuni smartphone non supportano la funzionalità di riproduzione e pausa per file musicali e film. * Audio-Technica non fornisce assistenza per l'utilizzo degli smartphone. Microfono Microphone Pulizia Pulire regolarmente le cuffie per garantirne una lunga durata. Non utilizzare alcool, diluenti o altri solventi per la pulizia.
Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Il rumore ambientale non viene ridotto. • Verificare che l'indicatore sia acceso. Caricare la batteria se l'indicatore non si illumina quando l'interruttore di alimentazione/ANC è acceso. • Regolare la posizione delle cuffie. Le cuffie potrebbero essere posizionate sulle orecchie in maniera errata.
Página 37
Italiano Specifiche Componenti delle cuffie Tipo Dinamica chiusa Driver 45 mm Livello di pressione acustica in uscita 97 dB/mW (PASSIVO), 104 dB/mW (ATTIVO) Risposta in frequenza 5 a 40.000 Hz Impedenza 30 ohm (PASSIVO), 150 ohm (ATTIVO) Jack di ingresso Jack mini stereo da 3,5 mm Spinotto Mini-spinotto stereo dorato da 3,5 mm, mini-spinotto stereo dorato da...
Introducción Le agradecemos la compra de este producto. Antes de utilizarlo, lea este manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará correctamente. Asimismo, conserve este manual a mano para consultarlo fácilmente cuando le resulte necesario. El producto utiliza una tecnología de cancelación de ruido activa propia para proporcionar un entorno de escucha cómodo en las zonas en las que el ruido ambiente es elevado.
Guarde el producto que quiera conectar al producto. siempre en la bolsa incluida. • Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad • Conecte y desconecte el cable incluido agarrando el derivada de la pérdida de datos en el poco probable conector.
Página 40
• Cargar solo con el cable USB incluido para evitar fallos su distribuidor de Audio-Technica local. de funcionamiento o incendios. – Si el fluido entra en contacto con su boca, haga •...
Español Nombres de las piezas y funciones Diadema Elemento deslizante Pieza de apertura Indicación IZQUIERDA/DERECHA Brazo Conector de entrada Conecte el cable de auriculares Carcasa incluido. Almohadilla Toma de la batería Conecte el cable de carga USB incluido para cargar el dispositivo. Indicador Interruptor principal/cancelación de ruido activa Se ilumina en color azul...
Estado de carga Se ilumina en color rojo Carga Apagado Carga completada Parpadea en rojo Error* * En caso de producirse un error de carga, desconecte el producto del dispositivo y póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local.
Español Utilizar los auriculares Cómo realizar la conexión Reproductor de Smartphone audio portátil, Conector doble etc. estéreo de 3,5 mm Adaptador para aviones Miniconector Asiento estéreo de 3,5 mm de avión Conector Conector Conector Conector de entrada de entrada Cable de auriculares para smartphones de 1,2 m desmontable con unidad de control/micrófono integrada Cable de auriculares de 1,2 m desmontable...
Control button películas Responder o finalizar llamadas * Algunos smartphones no admiten la función de reproducción y pausa con los archivos de música y películas. * Audio-Technica no ofrece asistencia técnica sobre cómo usar los smartphones. Micrófono Microphone Limpieza Adopte el hábito de limpiar sus auriculares de forma habitual para asegurarse de que tendrán una vida útil muy prolongada.
Español Solución de problemas Problema Solución El ruido ambiente no se reduce. • Asegúrese de que el indicador se encuentre encendido. Cargue la batería si el indicador no se ilumina cuando el interruptor principal/cancelación de ruido activa se encuentra activado. •...
Especificaciones Componentes de los auriculares Tipo Dinámicos cerrados Transductor 45 mm Nivel de presión del sonido de salida 97 dB/mW (PASIVO), 104 dB/mW (ACTIVO) Respuesta en frecuencia 5 a 40.000 Hz Impedancia 30 ohm (PASIVA), 150 ohm (ACTIVA) Conector de entrada Miniconector estéreo de 3,5 mm Conector Miniconector estéreo de 3,5 mm chapado en oro, miniconector estéreo de 3,5 mm chapado en oro (4 polos/forma de L) Componentes del micrófono (cable de auriculares para smartphones)
Página 47
Português Introdução Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o produto, leia atentamente este manual do usuário para assegurar o uso correto do produto. Guarde este manual à mão para consultas rápidas quando for preciso. O produto emprega uma tecnologia de cancelamento de ruído ativo proprietária para proporcionar um ambiente de audição confortável em áreas com muito ruído ambiente.
• Não enrole o cabo fornecido ao redor do seu dispositivo • A Audio-Technica não será responsável de nenhuma de áudio. Isso pode danificar ou cortar o cabo maneira por qualquer perda de dados no caso fornecido.
Página 49
4 horas de carregamento contínuo. Nesse caso, contate o seu revendedor local da Audio-Technica. Para clientes nos EUA Aviso da FCC Advertência Este dispositivo está...
Página 50
Nomes dos componentes e funções Tiara Deslizador Parte de abertura Indicação de ESQUERDA/DIREITA Braço Jack de entrada Conecte o cabo de fones de ouvido Cavidade fornecido. Espuma Jack de bateria Conecte o cabo de carga USB fornecido para carregar. Indicador Interruptor de alimentação/ANC Acende-se em azul ao ligar o Ligue para ativar a função de cancelamento de ruído.
Português Uso dos fones de ouvido Como recarregar • Recarregue a bateria completamente antes de usar pela primeira vez. • Demora cerca de 4 horas para recarregar a bateria completamente. (Isso varia dependendo das condições de serviço.) USB port Porta USB Battery jack Jack de bateria Computer...
Uso dos fones de ouvido Como conectar Player de áudio Smartphone Jack dual portátil, etc. estéreo de 3,5 m Adaptador para aviões Mini jack estéreo Assento de 3,5 m de avião Plugue de Plugue de Plugue de Plugue de conexão conexão entrada entrada...
Página 53
Control button chamadas * Alguns smartphones não suportam a função de reprodução e pausa para arquivos de música/filme. * A Audio-Technica não oferece assistência técnica sobre o uso de smartphones. Microfone Microphone Limpeza Adquira o hábito de limpar os seus fones de ouvido regularmente para garantir que eles durem um longo período de tempo.
Detecção e solução de problemas Problema Solução O ruído ambiente não é reduzido. • Certifique-se de que o indicador esteja aceso. Recarregue a bateria se o indicador não se acender ao ligar o interruptor de alimentação/ANC. • Ajuste a posição dos fones de ouvido. Os fones de ouvido podem estar posicionados incorretamente nos ouvidos.
Português Especificações Fones de ouvido Tipo Dinâmico de cavidades fechadas Driver 45 mm Nível de pressão do som de saída 97 dB/mW (PASSIVO), 104 dB/mW (ATIVO) Resposta de frequência 5 a 40.000 Hz Impedância 30 ohms (PASSIVO), 150 ohms (ATIVO) Jack de entrada Mini jack estéreo de 3,5 mm Plugue...
Página 56
Введение Благодарим Вас за приобретение данного изделия. Перед использованием изделия внимательно прочтите данное руководство пользователя, чтобы обеспечить правильную эксплуатацию изделия. Также храните данное руководство под рукой, чтобы облегчить поиск информации в случае необходимости. В данном изделии используется фирменная технология активного шумоподавления, которая обеспечивает комфортные...
это может привести к обрыву провода и поражению нему данного изделия. электрическим током. • Компания Audio-Technica никоим образом не несет • На обматывайте прилагаемый кабель вокруг ответственности за любые потери данных в случае аудиоустройства. Это может привести к повреждению или...
Página 58
полностью заряжена, или если зарядка не завершается • Не допускайте попадания на батарею влаги во избежание даже через более чем 4 часа непрерывной зарядки, выделения тепла, взрыва или воспламенения. возможно, срок эксплуатации батареи истек. В этом случае обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica.
Página 59
Русский Наименования деталей и функции Дужка наушников Регулятор Отверстие Значок ЛЕВЫЙ/ ПРАВЫЙ Рукоятка Входное гнездо Подсоедините прилагаемый кабель Корпус наушников. Подушечка для наушников Гнездо батареи Подсоедините прилагаемый USB-кабель для зарядки. Индикатор Выключатель питания/активного шумоподавления Горит синим цветом при Включите для активации функция шумоподавления. включении...
Использование наушников Зарядка • Полностью зарядите батарею при использовании в первый раз. • Полная зарядка батареи занимает около 4 часов. (Это время изменяется в зависимости от условий эксплуатации.) USB port USB-порт Battery jack Гнездо батареи Computer Компьютер Type A Тип A Micro USB terminal Разъем...
Página 61
Русский Использование наушников Соединение Портативный Смартфон 3, 5 -мм стереофоническое аудиоплеер и т.п. двойное гнездо Авиационный адаптер 3, 5 -мм стереофоническое Авиационное мини-гнездо сиденье Соединительный Соединительный штекер штекер Входной Входной штекер штекер Отсоединяемый кабель наушников для смартфонов длиной 1,2 м с встроенным управлением/микрофоном...
Página 62
управления Control button Ответ на вызов/завершение вызова * Некоторые смартфоны не поддерживают воспроизведение и приостановку для музыкальных/видеофайлов. * Компания Audio-Technica не предоставляет услуги поддержки по вопросам использования смартфонов. Микрофон Microphone Очистка Выработайте привычку регулярно очищать наушники для обеспечения длительного срока их эксплуатации. Не...
Русский Поиск и устранение неисправностей Возможная неисправность Метод устранения Уровень окружающего шума не снижается. • Убедитесь, что индикатор горит. Зарядите батарею, если индикатор не горит при включении выключателя питания/ активного шумоподавления. • Отрегулируйте положение наушников. Возможно, наушники неправильно располагаются на ушах. •...
Технические характеристики Компоненты наушников Тип Динамические закрытого типа Динамик 45 мм Уровень звукового давления выходного 97 дБ/мВт (ПАССИВНЫЙ), 104 дБ/мВт (АКТИВНЫЙ) сигнала Частотная характеристика 5 до 40 000 Гц Импеданс 30 Ом (ПАССИВНЫЙ), 150 Ом (АКТИВНЫЙ) Входное гнездо 3,5-мм стереофоническое мини-гнездо Штекер...
Página 65
한국어 소개 본 제품을 구매해 주셔서 감사합니다. 본 제품을 올바르게 사용할 수 있도록 제품을 사용하기 전에 사용설명서를 빠짐없이 읽으십시오. 또한 필요할 때 쉽게 참조할 수 있도록 이 설명서를 가까운 곳에 보관하십시오. 본 제품은 독점적인 능동 소음 제거 기술을 사용하여 주변 소음이 심한 곳에서 편안한 청취 환경을 제공합니다. 본 제품에는...
Página 66
• 오디오 장치에 기본 제공 케이블을 감지 마십시오. 기본 제공 케이블이 손상되거나 끊어질 수 있습니다. • Audio-Technica는 드문 경우지만 본 제품을 사용하는 동안 발생한 데이터 손실에 대해 어떤 식으로든 책임을 지지 • 본 제품은 일부 휴대용 오디오 플레이어 또는 디지털 앰프가...
Página 67
전지의 사용 시간이 더 짧아지거나4시간 이상 연속 충전 떨어뜨리거나 강한 충격을 주지 마십시오. 후에도 충전이 완료되지 않을 경우 전지의 사용 수명이 • 열, 폭발 또는 점화가 발생할 수 있으므로 전지가 젖지 다 되었을 수 있습니다. 이 경우 지역 Audio-Technica 않도록 주의하십시오. 판매점에 문의하십시오. 한국 소비자용 공지사항...
Página 68
부품 이름 및 기능 헤드밴드 슬라이더 패인 부분 좌/우 구별 표시 암 입력 잭 하우징 기본 제공 헤드폰 케이블을 연결합니다. 이어패드 전지 잭 기본 제공 USB 충전 케이블을 연결하여 충전합니다. 표시기 전원/ANC 스위치 전원/ANC 스위치가 켜지면 스위치를 켜서 소음 제거 기능을 활성화합니다. 파란색...
Página 69
2 기본 제공 USB 충전 케이블(타입 A 측)을 컴퓨터에 연결하여 충전을 시작합니다. 3 충전 중에는 표시기가 켜지거나 다음과 같이 깜박입니다. 표시기 충전 상태 빨간색으로 켜짐 충전 중 꺼짐 충전 완료 시 빨간색으로 깜박임 오류* * 충전 오류가 발생한 경우 장치에서 제품을 분리한 후 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오.
Página 70
헤드폰 사용 연결 방법 휴대용 오디오 스마트폰 3.5mm 스테레오 플레이어 등 듀얼 잭 항공기 어댑터 3.5mm 스테레오 기내용 시트 미니 잭 커넥터 플러그 커넥터 플러그 입력 플러그 입력 플러그 스마트폰용 착탈형1.2m 헤드폰 케이블 ( 인 라인 컨트롤러/마이크로폰 유닛 포함) 착탈형1.2m 헤드폰 케이블 1 사용할...
Página 71
• 장기간 보관할 경우 온도와 습도가 높지 않고 환기가 잘 되는 장소에 제품을 보관하십시오. • 이어패드는 사용 및 보관으로 인해 시간이 지남에 따라 성능이 저하됩니다. 필요한 경우 교체하십시오. 이어패드 또는 기타 부품 교체에 대한 정보나 다른 서비스 가능 부품에 대한 정보는 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오.
Página 72
문제 해결 문제 해결 방법 주변 소음이 줄어들지 않습니다. • 표시기가 켜져 있는지 확인하십시오. 전원/ANC 스위치를 켰을 때 표시기가 켜지지 않으면 전지를 충전하십시오. • 헤드폰의 위치를 조정하십시오. 헤드폰을 귀에 잘못 착용했을 수 있습니다. • 주변 소음이 소음 제거 주파수와의 동기화 범위에서 벗어났을 수 있습니다.
Página 73
한국어 사양 헤드폰 구성품 유형 밀폐형 다이내믹 드라이버 45mm 출력 음압 레벨 97dB/mW (PASSIVE), 104dB/mW (ACTIVE) 주파수 응답 5〜40,000Hz 임피던스 30Ω (PASSIVE), 150Ω (ACTIVE) 입력 잭 3.5mm 스테레오 미니 잭 플러그 금도금한3.5mm 스테레오 미니 플러그, 금도금한3.5mm 스테레오 미니 플러그(4극 L자형) 마이크로폰...
Página 78
使用耳机 如何充电 • 第一次使用时请将电池充满。 • 将电池充满大约需要4小时。(根据使用环境条件的不同而有所差异。) USB port USB 端口 Battery jack 充电接口 Computer 计算机 Type A 类型 A Micro USB terminal Micro USB 插头 USB 充电线(随附) USB chargning cable (included) 1 把附带的USB充电线(Micro USB 插头端)连接至耳机的充电接口。 * 附带的 USB 充电线是专为本产品充电所设计的。无法用于耳机和电脑之间的数据传输。 2 连接附带的 USB 充电线(A型插头端)至计算机并开始充电。 3 充电期间,指示灯会亮起或出现以下闪烁状态:...
Página 87
繁體中文 使用方法 如何充電 • 第一次使用時,請先為電池充滿電。 • 充滿電所需之充電時間約4個小時(依實際使用狀況會有所差異)。 USB port USB埠 Battery jack 充電端子 Computer 電腦 Type A Type A Micro USB terminal Micro USB端子 USB充電線(隨附) USB chargning cable (included) 1 將隨附USB充電線(Micro USB端子)連接至耳機的充電端子。 * 隨附USB充電線是專為本產品充電所設計,不支援資料傳輸。 2 將隨附USB充電線之Type A側連接至電腦,開始充電。 3 充電期間,指示燈變化如下: 指示燈 充電狀態...