Página 1
R-N602 Network Receiver Réseau Ampli-Tuner OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Página 2
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
Página 3
Caution: Read this before operating your unit. ■ Notes on remote controls and batteries • Do not spill water or other liquids on the remote control. • Do not drop the remote control. • Do not leave or store the remote control in the following conditions: –...
Página 4
• Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible with Bluetooth function.
Contents Listening to Internet radio ........33 INTRODUCTION Playing back iPod/iTunes music via a network What you can do with this unit ......... 2 (AirPlay)..............35 Sources that can be played back on this unit ....2 Playback of iPod/iTunes music contents ..... 35 Mastering useful apps (MusicCast CONTROLLER)..
INTRODUCTION What you can do with this unit This unit is a network receiver compatible with a network source such as a media server and mobile device. It supports playback from not only analog sources such as a CD player but also Bluetooth devices and network streaming services.
• Play songs stored on computers (servers) • Select an Internet radio station • Play music stored on mobile devices • Play music on streaming service • Distribute and receive audio between the unit and other Yamaha MusicCast supported devices See MusicCast Setup Guide for details.
Supplied accessories Check that the following accessories are supplied with the product. Remote control AM antenna FM antenna Batteries (x2) (AA, R6, UM-3) SPEAKERS PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND TUNING...
Controls and functions Controls and functions Front panel 4 5 6 7 8 9 : PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE LOUDNESS SELECT TREBLE PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT 1 A (power) 7 MEMORY...
Página 10
Controls and functions PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT D PHONES jack K LOUDNESS control Outputs audio to your headphones for private listening. Retains a full tonal range at any volume level to compensate for the human ears’...
Controls and functions Front display STEREO TUNED SLEEP MUTE VOL. If the network connection is not set, turn the power ON to display “WAC” (Wireless Accessory Configuration) on the front panel and trigger an automatic iOS device search. See “Sharing the iOS device setting” (p. 16) for details on the iOS device and network connection.
Controls and functions Rear panel NETWORK PHONO SIGNAL ANTENNA OPTICAL SPEAKERS 75Ω COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT LINE 8 Power cable 1 PHONO jacks For connecting to a turntable (p. 11). For connecting to an AC wall outlet (p. 14). 2 OPTICAL 1/2 jacks 9 LINE 1-3 jacks For connecting to audio components equipped with For connecting to analog audio components (p.
Controls and functions Remote control 1 Infrared signal transmitter Sends infrared signals. 2 SPEAKERS A/B SPEAKERS Turns on and off the set of speakers connected to the SPEAKERS A and/or SPEAKERS B terminals on the rear panel of this unit PHONO SLEEP when the corresponding key is pressed.
Controls and functions B A (power) Turns on/off (standby) the unit. C SLEEP SPEAKERS Sets the sleep timer (p. 23). D OPTION PHONO SLEEP Displays the “Option” menu (p. 43). COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH E MUTE Mutes the audio output. OPT 1 OPT 2 LINE 1...
PREPARATION Connections CAUTION • Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete. • All connections must be correct: L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass.
Connections ■ Bi-wire connection Connecting the speakers Bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire ■ Connecting speaker cables compatible speaker has four binding post terminals. These Speaker cables have two wires. One is for connecting the two sets of terminals allow the speaker to be split into two negative (–) terminal of the unit and the speaker, and the independent sections.
The antennas for receiving FM and AM broadcasts are included with this unit. In general, these antennas should provide sufficient signal strength. Connect each antenna correctly to the designated terminals. Note If you experience poor reception quality, install an outdoor antenna. Consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center about outdoor antennas. FM antenna...
Connections Connecting the network cable Connect the unit to your router with a commercially-available STP network cable (CAT-5 or higher straight cable). Network Attached Storage Internet (NAS) Modem Router Network cable Mobile device (such as iPhone) NETWORK PHONO SIGNAL ANTENNA OPTICAL SPEAKERS 75Ω...
Connecting to network Connecting to network There are several methods to connect the unit to a network. Select a connection method according to your environment. Notes • Some security software installed on your PC or the firewall settings of network devices (such as a router) may block the access of the unit to the network devices or the Internet.
“Sharing the iOS device setting using a USB cable”. Cable (You need iOS device with iOS 5 or later.) R-N602 XXXXXX Note To share the iOS device setting, perform the network When you select “Wireless (WAC)” as the connection method, all setting sharing operation on your iOS device.
Connecting to network ■ Sharing the iOS device setting using a Use the cursor keys (B / C) to select USB cable If you select “USB Cable” as the connection method, “Network” and press ENTER. follow the procedure below to share the iOS device setting with the unit.
Connecting to network Set the wireless network Use the cursor keys (B / C) to select connection manually “Security” and press ENTER. Before performing the following procedure, check the SECURITY security method and security key on the wireless router WPA2-PSK(AES) (access point).
Connecting to network Connecting a mobile device to the Use the cursor keys (D / E) to select desired unit directly (Wireless Direct) security method and press RETURN. Settings Using Wireless Direct, this unit can operate as a wireless None, WPA2-PSK (AES) network access point that mobile devices can directly connect to.
Connecting to network Verify the network connection status Perform the following procedure to verify the unit’s connection to a network. MEMORY PRESET Cursor keys B / C ENTER ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE Press SETUP. Use the cursor keys (B / C) to select “Network”...
BASIC OPERATION Playback Playing a source Play the source. A (power) Rotate the VOLUME control on the front panel (or press VOLUME +/– on the remote control) to adjust the sound output level. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING...
Playback ■ Adjusting the BASS and TREBLE ■ Adjusting the LOUDNESS control controls PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING PURE DIRECT VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR...
Playback Using the sleep timer Use this feature to automatically set this unit to standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing or recording a source. SPEAKERS (power) PHONO...
Listening to FM/AM radio ■ Improving FM reception (FM mode) FM/AM tuning If the signal from the station is weak and the sound quality is not good, set the FM band reception mode to monaural mode to improve reception. SPEAKERS PHONO SLEEP PURE DIRECT...
Listening to FM/AM radio Manual tuning preset LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER TUNER Select a radio station manually and register it to a preset BAND number. You can then easily recall any preset station by TUNING BAND selecting its preset number. MEMORY PRESET j / i PRESET...
Listening to FM/AM radio Recalling a preset station Use the cursor keys to select “Clear Preset” and press ENTER. You can recall preset stations that were registered using automatic station preset or manual station preset. OPTION VOL. Clear Preset SPEAKERS PHONO SLEEP Use the cursor keys (B / C) to select a preset...
Listening to FM/AM radio ■ Receiving traffic information Radio Data System tuning automatically When “TUNER” is selected as the input source, the unit Radio Data System is a data transmission system used by automatically receives traffic information. To enable this FM stations in many countries.
Playing back music via Bluetooth You can play back music files stored on a Bluetooth device (such as mobile device) on the unit. On the Bluetooth device, select the unit’s Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth model name from the available device list.
Playing back music via Bluetooth Operate the Bluetooth device to establish a Bluetooth connection. Select the unit’s model name from the Bluetooth device list on your device. When a connection is established, Bluetooth indicator on the front display will be light up. If you cannot connect the Bluetooth device, please perform pairing again.
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) You can play back music files stored on your PC or DLNA-compatible NAS on the unit. This unit Notes • To use this function, the unit and your PC/NAS must be connected to the same router (p. 14). You can check whether the network parameters (such as the IP address) are properly assigned to the unit in “Information”...
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) Playback of PC music contents Select “Allowed” from the drop-down list next to the unit’s model name. Follow the procedure below to operate the PC music contents and start playback. Note “_” (underscore) will be displayed for characters not supported by the unit.
Playing back music stored on media servers (PCs/NAS) Use the following remote control keys to control playback. Keys Function Select a music file or folder. Cursor keys Starts playback if pressed while content is selected. Moves down ENTER one level if pressed while a folder is selected.
Listening to Internet radio You can listen to Internet radio stations from all over the world. Notes Use the cursor keys to select an item and • To use this function, the unit must be connected to the Internet press ENTER. (p.
Playing back iPod/iTunes music via a network (AirPlay) The AirPlay function allows you to play back iPod/iTunes music on the unit via network. On the iPod/iTunes, click (tap) the AirPlay icon and select the unit (network name of the unit) as the audio output device. iTunes iTunes (example) iPod (example)
Página 40
Playing back iPod/iTunes music via a network (AirPlay) Use the following remote control keys to control playback. Keys Functions p/ e Stops/resumes playback. Stops playback. b / w Playback Skips forward/backward. keys f / a Changes the Repeat settings. REPEAT Changes the Shuffle settings.
Playing back music stored on a USB storage device You can play back music files stored on a USB storage device on the unit. Refer to the instruction manuals for the USB storage device for more information. Notes • The unit supports USB mass storage class devices (e.g., flash memories or portable audio players) using FAT16 or FAT32 format. •...
Página 42
Playing back music stored on a USB storage device ■ Repeat/shuffle settings You can configure the repeat/shuffle settings for playback Use the cursor keys to select an item and of USB storage device contents. press ENTER. If a song is selected, playback starts and the playback information is displayed.
Playing back iPod music You can play back iPod music on the unit using a USB cable supplied with the iPod. Note Playback of iPod content An iPod may not be detected by the unit or some features may not be compatible, depending on the model or software version of the Follow the procedure below to operate the iPod contents iPod.
Página 44
Playing back iPod music ■ Repeat/shuffle settings Use the following remote control keys to control playback. You can configure the repeat/shuffle settings of your iPod. Keys Function Select a music file, album or genre. Cursor keys If the input source is “USB,” press REPEAT Starts playback if pressed while a or SHUFFLE on the playback keys repeatedly music file is selected.
Switching information on the front display When you select a network source or USB as the input source, you can switch playback information on the front display. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS...
Registering the current playback song/station (Preset function) When you select network sources and USB as the input source, you can register the current playback song or streaming station as a preset up to 40. You can then easily recall any preset song/station by selecting its preset number. The following input sources can be set as presets.
ADVANCED OPERATION Configuring playback settings for different playback sources (Option menu) You can configure separate playback settings for different playback sources. This menu allows you to easily configure settings during playback. ■ Volume Trim MEMORY PRESET Corrects volume differences between input sources. If you are bothered by volume differences when switching between input sources, use this function to correct it.
Configuring various functions (Setup menu) You can configure the unit’s various functions. Setup menu items MEMORY PRESET Menu item Function Page Cursor keys ENTER B / C / D / E Selects the network Connection ENTER connection method. HOME RETURN RETURN Displays the network Information...
Página 49
Configuring various functions (Setup menu) Manual network settings Network Set “DHCP” to “Off”. Configures the network settings. ■ Connection Use the cursor keys (B / C) to select a Selects the network connection method. parameter type. Select this option when you want to connect Specifies an IP address.
NAME on the unit from Bluetooth devices (Bluetooth standby). If this function is set to “On”, the unit automatically turns on R-N602 XXXXXX when a connect operation is performed on the Bluetooth device. Use the cursor keys (D / E) to move the edit Disables the Bluetooth standby function.
Configuring various functions (Setup menu) Max Volume Sets the maximum volume to prevent excessive loudness. Setting range -30 dB to +15.0 dB / +16.5 dB (5 dB step) Default +16.5 dB Initial Volume Sets the initial volume when the receiver is turned on. Setting range Off, Mute, -80.0 dB to +16.5 dB (0.5 dB Step) Default...
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Configure the system settings of the unit while viewing the front display. Changing the speaker impedance Turn off the unit. setting (SP IMP.) While holding down RETURN on the front panel, press A (power). SP IMP.••8¬MIN A (power) RETURN...
Configuring the system settings (ADVANCED SETUP menu) Updating the firmware (UPDATE) Checking the firmware version (VERSION) UPDATE•NETWORK VERSION••xx.xx New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is Check the version of firmware currently installed on the connected to the Internet, you can download the firmware unit.
Updating the unit’s firmware via the network New firmware that provides additional features or product improvements will be released as needed. If the unit is connected to the Internet, you can download the firmware via the network and update it. Notes •...
As a safety precaution, capability to turn on the power The power does not three times consecutively. If the unit is in is disabled. Contact your nearest Yamaha dealer or turn on. — this condition, the standby indicator on the service center to request repair.
Página 56
Troubleshooting Problem Cause Remedy page Incorrect cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists, Only the speaker on the cables may be defective. one side can be heard. Incorrect setting for the speaker balance. Set the BALANCE control to the appropriate position.
Página 57
Troubleshooting ■ Tuner Problem Cause Remedy page The particular characteristics of the FM Check the antenna connections. FM stereo stereo broadcasts being received may Try using a high-quality directional FM antenna. reception is cause this problem when the transmitter is noisy.
Página 58
Troubleshooting ■ Bluetooth Problem Cause Remedy page The Bluetooth function of the unit is Enable the Bluetooth function in the “Setup” menu. A Bluetooth disabled. connection cannot be established. Another Bluetooth device is already Terminate the current Bluetooth connection and then connected to the unit.
Troubleshooting ■ USB and network Problem Cause Remedy page The USB device is not connected to the Turn off the unit, reconnect your USB device, and The unit does not — USB jack securely. turn the unit on again. detect the USB device.
Troubleshooting ■ Remote control Problem Cause Remedy page Wrong distance or angle. The remote control will function within a maximum The remote control range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees off- does not work nor axis from the front panel.
Error indications on the front display Message Cause Remedy Access to the PC is denied. Configure the sharing settings and select the unit as a device to Access denied which music contents are shared (p. 30). The unit cannot access the USB device. Turn off the unit and reconnect your USB device.
Windows is a registered trademark of Microsoft information on GPL/LGPL open source software, how to Corporation in the United States and other countries. obtain it, and the GPL/LGPL license, refer to the Yamaha Internet Explorer, Windows Media Audio and Windows Corporation website Media Player are either registered trademarks or (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
Specifications • RIAA equalization deviation Network PHONO (MM) ..............± 0.5 dB • Input jack: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) • Total harmonic distortion • PC client function PHONO (MM) to OUT • Compatible with DLNA ver. 1.5 (20 Hz to 20 kHz, 3 V) .........0.025% or less •...
Index Index FM antenna connection..........13 FM mode................ 24 ADVANCED SETUP menu.......... 48 FM radio listening............24 AirPlay................35 Front display (Controls and functions) ......7 AM antenna connection..........13 Front panel (Controls and functions) ....... 5 AM radio listening............24 ANTENNA jacks............
Página 65
Index Signal Info. (Option menu) ..........43 Signal strength indicator ..........7 OPTICAL jacks ............8, 11 SLEEP indicator............. 23 OPTION................. 43 Sleep timer ..............23 Option menu ..............43 SP IMP. (ADVANCED SETUP menu) ......48 Speaker balance.............. 22 Pairing (Bluetooth) ............
Página 66
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait pour référence. requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
Página 67
• Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les périphériques compatibles Bluetooth.
Página 69
Table des matières Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod INTRODUCTION via un réseau (AirPlay) .........35 Fonctions de cet appareil ........... 2 Lecture de contenus musicaux issus d’un iPod ou Sources pouvant êtres lues par cet appareil ....2 d’iTunes..............
INTRODUCTION Fonctions de cet appareil Ce récepteur réseau est compatible avec des sources réseau telles qu’une passerelle multimédia et des appareils mobiles. Il permet la restitution de sources analogiques telles qu’un lecteur de CD, mais aussi de dispositifs Bluetooth et de services de diffusion en réseau.
• Lecture de fichiers de musique stockés sur appareils mobiles • Lecture de fichiers de musique d’un service de diffusion • Transmission et réception audio entre l’unité et d’autres appareils Yamaha compatibles MusicCast Voyez Guide d’installation MusicCast pour plus de renseignements.
Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. Télécommande Antenne AM Antenne FM Piles (x2) (AA, R6, UM-3) SPEAKERS PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND TUNING...
Commandes et fonctions Commandes et fonctions Panneau avant 4 5 6 7 8 9 : PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE LOUDNESS SELECT TREBLE PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT 1 A (alimentation) 7 MEMORY...
Página 74
Commandes et fonctions PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT D Prise PHONES K Commande LOUDNESS Dévie le son vers votre casque en vue d’une écoute Ce correcteur agit sur les fréquences afin de compenser la individuelle.
Commandes et fonctions Afficheur de la face avant STEREO TUNED SLEEP MUTE VOL. Si aucune connexion réseau n’est établie, « WAC » (Wireless Accessory Configuration) apparaît sur l’afficheur de la face avant quand vous mettez l’unité sous tension, et l’unité recherche automatiquement un dispositif iOS. Pour en savoir plus sur les dispositifs iOS et la connexion réseau, voyez «...
Commandes et fonctions Panneau arrière NETWORK PHONO SIGNAL ANTENNA OPTICAL SPEAKERS 75Ω COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT LINE 8 Câble d’alimentation 1 Prises PHONO Pour le raccordement à une platine (p.11). Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.14). 2 Prises OPTICAL 1/2 9 Prises LINE 1–3 Pour le raccordement à...
Commandes et fonctions Télécommande 1 Émetteur de signal infrarouge Envoie des signaux infrarouges. 2 SPEAKERS A/B SPEAKERS Active ou désactive le jeu d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et/ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière PHONO SLEEP de l’unité à chaque pression sur la touche correspondante. 3 Touches de sélection d’entrée COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH...
Commandes et fonctions B A (alimentation) Met l’unité sous ou hors tension (veille). C SLEEP SPEAKERS Règle la minuterie de veille (p.23). D OPTION PHONO SLEEP Affiche le menu « Option » (p.43). COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH E MUTE Met la sortie audio en sourdine.
PRÉPARATIONS Raccordements ATTENTION • Ne raccordez pas cet appareil ou d’autres composants au secteur tant que toutes les connexions entre les composants ne sont pas établies. • Toutes les connexions doivent être correctes : L (gauche) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « – » à « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par l’enceinte, et si la polarité...
Raccordements ■ Connexion bifilaire Raccordements des enceintes Une connexion bifilaire a pour effet de séparer les graves des médiums et des aigus. Une enceinte compatible avec ce ■ Raccordement des câbles d’enceinte type de connexion est pourvue de quatre bornes de Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils.
Branchez correctement chaque antenne sur les bornes prévues à cet effet. Remarque Si la réception devait être mauvaise, installez une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter un revendeur ou service après-vente Yamaha. Antenne FM Antenne FM (fournie) extérieure...
Raccordements Raccordement du câble de réseau Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Network Attached Storage Internet (NAS) Modem Router Câble de réseau Appareil mobile (tel qu’un iPhone) NETWORK PHONO SIGNAL...
Raccordement au réseau Raccordement au réseau Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. Remarques • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité...
Vous pouvez appliquer les réglages de connexion de l’appareil iOS à l’unité à l’aide d’une connexion sans R-N602 XXXXXX fil. Pour plus de détails, reportez-vous à « Partage Wireless sans fil du réglage de l’appareil iOS ». (Veillez à ce...
Raccordement au réseau Une fois le partage effectué, l’unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné (point d’accès). Appuyez sur A pour mettre l’appareil sous Quand le réglage est terminé, vérifiez que l’unité est tension. connectée à un réseau sans fil (p.20). ■...
Raccordement au réseau Réglage manuel de connexion au Utilisez les touches de curseur pour saisir réseau sans fil l’identifiant SSID du routeur sans fil (point d’accès), puis appuyez sur RETURN pour Avant d’effectuer la procédure suivante, vérifiez la retourner à l’écran précédent. méthode de sécurité...
Raccordement au réseau Utilisez les touches de curseur (B / C) pour Utilisez les touches de curseur (B / C) pour sélectionner « Connect[ENTER] » puis sélectionner « WirelesDirect » et appuyez sur appuyez sur ENTER pour enregistrer le ENTER. réglage.
Raccordement au réseau Vérification du statut de connexion Utilisez les touches de curseur (B / C) pour réseau sélectionner « Connect[Enter] » puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage. La procédure suivante permet de vérifier la connexion de Vous devez saisir les informations SSID et de clé l’unité...
OPÉRATIONS DE BASE Lecture Lecture d’une source Lisez la source. A (alimentation) Tournez la commande VOLUME du panneau avant (ou appuyez sur la touche VOLUME +/– de la télécommande) pour régler le niveau PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING...
Lecture ■ Réglage des commandes BASS et ■ Réglage de la commande LOUDNESS TREBLE PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING PURE DIRECT VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS DIMMER DISPLAY MODE MEMORY...
Lecture Utilisation de la minuterie de veille Cette fonction permet de mettre automatiquement l’appareil en mode veille après un certain laps de temps. La minuterie de veille est utile lorsque vous allez vous coucher alors que l’appareil lit ou enregistre une source. SPEAKERS (alimentation) PHONO...
Écoute d’émission FM/AM ■ Améliorer la réception FM (mode FM) Syntonisation FM/AM Si le signal de la station est faible et la qualité du son mauvaise, réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode monaural afin d’améliorer la réception. SPEAKERS PHONO SLEEP...
Écoute d’émission FM/AM Syntonisation manuelle LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER TUNER Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la BAND sous un numéro de présélection. Vous pouvez alors TUNING BAND facilement rappeler n’importe quelle station MEMORY PRESET j / i PRESET présélectionnée en choisissant son numéro de présélection.
Écoute d’émission FM/AM Rappel d’une station Appuyez sur TUNER pour sélectionner présélectionnée « TUNER » comme source d’entrée. Vous pouvez rappeler des stations présélectionnées qui ont Appuyez sur OPTION. été mises en mémoire à l’aide de la fonction de mise en mémoire automatique de stations ou de mise en mémoire manuelle de stations.
Écoute d’émission FM/AM ■ Réception automatique d’informations Syntonisation Radio Data System sur la circulation routière Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source Radio Data System est un système de d’entrée, l’unité reçoit automatiquement les informations radiocommunication de données utilisé par les stations sur la circulation routière.
Lecture de musique via Bluetooth Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (comme un appareil Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez le mobile). nom de modèle de l’unité dans la liste Voyez aussi le mode d’emploi de votre dispositif d’appareils disponibles.
Lecture de musique via Bluetooth Utilisez le dispositif Bluetooth pour établir une connexion Bluetooth. Sélectionnez le nom de modèle de l’unité dans la liste d’appareils Bluetooth sur votre dispositif Bluetooth. Quand la connexion est établie, le témoin Bluetooth s’allume sur l’afficheur de la face avant. Si le dispositif Bluetooth ne peut pas se connecter, veuillez recommencer le jumelage.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. Cet appareil Remarques • Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC/NAS doivent être raccordés au même routeur (p.14). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à...
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Lecture de musique sur PC Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle de Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu l’unité. musical du PC et démarrer la lecture. Remarque Le signe «...
Página 100
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Touches Fonction Permettent de choisir un fichier de Touches de curseur musique ou un dossier. Une pression sur cette touche lance la lecture quand un contenu est sélectionné.
Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. Remarques Utilisez les touches de curseur pour • Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet sélectionner un élément et appuyez sur (p.14).
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) La fonction AirPlay vous permet de lire la musique Remarque d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un réseau. Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au routeur.
Página 104
Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. Touches Fonctions p/ e Arrête/redémarre la lecture. Arrête la lecture. b / w Effectue un saut avant/arrière. Touches de f / a lecture Change les réglages de lecture...
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Pour plus de détails, voyez le mode d’emploi du dispositif de stockage USB utilisé. Remarques •...
Página 106
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB ■ Réglages pour une lecture répétée/ Utilisez les touches de curseur pour aléatoire Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/ sélectionner un élément et appuyez sur aléatoire de contenus sur dispositifs de stockage USB. ENTER.
Lecture de musique sur un iPod Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique qu’il contient sur l’unité. Remarque Lecture du contenu d’un iPod Il se pourrait qu’un iPod ne soit pas détecté par l’unité ou que certaines fonctions ne soient pas compatibles, selon le modèle ou Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de la version du logiciel de l’iPod.
Página 108
Lecture de musique sur un iPod ■ Réglages pour une lecture répétée/ Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture. aléatoire Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/ Touches Fonction aléatoire de votre iPod. Permettent de choisir un fichier de musique, un album ou un genre Touches de curseur Si la source d’entrée correspond à...
Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant Si vous avez sélectionné une source réseau ou USB comme source d’entrée, vous pouvez changer les informations de lecture présentes sur l’afficheur de la face avant. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR...
Mémorisation du morceau/de la station en cours d’écoute (fonction Preset) Quand une source réseau et USB est sélectionnée comme source d’entrée, vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture ou la station de diffusion en cours d’écoute - vous disposez pour cela de 40 mémoires (ou encore « présélections »). Vous pouvez alors facilement rappeler tout morceau ou station mémorisé...
OPÉRATIONS AVANCÉES Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu permet de configurer facilement les paramètres durant la lecture. ■ Volume Trim MEMORY PRESET Rectifie les différences de niveau du volume entre les...
Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Ce menu permet de régler les divers paramètres de l’appareil. Éléments de menu Setup MEMORY PRESET Touches de Élément de menu Fonction Page curseur ENTER B / C / D / E Sélectionne la méthode de Connection ENTER connexion au réseau.
Página 113
Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Réglage manuel des paramètres réseau Network Réglez « DHCP » sur « Off ». Configure les réglages de réseau. ■ Connection Utilisez les touches de curseur (B / C) pour Sélectionne la méthode de connexion au réseau. sélectionner un type de paramètre.
Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous NAME tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction est R-N602 XXXXXX réglée sur « On », l’unité est automatiquement mise sous tension quand vous établissez une connexion sur l’appareil Bluetooth.
Configuration des diverses fonctions (menu Setup) Max Volume ECO Mode Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie). trop assourdissant. Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité.
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. Modification du réglage de Mettez l’appareil hors tension. l’impédance des enceintes (SP IMP.) Tout en maintenant RETURN enfoncé sur le panneau avant, appuyez sur A (alimentation).
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Mise à jour du microprogramme Vérification de la version du (UPDATE) microprogramme (VERSION) UPDATE•NETWORK VERSION••xx.xx De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions Vérifiez la version du microprogramme actuellement supplémentaires ou des améliorations du produit seront installé...
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Página 120
Guide de dépannage Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le circuit de protection a été actionné du Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos Le son se coupe fait de la présence d’un court-circuit, etc. enceintes. soudainement. Vérifiez que les fils des enceintes ne se touchent pas, puis remettez l’appareil sous tension.
Página 121
Guide de dépannage ■ Syntoniseur Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Les caractéristiques particulières des Vérifiez les raccordements de l’antenne. La réception émissions FM stéréophoniques reçues Essayez d’utiliser une antenne FM directionnelle de FM en sont à l’origine de cette anomalie si bonne qualité.
Página 122
Guide de dépannage ■ Bluetooth Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page La fonction Bluetooth de l’unité est Activez la fonction Bluetooth sous le menu « Setup ». La connexion désactivée. Bluetooth ne peut pas être établie. Un autre appareil Bluetooth est déjà Rompez la connexion Bluetooth existante puis connecté...
Página 123
Guide de dépannage ■ USB et réseau Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page Le dispositif USB n’est pas correctement Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre L’unité ne détecte pas — raccordé à la prise USB. dispositif USB et remettez l’unité sous tension. le dispositif USB.
Página 124
Guide de dépannage Voir la Anomalies Causes possibles Actions correctives page L’unité est connectée à un routeur à Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau L’iPod ne reconnaît plusieurs SSID. du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez —...
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Actions correctives L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité Access denied comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.30). L’unité ne parvient pas à accéder au Mettez l’unité...
AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et iTunes déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées marques par Yamaha Corporation est sous licence. aux États-Unis et dans d’autres pays. Pile de protocoles Bluetooth (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Tous droits réservés.
Caractéristiques techniques • Distorsion harmonique totale Réseau PHONO (MM) vers OUT • Prise d’entrée : NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) (20 Hz à 20 kHz, 3 V) ........0,025% maximum • Fonction PC Client CD, etc. vers SPEAKERS • Compatible avec DLNA ver. 1,5 (20 Hz à...
Página 129
Index Net Radio ............... 33 SHUFFLE (PC/NAS)............. 32 Network (menu Setup)........... 45 SHUFFLE (USB)............38 Network Name (Network, menu Setup) ......46 Signal Info. (menu Option) ..........43 Network Standby ............45 SLEEP, témoin............... 23 NEW FW Available............50 SP IMP. (menu ADVANCED SETUP) ......48 SPEAKERS A/B ............
Página 130
Vorsicht: Vor der bedienung dieses gerätes durchlesen. Vorsicht: Vor der bedienung dieses gerätes durchlesen. 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Página 131
Kommunikation möglich ist, variiert abhängig von der Entfernung zwischen den kommunizierenden Geräten, dem Vorhandensein von Hindernissen, den Bedingungen der Funkwellen und der Art des Geräts. • Yamaha garantiert nicht alle drahtlosen Verbindungen zwischen dieser Einheit und Geräten, die mit der Bluetooth- Funktion kompatibel sind.
Página 133
Inhaltsverzeichnis Wiedergabe von iPod/iTunes-Musik über ein EINFÜHRUNG Netzwerk (AirPlay) ..........35 Funktionen dieses Geräts........... 2 Wiedergabe von Musikinhalten von iPod/iTunes ..35 Quellen, die mit diesem Gerät abgespielt werden können ... 2 Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät Meistern nützlicher Apps (MusicCast CONTROLLER) ... 3 gespeicherter Musik ..........37 Mitgeliefertes Zubehör..........
EINFÜHRUNG Funktionen dieses Geräts Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Netzwerk-Receiver, welcher Netzwerkquellen wie Media-Server und Mobilgeräte unterstützt. Er unterstützt die Wiedergabe von sowohl analogen Quellen wie CD-Playern als auch Bluetooth-Geräten und Netzwerk- Streaming-Diensten. Quellen, die mit diesem Gerät abgespielt werden können FM/AM FM/AM Internet...
• Wiedergabe von auf Computern (Servern) gespeicherten Songs • Auswahl eines Internetradiosenders • Wiedergabe von auf Mobilgeräten gespeicherter Musik • Wiedergabe von Musik von einem Streaming-Dienst • Übertragung und Empfang von Audio zwischen diesem Gerät und anderen MusicCast-kompatiblen Geräten von Yamaha Näheres hierzu siehe MusicCast Setup-Anleitung.
Mitgeliefertes Zubehör Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist. Fernbedienung AM-Antenne FM-Antenne Batterien (x2) (AA, R6, UM-3) SPEAKERS PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND TUNING...
Bedienungselemente und deren Funktion Bedienungselemente und deren Funktion Frontblende 4 5 6 7 8 9 : PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE LOUDNESS SELECT TREBLE PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT 1 A (Netz)
Página 138
Bedienungselemente und deren Funktion PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT D Buchse PHONES K Regler LOUDNESS Gibt das Audiosignal an Ihre Kopfhörer aus für Stellt bei jedem Lautstärkepegel ein komplettes ungestörtes und nicht störendes Hören.
Bedienungselemente und deren Funktion Frontblende-Display STEREO TUNED SLEEP MUTE VOL. Falls keine Netzwerkverbindung eingerichtet ist, das Gerät einschalten, sodass „WAC“ (Wireless Accessory Configuration) im Frontblende-Display angezeigt und eine automatische iOS-Gerätesuche ausgelöst wird. Näheres zu iOS-Geräten und Netzwerkverbindungen siehe„Freigeben der iOS-Geräteeinstellung“ (S. 16). 1 Informationsanzeige 7 SLEEP Zeigt den aktuellen Status an (z.B.
Bedienungselemente und deren Funktion Rückseite NETWORK PHONO SIGNAL ANTENNA OPTICAL SPEAKERS 75Ω COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT LINE 8 Netzkabel 1 Buchsen PHONO Für den Anschluss eines Plattenspielers (S. 11). Für den Anschluss an eine Wand-/Netzsteckdose (S. 14). 2 Buchsen OPTICAL 1/2 9 Buchsen LINE 1–3 Für den Anschluss von Audiokomponenten mit Für den Anschluss von analogen Audiokomponenten (S.
Bedienungselemente und deren Funktion Fernbedienung 1 Infrarotsender Sendet infrarote Steuersignale. 2 SPEAKERS A/B SPEAKERS Schalten die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und/ oder SPEAKERS B dieses Geräts angeschlossenen PHONO SLEEP Lautsprecherpaare entsprechend ein oder aus. 3 Eingangswahltasten COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH Wählen eine Eingangsquelle für die Wiedergabe aus.
Bedienungselemente und deren Funktion B A (Netz) Schaltet das Gerät ein und aus (Bereitschaft). C SLEEP SPEAKERS Stellt den Einschlaf-Timers ein (S. 23). D OPTION PHONO SLEEP Zeigt das Menü „Option“ an (S. 43). COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH E MUTE Schaltet die Audioausgabe stumm.
VORBEREITUNG Anschlüsse VORSICHT • Schließen Sie dieses Gerät und die anderen Komponenten erst an das Stromnetz an, wenn alle Anschlüsse zwischen den Komponenten vorgenommen wurden. • Nehmen Sie alle Anschlüsse richtig vor: L (links) mit L, R (rechts) mit R, „+“ mit „+“ und „–“ mit „–“. Wenn die Anschlüsse nicht richtig vorgenommen wurden, ist von den Lautsprechern kein Ton zu hören.
Anschlüsse ■ Doppelverdrahtung Anschließen der Lautsprecher Beim doppelt verdrahteten Bi-Wiring-Anschluss wird der Tieftöner von der kombinierten Mittel- und ■ Anschließen der Lautsprecherkabel Hochtönersektion getrennt. Ein mit Bi-Wiring kompatibler Lautsprecherkabel haben zwei Adern. Eine davon wird am Lautsprecher ist mit vier Anschlüssen versehen. Diese zwei negativen (–) Anschluss von Gerät und Lautsprecher Anschlusspaare am Lautsprecher ermöglichen die angeschlossen, die andere am positiven (+) Anschluss.
Antennen sollten im Allgemeinen eine ausreichende Signalstärke liefern. Schließen Sie jede Antenne korrekt an den entsprechend beschrifteten Anschlüssen an. Hinweis Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installieren Sie eine Außenantenne. Wenden Sie sich bezüglich Außenantennen an einen autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst in Ihrer Nähe. UKW-Antenne UKW- oder (mitgeliefert) Außenantenne...
Anschlüsse Anschließen des Netzwerkkabels Verbinden Sie dieses Gerät über ein handelsübliches STP (Shielded Twisted Pair) Kabel der Kategorie CAT-5 oder höher (nicht gekreuzt) mit Ihrem Router. Internet (Network Attached Storage) Modem Router Netzwerkkabel Mobilgerät (iPhone usw.) NETWORK PHONO SIGNAL ANTENNA OPTICAL SPEAKERS 75Ω...
Verbinden mit einem Netzwerk Verbinden mit einem Netzwerk Es gibt mehrere Methoden zur Verbindung des Geräts mit einem Netzwerk. Wählen Sie eine Ihrer Umgebung angepasste Verbindungsmethode. Hinweise • Durch evtl. auf Ihrem Computer installierte Sicherheits-Software oder die Firewall-Einstellungen Ihrer Netzwerkgeräte (Router) kann der Zugriff des Geräts auf das Netzwerk blockiert werden.
ENTER. mitbenutzt werden. Folgende Verbindungsmethoden sind verfügbar. Sie können über eine Drahtlos-Verbindung die Verbindungseinstellungen Ihres iOS-Geräts auf das R-N602 XXXXXX Wireless Gerät anwenden. Näheres hierzu siehe „Drahtlose (WAC) Freigabe der iOS-Geräteeinstellung”. (Ihr iOS-Gerät Zum Freigeben der iOS-Geräteeinstellung führen Sie muss iOS 7 oder neuer sein.)
Verbinden mit einem Netzwerk Nach Abschluss der Freigabe wird das Gerät automatisch mit dem ausgewählten Netzwerk Drücken Sie A, um dieses Gerät (Access Point) verbunden. einzuschalten. Prüfen Sie nach Abschluss der Einstellung, dass das Gerät mit einem Wireless-Netzwerk verbunden ist (S. 20). Drücken Sie SETUP.
Verbinden mit einem Netzwerk Manuelles Konfigurieren der Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) Netzwerkparameter „Security“ aus und drücken Sie dann ENTER. Bevor Sie folgende Schritte ausführen, prüfen Sie die SECURITY Sicherheitsmethode und den Sicherheitsschlüssel Ihres WPA2-PSK(AES) Wireless-Routers (Access Point). MEMORY PRESET Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) eine...
Verbinden mit einem Netzwerk „Security“ aus und drücken Sie dann ENTER. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie W DIRECT SETUP. WPA2-PSK(AES) Anschließen eines Mobilgeräts Wählen Sie mit den Cursortasten (D / E) eine direkt am Gerät (Wireless Direct) Sicherheitsmethode aus und drücken Sie dann RETURN.
Verbinden mit einem Netzwerk Prüfen des Konfigurieren Sie die Wi-Fi-Einstellungen Netzwerkverbindungsstatus des Mobilgeräts. Einzelheiten zu Einstellung und Bedienung Ihres Führen Sie folgende Schritte aus, um die Mobilgeräts entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung. Netzwerkverbindung des Geräts zu prüfen. (1) Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion des Mobilgeräts. MEMORY (2) Wählen Sie die SSID dieses Geräts aus der Liste PRESET...
GRUNDBEDIENUNG Wiedergabe Wiedergeben einer Quelle Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle. A (Netz) Drehen Sie den Regler VOLUME an der Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/– auf der Fernbedienung), um die PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING Ausgangslautstärke einzustellen.
Wiedergabe ■ Einstellen der Regler BASS und TREBLE ■ Einstellen des Reglers LOUDNESS PURE DIRECT PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT INPUT BASS...
Wiedergabe Verwendung des Einschlaf-Timers Verwenden Sie diese Funktion, damit sich das Gerät nach der vorgegebenen Zeit automatisch in Bereitschaft schaltet. Der Einschlaf-Timer ist nützlich, wenn Sie einschlafen möchten, während dieses Gerät wiedergibt oder aufnimmt. SPEAKERS (Netz) PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2...
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören ■ Verbessern des UKW-Empfangs UKW/MW-Abstimmung (FM-Modus) Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, schalten Sie den UKW- Empfangsmodus auf Mono, um den Empfang zu SPEAKERS verbessern. PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH PURE DIRECT OPT 1...
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören Manuelle Festsenderspeicherung LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER TUNER Wählen Sie manuell einen Radiosender aus und speichern BAND Sie ihn unter einer Festsendernummer. Sie können dann TUNING BAND beliebige dieser Festsender anhand ihrer Nummer einfach MEMORY PRESET j / i PRESET abrufen.
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören Abrufen eines Festsenders Wählen Sie mit den Cursortasten „Clear Preset“ aus und drücken Sie dann ENTER. Sie können Festsender abrufen, die mit der automatischen oder manuellen Festsenderspeicherung gespeichert OPTION wurden. VOL. Clear Preset SPEAKERS Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) den PHONO SLEEP zu löschenden Festsender und drücken Sie...
FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören ■ Automatischer Empfang von Einstellung von Sendern mit Radio Verkehrsinformationen Data System Wenn die Eingangsquelle „TUNER“ ausgewählt ist, empfängt das Gerät automatisch Verkehrsinformationen. Radio Data System (Radio-Daten-System) ist ein Um diese Funktion zu aktivieren, folgen Sie der Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für FM- nachstehenden Vorgehensweise, um den Sender mit Sender verwendet wird.
Wiedergabe von Musik mit Bluetooth Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich Wenn das Pairing abgeschlossen und das Gerät mit auf einem Bluetooth-Gerät (z.B. Mobilgerät) befinden. dem Bluetooth-Gerät verbunden ist, wird Berufen Sie sich diesbezüglich ebenfalls auf die „Connected“ auf dem Frontblende-Display angezeigt, Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
Wiedergabe von Musik mit Bluetooth Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um eine Bluetooth-Verbindung herzustellen. Wählen Sie auf dem Gerät den Modellnamen des Geräts aus der Bluetooth-Geräteliste aus. Nach Erstellen der Verbindung leuchtet die Bluetooth-Anzeige auf dem Frontblende-Display auf. Wenn keine Verbindung mit Bluetooth-Gerät zustande kommt, führen Sie das Pairing erneut aus.
Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik Sie können auf dem Gerät Musikdateien abspielen, die auf Ihrem Computer oder DLNA-kompatiblen NAS gespeichert sind. Dieses Gerät Hinweise • Damit diese Funktion verwendet werden kann, müssen das Gerät und der PC/NAS mit demselben Router verbunden sein (S. 14). Unter „Information“...
Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik TUNER Wählen Sie „Allowed“ aus der Dropdown- BAND Liste neben dem Modellnamen des Geräts. TUNING MEMORY PRESET Cursortasten ENTER B / C / D / E ENTER HOME RETURN HOME RETURN SETUP OPTION OPTION VOLUME NOW PLAYING...
Página 164
Wiedergabe von auf Media-Servern (PCs/NAS) gespeicherter Musik Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. Tasten Funktion Wählen Sie eine Musikdatei oder Cursortasten einen Ordner aus. Startet die Wiedergabe, wenn bei ausgewähltem Inhalt gedrückt. ENTER Geht zur unteren Ebene, wenn bei ausgewähltem Ordner gedrückt.
Internetradio hören Sie können alle Internetradiosender weltweit hören. Hinweise Wählen Sie mit den Cursortasten einen • Um diese Funktion zu nutzen, muss das Gerät mit dem Internet Gegenstand und drücken Sie dann ENTER. verbunden sein (S. 14). Unter „Information“ (S. 45) im Menü Wenn ein Internetradiosender ausgewählt ist, beginnt „Setup“...
Wiedergabe von iPod/iTunes-Musik über ein Netzwerk (AirPlay) Mit AirPlay können Sie über ein Netzwerk iPod/iTunes- Musik mit dem Gerät wiedergeben. Klicken/Tippen Sie am iPod/in iTunes auf das Symbol AirPlay und wählen Sie das Gerät (Netzwerkname des Geräts) als Audio- iTunes Ausgabegerät.
Página 168
Wiedergabe von iPod/iTunes-Musik über ein Netzwerk (AirPlay) Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. Tasten Funktionen p/ e Stoppt/Setzt die Wiedergabe fort. Stoppt die Wiedergabe. b / w Springt vorwärts/rückwärts während der Wiedergabe. Wiedergabe- f / a tasten Ändert die REPEAT...
Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik Sie können am Gerät Musikdateien wiedergeben, die sich auf einem USB-Speichergerät befinden. Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Speichergeräts. Hinweise • Das Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (wie Flash-Speicher und tragbare Audio-Player) im Format FAT 16 oder FAT 32. •...
Página 170
Wiedergabe von auf einem USB-Speichergerät gespeicherter Musik ■ Einstellungen für Wiederholung/ Wählen Sie mit den Cursortasten einen Zufallswiedergabe Sie können die Einstellungen für Wiederholung/ Gegenstand und drücken Sie dann ENTER. Zufallswiedergabe von Inhalten eines USB-Speichergeräts Wenn ein Titel ausgewählt ist, beginnt die konfigurieren.
Wiedergabe von iPod-Musik Sie können Musik vom iPod über ein mit dem iPod geliefertes USB-Kabel am Gerät abspielen. Hinweis Wiedergabe von iPod-Inhalten Ein iPod mag nicht vom Gerät erkannt werden, oder einige Funktionen sind eventuell nicht mit dem Modell oder der Folgen Sie den hier angegebenen Schritten, um den iPod Software-Version eines iPod kompatibel.
Página 172
Wiedergabe von iPod-Musik ■ Einstellungen für Wiederholung/ Verwenden Sie die folgenden Tasten auf der Fernbedienung zur Steuerung der Wiedergabe. Zufallswiedergabe Sie können die iPod-Einstellungen für Wiederholung/ Tasten Funktion Zufallswiedergabe konfigurieren. Wählen eine Musikdatei, ein Album Cursortasten oder einen Genre aus. Wenn „USB“...
Umschalten der Informationen auf dem Frontblende-Display Wenn eine Netzwerkquelle oder USB als Eingangsquelle ausgewählt ist, können Sie die Wiedergabe-Informationen im Frontblende-Display umschalten. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS...
Speichern des aktuell wiedergegebenen Songs (Preset-Funktion) Wenn eine Netzwerkquelle oder USB als Eingangsquelle ausgewählt ist, können Sie bis zu 40 aktuell wiedergegebene Song oder Streaming-Sender als Presets speichern. Sie können dann beliebige dieser Songs/Sender anhand ihrer Preset-Nummer einfach abrufen. Folgende Eingangsquellen können als Presets gespeichert werden. Server, Net Radio, USB (außer iPod) und Streaming-Dienste.
ERWEITERTE BEDIENUNG Konfigurieren der Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen (Menü Option) Sie können getrennte Wiedergabeeinstellungen für verschiedene Wiedergabequellen konfigurieren. Mit diesem Menü können Sie bequem Einstellungen während der Wiedergabe konfigurieren. ■ Volume Trim MEMORY PRESET Korrigiert Lautstärkeunterschiede zwischen Eingangsquellen. Wenn es beim Umschalten zwischen Eingangsquellen zu störenden Lautstärkeunterschieden Cursortasten ENTER...
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup) Sie können die verschiedenen Funktionen des Geräts konfigurieren. Setup-Menüeinträge MEMORY PRESET Menüeintrag Funktion Seite Cursortasten ENTER B / C / D / E Wählt die Connection ENTER Netzwerkverbindungsmethode. HOME RETURN RETURN Zeigt die Netzwerkinformationen des SETUP OPTION Information...
Página 177
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup) Manuelle Netzwerkeinstellungen Network Stellen Sie „DHCP“ auf „Off“ ein. Konfiguriert die Netzwerkeinstellungen. ■ Connection Wählen Sie mit den Cursortasten (B / C) Wählt die Netzwerkverbindungsmethode. einen Parameter. Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Gerät Legt eine IP-Adresse fest.
Bereitschaft), aktiviert oder deaktiviert werden soll. Wenn NAME diese Funktion auf „On“ gestellt ist, schaltet das Gerät sich ein, wenn auf dem Bluetooth-Gerät ein R-N602 XXXXXX Verbindungsvorgang durchgeführt wird. Deaktiviert die Bluetooth-Bereitschaftsfunktion. Verschieben Sie den Cursor mit den Aktiviert die Bluetooth-Bereitschaftsfunktion.
Konfigurieren verschiedener Funktionen (Menü Setup) Max Volume ECO Mode Stellt die maximale Lautstärke ein, um übermäßige Aktiviert/Deaktiviert den Energiesparmodus (Eco). Wenn Lautstärken zu verhindern. der ECO-Modus aktiviert ist, können Sie den Stromverbrauch des Geräts verringern. Einstellbereich Die neue Einstellung wird erst nach dem Neustart des -30 dB bis +15,0 dB / +16,5 dB (in Schritten von 5 dB) Geräts wirksam.
Konfigurieren der Systemeinstellungen (Menü ADVANCED SETUP) Konfigurieren Sie die Systemeinstellungen des Geräts bei Betrachtung des Frontblende-Displays. Ändern der Schalten Sie das Gerät aus. Lautsprecherimpedanz-Einstellung (SP IMP.) Halten Sie RETURN an der Frontblende gedrückt und drücken Sie dabei A (Netz). A (Netz) RETURN SP IMP.••8¬MIN Ändern Sie die Lautsprecherimpedanzeinstellungen des...
Konfigurieren der Systemeinstellungen (Menü ADVANCED SETUP) Aktualisieren der Firmware Prüfen der Firmware-Version (UPDATE) (VERSION) UPDATE•NETWORK VERSION••xx.xx Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Prüfen Sie die Version der aktuell im Gerät installierten Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Firmware. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen.
Aktualisieren der Firmware des Geräts über das Netzwerk Es wird je nach Bedarf neue Firmware mit zusätzlichen Funktionen oder Produktverbesserungen veröffentlicht. Wenn das Gerät mit dem Internet verbunden ist, können Sie die Firmware über das Netzwerk herunterladen und aktualisieren. Hinweise •...
Sehen Sie in der Tabelle unten nach, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Falls das aufgetretene Problem unten nicht aufgeführt ist oder die dortigen Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät in Bereitschaft, ziehen Sie den Netzstecker heraus, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha Fachhändler oder Kundendienst. ■ Allgemeines...
Página 184
Problembehebung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Die Schutzschaltung wurde aufgrund Stellen Sie die Lautsprecher-Impedanz für Ihre Der Ton wird plötzlich eines Kurzschlusses usw. aktiviert. Lautsprecher richtig ein. ausgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass sich die Adern von Lautsprecherkabeln nicht einander berühren, und schalten Sie dann das Gerät nochmals ein.
Página 185
Problembehebung ■ Tuner Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Dieses Problem kann bei UKW- Überprüfen Sie die Antennenanschlüsse. Der UKW- Stereosendungen vorkommen, wenn der Probieren Sie es mit einer hochwertigen UKW- Stereoempfang ist Sender zu weit entfernt, zu schwach Antenne mit Richtwirkung. verrauscht.
Página 186
Problembehebung ■ Bluetooth Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Die Bluetooth-Funktion des Geräts ist Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion im Menü Es kann keine deaktiviert. „Setup“. Bluetooth-Verbindung hergestellt werden. Ein anderes Bluetooth-Gerät ist bereits mit Brechen Sie die gegenwärtige Bluetooth-Verbindung dem Gerät verbunden. ab und erstellen Sie dann eine neue Verbindung.
Página 187
Problembehebung ■ USB und Netzwerk Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Das USB-Gerät ist nicht richtig an der Schalten Sie das Gerät aus, schließen Sie Ihr USB- Das Gerät erkennt — Buchse USB angeschlossen. Gerät erneut an und schalten Sie das Gerät wieder ein. das USB-Gerät nicht.
Página 188
Problembehebung Siehe Problem Ursache Abhilfe Seite Der gewählte Internet-Radiosender ist z.Z. Es gibt möglicherweise ein Netzwerkproblem beim Das Internetradio nicht verfügbar. Radiosender oder der Dienst wurde unterbrochen. kann nicht — Versuchen Sie den Sender später oder wählen einen wiedergegeben anderen Sender. werden.
Fehleranzeigen im Frontblende-Display Meldung Ursache Abhilfe Der Zugang zum Computer wird Konfigurieren Sie die Medienfreigabeeinstellungen, und wählen Access denied verweigert. Sie das Gerät als ein Gerät aus, das Zugriff auf Musikinhalte hat (S. 30). Das Gerät kann nicht auf das USB-Gerät Schalten Sie das Gerät aus und schließen das USB-Gerät erneut an.
AirPlay, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und iTunes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und deren sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Benutzung durch Yamaha Corporation ist in Lizenz. Warenzeichen von Apple Inc. Bluetooth Protokollstapel (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Alle Rechte vorbehalten.
Página 194
- også angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller selvom der or slukket på apparatets afbryder. personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador VAROITUS beroende på att enheten används med en spänning utöver den Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko...
Página 195
• Hastigheten på signalöverföringen och avståndet på vilket kommunikation är möjlig varierar beroende på avståndet mellan enheterna, närvaron av hinder, radiovågsförhållandena och typ av utrustning. • Yamaha garanterar inte att alla trådlösa anslutningar mellan den här enheten och enheter kompatibla med Bluetooth-funktionen.
Página 197
Innehåll Spela upp iPod/iTunes-musik via ett nätverk INLEDNING (AirPlay)..............35 Vad du kan göra med den här enheten ....2 Uppspelning av iPod/iTunes-musikinnehåll....35 Ljudkällor som inte kan spelas upp på enheten..... 2 Spela upp musik från en USB-lagringsenhet..37 Bemästra användbara appar Ansluta en USB-lagringsenhet ........
INLEDNING Vad du kan göra med den här enheten Denna enhet är en nätverksreceiver som är kompatibel med en nätverkskälla såsom mediaserver och mobil-enhet. Den stöder uppspelning från inte endast analoga källor, till exempel en CD-spelare men också Bluetooth-enheter och strömmande tjänster via nätverk.
• Spela upp låtar lagrade på datorer (servrar) • Välj en Internetradiostation • Spela upp musik lagrad på mobila enheter • Spela musik från strömmande tjänst • Distribuera och ta emot ljud mellan enheten och andra Yamaha MusicCast-enheter som stöds Se MusicCast Installationsguide för mer information.
Kontroller och funktioner Kontroller och funktioner Frontpanel 4 5 6 7 8 9 : PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE LOUDNESS SELECT TREBLE PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT 1 A (Ström) 7 MEMORY Slår på/stänger av receivern (standby).
Página 202
Kontroller och funktioner PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT D PHONES-jack K LOUDNESS-styrning Ljudutgång för lyssning via hörlurar. Behåller hela tonomfånget vid varje volymnivå för att kompensera det mänskliga örats förlust av känslighet för E SPEAKERS A/B höga och låga frekvensområden vid en låg ljudnivå...
Kontroller och funktioner Frontpanelens visningsfönster STEREO TUNED SLEEP MUTE VOL. Om nätverksanslutningen inte är inställd, slå på strömmen för att visa ”WAC” (Konfiguration av trådlösa tillbehör) på frontpanelen och utlös en automatisk sökning efter iOS-enheten. Se ”Delning av inställningen för iOS-enheten” (sida 16) för mer information om iOS- enhet och nätverksanslutning.
Kontroller och funktioner Bakpanel NETWORK PHONO SIGNAL ANTENNA OPTICAL SPEAKERS 75Ω COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT LINE 8 Nätkabel 1 PHONO jacken För anslutning till en skivspelare (sida 11). För anslutning till ett vägguttag (sida 14). 2 OPTICAL 1/2 jacken 9 LINE 1-3 jacken För anslutning till ljudutrustning som är försedd med För anslutning av analog ljudutrustning (sida 11).
Kontroller och funktioner Fjärrkontroll 1 Sändare för IR-signaler Sänder IR-signaler. 2 SPEAKERS A/B SPEAKERS Slår på och av högtalarparet som är anslutet till SPEAKERS A och/eller SPEAKERS B-utgångarna på bakpanelen när PHONO SLEEP motsvarande knapp trycks ned. 3 Knappar för val av ingång COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH Välj en ingångskälla för uppspelning.
Kontroller och funktioner B A (ström) Slår på/stänger av receivern (standby). C SLEEP SPEAKERS Ställer in insomningstimern (sida 23). D OPTION PHONO SLEEP Visar ”Option” menyn (sida 43). COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH E MUTE Stänger av ljudutmatningen. OPT 1 OPT 2 LINE 1 LINE 2...
FÖRBEREDELSER Anslutningar OBSERVERA • Anslut inte receivern eller andra komponenter till nätspänning förrän samtliga anslutningar mellan komponenter är gjorda. • Alla anslutningar måste vara rätt: L (vänster) till L, R (höger) till R,, ”+” till ”+” och ”–” till ”–”. Om anslutningarna är felaktiga hörs det inget ljud från högtalarna och om högtalarnas polaritet är felaktig kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas.
Anslutningar ■ Anslutning med dubbla kablar (bi-wiring) Anslutning av högtalare En bi-wireanslutning separerar bassektionen från den kombinerade mellanregister- och diskantsektionen. En bi- ■ Ansluta högtalarkablar wirekompatibel högtalare har fyra kontakter med Varje högtalarkabel har två ledare. En är till för att ansluta polskruvar.
Antenner för mottagning av FM- och AM-sändningar medföljer receivern. Vanligtvis bör dessa antenner skapa tillräckligt starka signaler. Anslut båda antennerna till de avsedda uttagen på rätt sätt. Anmärkning Anslut en utomhusantenn om mottagningskvaliteten är dålig. Rådgör med närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter angående utomhusantenner. FM-antenn...
Anslutningar Anslutning av nätverkskabeln Anslut receivern till din router via en STP-nätverkskabel (CAT-5 eller högre, rak kabel) (finns i handeln). Network Attached Storage Internet (NAS) Modem Dator Router Nätverkskabel Mobilenhet (såsom iPhone) NETWORK PHONO SIGNAL ANTENNA OPTICAL SPEAKERS 75Ω COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT LINE...
Ansluta till nätverk Ansluta till nätverk Det finns flera metoder att ansluta receivern till ett trådlöst nätverk. Välj en anslutningsmetod beroende på miljön. Anmärkningar • Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn eller brandväggsinställningarna för dina nätverksenheter (t.ex. en router) kan blockera enhetens åtkomst till nätverksenheter eller Internet.
Wireless anslutning. För mer information, se ”Dela trådlös (WAC) inställning för iOS-enheten”. (Du behöver iOS- R-N602 XXXXXX apparat med iOS 7 eller senare.) När du vill dela inställningen iOS-enheten, utför Du kan använda anslutningsinställningarna på iOS- apparaten till enheten med hjälp av en USB-anslutning.
Ansluta till nätverk När delningsprocessen är klar, ansluts enheten automatiskt till det valda nätverket (åtkomstpunkt). Tryck på A att sätta på receivern. När inställningen är klar, kontrollera om receivern är ansluten till ett trådlöst nätverk (sida 20). Tryck på SETUP. ■...
Ansluta till nätverk Ställa in den trådlösa Använd markörknapparna (B / C) för att välja nätverksanslutningen manuellt ”Security” och tryck på ENTER. Innan du utför följande procedur, kontrollera SECURITY säkerhetsmetoden och säkerhetsnyckeln på den trådlösa WPA2-PSK(AES) routern (åtkomstpunkt). MEMORY PRESET Använd markörknapparna (D / E) för att välja önskad säkerhetsmetod och tryck på...
Ansluta till nätverk Anslutning av en mobil enhet till Använd markörknapparna (D / E) för att välja receivern direkt (Wireless Direct) önskad säkerhetsmetod och tryck på RETUR. Genom att använda Wireless Direct, kan denna receiver Inställningar fungera som en åtkomstpunkt för trådlöst nätverk som None, WPA2-PSK (AES) mobila enheter kan anslutas direkt till.
Ansluta till nätverk Bekräfta status för nätverksanslutningen Utför följande procedur för att kontrollera receiverns anslutning till ett nätverk. MEMORY PRESET Markörknapparna B / C ENTER ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE Tryck på SETUP. Använd markörknapparna (B / C) för att välja ”Network”...
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING Uppspelning Spela upp en källa Spela upp källan. A (ström) Vrid på VOLUME kontrollen på frontpanelen (eller tryck VOLUME +/– på fjärrkontrollen) för att justera ljudvolymen. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE...
Página 218
Uppspelning ■ Justering av BASS och TREBLE ■ Justering av LOUDNESS kontrollen kontroller PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING PURE DIRECT VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR...
Uppspelning Använda insomningstimern Använd denna funktion för att automatiskt ställa receivern i standbyläge efter en viss tid. Funktionen insomningstimer är användbar när du går och lägger dig medan receivern spelar upp eller in en källa. SPEAKERS (ström) PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1...
Lyssna på FM/AM-radio ■ Förbättra FM-mottagningen (FM-läge) Inställning av FM/AM Om signalen från radiokanalen är svag och ljudkvaliteten är otillräcklig kan du ställa in FM-bandet så att signalen tas emot i mono för att förbättra mottagningen. SPEAKERS PHONO SLEEP PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE...
Lyssna på FM/AM-radio Manuell förinställning LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER TUNER Välj en radiostation manuellt och registrera den till ett BAND förvalsnummer. Du kan sedan enkelt hämta en förinställd TUNING BAND kanal genom att välja dess förvalsnummer. MEMORY PRESET j / i PRESET TUNER...
Lyssna på FM/AM-radio Hämta en förinställd station Använd markörknapparna för att välja ”Clear Preset” och tryck på ENTER. Du kan hämta förinställda kanaler som har registrerats genom automatisk eller manuell förinställning. OPTION VOL. Clear Preset SPEAKERS PHONO SLEEP Använd markörknapparna (B / C) och välj en COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH förinställd station som ska raderas.
Lyssna på FM/AM-radio ■ Mottagande av trafikinformation Radio Data System avsökning automatiskt När ”TUNER” är vald som ingångskälla tar receivern Radio Data System är ett system för dataöverföring som automatiskt emot trafikinformation. Om du vill aktivera används av FM-stationer i många länder. Enheten kan ta den här funktionen följer du anvisningarna nedan för att emot olika typer av Radio Data System data, såsom ange trafikinformationstationen.
Spela upp musik via Bluetooth Du kan spela upp musikfiler lagrade på en Bluetooth- enhet (såsom mobila enheter) på receivern. På Bluetooth-enheten, välj receiver från den Läs också i ägarmanualen för din Bluetooth-enhet. tillgängliga listan med enheter. Efter att ihopparning har slutförts och receivern är ansluten till Bluetooth-enheten, visas ”Connected”...
Spela upp musik via Bluetooth Manövrera Bluetooth-enheten för att upprätta en Bluetooth-anslutning. Välj receiverns modellnamn från listan med enheter på Bluetooth-enheten. När en anslutning har upprättats, kommer Bluetooth- indikatorn på frontpanelens visningsfönster att tändas. Om det inte går att ansluta Bluetooth-enheten, utför ihopparningen en gång till.
Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver (dator/NAS) Receivern kan spela upp musikfiler som finns lagrade på en dator eller DLNA-kompatibel NAS. Receivern Dator Anmärkningar • För att du ska kunna använda den här funktionen måste enheten och Dator/NAS vara anslutna till samma router (sida 14). Du kan kontrollera om nätverksparametrarna (t.ex.
Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver (dator/NAS) Uppspelning av musikinnehåll på dator Markera ”Allowed” från rullgardinsmenyn bredvid receiverns modellnamn. Följ anvisningarna nedan för att hantera musikinnehållet på datorn och starta uppspelning. Anmärkning ”_” (understreck) används för tecken som enheten inte har stöd för. TUNER BAND TUNING...
Página 228
Spela upp musik som finns lagrad på en medieserver (dator/NAS) Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen. Knappar Funktion Välj en musikfil eller mapp. Markörknappar Startar uppspelning om du trycker, medan innehållet väljs. Flyttar ner en nivå om ENTER du trycker, medan en mapp är väljs.
Lyssna på Internetradio Du kan lyssna på Internetradiostationer från hela världen. Anmärkningar Använd markörknapparna för att välja en • För att använda den här funktionen måste enheten vara ansluten post och tryck sedan på ENTER. till Internet (sida 14). Du kan kontrollera om Om en Internetradiostation är vald startar nätverksparametrarna (t.ex.
Spela upp iPod/iTunes-musik via ett nätverk (AirPlay) AirPlay funktionen gör det möjligt att spela upp iPod/ iTunes-musik på receivern via nätverket. På iPod/iTunes, klicka på (dra) AirPlay ikonen och välj receivern (receiverns nätverksnamn) Dator som enhet för utgången av r iTunes ljuduppspelning.
Página 232
Spela upp iPod/iTunes-musik via ett nätverk (AirPlay) Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen. Knappar Funktioner Stoppar/återupptar p/ e uppspelningen. Stoppar uppspelningen. b / w Hoppar framåt/bakåt. Uppspelnings- f / a knappar Ändrar inställningarna för REPEAT Upprepa. Ändrar inställningarna för SHUFFLE Slumpmässig.
Spela upp musik från en USB-lagringsenhet Du kan spela upp musikfiler lagrade på en USB-lagringsenhet på enheten. För mer information, se manualen för USB- lagringsenhet. Anmärkningar • Enheten stöder USB-masslagringsenheter (t.ex. flashminnen eller bärbara ljudspelare) som använder FAT16 eller FAT32 -format. •...
Spela upp musik från en USB-lagringsenhet ■ Inställningar för upprepa/blanda Du kan konfigurera inställningar för slumpmässig/ Använda markörknapparna för att välja en repeterad uppspelning av USB-lagringsenheter. post och tryck sedan på ENTER. Om en låt väljs startar uppspelningen och uppspelningsinformationen visas. När ingångskällan är ”USB,”...
Uppspelning av iPod-musik Du kan spela upp musik från en iPod på receivern genom att använda USB-kabeln som medföljde din iPod. Anmärkning Uppspelning av iPod-innehåll En iPod kan inte upptäckas av enheten eller vissa funktioner kanske inte är kompatibla, beroende på modell eller Följ anvisningarna nedan för att hantera musikinnehållet programvaruversion av iPoden.
Página 236
Uppspelning av iPod-musik ■ Inställningar för upprepa/blanda Använd följande fjärrkontrollsknappar för att styra uppspelningen. Du kan konfigurera slumpmässig/upprepad uppspelning på din iPod. Knappar Funktion Välj en musikfil, album eller När ingångskällan är ”USB,” tryck på Markörknappar genre. REPEAT eller SHUFFLE upprepade gånger Startar uppspelning om du för att välja uppspelningsmetod.
Växla information i frontpanelens visningsfönster När du väljer en nätverkskälla eller USB, kan du växla uppspelningsinformationen i frontpanelens visningsfönster. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE TREBLE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB...
Registrera den aktuella uppspelning av sång/station (förinställd funktion) När du väljer nätverkskällor och USB som ingångskälla, kan du registrera den aktuella uppspelade låten eller strömmande station som en förinställning upp till 40. Du kan sedan enkelt hämta en förinställd låt/station genom att välja dess förinställda nummer. De följande ingångskällorna kan ställas in som förinställda.
AVANCERAD ANVÄNDNING Konfigurera inställningar för uppspelning för olika uppspelningskällor (Option-menyn) Du kan konfigurera separata uppspelningsinställningar för olika uppspelningskällor. Denna meny låter dig enkelt konfigurera inställningarna under uppspelning. ■ Volume Trim MEMORY PRESET Justerar skillnaderna i ljudvolym mellan ingångskällor. Om du störs av volymskillnader när du växlar mellan ingångskällor, korrigerar du det med den här funktionen.
Konfigurerar olika funktioner (Setup-menyn) Du kan konfigurera olika funktioner för receivern. Poster i Setup-menyn MEMORY PRESET Menyalternativ Funktion Sidan Markörknapparna ENTER B / C / D / E Väljer metod för Connection ENTER nätverksanslutning. HOME RETURN RETURN Visar nätverksinformationen Information på...
Página 241
Konfigurerar olika funktioner (Setup-menyn) Manuella nätverksinställningar Network Ställ in ”DHCP” till ”Off”. Konfigurerar nätverksinställningarna. ■ Connection Använd markörknapparna (B / C) för att välja Väljer metod för nätverksanslutning. en typ av parameter. Välj detta alternativ när du vill ansluta Anger en IP-adress. receivern till ett nätverk med en kommersiellt Wired tillgänglig nätverkskabel (sida 15).
Väljer om du vill aktivera/inaktivera funktionen som slår NAME på receivern från Bluetooth enheter (Bluetooth i standby). Om denna funktion är inställd på ”On”, slås receivern på R-N602 XXXXXX automatiskt när en åtgärd för anslutning utförs på Bluetooth-enheten. Använd markörknapparna (D / E) för att flytta Inaktiverar funktionen Bluetooth i standby.
Konfigurerar olika funktioner (Setup-menyn) Max Volume Anger maxvolymnivån för att förhindra en överdriven ljudvolym. Inställningsalternativ -30 dB till +15,0 dB / +16,5 dB (Steg om 5 dB) Grundinställning +16,5 dB Initial Volume Anger initialvolymen när receivern slås på. Inställningsalternativ Off, Mute, -80,0 dB till +16,5 dB (Steg om 0,5 dB) Grundinställning AutoPowerStdby (Auto Power Standby)
Konfigurerar systeminställningarna (ADVANCED SETUP-menyn) Konfigurera receiverns systeminställningar när du tittar på frontpanelens display. Ändra inställningen för Stäng av receivern. högtalarimpedans (SP IMP.) Medan du håller ned RETURN på frontpanelen, tryck på, A (ström). SP IMP.••8¬MIN A (Ström) RETURN Ändra receiverns inställning för högtalarimpedans baserat på...
Konfigurerar systeminställningarna (ADVANCED SETUP-menyn) Uppdatera den hårda mjukvaran Kontrollera den hårda (UPDATE) mjukvaruversionen (VERSION) UPDATE•NETWORK VERSION••xx.xx Ny firmware som ger tillgång till fler eller förbättrade Kontrollera vilken hård mjukvaruversion som för tillfället funktioner släpps då och då efter behov. Om receivern är är installerad på...
Uppdatera receiverns hårda mjukvaruversion via nätverket Ny firmware som ger tillgång till fler eller förbättrade funktioner släpps då och då efter behov. Om receivern är ansluten till Internet kan du hämta den senaste firmwareversionen via nätverket och uppdatera receiverns firmware. Anmärkningar •...
Skyddskretsen har aktiverats tre gånger i Av säkerhetsskäl är strömmen avslagen. Kontakta Strömmen slås inte följd. Indikatorn för vänteläge blinkar om närmaste Yamaha-handlare eller -servicecenter för på. — du försöker slå på strömmen när enheten reparation. är i det här tillståndet.
Página 248
Felsökning Problem Orsak Åtgärd sidan Felaktiga kabelanslutningar. Rätta till anslutningarna. Om problemet kvarstår kan Endast högtalaren på det bero på defekta kablar. ena sidan hörs. Felaktig inställning för högtalarbalansen. Ställ in BALANCE-styrning till ett lämplig läge. + och – kablarna är anslutna i omvänd Anslut högtalarkablarna till rätt + och –...
Página 249
Felsökning ■ Tuner Problem Orsak Åtgärd sidan De särskilda egenskaperna hos FM- Kontrollera antennanslutningarna. FM-mottagningen i sändningar som tas emot i stereo kan Försök med att använda en riktad FM-antenn av stereo är brusig. orsaka detta problem när sändaren är för hög kvalitet.
Página 250
Felsökning ■ Bluetooth Problem Orsak Åtgärd sidan Bluetooth-funktionen för receivern är Aktivera Bluetooth-funktionen i ”Setup”-menyn. En Bluetooth- inaktiverad. anslutning kan inte upprättas. En annan Bluetooth-enhet är redan Avsluta den aktuella Bluetooth-anslutningen och ansluten till receivern. etablera sedan en ny anslutning. Receivern och Bluetooth-enheten är för Flytta Bluetooth-enheten närmare receivern.
Página 251
Felsökning ■ USB och nätverk Problem Orsak Åtgärd sidan USB-enheten är inte ansluten till USB- Stäng av receivern, anslut USB-enheten igen och slå Receivern kan inte — jacket på ett korrekt sätt. sedan på receivern igen. identifiera USB- enheten. Filsystemet på USB-enheten är inte Använd en USB-enhet med något av filsystemen —...
Página 252
Felsökning ■ Fjärrkontroll Problem Orsak Åtgärd sidan Fel avstånd eller vinkel. Fjärrkontrollen fungerar inom ett längsta avstånd på 6 Fjärrkontrollen m och i högst 30 graders vinkel mot frontpanelen. fungerar inte alls eller fungerar dåligt. Fjärrkontrollsensorn på denna receiver Placera denna receiver på en annan plats. utsätts för direkt solljus eller stark —...
Felindikationer på frontdisplayen Meddelande Orsak Åtgärd Åtkomst nekad till datorn. Konfigurera delningsinställningarna och välj apparaten som en Access denied enhet till vilken musikinnehåll delas (sida 30). Receivern kan inte komma åt USB- Stäng av receivern och anslut sedan USB-enheten. Om problemet Access error enheten.
är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA Bluetooth® ordmärket och logotypen är registrerade och andra länder. varumärken som ägs av Bluetooth SIG Inc. och all användning av sådana märken av Yamaha Corporation är under licens. DLNA™ och DLNA CERTIFIED™ är varumärken eller Bluetooth protokollstack (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH registrerade varumärken som tillhör Digital Living...
Tekniska data CD, etc. till SPEAKERS Nätverk (20 Hz till 20 kHz, 40,0 W, 8 Ω) ....0,015% eller mindre • Ingångsjack NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) • Signalbrusförhållande (IHF-A-nätverk) • Dator-klientfunktion PHONO (MM) (kortsluten ingång, 5 mV)..... 87 dB eller mer •...
Página 258
L’uso di voltaggi L’APPLICAZIONE DEL D.M. 28.8.95, N. 548 superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. SI DICHIARA CHE: Yamaha non può venire considerata responsabile di danni l’apparecchio: tipo Ricevitore di rete risultanti dall’uso di quest’unità...
Página 259
• Yamaha non può garantire tutte le connessioni wireless tra la presente unità e i dispositivi compatibili con la funzione Bluetooth.
Página 261
Indice Riproduzione di brani musicali iTunes/iPod INTRODUZIONE attraverso una rete (AirPlay) .......35 Operazioni eseguibili con questa unità ..... 2 Riproduzione di contenuti musicali da iPod/iTunes..35 Sorgenti riproducibili su questa unità ......2 Riproduzione dei brani musicali presenti su un Controllo di utili app (MusicCast CONTROLLER) ..
INTRODUZIONE Operazioni eseguibili con questa unità Questa unità è un ricevitore di rete compatibile con una sorgente di rete, quale un server multimediale e un dispositivo mobile. Supporta la riproduzione non solo da sorgenti analogiche, quali un lettore di CD, ma anche da dispositivi Bluetooth e da servizi di rete in streaming.
• Riproduzione di musica memorizzata su dispositivi mobili • Riproduzione di musica su un servizio in streaming • Distribuzione e ricezione audio tra l’unità e altri dispositivi che supportano Yamaha MusicCast Per i dettagli, fare riferimento a Guida all’installazione di MusicCast.
Accessori in dotazione Controllare che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto. Telecomando Antenna AM Antenna FM Batterie (x2) (AA, R6, UM-3) SPEAKERS PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND TUNING...
Controlli e funzioni Controlli e funzioni Pannello anteriore 4 5 6 7 8 9 : PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE LOUDNESS SELECT TREBLE PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT 1 A (alimentazione) 7 MEMORY...
Página 266
Controlli e funzioni PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT D Presa PHONES K Controllo LOUDNESS Consente il collegamento di un paio di cuffie per l’ascolto Mantiene una gamma tonale piena a ogni livello di privato.
Controlli e funzioni Display anteriore STEREO TUNED SLEEP MUTE VOL. Se la connessione di rete non è impostata, accendendo l’unità sul pannello anteriore appare “WAC” (Wireless Accessory Configuration) che cerca automaticamente il dispositivo iOS. Fare riferimento a “Condivisione dell’impostazione di un dispositivo iOS” (p. 16) per i dettagli sul dispositivo iOS e la connessione di rete.
Controlli e funzioni Pannello posteriore NETWORK PHONO SIGNAL ANTENNA OPTICAL SPEAKERS 75Ω COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT LINE 8 Cavo di alimentazione 1 Prese PHONO Per il collegamento a un giradischi (p. 11). Per il collegamento a una presa di corrente (p. 14). 2 Prese OPTICAL 1/2 9 Prese LINE 1-3 Per il collegamento a componenti audio dotati di uscita...
Controlli e funzioni Telecomando 1 Trasmettitore a infrarossi Invia i segnali all’infrarosso. 2 SPEAKERS A/B SPEAKERS Attiva/disattiva la corrispondente coppia di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS B sul pannello posteriore PHONO SLEEP dell’unità quando viene premuto il relativo pulsante. 3 Tasti di selezione ingresso COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH...
Controlli e funzioni B A (alimentazione) Accende o spegne (mette in standby) l’unità. C SLEEP SPEAKERS Imposta il timer per lo spegnimento automatico (p. 23). D OPTION PHONO SLEEP Visualizza il menu “Option” (p. 43). COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH E MUTE Disattiva l’uscita audio.
PREPARAZIONE Collegamenti ATTENZIONE • Non connettere l’unità o altri dispositivi alla presa di corrente finché non sono stati completati tutti i collegamenti tra gli apparati. • Effettuare tutti i collegamenti rispettando le indicazioni: L (sinistra) su L, R (destra) su R, “+” su “+” e “–” su “–”. Se i collegamenti sono sbagliati, i diffusori non emetteranno alcun suono;...
Collegamenti ■ Collegamento bi-wire Collegamento dei diffusori Il collegamento bi-wire separa la sezione del woofer da quella combinata dei medi e delle alte frequenze. Un ■ Collegamento dei cavi dei diffusori diffusore compatibile bi-wire dispone di quattro terminali I cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per collegare di supporto obbligatori.
L’unità ha in dotazione antenne per la ricezione di stazioni radio FM e AM. In generale, queste antenne dovrebbero garantire una ricezione del segnale abbastanza buona. Collegare correttamente ciascun antenna al terminale dedicato. Nota Se la ricezione è scadente, installare un’antenna esterna. Consultare in proposito il più vicino rivenditore o centro assistenza Yamaha. Antenna FM Antenna FM...
Collegamenti Collegamento del cavo di rete Collegare l’unità al router con un cavo schermato di rete STP disponibile in commercio (CAT-5 o cavo diritto superiore). Network Attached Storage Internet (NAS) Modem Router Cavo di rete Dispositivo mobile (per es. iPhone) NETWORK PHONO SIGNAL...
Collegamento a una rete Collegamento a una rete Esistono diversi metodi per collegare l’unità a una rete. Selezionare un metodo di collegamento secondo il proprio ambiente. Note • Alcuni software di protezione installati sul PC o le impostazioni del firewall dei dispositivi di rete (ad esempio un router) potrebbero bloccare l’accesso dell’unità...
Wireless riferimento alla sezione “Condivisione wireless delle (WAC) impostazioni di un dispositivo iOS”. (È necessario R-N602 XXXXXX un dispositivo con iOS 7 o versione successiva.) È possibile applicare all’unità le impostazioni della Per condividere le impostazioni del dispositivo iOS, connessione del dispositivo iOS utilizzando un cavo eseguire l’impostazione della condivisione di rete sul...
Collegamento a una rete Terminata la procedura di condivisione, l’unità si collega automaticamente alla rete selezionata (punto Premere A per accendere l’unità. di accesso). Quando termina l’impostazione, verificare se l’unità Premere SETUP. è connessa a una rete wireless (p. 20). ■...
Collegamento a una rete Impostazione manuale della Con i tasti cursore (B / C) selezionare connessione di rete wireless “Security” e premere ENTER. Prima di eseguire la procedura che segue, verificare il SECURITY metodo di sicurezza e la chiave di sicurezza sul router WPA2-PSK(AES) wireless (punto di accesso).
Collegamento a una rete Connessione diretta di un Con i tasti cursore (D / F) selezionare il dispositivo mobile all’unità metodo preferito di sicurezza e premere RETURN. (Wireless Direct) Impostazioni Usando Wireless Direct, questa unità può funzionare come None, WPA2-PSK (AES) punto di accesso di rete wireless a cui i dispositivi mobili possono connettersi direttamente.
Collegamento a una rete Verificare lo stato di connessione della rete Eseguire la procedura che segue per verificare la connessione dell’unità a una rete. MEMORY PRESET Tasti cursore B / C ENTER ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE Premere SETUP.
FUNZIONI DI BASE Riproduzione Riproduzione di una sorgente Riprodurre la sorgente. A (alimentazione) Ruotare il controllo VOLUME sul pannello anteriore (oppure premere VOLUME +/– sul telecomando) per regolare il livello di uscita PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING del suono.
Página 282
Riproduzione ■ Regolazione dei controlli BASS e ■ Regolazione del controllo LOUDNESS TREBLE PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING PURE DIRECT VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR...
Riproduzione Utilizzo del timer di spegnimento Con questa funzione è possibile far entrare automaticamente l’unità in standby trascorso un certo periodo di tempo. Il timer di spegnimento può essere utile quando si desidera andare a dormire lasciando l’unità in riproduzione o registrazione di una sorgente. SPEAKERS (alimentazione) PHONO...
Ascolto delle trasmissioni FM/AM ■ Miglioramento della ricezione in FM Sintonizzazione FM/AM (modalità FM) Se il segnale di una stazione radio è debole e la qualità audio non è buona, impostando un tipo di ricezione della banda FM in mono è possibile migliorare la ricezione del SPEAKERS segnale.
Ascolto delle trasmissioni FM/AM Preselezione con sintonizzazione LINE 1 LINE 2 LINE 3 manuale TUNER TUNER BAND TUNING BAND Selezionare una stazione radio manualmente e registrarla MEMORY in un numero di preselezione. In seguito, le stazioni PRESET j / i PRESET possono essere richiamate premendo i numeri di preselezione a cui sono state assegnate.
Ascolto delle trasmissioni FM/AM Richiamo di una stazione Premere OPTION. preselezionata Utilizzare i tasti cursore per selezionare Le stazioni memorizzate con la preselezione automatica o “Clear Preset” e premere ENTER. manuale possono essere facilmente richiamate. OPTION VOL. Clear Preset SPEAKERS PHONO SLEEP Utilizzare i tasti cursore (B / C) per...
Ascolto delle trasmissioni FM/AM ■ Ricezione automatica delle informazioni Sintonizzazione Radio Data System sul traffico Quando viene selezionato “TUNER” come sorgente di Radio Data System è un sistema di trasmissione dati usato ingresso, l’unità riceve automaticamente le informazioni dalle stazioni in FM di molti paesi. L’unità è in grado di sul traffico.
Riproduzione di musica via Bluetooth Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un dispositivo Bluetooth (come un dispositivo mobile). Sul dispositivo Bluetooth scegliere il nome Fare riferimento anche al manuale di istruzioni del proprio del modello dell’unità dall’elenco dei dispositivo Bluetooth.
Riproduzione di musica via Bluetooth Per stabilire una connessione Bluetooth utilizzare il dispositivo Bluetooth. Selezionare il nome del modello di unità dall’elenco di dispositivi Bluetooth sul proprio dispositivo. Quando viene stabilita una connessione, si accende l’indicatore del Bluetooth sul display anteriore. Se il dispositivo Bluetooth non si connette, eseguire nuovamente l’accoppiamento.
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un PC o su un server NAS compatibile con DLNA. L’unità Note • Per utilizzare questa funzione, l’unità e il PC/NAS devono essere opportunamente collegati allo stesso router (p. 14). È possibile controllare se i parametri di rete (p.es.
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Riproduzione di contenuti musicali da PC Selezionare “Allowed” dal menu a discesa accanto al nome del modello dell’unità. Attenersi alla procedura descritta di seguito per utilizzare e riprodurre i contenuti musicali del PC. Nota Per i caratteri non supportati dall’unità...
Página 292
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui server multimediali (PC/NAS) Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando. Tasti Funzione Selezionare un file musicale o una Tasti cursore cartella. Avvia la riproduzione se premuto durante la selezione del contenuto. Scende di un livello se ENTER premuto quando viene selezionata una cartella.
Ascolto della radio su Internet È possibile anche ascoltare le stazioni radio Internet di tutto il mondo. Note Utilizzare i tasti cursore per selezionare una • Per utilizzare questa funzione, l’unità deve essere collegata a voce e premere ENTER. Internet (p. 14). È possibile controllare se i parametri di rete Se è...
Riproduzione di brani musicali iTunes/iPod attraverso una rete (AirPlay) La funzione AirPlay permette di riprodurre la musica di Nota iTunes o dell’iPod sull’unità per mezzo della rete. In caso l’icona non compaia, controllare se l’unità ed il PC o l’iPod sono opportunamente collegati al router. iTunes Sull’iTunes/iPod, fare clic (toccare) sull’icona AirPlay e selezionare l’unità...
Página 296
Riproduzione di brani musicali iTunes/iPod attraverso una rete (AirPlay) Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando. Tasti Funzioni Interrompe/riprende la p/ e riproduzione. Interrompe la riproduzione. b / w Salta avanti o indietro. Tasti di f / a riproduzione Modifica le impostazioni della REPEAT...
Riproduzione dei brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB Sull’unità è possibile riprodurre i brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali di istruzioni del dispositivo di memorizzazione USB. Note •...
Página 298
Riproduzione dei brani musicali presenti su un dispositivo di memorizzazione USB ■ Impostazioni della riproduzione ripetuta/ Utilizzare i tasti cursore per selezionare una casuale È possibile configurare le impostazioni della riproduzione voce e premere ENTER. ripetuta/casuale dei contenuti del dispositivo di Se è...
Riproduzione di brani musicali con l’iPod Utilizzando il cavo USB fornito con l’iPod, è possibile riprodurre la musica dell’iPod sull’unità. Nota Riproduzione di contenuti A seconda del modello o della versione software dell’iPod, dell’iPod alcune funzioni potrebbero non essere compatibili o l’unità potrebbe non rilevare l’iPod.
Página 300
Riproduzione di brani musicali con l’iPod ■ Impostazioni della riproduzione ripetuta/ Per controllare la riproduzione, utilizzare i tasti seguenti del telecomando. casuale È possibile configurare le impostazioni della riproduzione Tasti Funzione ripetuta/casuale dell’iPod. Selezionano un file musicale, un Tasti cursore album o un genere.
Scelta delle informazioni visualizzate sul display anteriore Quando si seleziona una sorgente di rete o USB come sorgente d’ingresso, è possibile scegliere le informazioni di riproduzione sul pannello anteriore. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE...
Registrazione del brano/della stazione in corso di riproduzione (funzione Preselezione) Quando si selezionano sorgenti di rete e USB come sergente di ingresso, è possibile registrare il brano o la stazione in riproduzione come preselezione fino ad un massimo di 40. In seguito, è...
FUNZIONI AVANZATE Configurazione delle impostazioni di riproduzione per sorgenti di riproduzione diverse (menu Option) È possibile configurare impostazioni di riproduzione distinte per sorgenti di riproduzione diverse. Questo menu consente una facile configurazione delle impostazioni durante la riproduzione. ■ Volume Trim MEMORY PRESET Corregge le differenze di volume tra le sorgenti di...
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) È possibile configurare le varie funzioni dell’unità. Voci del menu Setup MEMORY PRESET Voce del menu Funzione Pagina Tasti cursore ENTER B / C / D / E Seleziona il metodo di Connection ENTER connessione di rete.
Página 305
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) Impostazioni manuali di rete Network Imposta “DHCP” su “Off”. Configura le impostazioni di rete. ■ Connection Utilizzare i tasti cursore (B / C) per Seleziona il metodo di connessione di rete. selezionare un tipo di parametro. Selezionare questa opzione quando si desidera Specifica un indirizzo IP.
Determina se attivare/disattivare la funzione che accende NAME l’unità da altri dispositivi Bluetooth (standby Bluetooth). Se questa funzione viene impostata su “On”, l’unità si R-N602 XXXXXX accende automaticamente quando viene eseguita un’operazione di connessione sul dispositivo Bluetooth. Utilizzare i tasti cursore (D / E) per spostare Disattiva la funzione di standby di Bluetooth .
Configurazione di varie funzioni (menu Setup) Max Volume ECO Mode Imposta il volume massimo in modo da evitare livelli Attiva/disattiva la modalità ECO (risparmio energetico). sonori eccessivi. Quando la modalità ECO è attiva, è possibile ridurre il consumo di energia dell’unità. Intervallo di impostazione La nuova impostazione diventerà...
Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Configurare le impostazioni di sistema dell’unità mediante il display anteriore. Modifica di impostazione Spegnere l’unità. dell’impedenza dei diffusori (SP IMP.) Tenendo premuto RETURN sul pannello anteriore, premere A (alimentazione). SP IMP.••8¬MIN A (alimentazione) RETURN Modificare le impostazioni dell’impedenza dei diffusori dell’unità...
Configurazione delle impostazioni di sistema (menu ADVANCED SETUP) Aggiornamento del firmware Controllo della versione del (UPDATE) firmware (VERSION) UPDATE•NETWORK VERSION••xx.xx A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi Controllare la versione del firmware installato sull’unità. firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto.
Aggiornamento del firmware dell’unità attraverso la rete A seconda delle esigenze, verranno pubblicati nuovi firmware con funzioni aggiuntive o miglioramenti del prodotto. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete e aggiornarlo. Note • Non utilizzare l’unità o scollegare il cavo di alimentazione o di rete durante l’aggiornamento del firmware. L’aggiornamento del firmware richiede circa 20 minuti o più, a seconda della velocità...
Fare riferimento alla seguente tabella se l’unità non funziona correttamente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, mettere l’unità in standby, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. ■ Generale...
Página 312
Risoluzione dei problemi Vedere Problema Causa Rimedio pagina Collegamenti dei cavi errati. Collegare correttamente i cavi. Se il problema Si riesce a sentire un persiste, i cavi potrebbero essere difettosi. solo diffusore. Impostazione errata per il bilanciamento Impostare il controllo BALANCE sulla posizione dei diffusori.
Página 313
Risoluzione dei problemi ■ Sintonizzatore Vedere Problema Causa Rimedio pagina Le caratteristiche delle trasmissioni stereo Controllare i collegamenti dell’antenna. Ricezione in FM possono causare questo problema Provare a utilizzare un’antenna FM direzionale di alta stereo in FM se l’emittente è troppo lontana o la qualità.
Página 314
Risoluzione dei problemi ■ Bluetooth Vedere Problema Causa Rimedio pagina La funzione Bluetooth dell’unità è Abilitare la funzione Bluetooth nel menu “Setup”. Impossibile stabilire disattivata. una connessione Bluetooth. L’unità è già collegata ad un altro Terminare la connessione Bluetooth corrente, quindi dispositivo Bluetooth.
Página 315
Risoluzione dei problemi ■ USB e rete Vedere Problema Causa Rimedio pagina Il dispositivo USB non è collegato Spegnere l’unità, ricollegare il dispositivo USB e L’unità non rileva il — saldamente alla presa USB. riaccendere l’unità. dispositivo USB. Il file system del dispositivo USB non è Utilizzare un dispositivo USB con formato FAT 16 o —...
Página 316
Risoluzione dei problemi Vedere Problema Causa Rimedio pagina Potrebbe non essere possibile aggiornare a Aggiornare di nuovo il firmware attraverso la rete L’aggiornamento via causa delle condizioni della rete. oppure usare un dispositivo di memorizzazione USB. rete del firmware non è...
Indicazioni di errore sul display anteriore Messaggio Causa Rimedio Accesso negato al PC. Configurare le impostazioni di condivisione e selezionare l’unità Access denied come dispositivo con cui vengono condivisi i contenuti musicali (p. 30). L’unità non è in grado di accedere al Spegnere l’unità...
Apple Inc., depositati negli proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualunque utilizzo di tali U.S.A. e in altri Paesi. marchi da parte di Yamaha Corporation avviene su licenza. Stack di protocollo Bluetooth (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH DLNA™...
Dati tecnici • Distorsione armonica totale Rete Da PHONO (MM) a OUT • Presa di ingresso: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) (da 20 Hz a 20 kHz, 3 V) ........0,025% o meno • Funzione client PC Da CD, ecc. a SPEAKERS •...
Página 321
Indice PC, connessione ............. 14 SHUFFLE (iPod) ............40 PC, riproduzione contenuti ..........30 SHUFFLE (PC/NAS)............. 32 Perform Update.............. 46 SHUFFLE (USB)............38 Presa PHONES ..............6 Signal Info. (menu Option) ..........43 Prese ANTENNA ............13 SLEEP, indicatore ............23 Prese CD ..............
Página 322
Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
Página 323
• Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y otros dispositivos compatibles con la función Bluetooth.
Página 325
Contenido Reproducción de música de iPod/iTunes a través INTRODUCCIÓN de red (AirPlay) .............35 Qué puede hacer con esta unidad......2 Reproducción de contenidos musicales de Fuentes que pueden reproducirse en esta unidad... 2 iPod/iTunes.............. 35 Control de aplicaciones útiles Reproducción de música almacenada en un (MusicCast CONTROLLER)........
INTRODUCCIÓN Qué puede hacer con esta unidad Esta unidad es un receptor de red compatible con una fuente de red como un servidor multimedia o un dispositivo móvil. Admite la reproducción no solo de fuentes analógicas como un reproductor de CD, sino también de dispositivos Bluetooth y servicios de transmisión de red.
• Reproducción de música guardada en dispositivos móviles • Reproducción de música en servicio de transmisión • Distribución y recepción de audio entre la unidad y otros dispositivos compatibles con MusicCast de Yamaha Consulte Guía de instalación de MusicCast para ver información detallada.
Accesorios suministrados Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Mando a distancia Antena de AM Antena de FM Pilas (x2) (AA, R6, UM-3) SPEAKERS PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER...
Controles y funciones Controles y funciones Panel delantero 4 5 6 7 8 9 : PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE LOUDNESS SELECT TREBLE PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT 1 A (alimentación) 7 MEMORY...
Página 330
Controles y funciones PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT D Toma PHONES K Control LOUDNESS Emite audio a los auriculares para la escucha en privado. Conserva una gama tonal completa con cualquier nivel de volumen para compensar la pérdida de sensibilidad del E SPEAKERS A/B...
Controles y funciones Visor delantero STEREO TUNED SLEEP MUTE VOL. Si no se ha ajustado la conexión de red, active la alimentación (ON) para que aparezca “WAC” (Wireless Accessory Configuration) en el panel delantero y active una búsqueda automática de dispositivos iOS. Consulte “Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS” (pág.
Controles y funciones Panel trasero NETWORK PHONO SIGNAL ANTENNA OPTICAL SPEAKERS 75Ω COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT LINE 8 Cable de alimentación 1 Tomas PHONO Para conectarse a un giradiscos (pág. 11). Para conectarse a una toma de CA (pág. 14). 2 Tomas OPTICAL 1/2 9 Tomas LINE 1-3 Para conectarse a componentes de audio equipados con...
Controles y funciones Mando a distancia 1 Transmisor de señales infrarrojas Envía señales infrarrojas. 2 SPEAKERS A/B SPEAKERS Activa o desactiva el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B del panel trasero de PHONO SLEEP esta unidad cuando se pulsa la tecla correspondiente.
Controles y funciones B A (alimentación) Enciende y apaga (espera) la unidad. C SLEEP SPEAKERS Ajusta el temporizador para dormir (pág. 23). D OPTION PHONO SLEEP Muestra el menú “Option” (pág. 43). COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH E MUTE Silencia la salida de audio. OPT 1 OPT 2 LINE 1...
PREPARACIÓN Conexiones PRECAUCIÓN • No conecte esta unidad ni otros componentes a la toma principal de alimentación hasta que haya finalizado todas las conexiones entre los componentes. • Todas las conexiones deben estar realizadas correctamente: L (izquierdo) con L, R (derecho) con R, “+” con “+” y “–” con “–”.
Conexiones ■ Conexión de doble cable Conexión de los altavoces La conexión de doble cable separa el altavoz para graves del rango medio combinado y la sección de agudos. Un ■ Conexión de los cables de los altavoces altavoz compatible con doble cable tiene cuatro terminales Los cables de los altavoces tienen dos hilos.
Conecte cada antena correctamente a los terminales designados. Nota Si tiene problemas con calidad de la recepción, instale una antena exterior. Consulte al centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado acerca de las antena exteriores. Antena de...
Conexiones Conexión del cable de red Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP disponible en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Network Attached Storage Internet (NAS) Módem Enrutador Cable de red Dispositivo móvil (como un iPhone) NETWORK PHONO SIGNAL...
Conexión a red Conexión a red Existen varios métodos para conectar la unidad a una red. Seleccione un método de conexión en función de su entorno. Notas • Cierto software de seguridad instalado en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos de red (como un enrutador), podrían impedir el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet.
Para ver información detallada, consulte Wireless “Uso compartido inalámbrico del ajuste del (WAC) R-N602 XXXXXX dispositivo iOS”. (Necesita un dispositivo iOS con iOS 7 o posterior.) Para compartir el ajuste del dispositivo iOS, realice la Puede aplicar los ajustes de conexión en el operación de uso compartido del ajuste de red en su...
Conexión a red Una vez finalizado el proceso de uso compartido, la unidad se conecta automáticamente a la red (punto de Pulse A para encender esta unidad. acceso) seleccionada. Una vez finalizado el ajuste, verifique si la unidad Pulse SETUP. está...
Conexión a red Ajuste la conexión de red Utilice las teclas del cursor (B / C) para inalámbrica manualmente seleccionar “Security” y pulse ENTER. Antes de realizar el siguiente procedimiento, compruebe SECURITY el método de seguridad y la contraseña en el enrutador WPA2-PSK(AES) inalámbrico (punto de acceso).
Conexión a red Conexión de un dispositivo móvil Utilice las teclas del cursor (D / E) para directamente a la unidad seleccionar el método de seguridad deseado y pulse RETURN. (Wireless Direct) Ajustes Mediante Wireless Direct, esta unidad puede funcionar None, WPA2-PSK (AES) como un punto de acceso de red inalámbrica al que pueden conectarse directamente los dispositivos móviles.
Conexión a red Verifique el estado de conexión de Realice el siguiente procedimiento para verificar la conexión de la unidad a una red. MEMORY PRESET Teclas del cursor B / C ENTER ENTER HOME RETURN RETURN SETUP OPTION SETUP VOLUME NOW PLAYING MUTE Pulse SETUP.
MANEJO BÁSICO Reproducción Reproducción de una fuente Reproduzca la fuente. A (alimentación) Gire el control VOLUME en el panel delantero (o pulse VOLUME +/– en el mando a distancia) para ajustar el nivel de salida de PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR...
Reproducción ■ Ajuste de los controles BASS y TREBLE ■ Ajuste del control LOUDNESS PURE DIRECT PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT INPUT...
Reproducción Uso del temporizador para dormir Utilice esta característica para ajustar automáticamente la unidad al modo de espera una vez transcurrido un tiempo definido. El temporizador para dormir resulta útil cuando se va a dormir mientras la unidad está reproduciendo o grabando una fuente.
Escucha de radio FM/AM ■ Mejora de la recepción de FM (modo FM) Sintonización de FM/AM Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a monoaural para mejorar la recepción.
Escucha de radio FM/AM Presintonización manual LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER TUNER Seleccione una emisora manualmente y regístrela en un BAND número de preajuste. Así podrá recuperar fácilmente TUNING BAND cualquier emisora presintonizada seleccionando su MEMORY PRESET j / i PRESET número de presintonía.
Escucha de radio FM/AM Recuperación de una emisora Pulse OPTION. presintonizada Utilice las teclas del cursor para seleccionar Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas “Clear Preset” y pulse ENTER. utilizando la presintonización automática o manual de emisoras. OPTION VOL. Clear Preset SPEAKERS PHONO SLEEP...
Escucha de radio FM/AM ■ Recepción automática de información Sintonización de Radio Data del tráfico System Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad recibe automáticamente información de tráfico. Radio Data System es un sistema de transmisión de datos Para activar esta función, realice el procedimiento empleado por emisoras de FM de numerosos países.
Reproducción de música con Bluetooth En la unidad puede reproducir los archivos de música guardados en un dispositivo Bluetooth (como dispositivos En el dispositivo Bluetooth, seleccione el móviles). nombre de modelo de la unidad de la lista de Consulte también el manual de instrucciones de su dispositivos disponibles.
Reproducción de música con Bluetooth Utilice el dispositivo Bluetooth para establecer una conexión Bluetooth. Seleccione el nombre de modelo de la unidad de la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo. Una vez establecida la conexión, el indicador Bluetooth del visor delantero se iluminará. Si no puede conectarse al dispositivo Bluetooth, vuelva a realizar el emparejado.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA. Esta unidad Notas • Para utilizar esta función, la unidad y el PC/NAS deben estar conectados al mismo enrutador (pág. 14). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Information”...
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Reproducción de contenidos Seleccione “Allowed” en la lista desplegable musicales del PC situada junto al nombre de modelo de la unidad. Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de música del PC e iniciar la reproducción. Nota Se mostrará...
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) ■ Ajustes de repetición/reproducción • Si en el PC se está reproduciendo un archivo de música aleatoria seleccionado desde la unidad, se muestra la información de Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición reproducción.
Escucha de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. Notas Utilice las teclas del cursor para seleccionar • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet un elemento y pulse ENTER. (pág.
Reproducción de música de iPod/iTunes a través de red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música de iPod/ Nota iTunes en la unidad a través de la red. Si el icono no aparece, compruebe si la unidad y el PC/iPod están correctamente conectados al enrutador.
Página 360
Reproducción de música de iPod/iTunes a través de red (AirPlay) Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción. Teclas Funciones p/ e Detiene/reanuda la reproducción. Detiene la reproducción. b / w Salta hacia delante o atrás. Teclas de f / a reproducción...
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. Consulte los manuales de instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para obtener más información. Notas •...
Página 362
Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB ■ Ajustes de repetición/reproducción Utilice las teclas del cursor para seleccionar aleatoria Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria o un elemento y pulse ENTER. repetición para la reproducción de contenido del Si hay una canción seleccionada, empieza la dispositivo de almacenamiento USB.
Reproducción de música del iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. Nota Reproducción de contenido del Puede que la unidad no detecte un iPod o que algunas funciones iPod no sean compatibles, dependiendo del modelo o la versión de software del iPod.
Página 364
Reproducción de música del iPod ■ Ajustes de repetición/reproducción Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción. aleatoria Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria y Teclas Función repetición del iPod. Seleccione un archivo de música, Teclas del cursor un álbum o un género.
Cambio de la información del visor delantero Al seleccionar una fuente de red o USB como la fuente de entrada, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS...
Registro de la canción/emisora en reproducción actual (función de presintonía) Al seleccionar fuentes de red y USB como la fuente de entrada, puede registrar la canción o emisora de transmisión en reproducción actual como una presintonía hasta un máximo de 40. Así...
MANEJO AVANZADO Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Option) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú permite configurar con facilidad ajustes durante la reproducción. ■ Volume Trim MEMORY PRESET Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada.
Configuración de varias funciones (menú Setup) Puede configurar las distintas funciones de la unidad. Elementos del menú Setup MEMORY PRESET Elemento de menú Función Página Teclas del cursor ENTER B / C / D / E Selecciona el método de Connection ENTER conexión de red.
Página 369
Configuración de varias funciones (menú Setup) Ajustes manuales de red Network Ajuste “DHCP” enOff”. Configura los ajustes de la red. ■ Connection Utilice las teclas del cursor (B / C) para Selecciona el método de conexión de red. seleccionar un tipo de parámetro. Seleccione esta opción cuando desee conectar Especifica una dirección IP.
NAME la unidad desde dispositivos Bluetooth (Bluetooth en espera). Si esta función se ajusta en “On”, la unidad se R-N602 XXXXXX enciende automáticamente cuando se realiza una operación de conexión en el dispositivo Bluetooth. Utilice las teclas del cursor (D / E) para Desactiva la función de Bluetooth en espera.
Configuración de varias funciones (menú Setup) Max Volume ECO Mode Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético). excesivamente alto. Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad. Gama de ajustes El nuevo ajuste tendrá...
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. Cambio del ajuste de impedancia Apague la unidad. de los altavoces (SP IMP.) Mientras mantiene pulsado RETURN en el panel delantero, pulse A (alimentación).
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Actualización del firmware Comprobación de la versión del (UPDATE) firmware (VERSION) UPDATE•NETWORK VERSION••xx.xx Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o Compruebe la versión de firmware instalada actualmente mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad en la unidad.
Actualización del firmware de la unidad a través de la red Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. Notas •...
Página 376
Resolución de problemas Vea la Problema Causa Remedio página Los circuitos de protección se han Ajuste la impedancia de los altavoces para que El sonido desaparece activado al detectar un cortocircuito, etc. coincida con la de sus altavoces. de repente. Compruebe que los cables del altavoz no se tocan y vuelva a encender la unidad.
Resolución de problemas ■ Sintonizador Vea la Problema Causa Remedio página Las características particulares de las Verifique las conexiones de la antena. La recepción emisiones de FM estéreo que se están Intente utilizar una antena de FM direccional de alta de FM estéreo recibiendo pueden causar este problema calidad.
Página 378
Resolución de problemas ■ Bluetooth Vea la Problema Causa Remedio página La función de Bluetooth de la unidad está Active la función de Bluetooth en el menú “Setup”. No se puede desactivada. establecer una conexión Bluetooth. Ya hay otro dispositivo Bluetooth Finalice la conexión Bluetooth actual y después conectado a la unidad.
Página 379
Resolución de problemas ■ USB y red Vea la Problema Causa Remedio página El dispositivo USB no está conectado con Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo La unidad no detecta — seguridad a la toma USB. USB y vuelva a encender la unidad. el dispositivo USB.
Resolución de problemas Vea la Problema Causa Remedio página En este momento la emisora de radio por Es posible que se haya producido un problema de red La radio de Internet Internet seleccionada no está disponible. con la emisora de radio o que se haya interrumpido el no puede reproducir.
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Remedio El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad Access denied como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (pág.
Apple Inc., registradas en los marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y EE. UU. y en otros países. cualquier uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation es bajo licencia. Bluetooth protocol stack (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH DLNA™...
Especificaciones • Distorsión armónica total PHONO (MM) a OUT • Toma de entrada: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) (De 20 Hz a 20 kHz, 3 V)......... 0,025% o menos • Función PC cliente CD, etc. a SPEAKERS • Compatible con DLNA ver. 1,5 (de 20 Hz a 20 kHz, 40,0 W, 8 Ω) ....
Índice Índice Control TREBLE ............22 Actualización del firmware ....... 46, 49, 50 AirPlay................35 DHCP (Network, menú Setup) ........45 Ajuste de la dirección IP..........45 Digital Media Controller..........45 Ajuste de volumen inicial..........47 DIMMER ................. 5 Ajuste de volumen máximo........... 47 DISPLAY ..............
Página 386
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie later nog eens iets in kunt opzoeken.
Página 387
• Yamaha biedt geen garantie voor alle draadloze verbindingen tussen dit toestel en apparaten die compatibel zijn met de Bluetooth-functie.
Página 389
Inhoud Afspelen van iPod/iTunes-muziek via een netwerk INLEIDING (AirPlay)..............35 Wat u kunt doen met dit toestel ........ 2 iPod/iTunes-muziekinhoud afspelen ......35 Bronnen die op dit toestel afgespeeld kunnen worden ... 2 Muziek afspelen van een USB-opslagapparaat ..37 Handige apps bedienen (MusicCast CONTROLLER)... 3 Een USB-opslagapparaat aansluiten......
INLEIDING Wat u kunt doen met dit toestel Dit toestel is een netwerkontanger die compatibel is met een netwerkbron, zoals een mediaserver en een mobiel apparaat. Het toestel ondersteunt niet alleen afspelen van analoge bronnen zoals een cd-speler, maar ook Bluetooth-apparaten en netwerkdevices and netwerk streamingservices.
• Nummers die zijn opgeslagen op computers (servers) afspelen • Een internet-radiozender selecteren • Muziek afspelen op mobiele apparaten • Muziek afspelen op een streamingservice • Audio verspreiden en ontvangen tussen het toestel en andere apparaten die Yamaha MusicCast ondersteunen Raadpleeg MusicCast Installatiehandleiding voor de details.
Bijgeleverde accessoires Controleer of de volgende accessoires bij het product zijn geleverd. Afstandsbediening AM-antenne FM-antenne Batterijen (x2) (AA, R6, UM-3) SPEAKERS PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND TUNING MusicCast Installatiehandleiding MEMORY...
Bedieningselementen en functies Bedieningselementen en functies Voorpaneel 4 5 6 7 8 9 : PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE LOUDNESS SELECT TREBLE PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT 1 A (aan/uit) 7 MEMORY Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by).
Página 394
Bedieningselementen en functies PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT D PHONES-aansluiting K LOUDNESS-bediening Voert audio uit naar uw hoofdtelefoon zodat u privé kunt Behoudt de volledige toonreeks op alle volumeniveaus om luisteren.
Bedieningselementen en functies Display voorpaneel STEREO TUNED SLEEP MUTE VOL. Indien er geen netwerkverbinding is ingesteld, zet u het toestel AAN om “WAC” (Wireless Accessory Configuration - configuratie draadloos accessoire) op het voorpaneel weer te geven en het toestel automatisch te laten zoeken naar een iOS-apparaat. Zie “De iOS- apparaatinstelling delen”...
Bedieningselementen en functies Achterpaneel NETWORK PHONO SIGNAL ANTENNA OPTICAL SPEAKERS 75Ω COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT LINE 8 Netsnoer 1 PHONO-aansluitingen Voor het aansluiten op een draaitafel (p. 11). Voor de aansluiting op een stopcontact (p. 14). 2 OPTICAL 1/2 aansluitingen 9 LINE 1-3 aansluitingen Voor de aansluiting op audiocomponenten die van Voor de aansluiting op analoge audiocomponenten (p.
Bedieningselementen en functies Afstandsbediening 1 Infraroodsignaalzender Verzendt infrarode signalen. 2 SPEAKERS A/B SPEAKERS Schakelt de luidsprekers in en uit die zijn aangesloten op de aansluitingen SPEAKERS A en/of SPEAKERS B op het PHONO SLEEP achterpaneel van het toestel wanneer u op de betreffende toets drukt.
Bedieningselementen en functies B A (aan/uit) Hiermee zet u het toestel aan/uit (stand-by). C SLEEP SPEAKERS Stelt de slaaptimer in (p. 23). D OPTION PHONO SLEEP Geeft het menu “Option” weer (p. 43). COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH E MUTE Dempt de audioweergave.
VOORBEREIDINGEN Aansluitingen LET OP • Sluit dit toestel of andere componenten pas op het lichtnet aan nadat alle aansluitingen tussen componenten zijn voltooid. • Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) naar L, R (rechts) naar R, “+” naar “+” en “–” naar “–”. Als de aansluitingen niet kloppen, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidsprekeraansluitingen niet correct is, klinkt de weergave onnatuurlijk met te weinig lage tonen.
Aansluitingen ■ Dubbel bedrade aansuiting De luidsprekers aansluiten Een dubbel bedrade aansluiting scheidt de woofer (lagetonenluidspreker) van het gecombineerde deel voor de ■ De luidsprekerkabels aansluiten middentonen en de tweeters (hogetonenluidsprekers). Een Luidsprekerkabels zijn voorzien van twee draadjes. Het luidsprekerkast voor dubbele bedrading heeft vier ene draadje dient voor de verbinding met de negatieve (–)- klemaansluitingen.
Sluit de antennes aan op de daarvoor bedoelde aansluitingen. Opmerking Als u last heeft van een slechte ontvangst, kunt u een buitenantenne installeren. Vraag bij uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha-verkoper of -servicecentrum naar de mogelijkheden met buitenantennes.
Aansluitingen De netwerkkabel aansluiten Sluit het toestel aan op de router met een in de handel verkrijgbare STP-netwerkkabel (rechte kabel van CAT-5 of hoger). Network Attached Storage Internet (NAS) Modem Router Netwerkkabel Mobiel apparaat (zoals iPhone) NETWORK PHONO SIGNAL ANTENNA OPTICAL SPEAKERS 75Ω...
Op een netwerk aansluiten Op een netwerk aansluiten Er zijn verschillende methoden om het toestel verbinding te laten maken met een netwerk. Selecteer een verbindingsmethode in overeenstemming met uw omgeving. Opmerkingen • Bepaalde beveiligingssoftware die op uw pc is geïnstalleerd of de firewallinstellingen van netwerkapparaten (bijvoorbeeld een router) kunnen de toegang van het toestel tot de netwerkapparaten of internet blokkeren.
Raadpleeg voor de details “De instelling (WAC) van het iOS-apparaat draadloos delen”. (U hebt een R-N602 XXXXXX iOS-apparaat met iOS 7 of hoger nodig.) Om de instelling van uw iOS-apparaat te delen, moet u U kunt de verbindingsinstellingen op het iOS-apparaat toepassen op het toestel met een USB-kabel.
Op een netwerk aansluiten Als het deelproces is afgerond, wordt het toestel MEMORY automatisch verbonden met het geselecteerde PRESET netwerk (toegangspunt). Als het instellen is afgerond, dient u te controleren of Cursortoetsen B / C ENTER het toestel is verbonden met een draadloos netwerk ENTER (p.
Op een netwerk aansluiten De draadloze netwerkverbinding Gebruik de cursortoetsen (B / C) om handmatig instellen “Security” te selecteren en druk op ENTER. Voordat u de volgende procedure uitvoert, controleert u de SECURITY beveiligingsmethod en de beveiligingssleutel op de WPA2-PSK(AES) draadloze router (toegangspunt).
Op een netwerk aansluiten Een mobiel apparaat direct met Gebruik de cursortoetsen (B / C) om het toestel verbinden (Wireless “Security” te selecteren en druk op ENTER. Direct) W DIRECT Door Wireless Direct te gebruiken, kan dit toestel als een WPA2-PSK(AES) draadloos toeganspunt voor het netwerk fungeren waar mobiele toestellen rechtstreeks kunnen aansluiten.
Op een netwerk aansluiten De netwerkverbindingsstatus Configureer de Wi-Fi-instellingen van een controleren mobiel apparaat. Raadpleeg de handleiding van het mobiele apparaat Voer de volgende procedure uit om de verbinding van het voor meer informatie over instellingen van uw toestel met een netwerk te controleren. mobiele apparaat.
BASISBEDIENING Afspelen Een bron afspelen Speel de bron af. A (aan/uit) Draai aan de VOLUME-regelaar op het voorpaneel (of druk op VOLUME +/– op de afstandsbediening) om het PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING geluidsuitvoerniveau te regelen. VOLUME INPUT BASS...
Afspelen ■ De regelaars voor BASS en TREBLE ■ De LOUDNESS-bediening aanpassen afstellen PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING PURE DIRECT VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR...
Afspelen De slaaptimer gebruiken Gebruik deze functie om het toestel na een bepaalde tijdsduur automatisch in stand-bymodus te zetten. De slaaptimer is nuttig als u gaat slapen terwijl het toestel een bron afspeelt of opneemt. SPEAKERS (aan/uit) PHONO SLEEP SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1...
Luisteren naar FM/AM-radio ■ FM-ontvangst verbeteren (FM Mode) FM/AM afstemmen Als het signaal van het station zwak is en de geluidskwaliteit is niet goed, stel dan de FM-radio- ontvangstmodus in op mono om de ontvangst te verbeteren. SPEAKERS PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH PURE DIRECT...
Luisteren naar FM/AM-radio Handmatige voorkeuze voor LINE 1 LINE 2 LINE 3 afstemming TUNER TUNER BAND TUNING BAND Selecteer handmatig een radiostation en registreer deze als MEMORY een voorkeuzenummer. U kunt dan gemakkelijk zo’n PRESET j / i PRESET voorkeuzestation terugroepen door het voorkeuzenummer te selecteren.
Luisteren naar FM/AM-radio Een voorkeuzestation terugroepen Gebruik de cursortoetsen om “Clear Preset” te selecteren en druk op ENTER. U kunt voorkeuzestations terugroepen die zijn geregistreerd met de automatische of de handmatige OPTION voorkeuzemethode. VOL. Clear Preset SPEAKERS Gebruik de cursortoetsen (B / C) om een PHONO SLEEP voorkeuzestation te selecteren dat moet...
Luisteren naar FM/AM-radio ■ Automatisch verkeersinformatie Radio Data System afstemmen ontvangen Als “TUNER” als signaalbron is geselecteerd, ontvangt Radio Data System is een systeem voor het toestel automatisch verkeersinformatie. Als u deze gegevensoverdracht dat door FM-stations in een groot functie wilt inschakelen, volgt u de procedure hieronder aantal landen wordt gebruikt.
Muziek weergeven via Bluetooth U kunt muziekbestanden die zijn opgeslagen op een Bluetooth-apparaat (zoals een mobiel apparaat) weergeven Selecteer op het Bluetooth-apparaat het op het toestel. toestel in de lijst met beschikbare apparaten. Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van uw Nadat het koppelen is voltooid en het toestel is Bluetooth-apparaat.
Muziek weergeven via Bluetooth Bedien het Bluetooth-apparaat en breng de Bluetooth-verbinding tot stand. Selecteer de modelnaam van het toestel in de lijst met Bluetooth-apparaten op uw apparaat. Zodra een verbinding tot stand is gebracht, gaat de Bluetooth-indicator op de display op het voorpaneel branden.
Muziek afspelen van mediaservers (pc´s/NAS) U kunt muziekbestanden die zijn opgeslagen op uw pc of met DLNA compatibele NAS afspelen op het toestel. Dit toestel Opmerkingen • Om deze functie te gebruiken, moeten het toestel en uw PC/NAS op dezelfde router zijn aangesloten (p. 14). In “Information” (p. 45) in het menu “Setup”...
Muziek afspelen van mediaservers (pc´s/NAS) Afspelen pc-muziekinhoud Selecteer “Allowed” in de vervolgkeuzelijst naast de modelnaam van het toestel. Volg de procedure hieronder om de muziek inhoud van de pc te bedienen en het afspelen te starten. Opmerking “_” (onderstreepteken) wordt weergegeven voor tekens die het toestel niet ondersteunt.
Muziek afspelen van mediaservers (pc´s/NAS) Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het afspelen te besturen. Toetsen Functie Selecteer een muziekbestand of Cursortoetsen map. Start het afspelen wanneer ingedrukt terwijl de inhoud is geselecteerd. Gaat één niveau ENTER lager wanneer ingedrukt terwijl een map is geselecteerd.
Luisteren naar internetradio U kunt luisteren naar internetradiostations uit de hele wereld. Opmerkingen Gebruik de cursortoetsen om een onderdeel • Om deze functie te gebruiken, moet het toestel verbinding te selecteren en druk op ENTER. hebben met internet (p. 14). In “Information” (p. 45) in het Als er een internetradiostation is geselecteerd, wordt menu “Setup”...
Afspelen van iPod/iTunes-muziek via een netwerk (AirPlay) Met de functie AirPlay kunt u iPod/iTunes-muziek via het netwerk weergeven op het toestel. Klik (tik) op de iPod/iTunes op het pictogram AirPlay en selecteer het toestel (netwerknaam van het toestel) als het iTunes audioweergaveapparaat.
Página 424
Afspelen van iPod/iTunes-muziek via een netwerk (AirPlay) Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het afspelen te besturen. Toetsen Functies p/ e Stopt/hervat het afspelen. Stopt het afspelen. b / w Gaat vooruit/terug. Afspeel- f / a toetsen Wijzigt de instellingen voor REPEAT Herhalen.
Muziek afspelen van een USB-opslagapparaat U kunt muziekbestanden die zijn opgeslagen op een USB-opslagapparaat weergeven op het toestel. Raadpleeg de bedieningsinstructies voor het USB-opslagapparaat voor meer informatie. Opmerkingen • Het toestel ondersteunt USB-apparaten voor massaopslag (bijv. flashgeheugens of draagbare audiospelers) die de FAT16- of FAT32- indeling gebruiken.
Página 426
Muziek afspelen van een USB-opslagapparaat ■ Instellingen voor herhalen/shuffle U kunt de instellingen voor herhalen/shuffle voor afspelen Gebruik de cursortoetsen om een onderdeel van de inhoud van een USB-opslagapparaat configureren. te selecteren en druk op ENTER. Als er een nummer is geselecteerd, wordt het afspelen gestart en wordt de afspeelinformatie weergegeven.
iPod-muziek weergeven U kunt iPod-muziek op het toestel weergeven met een USB-kabel die bij de iPod is geleverd. Opmerking iPod-inhoud afspelen Afhankelijk van het model of de softwareversie van de iPod is het mogelijk dat een iPod door het toestel niet wordt gedetecteerd of Volg de procedure hieronder om de inhoud van de iPod te dat sommige functies niet compatibel zijn.
Página 428
iPod-muziek weergeven ■ Instellingen voor herhalen/shuffle Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het afspelen te besturen. U kunt de instellingen voor herhalen/shuffle van uw iPod configureren. Toetsen Functie Selecteer een muziekbestand, Als de signaalbron “USB” is, drukt u Cursortoetsen album of genre.
Informatie wisselen op de display van het voorpaneel Als u een netwerkbron of USB als de signaalbron selecteert, kunt u op de display op het voorpaneel ook afspeelinformatie wisselen. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE...
Het huidige nummer/de huidige zender registreren (voorkeuzefunctie) Als u netwerkbronnen en USB als signaalbron selecteert, kunt u het huidige nummer of de streamingzender registreren als een voorkeuze, tot maximaal 40. U kunt dan gemakkelijk zo’n voorkeuzenummer/-station terugroepen door het voorkeuzenummer te selecteren. U kunt de volgende signaalbronnen instellen als voorkeuze.
GEAVANCEERDE BEDIENING Afspeelinstellingen configureren voor verschillende afspeelbronnen (menu Option) U kunt afzonderlijke afspeelinstellingen configureren voor verschillende afspeelbronnen. Met dit menu kunt u tijdens het afspelen gemakkelijk instellingen configureren. ■ Volume Trim MEMORY PRESET Corrigeert volumeverschillen tussen signaalbronnen. Als u hinder ondervindt van volumeverschillen bij het schakelen tussen signaalbronnen, gebruikt u deze functie Cursortoetsen ENTER...
Verschillende functies configureren (menu Setup) U kunt de verschillende functies van het toestel configureren. Onderdelen van het menu Setup MEMORY PRESET Menu-item Functie Pagina Cursortoetsen ENTER B / C / D / E Selecteert de Connection ENTER netwerkverbindingsmethode. HOME RETURN RETURN Geeft de netwerkinformatie Information...
Página 433
Verschillende functies configureren (menu Setup) Handmatige netwerkinstellingen Network Stel “DHCP” in op “Off”. Configureert de netwerkinstellingen. ■ Connection Gebruik de cursortoetsen (B / C) om een Selecteert de netwerkverbindingsmethode. parametertype te selecteren. Selecteer deze optie als u het toestel wilt Hierin kunt u een IP-adres opgeven.
Bluetooth-apparaten, moet worden ingeschakeld/ NAME uitgeschakeld (Bluetooth-stand-by). Als deze functie is ingesteld op “On”, wordt het toestel automatisch R-N602 XXXXXX ingeschakeld als een verbindingsbewerking wordt uitgevoerd op het Bluetooth-apparaat. Gebruik de cursortoetsen (D/E) om de Schakelt de Bluetooth-stand-byfunctie uit.
Verschillende functies configureren (menu Setup) Max Volume ECO Mode Stelt het maximale volume in om een extreem Schakelt de eco-modus (energiebesparing) in of uit. Als de geluidsvolume te voorkomen. eco-modus is ingeschakeld, kunt u het stroomverbruik van het toestel verminderen. Instelbereik De nieuwe instelling wordt van kracht nadat het toestel -30 dB tot +15,0 dB / +16,5 dB (stappen van 5 dB)
De systeeminstellingen configureren (menu ADVANCED SETUP) Configureer de systeeminstellingen van het toestel via het display op het voorpaneel. De instelling van de Schakel het toestel uit. luidsprekerimpedantie wijzigen (SP IMP.) Houd RETURN op het voorpaneel ingedrukt en druk op A (aan/uit). A (aan/uit) RETURN SP IMP.••8¬MIN...
De systeeminstellingen configureren (menu ADVANCED SETUP) De firmware bijwerken (UPDATE) De versie van de firmware controleren (VERSION) UPDATE•NETWORK VERSION••xx.xx Wanneer dit nodig, is verschijnt er nieuwe firmware die extra eigenschappen of productverbeteringen bevat. Als Controleer de versie van de firmware die momenteel is het toestel is aangesloten op het internet, kunt u de geïnstalleerd op het toestel.
De firmware van het toestel bijwerken via het netwerk Wanneer dit nodig, is verschijnt er nieuwe firmware die extra eigenschappen of productverbeteringen bevat. Als het toestel is aangesloten op het internet, kunt u de firmware downloaden en bijwerken via het netwerk. Opmerkingen •...
Raadpleeg de tabel hieronder indien dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem dat u ervaart, niet hieronder in de lijst voorkomt, of als de instructies hieronder niet helpen, stelt u dit toestel in op de stand-bymodus, verwijdert u het netsnoer en neemt u contact op met de dichtstbijzijnde bevoegde Yamaha-dealer of -servicecentrum. ■ Algemeen...
Página 440
Foutopsporing Probleem Oorzaak Oplossing pagina De beveiliging is in werking getreden Stel de luidsprekerimpedantie in in overeenstemming Het geluid valt door een kortsluiting, enz. met de luidsprekers. plotseling weg. Controleer of de luidsprekerdraden elkaar niet raken en zet dan het toestel opnieuw aan. Het toestel is te warm geworden.
Página 441
Foutopsporing ■ Tuner Probleem Oorzaak Oplossing pagina De bijzondere eigenschppen van de Controleer de aansluitingen van de antenne. Er is veel ruis in de ontvangen FM-stereo-uitzendingen kan Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige FM stereo-ontvangst. dit probleem veroorzaken als het station te FM-antenne te gebruiken.
Página 442
Foutopsporing ■ Bluetooth Probleem Oorzaak Oplossing pagina De Bluetooth-functie van het toestel is Schakel de Bluetooth-functie in via het menu Een Bluetooth- uitgeschakeld. “Setup”. verbinding kan niet tot stand worden Een ander Bluetooth-apparaat is al Beëindig de huidige Bluetooth-verbinding en breng gebracht.
Foutopsporing ■ USB en netwerk Probleem Oorzaak Oplossing pagina Het USB-apparaat is niet goed Zet het toestel uit, sluit het USB-apparaat opnieuw Het toestel detecteert — aangesloten op de USB-aansluiting. aan en zet het toestel weer aan. het USB-apparaat niet. Het bestandssysteem van het USB- Gebruik een USB-apparaat met de FAT16- of FAT32- —...
Página 444
Foutopsporing Probleem Oorzaak Oplossing pagina Het toestel is aangesloten op een Toegang tot de router kan zijn beperkt door de De iPod herkent het meervoudige-SSID-router. netwerkscheidingsfunctie op de router. Sluit de iPod toestel niet als — aan op de SSID die toegang kan verkrijgen tot het AirPlay wordt toestel.
Foutindicaties op display voorpaneel Bericht Oorzaak Oplossing Toegang tot de pc is niet toegestaan. Configureer de instelling voor delen en selecteer het toestel als een Access denied apparaat waarmee muziekinhoud wordt gedeeld (p. 30). Het toestel heeft geen toegang tot het Zet het toestel uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan.
Corporation in de V.S. en andere landen. GPL-/LGPL-opensourcesoftware, over hoe deze te Internet Explorer, Windows Media Audio en Windows bemachtigen is en over de GPL/LGPL-licentie de Yamaha Media Player zijn handelsmerken of geregistreerde Corporation-website handelsmerken van Microsoft Corporation in de (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
Technische gegevens • Totale harmonische vervorming Netwerk PHONO (MM) naar OUT • Ingang: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) (20 Hz tot 20 kHz, 3 V)........0,025% of minder • PC Client Function CD, etc. tot SPEAKERS • Compatibel met DLNA ver. 1.5 (20 Hz toT 20 kHz, 40,0 W, 8 Ω) ....
Index Index DLNA ................30 DMC Control (Network, menu Setup) ......45 Aansluiting audioapparaten ........... 11 Draadloze accessoireconfiguratie ........16 Aansluiting luidsprekerkabel......... 12 Draadloze antenne............8 Aansluiting luidsprekers..........12 Draadloze antenne (Wi-Fi) ..........14 Aansluiting netsnoer............14 Draadloze verbinding (Buetooth) ........28 Achterpaneel (bediening en functies)......
Página 449
Index Max volume-instelling........... 47 SHUFFLE (USB)............38 MEMORY ............25, 26, 42 Shuffle van afspelen (iPod)..........40 menu ADVANCED SETUP.......... 48 Shuffle van afspelen (pc/NAS) ........32 menu Option ..............43 Shuffle van afspelen (USB) ........... 38 menu Setup ..............44 Signaalkeuzetoetsen ............
Página 450
указанное, является опасным, и может стать причиной пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять Не прикасайтесь к поверхностям с данной этикеткой. угрозу жизни. Yamaha не несет ответственности за любую Это может привести к получению ожогов. Данная поломку или ущерб вследствие использования данного...
оборудования. немедленно избавьтесь от таких батареек, ни в коем случае не прикасаясь к вытекшему веществу. Если • Компания Yamaha не гарантирует беспроводную связь вытекшее вещество попало на кожу, в глаза или рот, в любых случаях между данным аппаратом и промойте место попадания водой и немедленно...
Página 453
Содержание Воспроизведение музыки iPod/iTunes по сети ВВЕДЕНИЕ (AirPlay) ..............35 Предназначение аппарата ..........2 Воспроизведение музыкального контента с Источники, которые можно воспроизводить с iPod/iTunes..............35 помощью этого аппарата..........2 Воспроизведение музыки на запоминающем Управление полезными приложениями устройстве USB............37 (MusicCast CONTROLLER) ..........3 Подключение...
ВВЕДЕНИЕ Предназначение аппарата Данный аппарат представляет собой сетевой ресивер, совместимый с сетевым источником, например, медиа- сервером и мобильным устройством. Он поддерживает воспроизведение не только с аналоговых источников, таких как CD-проигрыватель, но также с устройств Bluetooth и сетевых служб потоковой передачи. Источники, которые...
• Воспроизведение песен, хранящихся на компьютерах (серверах) • Выбор Интернет-радиостанции • Воспроизведение музыки с мобильных устройств • Воспроизведение музыки через службу потоковой передачи • Распределение и прием аудиосигнала между аппаратом и другими поддерживаемыми устройствами Yamaha MusicCast Подробнее см. в разделе Руководство по установке MusicCast.
Прилагаемые принадлежности Убедитесь, что в комплект поставки изделия входят следующие принадлежности. Пульт ДУ Батарейки (x2) АМ-антенна FM-антенна (AA, R6, UM-3) SPEAKERS PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH OPT 1 OPT 2 LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER BAND TUNING MEMORY Руководство...
Элементы управления и функции Элементы управления и функции Передняя панель 4 5 6 7 8 9 : PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT...
Página 458
Элементы управления и функции PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS BALANCE LOUDNESS TREBLE SELECT PUSH - ENTER FLAT PHONES SPEAKERS -30dB RETURN CONNECT D Гнездо PHONES K Регулятор LOUDNESS Вывод звука на наушники для индивидуального Сохранение...
Элементы управления и функции Дисплей передней панели SLEEP STEREO TUNED MUTE VOL. Если сетевое подключение не установлено, включите питание, чтобы на дисплее передней панели появилась надпись “WAC” (Wireless Accessory Configuration), и запустите автоматический поиск устройства iOS. Более подробные сведения об устройстве...
Элементы управления и функции Задняя панель NETWORK PHONO SIGNAL ANTENNA OPTICAL SPEAKERS 75Ω COAXIAL SUBWOOFER PRE OUT LINE 1 Гнезда PHONO 8 Силовой кабель Для подключения к проигрывателю (стр.11). Для подключения к настенной розетке переменного тока (стр.14). 2 Гнезда OPTICAL 1/2 9 Гнезда...
Элементы управления и функции Пульт ДУ 1 Передатчик инфракрасных сигналов Передача сигналов в инфракрасном диапазоне. 2 SPEAKERS A/B SPEAKERS Включение и выключение набора динамиков, подключенных к разъемам SPEAKERS A и/или SPEAKERS B на задней панели PHONO SLEEP данного аппарата, при нажатии соответствующей кнопки. 3 Клавиши...
Элементы управления и функции B A (питание) Включение/выключение (переход в режим ожидания) аппарата. SPEAKERS C SLEEP Настройка таймера спящего режима (стр.23). PHONO SLEEP D OPTION Отображение меню “Option” (стр.43). COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH E MUTE OPT 1 OPT 2 Приглушение...
ПОДГОТОВКА Подключения ВНИМАНИЕ • Не подключайте этот аппарат или другие компоненты к источнику главного питания, пока не будет завершено подключение всех компонентов. • Все подключения должны быть выполнены правильно: L (левый) к L, R (правый) к R, “+” к “+” и “–” к “–”. Если...
Подключения ■ Подключение с помощью кабеля Bi- Подключение колонок wire При подключении с помощью кабеля Bi-wire звук ■ Подключение кабелей колонок канала низкочастотного динамика отделен от Кабели колонок состоят из двух проводников. Один соединенного канала среднечастотного и подключается к отрицательному (–) разъему аппарата высокочастотного...
антенны обеспечивают прием сигнала достаточной силы. Подключите каждую из антенн к соответствующему разъему. Примечание При плохом качестве приема установите наружную антенну. Для получения более подробной информации о внешних антеннах обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру Yamaha или в сервисный центр. FM-антенна (входит в Наружная...
Подключения Подключение сетевого кабеля Для соединения маршрутизатора и данного аппарата используйте имеющийся в продаже сетевой кабель STP (CAT-5 или более скоростной кабель прямого подключения). Сетевое устройство Интернет хранения данных (NAS) Модем ПК Маршрутизатор Сетевой кабель Мобильное устройство (например, iPhone) NETWORK PHONO SIGNAL ANTENNA...
Подключение к сети Подключение к сети Существует несколько способов подключения аппарата к сети. Выберите способ подключения в соответствии со средой. Примечания • Некоторые программы защиты данных, установленные на ПК, или настройки брандмауэра сетевых устройств могут заблокировать доступ данного аппарата к сетевым устройствам или Интернету. В таких случаях выполните надлежащую настройку...
разделе “Настройка совместного использования (WAC) устройства iOS по беспроводной связи”. (Необходимо устройство iOS с iOS 7 или более поздней версии.) R-N602 XXXXXX Настройки подключения на устройстве iOS можно применить к аппарату с помощью USB-кабеля. Более подробные сведения см. в разделе...
Подключение к сети После завершения настройки процесса совместного использования аппарат автоматически Нажмите A, чтобы включить аппарат. подключается к выбранной сети (точке доступа). После завершения настройки проверьте Нажмите кнопку SETUP. подключение аппарата к беспроводной сети (стр.20). ■ Настройка совместного использования С помощью клавиш курсора (B / C) устройства...
Подключение к сети Установка беспроводного С помощью клавиш курсора (B / C) сетевого подключения вручную выберите “Security” и нажмите ENTER. Перед выполнением следующей процедуры проверьте SECURITY способ обеспечения безопасности и ключ безопасности WPA2-PSK(AES) на беспроводном маршрутизаторе (точке доступа). MEMORY PRESET С...
Подключение к сети Подключение мобильного С помощью клавиш курсора (B / C) устройства к аппарату напрямую выберите “Security” и нажмите ENTER. (Wireless Direct) W DIRECT С помощью Wireless Direct данный аппарат может WPA2-PSK(AES) работать в качестве беспроводной сетевой точки доступа, к которой напрямую могут подключаться мобильные...
Подключение к сети Проверка статуса сетевого Настройте параметры Wi-Fi подключения беспроводного устройства. Подробнее о настройках мобильного устройства Выполните следующую процедуру, чтобы проверить см. в инструкции по эксплуатации мобильного подключение аппарата к сети. устройства. (1) Включите функцию Wi-Fi беспроводного MEMORY PRESET устройства.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ Воспроизведение Воспроизведение звука Начните воспроизведение источника. источника Для настройки уровня громкости звука A (питание) используйте регулятор VOLUME на передней панели (или нажмите кнопку VOLUME +/– на пульте ДУ). PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS...
Página 474
Воспроизведение ■ Настройка с помощью регуляторов ■ Настройка с помощью регулятора BASS и TREBLE LOUDNESS PURE DIRECT PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT...
Воспроизведение Использование таймера спящего Поворачивайте регулятор LOUDNESS, режима пока не будет установлен желаемый уровень громкости. С помощью этой функции осуществляется настройка данного аппарата для перевода в режим ожидания по истечению некоторого времени. Таймер спящего режима удобно использовать в ситуациях, когда нужно уснуть, а...
Прослушивание FM/AM-радио ■ Улучшение приема FM-радиостанций Настройка FM/AM-радио (режим FM) Чтобы улучшить качество приема при слабом сигнале радиостанции и плохом качестве звука установите монофонический режим приема программы в SPEAKERS диапазоне FM. PHONO SLEEP COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH PURE DIRECT OPT 1 OPT 2 DIMMER...
Прослушивание FM/AM-радио Ручная настройка предустановок LINE 1 LINE 2 LINE 3 TUNER Выберите станцию вручную и сохраните ее под TUNER BAND номером предустановки. Затем любую TUNING BAND предустановленную станцию можно с легкостью MEMORY PRESET j / i PRESET вызвать, выбрав номер предустановки. Клавиши...
Прослушивание FM/AM-радио Вызов предустановленной Нажмите кнопку OPTION. станции С помощью клавиш курсора выберите Можно вызывать станции из списка предустановок, “Clear Preset” и нажмите ENTER. составленного вручную или автоматически. OPTION VOL. Clear Preset SPEAKERS PHONO SLEEP С помощью клавиш курсора (B / C) COAX 1 COAX 2 BLUETOOTH выберите...
Прослушивание FM/AM-радио ■ Автоматический прием информации о Настройка Radio Data System дорожном движении Если в качестве источника входного сигнала выбран Radio Data System — это система передачи данных, вариант “TUNER”, аппарат автоматически принимает используемая FM-станциями многих стран. Аппарат информацию о дорожном движении. Чтобы включить может...
Воспроизведение музыки с помощью Bluetooth С помощью данного аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы с устройства Bluetooth (например На устройстве Bluetooth выберите с мобильного устройства). название модели аппарат из списка См. также руководство по эксплуатации своего доступных устройств. устройства Bluetooth. После завершения спаривания и подключения к устройству...
Воспроизведение музыки с помощью Bluetooth Выполните операции на устройстве Bluetooth для установки подключения Bluetooth. Выберите название модели данного аппарата из списка устройств Bluetooth на устройстве. После установки подключения на дисплее передней панели загорится индикатор Bluetooth. Если не удается подключить устройство Bluetooth, снова выполните...
Воспроизведение музыки на медиа-серверах (ПК/NAS) С помощью аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы на компьютере или DLNA-совместимом сетевом хранилище данных. Данный аппарат ПК Примечания • Для использования этой функции данный аппарат и ПК/NAS должны быть подключены к одному и тому же маршрутизатору (стр.14).
Воспроизведение музыки на медиа-серверах (ПК/NAS) Воспроизведение музыкального Выберите “Allowed” из раскрывающегося контента на ПК списка рядом с названием модели аппарата. Для управления музыкальным содержимым ПК и запуска воспроизведения выполняйте следующие действия. Примечание Вместо символов, которые не поддерживаются аппаратом, отображается “_” (подчеркивание). TUNER BAND TUNING...
Página 484
Воспроизведение музыки на медиа-серверах (ПК/NAS) Для управления воспроизведением используйте следующие кнопки пульта ДУ. Кнопки Функция Выбор музыкального файла или Клавиши курсора папки. Запуск воспроизведения при нажатии в процессе выбора содержимого. Перемещение на ENTER один уровень вниз при нажатии в процессе выбора папки. Перемещение...
Прослушивание Интернет-радио Прослушивание интернет-радиостанций возможно в любой точке мира. Примечания С помощью клавиш курсора выберите • Для использования этой функции аппарат должен быть элемент и нажмите ENTER. подключен к сети Интернет (стр.14). Вы можете проверить, Если выбрана Интернет-радиостанция, начнется правильно ли назначены устройству сетевые параметры ее...
Воспроизведение музыки iPod/iTunes по сети (AirPlay) Функция AirPlay позволяет воспроизводить музыку с iPod/iTunes на данном аппарате через сеть. В iPod/iTunes выберите значок AirPlay и укажите аппарат (сетевое имя аппарата) в ПК качестве устройства для вывода звука. iTunes iTunes (пример) iPod (пример) Данный...
Página 488
Воспроизведение музыки iPod/iTunes по сети (AirPlay) Для управления воспроизведением используйте следующие кнопки пульта ДУ. Кнопки Функции Остановка/возобновление p/ e воспроизведения. Остановка воспроизведения. b / w Быстрый переход вперед/назад. Кнопки f / a воспроиз- ведения Изменение параметров REPEAT повторного воспроизведения. Изменение параметров воспроизведения...
Воспроизведение музыки на запоминающем устройстве USB С помощью данного аппарата можно воспроизводить музыкальные файлы с запоминающего устройства USB. Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации запоминающего устройства USB. Примечания • Этот аппарат поддерживает запоминающие устройства USB большой емкости (например, устройства флэш-памяти или портативные...
Página 490
Воспроизведение музыки на запоминающем устройстве USB ■ Настройки воспроизведения в С помощью клавиш курсора выберите случайном порядке/повторного элемент и нажмите ENTER. воспроизведения Если выбрана композиция, начнется ее Можно настроить параметры воспроизведения в воспроизведение, и будут отображаться данные случайном порядке/повторного воспроизведения для воспроизведения.
Воспроизведение музыки с iPod С помощью кабеля USB, входящего в комплект поставки iPod, можно воспроизводить музыку с устройства iPod через данный аппарат. Примечание Воспроизведение содержимого iPod Аппарат может не обнаруживать iPod или некоторые функции могут быть несовместимы в зависимости от модели Для...
Página 492
Воспроизведение музыки с iPod ■ Настройки воспроизведения в Для управления воспроизведением используйте следующие кнопки пульта ДУ. случайном порядке/повторного воспроизведения Кнопки Функция Для устройства iPod можно настроить параметры Выбор музыкального файла, повторного воспроизведения и воспроизведения в Клавиши курсора альбома или жанра. случайном...
Переключение информации на дисплее передней панели Если в качестве источника входного сигнала выбран сетевой источник или устройство USB, можно переключать данные воспроизведения на дисплее передней панели. PURE DIRECT DIMMER DISPLAY MODE MEMORY CLEAR BAND PRESET TUNING VOLUME INPUT BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS SELECT...
Сохранение текущей воспроизводимой песни/радиостанции (функция предустановки) Если в качестве источника входного сигнала выбран сетевой источник или устройство USB, можно сохранить текущую воспроизводимую песню или потоковую станцию в качестве предустановки (не более 40). Затем любую предустановленную песню/станцию можно с легкостью вызвать, выбрав номер предустановки. Следующие...
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Настройка параметров воспроизведения для различных источников воспроизведения (меню Option) Можно настроить отдельные параметры воспроизведения для различных источников воспроизведения. Данное меню позволяет легко настраивать параметры во время воспроизведения. ■ Volume Trim MEMORY PRESET Корректировка разницы в громкости между источниками входного сигнала. Если вас не устраивает...
Настройка различных функций (меню Setup) На аппарате можно настраивать различные функции. Элементы меню Setup MEMORY PRESET Элемент меню Функция Стр. Клавиши курсора ENTER B / C / D / E Эта настройка определяет Connection способ сетевого подключения. ENTER HOME RETURN RETURN Отображение...
Página 497
Настройка различных функций (меню Setup) Ручная настройка сети Network Установите для параметра “DHCP” Конфигурация сетевых настроек. значение “Off”. ■ Connection Эта настройка определяет способ сетевого С помощью клавиш курсора (B / C) подключения. выберите тип параметра. Выберите этот вариант при подключении аппарата...
Página 498
по сравнению с режимом “Off”.) открыть экран редактирования имени. NAME Данный параметр недоступен, если для параметра “Standby (Network Standby)” (стр.46) установлено значение “Off”. R-N602 XXXXXX ■ Audio Receive Прием настроек аудиосигналов с устройства Bluetooth. С помощью клавиш курсора (D / E) переместите расположение...
Página 499
Настройка различных функций (меню Setup) Max Volume ECO Mode Установка максимальной громкости, чтобы звук не Включение/выключение эко-режима (режима был слишком громким. энергосбережения). Режим Eco позволяет снизить энергопотребление аппарата. Диапазон настр. Новая настройка вступит в силу после перезапуска от -30 дБ до +15,0 дБ / +16,5 дБ (с шагом 5 дБ) аппарата.
Настройка системных параметров (меню ADVANCED SETUP) Настройка системных параметров аппарата с помощью дисплея передней панели. Изменение значения Выключите аппарат. сопротивления колонок (SP IMP.) Удерживая кнопку RETURN на передней панели, нажмите кнопку A (питание). SP IMP.••8¬MIN A (питание) RETURN Изменение настроек сопротивления колонок аппарата в...
Página 501
Настройка системных параметров (меню ADVANCED SETUP) Обновление встроенного Проверка версии встроенного программного обеспечения программного обеспечения (UPDATE) (VERSION) UPDATE•NETWORK VERSION••xx.xx При необходимости будет появляться новое Проверка текущей версии встроенного программного встроенное программное обеспечение, включающее обеспечения аппарата. дополнительные функции и усовершенствования изделия. Если аппарат подключен к Интернету, то •...
Обновление встроенного программного обеспечения аппарата через сеть При необходимости будет появляться новое встроенное программное обеспечение, включающее дополнительные функции и усовершенствования изделия. Если аппарат подключен к Интернету, то можно загрузить встроенное ПО через сеть и обновить его. Примечания • Не управляйте аппаратом и не отключайте кабель питания или сетевой кабель во время обновления встроенного программного...
Если этот аппарат работает неправильно, см. таблицу ниже. В случае, если проблема не указана в таблице или проблему не удалось устранить, переведите аппарат в режим ожидания, отсоедините кабель питания и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha. ■ Неисправности общего характера...
Página 504
Поиск и устранение неисправностей Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр. Сработала защитная цепь (из-за Настройте импеданс, соответствующий Внезапное короткого замыкания и т.д.). используемым колонкам. пропадание звука. Убедитесь, что провода динамиков не соприкасаются друг с другом, и снова включите питание данного аппарата. Аппарат...
Página 505
Поиск и устранение неисправностей ■ Тюнер Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр. Шум может быть вызван Проверьте подключения антенны. Слышится шум во определенными Воспользуйтесь высококачественной время приема характеристиками самих направленной FM-антенной. стереофонической стереофонических FM- FM-радиостанции. Переключитесь в монофонический режим. трансляций, когда передающая антенна...
Página 506
Поиск и устранение неисправностей ■ Bluetooth Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр. Функция Bluetooth на аппарате Включите функцию Bluetooth в меню “Setup”. Не удается отключена. установить соединение Другое устройство Bluetooth уже Разорвите текущее соединение Bluetooth, а затем Bluetooth. подключено к аппарату. установите...
Página 507
Поиск и устранение неисправностей ■ USB и сеть Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр. Устройство USB ненадежно Выключите аппарат, повторно подключите Аппарат не — подключено к гнезду USB. устройство USB, а затем снова включите аппарат. обнаруживает устройство USB. Формат файловой системы устройства Используйте...
Página 508
Поиск и устранение неисправностей Смотрите Неисправность Причина Способ устранения стр. Выбранная интернет-радиостанция Возможно, произошли неполадки на интернет- Не воспроизводится временно недоступна. радиостанции или ее работа прекращена. Интернет-радио. — Попытайтесь прослушать станцию позже или переключитесь на другую станцию. Выбранная интернет-радиостанция Некоторые интернет-радиостанции не передают временно...
Сообщения об ошибках на дисплее передней панели Сообщение Причина Способ устранения Получен отказ в доступе к ПК. Настройте параметры совместного использования и выберите Access denied аппарат в качестве устройства, которому предоставляется доступ к совместному использованию музыкального контента (стр.30). Аппарат не может получить доступ к Выключите...
являются товарными знаками компании Apple Inc., принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc., и зарегистрированными в США и других странах. любое использование данных товарных знаков компанией Yamaha Corporation осуществляется согласно лицензии. DLNA™ и DLNA CERTIFIED™ являются Bluetooth protocol stack (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH зарегистрированными...
Технические характеристики • Полный коэффициент гармоник Сеть PHONO (MM) для OUT • Входное гнездо: NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) (от 20 Гц до 20 кГц, 3 В) ........0,025% или менее • Функция клиента ПК Проигрыватель компакт-дисков и т.д. для SPEAKERS •...
Индекс Индекс А К Авто предуст. (FM-радио)............24 Клавиши выбора источника входного сигнала..... 21 Автоматический режим ожидания......... 47 Конфигурация кнопки WPS............ 17 Антенна беспроводной связи............ 8 М Антенна беспроводной связи (Wi-Fi) ........14 Меню ADVANCED SETUP ............ 48 Б Меню Option................43 Баланс...
Página 513
Индекс Mono (FM-радио) ..............24 С MusicCast CONTROLLER............3 Сведения о сети............... 45 Селектор INPUT..............21 Сетевое подключение ............15, 20 Net Radio .................. 33 Сетевое подключение Network (меню Setup) ............. 45 (беспроводная локальная сеть) ......16, 17, 18, 19 Network Name (Network, меню...