Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
ESTUFA DE PELLET MODELO
SANTORINI 11Kw
NOTA:
POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA. POR FAVOR LEA POR
COMPLETO ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO DE ESTE PRODUCTO. EL
INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVACAR DAÑOS MATERIALES, ASÍ COMO
LESIONES CORPORALES DE GRAVEDAD IRREVERSIBLES.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fuocovivo SANTORINI

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO ESTUFA DE PELLET MODELO SANTORINI 11Kw NOTA: POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA. POR FAVOR LEA POR COMPLETO ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO DE ESTE PRODUCTO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVACAR DAÑOS MATERIALES, ASÍ COMO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE INTRODUCCIÓN ............................4 Uso del Manual: ..........................4 Normativa aplicada: ........................5 Embalaje ............................5 Características del Producto: ....................... 6 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ......................7 Normas de Seguridad: ........................7 Recomendaciones a Seguir ......................7 Recomendaciones a Seguir ......................7 INSTALACIÓN .............................
  • Página 3  En caso de rotura del intercambiador de calor, este quedara excluido de la garantía si no se instala un circuito anti-condensación (sólo para los productos de agua)...... 54  Las operaciones de llenado y purgado del circuito hidráulico de la instalación (sólo para los productos de agua).
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Apreciado Cliente: Ante todo, desde FUOCO VIVO queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros al adquirir uno de nuestros productos. Esperamos que su experiencia con nuestro equipo resulte satisfactoria para usted desde el punto de vista ECOLÓGICO, del CONFORT y del AHORRO. Los aparatos FUOCO VIVO se diseñan, fabrican y distribuyen siguiendo las indicaciones de seguridades europeas y nacionales de referencia.
  • Página 5: Normativa Aplicada

    El uso de la estufa se hará siempre de acuerdo a las normas indicadas en el presente manual y la normativa en materia de seguridad prevista en la legislación específica vigente en el país en donde se instale. Normativa aplicada: Norma UNE-EN 14785/2006: Aparatos de calefacción doméstica alimentados con pellets ...
  • Página 6: Características Del Producto

    Características del Producto: SANTORINI-Fuoco Vivo POTENCIA Potencia térmica máxima nominal [kW] 10,23 Potencia térmica mínima nominal [kW] 3,20 Potencia térmica máxima [Kw] 11.82 Rendimiento potencia máxima [%] 87.13% Volumen métrico calefactable [m3] Presión tiro de la chimenea min [Pa] ELECTRICIDAD...
  • Página 7: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Normas de Seguridad: Lea éste manual antes de realizar cualquier operación de instalación, uso o  mantenimiento de su equipo FUOCO VIVO. Recuerde que para su seguridad y la validación de la garantía, la instalación, puesta en ...
  • Página 8: Detector De Humo

    afectará negativamente al funcionamiento y rendimiento de la unidad y puede anular la garantía. Consulte a su distribuidor para obtener recomendaciones sobre el tipo de combustible. ESTA PROHIBIDO EL USO DE LEÑA O EL HUESO DE ACEITUNA. HOLLÍN: El funcionamiento de la estufa con insuficiente aire para la combustión dará lugar a la formación de hollín en el cristal, el intercambiador de calor, o en los tubos del sistema de ventilación, además de poder manchar el exterior de la vivienda.
  • Página 9: Instalación

    USO: Debe de asegurarse que el cenicero y la puerta están cerradas para un seguro y correcto funcionamiento de la estufa. Asegúrese también que todas las juntas de la puerta están en buen estado, en caso contrario se sustituirán cuando sea necesario. MANTENER EL CENICERO LIBRE DE RESTOS DE PELLET.
  • Página 10: Salida Y Conducto De Humos

    Pared trasera: Asegúrese que está pared está fabricada completamente de ladrillo,  termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas. En tal caso siempre deje una distancia mínima tal y como muestra la ilustración. En su defecto, si la pared fuera de materiales combustibles, deberá dejar una distancia de 100cm a la parte trasera de la estufa o añadir aislamientos de lana de roca o cualquier otro material adecuado para tales efectos.
  • Página 11 madera y/o techos) a lo largo de todo el recorrido del conducto. En el caso de utilización de conductos de humos con doble aislamiento, esta distancia puede reducirse (según homologación del fabricante de fumistería). Verifique antes de concluir la instalación que en todo su recorrido, el interior del ...
  • Página 12 GRUPO IGNICA S.A. | Pol. Ind. “Los Álamos” 2ª perp. Parc. 17; 18230; Atarfe (Granada) Telf.: 958 79 74 70 / 685 106 041 Fax: 958 79 72 96 e-mail: puestasenmarcha@grupoignica.com www.fuoco-vivo.com...
  • Página 13: Tubo De Entrada De Aire Comburente

    Tubo de entrada de aire comburente Se encuentra situado en la parte inferior izquierda del aparato. Tiene un diámetro de 50mm, dejando una margen hasta 65 mm para su manipulación, tal y como aparece en la ilustración. NOTA: no introduzca bajo ningún concepto cualquier objeto dentro de estos conductos. GRUPO IGNICA S.A.
  • Página 14: Sistema De Salida De Humos: Requisitos Para Su Instalación

    La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen us La entrada de aire para el exterior es necesaria para el buen uso del aparato. Considere que la o del aparato. Considere que la entrada de aire favorecerá la combustión, y que una entrada de aire limitada empobrecerá el entrada de aire favorecerá...
  • Página 15 Fig. 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana Fig. 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana Fig. 2 Altura incorrecta terminales de chimenea con cubierta en pendiente y plana Además tenga en cuenta lo siguiente: Además tenga en cuenta lo siguiente: La salida de humos debe estar siempre en La salida de humos debe estar siempre en una posición más elevada que la entrada de...
  • Página 16: Montaje De Conductos De Evacuación De Humos

    Debe estar en perfecto estado  Debe permitir un tiro suficiente. Debe ser compatible con su utilización, en caso  contrario será necesario proceder al entubamiento del conducto. Debe de estar limpio, en caso contrario deberá efectuarse una limpieza por medio de ...
  • Página 17 Instalación Vertical: Salida de Humos Exterior: Una vez ejecutados los pasos 1 a 5 del apartado anterior: Localice el centro del tubo de salida de humos, en la parte posterior de la unidad.  Busque la línea hasta la pared y en el centro con la misma medida que tiene la salida de humos del aparato, abra un agujero del mismo diámetro en la pared.
  • Página 18 Instalación Vertical: Salida de Humos Exterior: tubo interior. Instale un manguito de separación (opcional).  Instale un codo en forma de “T” de registro con boca para limpieza, en el tubo de salida  de humos que sobre sale de la estufa por la parte trasera. Instale el conducto de evacuación con tanta longitud como para conseguir un tiro ...
  • Página 19: Calidad Del Pellet

    Cualquier desperfecto derivado del incumplimiento de esta norma eximirá al fabricante de la reparación en garantía. Instale un codo en forma de “T” de registro con boca para limpieza, en el tubo de salida  de humos que sobre sale a la fachada. Instale el conducto de evacuación de tanta longitud hasta que alcance la cubierta de ...
  • Página 20 El proveedor de la estufa, GRUPO IGNICA S.A. (en adelante el fabricante) en este caso, no tiene control sobre la calidad de los pellets que se utilizan, por lo que no asume ninguna responsabilidad por su elección de pellets de madera. El lugar donde se almacene el pellet debe de estar como mínimo a un metro de distancia de la estufa.
  • Página 21: La Combustión

    5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad 5 puntos a tener en cuenta para encontrar un pellet de buena calidad: Un buen pellet es brillante, con una superficie lisa, longitud uniform Un buen pellet es brillante, con una superficie lisa, longitud uniforme y no debe tener e y no debe tener ...
  • Página 22 Combustión con Combustión con DEFECTO DE AIRE, llama “blanda” (lo contrario al anterior grafico) , llama “blanda” (lo contrario al anterior grafico) provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero. La llama presenta una provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero. La llama presenta una provocando un exceso de pellet no quemado en el brasero.
  • Página 23: Puesta En Marcha

    Puesta en Marcha: Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo, el servicio Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo, el servicio Le recordamos que es necesario que antes de encender por primera vez su equipo, el servicio técnico autorizado más cercano realice una puesta en marcha de su equipo.
  • Página 24 GRUPO IGNICA S.A. | Pol. Ind. “Los Álamos” 2ª perp. Parc. 17; 18230; Atarfe (Granada) Telf.: 958 79 74 70 / 685 106 041 Fax: 958 79 72 96 e-mail: puestasenmarcha@grupoignica.com www.fuoco-vivo.com...
  • Página 25: Instrucciones

    INSTRUCCIONES Conexiones eléctricas a la tarjeta electrónica GRUPO IGNICA S.A. | Pol. Ind. “Los Álamos” 2ª perp. Parc. 17; 18230; Atarfe (Granada) Telf.: 958 79 74 70 / 685 106 041 Fax: 958 79 72 96 e-mail: puestasenmarcha@grupoignica.com www.fuoco-vivo.com...
  • Página 26: Teclado De Control: Uso Y Funciones (Pantalla Cp110 - Cp115 Touch- Cp110 Touch)

    Teclado de control: uso y funciones (pantalla CP110 - CP115 Touch- CP110 Touch) ATENCION! Todos los controles y modo de funcionamiento se aplican de igual modo a las pantallas CP110 - CP115 Touch - CP110 Touch. Ejemplo grafico pantalla CP110 4.2..1 Display En la pantalla principal se visualizan los siguientes datos:...
  • Página 27 4.2..3 El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales y se detalla en la siguiente tabla: Led On: Ventilador Calefacción ON Led On: Sinfín en el intervalo de ON Led On: Resistencia de Encendido encendida Led On: temperatura termostato alcanzada Led On: programación Diaria Led On: programación Semanal Led On: programación Fin de Semana...
  • Página 28: Descripción

    4.2..4.2 Regulación de la potencia de trabajo Pulse con simple clic la tecla P3: el display D2 parpadea. A través de los clics siguientes se puede modificar la potencia según los valores de los cuales se dispone. Ej.: 1–2–3–4–5–A (A=Combustión Automática).
  • Página 29: Modalidad

    Menú Habilitación Crono  Este menú permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del crono termostato y activarla. En el display aparece ModE. MODALIDAD Gior: Programación Diaria SEtt: Programación Semanal FiSE: Programación Fin de Semana OFF: Deshabilita todas las programaciones Menú Programación Franjas Horarias ...
  • Página 30 Instrucciones  Para cada programación se tiene que configurar el horario de ON y el horario de OFF. DESCRIPCIÓN DISPLAY 1) Desplácese por el menú con las teclas P2/P4 hasta llegar al submenú G i o r n deseado y pulse la tecla P3 2) Pulse las teclas P2/P4 para seleccionar una de las tres programaciones - - - - disponibles...
  • Página 31 INSTRUCCIONES DISPLAY Pulse la tecla P3 para entrar en modificación. El valor seleccionado (horas, minutos, día) parpadea. Modifique el valor con las teclas P2/P4. 0 7 . 3 3 Pulse la tecla P3 para pasar a modificar los demás parámetros. Vuelva a pulsar P3 para almacenar el valor configurado.
  • Página 32 4.2..5.9 Menú Aprendizaje (LEAr) Menú para el aprendizaje del código del Radiocontrol 2Ways. ATENCION! Solo para modelos compatibles que dispongan del radiocontrol: Aprendizaje Código  Este menú permite a la tarjeta aprender el código del radiocontrol 2ways. El código por defecto es 1000;...
  • Página 33 Recuperación tras apagón. El sistema entra en Recuperación de Ignición si se ha  producido un hueco de tensión en la alimentación de red mientras que el sistema se encontraba en estado de ON o se ha pulsado la tecla de ON/OFF mientras la estufa esta en Extinción.
  • Página 34 4.2..6.1 Alarmas Descripción Estado Código Sistema Intervención Termostato Seguridad AT1: notificación incluso con Estufa Er01 Bloqueo Apagada Intervención Presostato Seguridad AT2: notificación con Ventilador Bloqueo Er02 Combustión ON Er03 Apagado por Descenso Temperatura Humos Bloqueo Er05 Apagado por Recalentamiento Temperatura Humos Bloqueo Termostato Pellets abierto (retroceso de llama en el brasero) Bloqueo...
  • Página 35: Panel Radio-Control

    4.2..6.2 Mensajes Descripción Código Visualización estado de las Sondas de Temperatura. El mensaje se visualiza durante la fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o más sondas es igual al valor mínimo (0°C) o al valor máximo (dependiendo de la sonda que se Sond tome en cuenta).
  • Página 36 Advertencias: El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 433,92MHz. El alcance del dispositivo se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente ruidoso: otros dispositivos como auriculares inalámbricos, video, juguetes, etc. podrían influir en las prestaciones del sistema. Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apáguelos o limite su utilización.
  • Página 37 4.3..2 Display En la pantalla se visualizan los siguientes estados de funcionamiento: Apagado  Check Up  Encendido  Estabilización  Normal  Modulación  Standby  Seguridad  Extinción  Bloqueo  Recuperación de Ignición.  GRUPO IGNICA S.A. | Pol. Ind. “Los Álamos” 2ª perp. Parc. 17; 18230; Atarfe (Granada) Telf.: 958 79 74 70 / 685 106 041 Fax: 958 79 72 96 e-mail: puestasenmarcha@grupoignica.com www.fuoco-vivo.com...
  • Página 38 4.3..3 Menú Pulsando la tecla SET se accede al Menú del radiocontrol. Aparecerá la lista de los Submenús 4.3..3.1 Menú Usuario DESCRIPCIÓN MENÚ Gestión Menú para modificar los parámetros de la combustión del sistema. Combustión Gestión Menú para modificar los parámetros que se refieren a la calefacción. Calefacción Menú...
  • Página 39 Calibración Sinfín  Menú para modificar el tiempo de trabajo (o la velocidad) del Sinfín. Se dispone de pasos desde -7 hasta +7, al valor 0 corresponde el valor ajustado en laboratorio. La calibración tiene efecto sobre la receta corriente y para las potencias de funcionamiento de los estados Normal y Modulación.
  • Página 40 Ventilador Canalización 1  Menú que permite modificar el valor de la potencia del Ventilador Canalización 1. Será visible sólo si se selecciona un sistema de calefacción que incluya el segundo ventilador calefacción. Potencia Descrizione Ventilador Canalización 1 parado 1–Número potencias Potencia regulada en Manual desde 1 a Número Potencias usuario usuario...
  • Página 41 Programación Crono  Elegir el tipo de programación que se quiera configurar (después de haber efectuado la programación, para encender y apagar el sistema desde crono será necesario seleccionar la modalidad escogida del submenú Modalidad para habilitarla):  Diaria Seleccionar el día de la semana que se quiera programar y ajustar los horarios de encendido y apagado.
  • Página 42: Programación Crono

    Las tres tipologías de programación quedan almacenadas de forma separada: si se regula por ejemplo la Diaria, las demás modalidades no se modifican. PROGRAMACIÓN CRONO Teclas Después de haber elegido la programación deseada: Seleccionar el horario por programar Entrar en modalidad modificación (el horario seleccionado parpadea) Modificar los horarios Guardar la programación Habilitar la franja horaria (aparece...
  • Página 43 4.3..3.1.5 Menú Carga tiene que estar en estado El Menú permite el llenado manual del Sinfín. El sistema APAGADO para que la función se pueda efectuar . En el caso de activación manual del Sinfín se activa también la salida Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto Presostato y así...
  • Página 44 Test Radio  Menú que permite comprobar la correcta conexión entre el radiocontrol y la base. La prueba permite evaluar la contaminación del ambiente de utilizo del sistema. El control remoto se pone en transmisión continua y cuenta las respuestas recibidas y las perdidas.
  • Página 45 4.3..4 Alarmas Er01: Error Seguridad Alta Tensión 1. Puede intervenir incluso con sistema apagado.  Er02: Error Seguridad Alta Tensión 2. Puede intervenir sólo si el Ventilador Comburente  está activo. Er03: Extinción por baja temperatura humos.  Er05: Extinción por temperatura humos elevada. ...
  • Página 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA. Mantenimiento Diario: PRECAUCIÓN: El mantenimiento periódico sólo debe hacerse mientras la estufa esté apagada y fría. El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente: Retire el brasero y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar depositados sobre él.
  • Página 47: Mantenimiento Periódico

    Compruebe el cajón cenicero y la placa del quemador para determinar que los agujeros no se encuentren atorados. Si su equipo posee intercambiador de calor con raspador (imagen siguiente) el proceso de limpieza incluirá accionar la palanca del raspador para quitar cualquier posible atasco en el intercambiador de calor.
  • Página 48: Mantenimiento Anual

    La limpieza periódica del sistema de escape es obligatoria. Pellets de baja calidad e instalaciones pobres requieren limpiezas más frecuentes del conducto de chimenea. Los productos de la combustión también contienen pequeñas partículas de cenizas volátiles Las cenizas volátiles se pueden acumular en el conducto de salida de humos y restringir el flujo de los gases de combustión.
  • Página 49 Desmonte el soporte que sujeta la vermiculita interior (piedra refractaria) mediante desatornillar el soporte interior que sujeta mediante un tornillo. En segundo lugar desmonte el deflector de humos (nº2) de forma manual para poder tener acceso a la cámara del intercambiador de calor.
  • Página 50 hasta la tapa nº6 del registro 1 para el lateral derecho de la máquina, en caso de mirar de frente a la misma. A continuación para limpiar el lateral izquierdo, repetimos la misma operación pero en este caso debemos retirar la tapa nº 15 y 16 hasta llegar al registro 3. Además tenemos registros adicionales que nos permiten acceder a toda las zonas de pasos de humos para poder raspar y posteriormente aspirar o cepillar para conseguir una limpieza adecuada.
  • Página 51: Información General

    Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores la pelusa si la hubiera. Si los cables eléctricos se desconectan llame a su distribuidor para su reparación. El sistema de escape debe ser limpiado completamente al menos una vez al  año. Llame a su distribuidor o al servicio técnico más cercano para este servicio. El motor / ventilador de detrás de la caja de combustión y bajo la tolva deben ser aspiradas anualmente.
  • Página 52: Secciones

    Secciones GARANTÍA: Introducción: La empresa GRUPO IGNICA, S.A. mediante certificado de conformidad, asegura que el aparato cumple con todas las normativas referentes a la fabricación y con el preceptivo marcado CE que certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unión europea. Por ello, si durante la fabricación de su equipo FUOCO VIVO se produjese cualquier defecto, la empresa se compromete a repararlo.
  • Página 53: Condiciones De La Garantía

    Condiciones de la Garantía: La garantía será considerada válida siempre y cuando se reúnan los siguientes requisitos: Se cumpla la normativa expuesta en el apartado 1.2 del presente manual. Las condiciones de instalación y puesta en marcha deben ser las indicadas en el presente manual y deben ser realizadas por Servicio Técnico Autorizado por GRUPO IGNICA S.A.
  • Página 54: Las Piezas Del Circuito Hidráulico Ajenas Al Producto (Sólo Para Los Productos De Agua)

     Componentes eléctricos (display y placa de control) Otros elementos excluidos en la garantía son:  Las piezas del circuito hidráulico ajenas al producto (sólo para los productos de agua).  En caso de rotura del intercambiador de calor, este quedara excluido de la garantía si no se instala un circuito anti-condensación (sólo para los productos de agua).
  • Página 55: Primera Puesta En Marcha (``pRevio Pago´´ Consulte Con El Vendedor)

    Primera puesta en marcha (``previo pago´´ consulte con el vendedor): Se ha de realizar la 1ª puesta en marcha del producto por parte de un SAT autorizado, que proporcionará toda la información para el uso correcto del equipo. Asimismo verificara y certificara la correcta instalación de dicho equipo en base a las indicaciones aportadas en el apartado ``instalación´´...
  • Página 56: Conformidad E Información Adicional

    Conformidad e información adicional: El cliente da su consentimiento sobre la adecuada información recibida Firma del cliente porparte del SAT relativa al uso y mantenimiento del producto. Explicación técnica acerca modo productocon respecto encendido/apagado manual/automático. Ajuste de parámetros de combustión adaptados a la instalación en casa del cliente mantenimiento Información...
  • Página 57: Bloc De Mantenimiento

    7.10 Bloc de mantenimiento 1º Año de mantenimiento Firma y sello SAT Fecha: Horas funcionamiento: Observaciones: 2º Año de mantenimiento Firma y sello SAT Fecha: Horas funcionamiento: Observaciones: 3º Año de mantenimiento Firma y sello SAT Fecha: Horas funcionamiento: Observaciones: 4º...
  • Página 58: Bloc De Notas

    Observaciones: 7.11 Bloc de notas GRUPO IGNICA, S.A. | Pol. Ind. “Los Álamos” 2ª perp. Parc. 17; 18230; Atarfe (Granada) Telf.: 958 79 74 70 / 685 106 041 Fax: 958 79 72 96 e-mail: puestasenmarcha@grupoignica.com www.fuoco-vivo.com...
  • Página 59: Accesorios Y Elementos Consumibles

    ACCESORIOS Y ELEMENTOS CONSUMIBLES Accesorios, documentos y elementos consumibles: Este producto incluye una serie de accesorios, documentos y elementos consumibles que podrá encontrar en el interior del depósito de combustible (los accesorios y documentos se encuentran en una bolsa cerrada herméticamente). Compruebe que se dispone de cada uno de ellos. Cualquier reclamación posterior a 24 horas de la entrega del producto no será...
  • Página 60: Tarjeta De La Garantía

    Tarjeta de la garantía: MODELO: NÚMERO DE SERIE: _____________________________________________ _____________________________________________ FECHA Y LUGAR DE COMPRA: (fecha, firma, y TECNICO PUESTA EN MARCHA: (fecha, firma y sello) sello) ____________________________________________ ____________________________________________ COMPRADOR: Nombre: _________________________________________________________Tlf:_______________________ Dirección: _________________________________________________________________________________ C.P._________Población: __________________________________Provincia:________________________ e-mail:_____________________________________________________________________________________ GRUPO IGNICA S.A. P.I.
  • Página 61 GRUPO IGNICA S.A. Polígono Industrial LOS ÁLAMOS 2ª Perpendicular, parcela 17 18230 Atarfe (Granada) ESPAÑA Teléfono: +34 958 79 74 70 / 685 106 041 Fax: +34 958 79 72 96 puestasenmarcha@grupoignica.com www.fuoco-vivo.com GRUPO IGNICA, S.A. | Pol. Ind. “Los Álamos” 2ª perp. Parc. 17; 18230; Atarfe (Granada) Telf.: 958 79 74 70 / 685 106 041 Fax: 958 79 72 96 e-mail: puestasenmarcha@grupoignica.com www.fuoco-vivo.com...

Tabla de contenido