Ocultar thumbs Ver también para 6121 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector
Serie 6121
Manual de instrucciones
Additional languages www.r-stahl.com
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stahl 6121 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Additional languages www.r-stahl.com Proyector Serie 6121...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones generales ..................3 Fabricante ......................3 Indicaciones relativas al manual de instrucciones ..........3 Otros documentos ....................3 Conformidad con las normas y disposiciones .............3 Explicación de los símbolos ................4 Símbolos en el presente manual de instrucciones ..........4 Indicaciones de advertencia ................4 Símbolos en el aparato ..................5 Instrucciones de seguridad .................5 Conservación del manual de instrucciones ............5...
  • Página 3: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Indicaciones generales Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH R. STAHL (P) LTD., n.º de parcela 5 Am Bahnhof 30 Malrosapuram Road, Sengundram Indl. Area 74638 Waldenburg Singaperumal Koil, Kancheepuram Dist., Alemania Tamil Nadu – 603 204, INDIA Tel.: +49 7942 943-0 Tel.:...
  • Página 4: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos Símbolos en el presente manual de instrucciones Símbolo Significado Consejos y recomendaciones sobre el uso del dispositivo Peligro en general Peligro debido a atmósfera potencialmente explosiva Peligro debido a piezas sometidas a tensión Indicaciones de advertencia Es importante que cumpla con las indicaciones de advertencia para minimizar el riesgo constructivo y debido al funcionamiento.
  • Página 5: Símbolos En El Aparato

    Instrucciones de seguridad Símbolos en el aparato Símbolo Significado Marcado CE conforme a la directiva vigente. 05594E00 Aparato certificado conforme al marcado para zonas potencialmente explosivas. 02198E00 Instrucciones de seguridad Conservación del manual de instrucciones • Leer detenidamente el manual de instrucciones y conservarlo en el lugar de instalación del dispositivo.
  • Página 6: Construcción Y Funcionamiento Del Dispositivo

    Construcción y funcionamiento del dispositivo Construcción y funcionamiento del dispositivo PELIGRO ¡Peligro de explosión por uso no conforme a lo previsto! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Emplear el aparato exclusivamente conforme a las condiciones de funcionamiento especificadas en el presente manual de instrucciones. Función PELIGRO ¡Peligro de explosión por uso no conforme a lo previsto!
  • Página 7: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Protección contra explosiones Global (IECEx) Gas y polvo IECEx BVS 14.0071X Ex de IIB + H T* Gb Ex de IIC T* Gb Ex tb IIIC T* °C Db * Para tipos de temperatura y temperaturas superficiales véase los datos técnicos Europa (ATEX) Gas y polvo...
  • Página 8 Datos técnicos Datos técnicos Consumo de Lámpara corriente 220 ... 230 V CA/CC 0, 50, 60Hz 500 W 2,17 compensado descompensado Lámpara 230 V CA, 50 Hz HIT/HST 150 W 0,95 0,79 1,50 0,40 1,80 2,70 HIT/HST 250 W 0,92 1,30 2,00 0,40...
  • Página 9 Datos técnicos Datos técnicos Corriente de Cantidad máxima de bombillas por disyuntor en una resistencia de línea conexión máxima de 1 Ohm: compensado descompensado HIT/HST HIT/HST 500 W 150 W 250 W 400 W 150 W 250 W 400 W B10A B16A B20A...
  • Página 10: Transporte Y Almacenamiento

    Material alternativo: Estribo • Acero inoxidable SS304 (1.4301 o V2A) sin recubrimiento de polvo Para más datos técnicos, consulte www.r-stahl.com. Transporte y almacenamiento • Transportar y almacenar el dispositivo únicamente en su embalaje original. • Almacenar el dispositivo en un lugar seco (sin condensación) y libre de vibraciones.
  • Página 11: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación Montaje e instalación PELIGRO ¡Peligro de explosión por una instalación incorrecta del aparato! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Efectuar la instalación observando rigurosamente las instrucciones y las normas nacionales de seguridad y de prevención de accidentes para que se mantenga la protección contra explosiones.
  • Página 12: Montaje / Desmontaje, Posición De Funcionamiento

    Montaje e instalación Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento PELIGRO ¡Peligro de explosión por calentamientos no admisibles! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Evitar fuentes de calor externas y/o radiación solar directa (peligro de cambios de clase de temperatura o a cambios de temperatura máxima admisible de las superficies) •...
  • Página 13 Montaje e instalación Montaje del faro con lámpara halógena QT • Ángulo de fijación mínimo 16679E00 16681E00 16677E00 Montaje de pared Montaje del techo Montaje del suelo • Ángulo de fijación máximo 16680E00 16682E00 16678E00 Montaje de pared Montaje del techo Montaje del suelo 242420 / 6121607300 Proyector...
  • Página 14 Montaje e instalación Montaje del faro con lámpara de vapor metálico halógena HIT y lámpara de vapor de sodio de alta presión HST • Ángulo de fijación mínimo 16664E00 16666E00 16662E00 Montaje de pared Montaje del techo Montaje del suelo •...
  • Página 15: Instalación

    Montaje e instalación Montaje de accesorios 16597E00 (1) Cáncamo para prevención de caídas (2) Soportes de fijación para el montaje en el techo, pared o suelo (3) Marco de la ventana (4) Rejilla protectora (5) Lámpara Instalación 7.3.1 Apertura y cierre del envolvente PELIGRO Peligro de explosión por construcciones calientes Es posible la lesión o accidente con consecuencia de muerte...
  • Página 16 Montaje e instalación Recomendación Abrir y cerrar la luminaria con la llave de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 16994E00 16995E00 Envolvente de la lámpara Apertura • Aflojar el tornillo de seguridad (1). • Abrir la tapa (2). Proceder en orden inverso para cerrar.
  • Página 17: Entradas De Conductores

    • Apretar tornillos(1) (par de apriete 2,5 Nm) 7.3.2 Entradas de conductores Observe los pares de apriete para las luminarias con prensaestopas incorporado, así como tapón de cierre de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Par de apriete Rosca de conexión Tornillo de presión...
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    19928E00 Luminarias con entradas de cables, prensaestopas certificados y tapones de cierre no pertenecientes a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. ADVERTENCIA Entradas de cables, prensaestopas y tapones de cierre no homologados. ¡Peligro para la protección contra explosiones! •...
  • Página 19 Montaje e instalación Terminales de conexión Estándar Borne de Estándar Borne de tensión hasta 4 mm tensión hasta 6 mm de 3 polos = fase = conductor neutro 16653E00 = conductor de protección 16658E00 Terminales de conexión versión 6121/..-..-..-...-88.-. Nota: •...
  • Página 20: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio 7.3.4 Colocar lámpara Abrir envolvente de lámpara (véase capítulo "Apertura y cierre del envolvente") • Destornillar tornillos (1). • Abrir la tapa (2). Colocar lámpara • Enroscar la bombilla (4) en el soporte con la mano. Cerrar el envolvente de la lámpara •...
  • Página 21: Funcionamiento

    El balasto está defectuoso. Sustituir el balasto. Si el fallo no se elimina con el procedimiento mencionado: • Volver a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Para una revisión rápida de las siguientes indicaciones tener preparado: • Tipo y número de serie del aparato •...
  • Página 22 Mantenimiento y reparación Las siguientes pruebas y medidas deben llevarse a cabo durante el mantenimiento periódico. Medidas de Comprobación la temperatura ambiente permisible En caso de excederse o no alcanzarse la temperatura ambiente permisible el dispositivo debe ser puesto fuera de servicio.
  • Página 23: Sustitución De Las Lámparas

    Mantenimiento y reparación 10.1.1 Sustitución de las lámparas PELIGRO Peligro de explosión por construcciones calientes Es posible la lesión o accidente con consecuencia de muerte • El envolvente carcasa solo se abre en estado apagado. • Antes de abrir, deje que se enfríe el aparato durante un mínimo de 15 minutos tras la desconexión.
  • Página 24: 10.2 Reparación

    • En «Soporte» > «Formular RMA» > Seleccionar «Solicitar certificado RMA». • Cumplimentar el formulario y enviar. Se confirmará la recepción. El servicio de atención al cliente de R. STAHL se pondrá en contacto con usted. Tras la consulta recibirá un certificado RMA.
  • Página 25: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Fallo de funcionamiento o daños en el aparato debido al uso de componentes no originales. La inobservancia puede provocar daños materiales. • Solo utilizar accesorios y piezas de repuesto originales de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Accesorios y piezas de repuesto Designación Figura Descripción Nº...

Tabla de contenido