Página 1
Proyector NP4100/NP4100W Manual del usuario...
Página 2
(4) No obstante, según el artículo (3), NEC no se hará responsable de las reclamaciones o pérdidas de beneficios u otros problemas resultantes del uso del proyector.
Precauciones de seguridad Precauciones Por favor, lea este manual del usuario antes de utilizar su proyector NEC NP4100/ NP4100W y mantenga el manual a mano para su referencia en el futuro. Su número de serie está situado en la parte inferior del proyector.
Página 4
Información importante Clasificación del láser Esta marca se encuentra en la parte Esta etiqueta se encuentra en el lateral del mando a distancia. superior del mando a distancia. Si utiliza los controles o ajustes o realiza procedimientos de manera PRECAUCIÓN distinta a la especificada aquí, podría producirse una exposición peligrosa a la radiación.
Información importante Instrucciones de seguridad Estas instrucciones de seguridad aseguran una vida útil más larga a su proyector y evitan que se provoquen fuego o descargas. Por favor, léalas con atención y siga todos los avisos. Instalación • No coloque el proyector en los siguientes lugares: En un carrito, estantería o mesa inestables.
Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable dañado y pelado puede provocar descarga eléctrica o fuego. No utilice cables de alimentación distintos al suministrado por NEC. No doble o tire del cable de alimentación con fuerza. No coloque el cable de alimentación bajo el proyector o cualquier objeto pesado.
Página 7
Información importante • Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y haga que personal cualificado inspeccione el proyector bajo las siguientes condiciones: Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados o pelados. Si se derrama líquido en el proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua. Si el proyector no funciona con normalidad tras seguir las instrucciones descritas en este manual del usuario.
Información importante Precauciones para el mando a distancia • Coja el mando a distancia con cuidado. • Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente.. • Evite el calor y humedad excesivos. • No caliente, separe o tire las baterías al fuego. •...
Información importante [Importante 1] Encendido de la lámpara continuamente Si utiliza el proyector continuamente durante mucho tiempo, se recomienda utilizar el menú (OSD) para cambiar entre las lámparas como se describe a continuación. Para utilizar continuamente el proyector en el modo de lámpara dual No utilizar durante 2 horas al día.
Información importante [Importante 2] Espacio para instalar el proyector Deje suficiente espacio entre el proyector y sus alrededores como se muestra abajo. Evite instalar el proyector en un lugar donde le llegue aire proveniente de un aparato de aire acondicionado. El aire caliente que sale de la rejilla de ventilación puede entrar en la rejilla de ventilación del proyector.
Página 11
Información importante (3) Proyección hacia arriba o hacia abajo: Cuando utilice el proyector en un ángulo hacia arriba, deje 1 m/ 40 pulgadas o más entre las rejillas de ventilación y la pared. Cuando utilice el proyector en un ángulo hacia abajo, deje 0,5 m/ 20 pulgadas o más entre las rejillas de ventilación y la pared.
Instalar el objetivo nuevo con el tornillo antirrobo ..............21 .............22 ISTANCIA DE PROYECCIÓN Y TAMAÑO DE LA PANTALLA Valores de distancia de proyección y tamaño de la pantalla del NP4100 .......23 Valores de distancia de proyección y tamaño de la pantalla del NP4100W......24 ......................27 AMBIAR LA RUEDA DE COLOR .........................31...
Página 13
Tabla de contenidos Alcance ajustable al cambio del objetivo.................43 Desde el mando a distancia ......................43 Ajustar el nivel del proyector .....................45 ..............46 PTIMIZAR UNA IMAGEN AUTOMÁTICAMENTE Ajustar la imagen con Ajuste automático ................46 ......................47 UBIR Y BAJAR EL VOLUMEN .......................48 PAGAR EL PROYECTOR Acerca de Direct Power Off .......................49 Tras el uso............................49...
Página 14
Tabla de contenidos ..............106 ESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ EAJUSTE 6. MANTENIMIENTO ........................107 ......................107 IMPIAR EL PROYECTOR Limpiar la carcasa ........................107 Limpieza del objetivo ........................107 Limpiar los filtros ........................108 .................110 EEMPLAZAR ACCESORIOS DE REPUESTO Reemplazar los filtros .......................110 Reemplazar las lámparas ......................112 Restaurar el contador de horas de la lámpara ..............114 7.
1. Introducción ¿Qué hay en la caja? Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos: Proyector NP4100/NP4100W Mando a distancia (79TD5521) (con dos pilas alcalinas AA) Norteamérica (AC 120V) (79TD5701) Guía de instalación rápida (79TD6151) Información importante...
Una resolución WXGA (1280 x 800) ofrece la visualización en pantalla ancha con una proporción de aspecto de 16:10. Brillo alto Salida de brillo alto de 6200 y 5500 lumens (NP4100 y NP4100W respectivamente) alcanzada utilizando la rueda de color de 4 segmentos. Sistema de lámpara dual Sistema de dos lámparas que ofrece una mayor duración de la lámpara y ahorro de...
1. Introducción Nombre de las partes del proyector Vista frontal derecha LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Receptor IR Receptor para la señal IR del mando a distancia Quite la tapa para reemplazar la lámpara o la rueda de Tapa de la lámpara color Panel de control del Ver Controles del objetivo...
1. Introducción Vista superior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Panel de control del Ver Controles del objetivo objetivo Altavoz — Altavoz derecho derecho Tapa de la Quite la tapa para reemplazar la lámpara o lámpara la rueda de color Salida de —...
1. Introducción Transportar el proyector Transporte siempre el proyector con el asa. Antes de mover o transportar el proyector, desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable que pueda estar conectado. Cuando mueva el proyector o cuando el proyector no se esté usando, tape el objetivo con su tapa.
1. Introducción Vista inferior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Controles de altura Ajustan la altura de la proyección Entrada de Refrigeración de la rueda de color – no — ventilación obstruir Mantenga el ventilador limpio sin Filtro frontal polvo – límpielo con regularidad para un rendimiento óptimo Contacte con su vendedor para Agujeros de soporte...
1. Introducción Características principales Controles del objetivo LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Aumentar o disminuir el tamaño de la ZOOM imagen proyectada CURSOR UP CURSOR RIGHT Mueve la imagen a la izquierda, derecha, arriba o abajo CURSOR DOWN CURSOR LEFT FOCUS Enfoca la imagen proyectada...
1. Introducción Controles OSD y LEDs de estado LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA MENU Abre o cierra el OSD CURSOR DE Navega y cambia la configuración en el SELECT CURSOR RIGHT/ AUMENTAR Aumenta el volumen VOLUME EXIT Sale del menú en pantalla (OSD) Cambia o selecciona el dispositivo de SOURCE entrada...
Página 23
1. Introducción LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Verde Ver Mensajes de los LAMP 2 indicadores Parpadeando Verde Ver Mensajes de los POWER (LED) Naranja indicadores Parpadeando Lámpara preparada— puede encender o apagar STATUS (LED) Verde el proyector con seguridad Enciende o apaga el proyector (el ENCENDIDO/ 10, 38 interruptor de alimentación principal...
1. Introducción Características del panel de terminales LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Se conecta al cable DVI (no incluido) de un COMPUTER 3 IN ordenador Se conecta al cable de audio (no incluido) del — AUDIO IN (3) dispositivo de entrada —...
Página 25
1. Introducción LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Cuando se conecta a la pantalla a través de un cable disponible en las tiendas, la pantalla se SC TRIGGER despliega automáticamente cuando el proyector se enciende. La pantalla se repliega cuando el proyector se apaga (ver las notas siguientes) Se conecta a un cable de S-vídeo disponible en S-VIDEO las tiendas de un dispositivo de vídeo...
Botones Page Up/Down (Los botones visor (VIEWER) y página (PAGE) funcionarán con los Botón S-Vídeo otros modelos, que tienen la función de Visor. El NP4100/ NP4100W no tiene esta función). Botón LAN (No disponible en el Botón Picture NP4100/NP4100W) Botón Menu Botón keystone...
1. Introducción Importante: 1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia. 2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector.
1. Introducción Instalación de la batería El mando a distancia incluido con el proyector no contiene baterías, sin embargo éstas están incluidas como parte del paquete. Para insertar (o cambiar) las baterías, consulte la guía siguiente. Quite el compartimiento de las baterías doblando la pestaña del cierre (A) y deslice la tapa en la dirección de la flecha (B).
1. Introducción Alcance del mando a distancia inalámbrico La señal infrarroja funciona en línea recta a 22 pies (7m) y a un ángulo de 60 grados del sensor de la carcasa del proyector. El proyector no responderá si hay objetos entre el mando y el sensor o si hay una luz fuerte sobre el sensor.
1. Introducción Utilizar el mando a distancia con cable Conecte el cable suministrado en la clavija REMOTE2 del proyector (ver Características del panel de terminales en la página 10) y el otro extremo a la clavija del mando a distancia (ver elemento 1, Nombres de las partes del mando a distancia en la página 12).
2. Instalación y conexiones Instalación de la pantalla y el proyector Esta sección describe brevemente cómo configurar su proyector y cómo conectar las fuentes de vídeo y audio. Su proyector es fácil de instalar y utilizar. Pero antes de empezar, deberá: •...
2. Instalación y conexiones Elegir una ubicación La correcta colocación del proyector asegura un rendimiento óptimo y una mayor duración de sus componentes. Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector: • La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta. •...
2. Instalación y conexiones Instalar o quitar un objetivo opcional PRECAUCIÓN: • No mueva o ejerza presión excesiva en los componentes del proyector o del objetivo, pues éstos contienen partes de alta precisión. • Cuando envíe el proyector por correo con el objetivo opcional, quite el objetivo opcional antes del envío.
Página 34
2. Instalación y conexiones Presione el botón de LENS RELEASE hasta el fondo y gire el objetivo en sentido contrahorario. El objetivo quedará suelto. Nota: Si el objetivo no puede quitarse incluso utilizando el botón de LENS RELEASE, puede que el tornillo antirrobo del objetivo esté...
2. Instalación y conexiones Instalar el objetivo nuevo Inserte el objetivo según la flecha de la parte superior. Marca de flecha Gire el objetivo en sentido horario hasta que haga clic. Instalar el objetivo nuevo con el tornillo antirrobo Utilice el tornillo antirrobo para evitar que roben el objetivo.
500 pulgadas (12,7 m) cuando el proyector está a 843 pulgadas (21,4 m) de la pared o pantalla. Nota: La siguiente página representa al modelo NP4100. Para los valores correspondientes al NP4100W, consulte Valores de distancia de proyección y tamaño de la pantalla del NP4100W en la página 24.
2. Instalación y conexiones Valores de distancia de proyección y tamaño de la pantalla del NP4100 Tamaño de la pantalla NP06FL NP07ZL NP08ZL Diagonal Anchura (C) Altura (B) Distancia (A) [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [inches] 1,02 0,81 0,61 41,7 -...
2. Instalación y conexiones Valores de distancia de proyección y tamaño de la pantalla del NP4100W Tamaño de la pantalla NP06FL NP07ZL NP08ZL Diagonal Anchura (C) Altura (B) Distancia (A) [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [pulgadas] [m] [pulgadas] [pulgadas] 1,02 0,86 0,54 44,8 - 61,1 1,14 - 1,55 60,2 -...
Página 39
2. Instalación y conexiones Para los tamaños de pantalla entre 40 y 500 pulgadas no indicados en las tablas en las páginas y 24, utilice las fórmulas siguientes para la distancia de proyección: NP4100 ISTANCIA ROYECCIÓN BJETIVO PULGADAS METROS NP06FL C ×...
Página 40
2. Instalación y conexiones La instalación del techo debe realizarla un profesional cualificado. Contacte con su vendedor NEC para más información. No se recomienda que instale el proyector usted mismo. Utilice el proyector en una superficie nivelada y sólida. Podría provocar lesiones y daños serios si el proyector se cae al suelo.
Compruebe que la rueda de color preinstalada o suministrada con el proyector coincida con su número de identificación. Si quita la rueda de color de un proyector NP4100/NP4100W y la reinstala en otro proyector NP4100/NP4100W, el rendimiento puede bajar.
Página 42
2. Instalación y conexiones Quite los tornillos de la tapa de la rueda de color. Levante la tapa en la dirección mostrada y colóquela en una superficie limpia y sin polvo. Afloje los tornillos de retención de la rueda de color de cuatro segmentos.
Página 43
2. Instalación y conexiones Inserte la rueda de color de seis segmentos Apriete los tornillos de retención como se muestra. Cambie la tapa de la rueda como se muestra y fije los tornillos para bloquear la tapa en su lujar.
Página 44
2. Instalación y conexiones Alinee la tapa de la lámpara (A) con la marca de la flecha de la carcasa y deslícela hasta quede ajustada. Apriete el tornillo de ajuste (B). Almacenar una rueda de color: Guarde la rueda de color que no va a utilizar en la bolsa con cremallera en la que venía embalada la rueda de color de 6 segmentos.
Fn junto con una de las 12 teclas de función hace que la pantalla externa se active o se desactive. Por ejemplo, los portátiles NEC utilizan la combinación Fn + F3, mientras que los portátiles Dell utilizan Fn + F8 para cambiar la selección de pantallas externas.
Página 46
2. Instalación y conexiones 2. Encienda el proyector y seleccione el método de conexión del menú Source antes de encender el PC (ver Seleccionar una fuente en la página 40). 3. Encienda el PC. Nota: Si no sigue los pasos anteriores podría no activar la salida digital de la tarjeta gráfica y la imagen podría no verse.
2. Instalación y conexiones Conectar un monitor externo Conecte un monitor externo al proyector a través de RGB (ver elemento 4, Características del panel de terminales en la página 10) Al sistema de audio Nota: • La conexión en cadena no es posible. •...
2. Instalación y conexiones Conectar su reproductor de DVD con salida componente Para conectar un reproductor de DVD al proyector, consulte la guía siguiente. 1. Conecte el reproductor de DVD al proyector como se muestra a continuación antes de encender el reproductor o el proyector. 2.
2. Instalación y conexiones Conectar su VCR Para conectar su VCR, consulte el diagrama siguiente. Nota: Consulte el manual del usuario de su VCR para más información sobre los requisitos de su dispositivo. Las imágenes pueden no aparecer correctamente si utiliza una conexión de S-Vídeo o de Vídeo y utiliza el avance o retroceso rápido.
2. Instalación y conexiones Conectar a una red El proyector viene estándar con un puerto LAN que ofrece conectividad en red usando un cable LAN (RJ-45). La configuración de LAN y de Alert Mail (Aviso de correo) del proyector pueden ajustarse después de conectarlo a su red a través del cable LAN. Para usar una conexión LAN, abra su explorador web y asigne al proyector una dirección IP en la pantalla Configuración de LAN.
2. Instalación y conexiones Conectar el cable de alimentación incluido Consulte las instrucciones siguientes para conectar la fuente de alimentación al proyector. 1. Localice el proyector correctamente. Ver Elegir una ubicación en la página 18. 2. Compruebe que el interruptor principal esté en la posición de apagado (O). 3.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Encender el proyector Una vez colocado correctamente el proyector y conectados el cable de alimentación y las otras conexiones, es importante encender el proyector correctamente para evitar daños en los componentes y desgaste o roturas innecesarias. Consulte la guía siguiente para encender el proyector.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Nota sobre la pantalla de arranque (pantalla de selección del idioma) La primera vez que encienda el proyector, aparecerá el menú de idioma para seleccionar un idioma predeterminado. Seleccione el idioma deseado con los botones ▲ o ▼ del panel del menú OSD o del mando a distancia y pulse Enter.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Seleccionar una fuente La fuente puede seleccionarse desde el panel de control del proyector o desde el mando a distancia. Consulte la guía siguiente para seleccionar la fuente. Pulse Menu en el panel de control del OSD o en el mando a distancia para mostrar el Menú...
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Ajustar la posición de la imagen y el tamaño de la imagen La posición de la imagen y el tamaño de la imagen pueden ajustarse manualmente desde el panel de control del objetivo o desde el mando a distancia. Consulte las instrucciones siguientes para ajustar la posición de la imagen manualmente.
Página 56
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Opciones de proporción de aspecto del NP4100 Aparecerá la ventana Relación de aspecto. Seleccione el tamaño deseado de imagen con ▲ o ▼ y pulse Enter. Nota: El NP4100 y el NP4100W soportan diferentes proporciones de aspecto como se muestra.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Alcance ajustable al cambio del objetivo El alcance ajustable al cambio del objetivo se encuentra a continuación y está sujeto a las condiciones mostradas. Nota: Las ilustraciones siguientes se aplican a los objetivos para el NP07ZL, NP08ZL, NP09ZL, y NP10ZL.
Página 58
Pulse las teclas de dirección para cambiar la imagen. Si suelta la flecha de dirección volverá a centrarse el cursor. Opciones de proporción de aspecto del NP4100 Para cambiar el tamaño de imagen, pulse el botón Aspect para mostrar la ventana Relación de aspecto.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Ajustar el nivel del proyector Para subir el nivel del proyector, gire los controles en sentido horario. Para bajar el nivel del proyector, levante el proyector y gire los controles en sentido contrahorario.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Optimizar una imagen RGB automáticamente Ajustar la imagen con Ajuste automático Para optimizar una imagen RGB automáticamente consulte la guía siguiente. Pulse el botón Auto ADJ. en el mando a distancia (ver elemento 27, Nombres de las partes del mando a distancia en la página 12) para optimizar la imagen RGB automáticamente.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Subir y bajar el volumen El volumen puede ajustarse desde el panel de control del OSD o con el mando a distancia. Consulte lo siguiente como guía. Pulse los botones Volume +/- en el mando a distancia o las teclas izquierda y derecha del cursor de Select en el...
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Apagar el proyector Cuando no vaya a utilizar el proyector más, es importante apagarlo correctamente para evitar daños o desgaste y roturas innecesarias. • No desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente o del proyector cuando esté...
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Acerca de Direct Power Off El proyector tiene la característica "Direct Power Off". Esta característica permite al proyector apagarse (incluso mientras proyecta una imagen) utilizando una regleta de alimentación equipada con un interruptor y un fusible. Nota: Antes de utilizar Direct Power Off, procure esperar al menos 20 minutos si acaba de encender el proyector y ha comenzado a mostrar una imagen.
4. Características útiles Apagar la imagen y el sonido La imagen proyectada y el sonido pueden apagarse durante períodos cortos de tiempo con el mando a distancia. Esta característica resulta útil para interrumpir presentaciones o para otras interrupciones en la proyección. Para apagar la imagen, consulte la guía siguiente. 1.
4. Características útiles Ajustar el enfoque o el zoom manualmente El enfoque y el zoom pueden ajustarse manualmente desde el panel de enfoque o zoom del proyector o desde el mando a distancia. Consulte las instrucciones siguientes para ajustar el enfoque y el zoom manualmente.
4. Características útiles Cambiar el modo de la lámpara El proyector tiene dos modos disponibles de lámpara, Normal y Eco. El modo Normal se utiliza en la proyección estándar de todos los días, mientras el modo Eco se utiliza para ahorrar energía y alargar la vida de la lámpara.
4. Características útiles Cambiar el Modo lámpara con el mando a distancia Pulse el botón Lamp Mode en el mando a distancia para acceder al menú Modo lámpara. En la ventana Modo lámpara, seleccione Normal o Eco con ▲ o ▼. Mueva el cursor hasta OK y pulse Enter.
4. Características útiles Obtener información Pulse el botón HELP en el mando a distancia para mostrar la pantalla "Información". Utilice ◄ o ► para seleccionar una ficha.
4. Características útiles Ajustar Posición/Reloj La corrección de la Posición/Reloj/Fase y Keystone puede ajustarse manualmente desde el panel de control del proyector o desde el mando a distancia. Consulte las instrucciones siguientes para ajustar la distorsión de la clave (Keystone) manualmente. Ajustar Posición/Reloj/Fase con el panel de control OSD Pulse el botón Menu para mostrar el menú...
4. Características útiles Corregir Keystone con el mando a distancia IMPORTANTE: Cuando ajuste la clave, ajuste la posición del desplazamiento del objetivo a la siguiente. • Horizontal: el centro del objetivo. • Vertical: la parte inferior de la imagen proyectada está alineada con la línea central del objetivo en altura.
Página 71
La imagen es proyectada en modo Ancho La resolución es XGA (NP4100) / WXGA (NP4100W) Nota: Una resolución mayor que XGA (NP4100) / WXGA (NP4100W) acorta el alcance ajustable. Relación de aspecto ... 4:3 (NP4100) / 16:10 (NP4100W) Horizontal y Vertical se ajustan por separado.
4. Características útiles Evitar el uso no autorizado del proyector El proyector tiene una característica de seguridad incorporada para bloquear los paneles de control del OSD y anular el uso del mando a distancia. La característica de seguridad no tiene una contraseña predeterminada; la primera vez que active la característica de seguridad, el usuario deberá...
Página 73
4. Características útiles Se le pedirá que active el Bloqueo de seguridad. Seleccione OK y pulse Enter. Seleccione Act. con el botón ▼. Aparecerá la ventana de la contraseña. Escriba una contraseña entre 4 y 10 caracteres con ▲▼◄►. Pulse Enter.
4. Características útiles Desbloquear el proyector Para desbloquear el proyector, consulte la guía siguiente. Si el proyector está bloqueado, por una petición durante una operación o en el arranque, aparecerá el mensaje de bloqueo. Para desbloquear el proyector, pulse Menu en el panel de control o en el mando a distancia.
Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com. Utilizar el Bloqueo de cadena de seguridad Además de la función de protección de contraseña y del bloqueo Kensington, La apertura de la cadena de seguridad ayuda a proteger al NP4100/NP4100W del uso no autorizado. Vea la siguiente imagen.
5. Utilizar el menú en pantalla Utilizar los menús El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes configuraciones. Navegar por el OSD Puede utilizar el mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector para navegar y realizar cambios en el OSD.
Página 77
5. Utilizar el menú en pantalla Pulse el botón ◄ o ► para moverse por los menús secundarios. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar los elementos del menú y ◄ o ► para cambiar los valores de la configuración. Pulse Enter para confirmar la nueva configuración.
Contraste B Corrección Rojo, Verde, Azul, Amarillo, de color Magenta, Cyan Contraste Brillo Definición Color Tinte Reajuste Opciones Relación de NP4100: Auto/4:3/16:9/15:9/16:10/Zoom ancho/Natural de imagen aspecto NP4100W: Auto/4:3/16:9/15:9/16:10/Buzón/Natural Sobredesviación 0%/5%/10%/15% Posición/Reloj Horizontal Vertical Reloj Fase Video Reducción de ruido Desact./Bajo/Medio/Alto Separación 3D Y/C...
Página 79
Orientación Horizontal/Vertical Selec. Fuente Última/Auto/Ordenador1/ Ordenador2/ Ordenador3/ predet. Componente/Video/S-Video Sistema de color Video Auto/NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM S-Video Auto/NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM NP4100: Desact./Act. WXGA Modo NP4100W: Desact./Act. Pantalla Fuente Desact./Act. ID de control 1-254 Filtro de mensaje Desact./100[H]/200[H]/500[H]/1000[H] Infor- Tiempo Duración restante de la lámpara1, Duración restante de la lámpara2 mación...
5. Utilizar el menú en pantalla Elementos del menú Algunos menús y ventanas contienen grandes cantidades de información en una área pequeña. Consulte la siguiente guía para navegar por las opciones más fácilmente. Las ventanas del menú o cuadros de diálogo suelen contener los siguientes elementos: TIQUETA LEMENTO ESCRIPCIÓN...
5. Utilizar el menú en pantalla Descripción y funciones del menú Origen El menú Origen muestra todas las fuentes de imagen soportadas. Seleccione la fuente requerida del menú con ▲ o ▼ y pulse Enter para confirmar. LEMENTO ESCRIPCIÓN Seleccione la fuente conectada a la entrada Ordenador 1 Ordenador 1 (ver Conectar su PC u ordenador Macintosh en la página 31).
5. Utilizar el menú en pantalla Descripción y funciones del menú Ajuste El menú Ajuste contiene la configuración total del proyector para la salida de imagen como nitidez, sobredesviación y matriz del color. Hay tres fichas accesibles a través del menú Ajuste, Imagen, Opciones de imagen y Vídeo. Menú...
5. Utilizar el menú en pantalla Menú Opciones de imagen El menú pciones de imagen se utiliza para configurar las opciones de imagen como posición de la pantalla y relación de aspecto. Acceda al menú de opciones de imagen en el menú Ajuste. La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada.
5. Utilizar el menú en pantalla Relación de aspecto Relación de aspecto altera la apariencia o relación de la imagen proyectada. El NP4100 y el NP4100W soportan diferentes relaciones de aspecto como se muestra. Opciones de relación de aspecto del NP4100: Auto –...
Página 85
5. Utilizar el menú en pantalla Opciones de relación de aspecto del NP4100W: Auto – Muestra la imagen actual con su relación de aspecto. 4:3 – Pantalla de televisor estándar (4:3), proporcionalmente cuatro unidades de anchura para cada tres unidades de altura, sin importar el tamaño de la pantalla. 16:9 –...
5. Utilizar el menú en pantalla NP4100 [Señal del ordenador] Relación de aspecto de la señal de entrada Imagen de prueba cuando se determina automáticamente la relación de aspecto apropiada [Señal de vídeo] Relación de aspecto de la señal de entrada Buzón...
5. Utilizar el menú en pantalla Menú Vídeo El menú Vídeo se utiliza para configurar opciones de imagen como desentrelazado y telecine. Acceda al menú Vídeo en el menú Ajuste. La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada.
5. Utilizar el menú en pantalla Reducción de ruido Seleccione el nivel de reducción de ruido necesario. Valores: Desact., Bajo, Medio, Alto Separación 3D Y/C Separación 3D Y/C separa la señal compuesta en señal Y (brillo) y señal C (color) y puede ayudar a producir imágenes más nítidas y claras sin superposición de colores (efecto arco iris).
Página 89
5. Utilizar el menú en pantalla Matriz del color Las matrices del color definen la cantidad de componentes de tres colores R (rojo), G (verde) y B (azul) en un único punto en el espacio del color. Seleccione entre lo siguiente: Auto –...
5. Utilizar el menú en pantalla Descripción y funciones del menú Detallar ajustes El menú Configuración de detalles contiene opciones básicas y avanzadas de ajustes del color como corrección de gamma, contraste del color y corrección del color. General La ficha General contiene configuración de detalles generales como corrección de gama y temperatura del color.
5. Utilizar el menú en pantalla Referencia El modo Referencia permite al proyector diferenciar entre materiales desde fuentes como películas, imágenes de PC o instantáneas de vídeo. Seleccione entre lo siguiente: Brillo–alto – Seleccionar para usar en una habitación con mucha luz. Presentación –...
5. Utilizar el menú en pantalla Balance de blancos Balance de blancos permite al proyector compensar los diferentes colores de luz emitidos por diferentes fuentes de luz. La siguiente tabla lista todas las funciones con una breve descripción. LEMENTO ESCRIPCIÓN Brillo R Ajusta el valor de Brillo R para compensar las fuentes de luz rojas.
5. Utilizar el menú en pantalla Corrección de color La ficha Corrección de color permite el ajuste de los valores del color de una imagen para quitar los efectos no deseados, mejorar el color, las características o añadir más de un color en particular. La siguiente tabla lista todas las funciones con una breve descripción.
5. Utilizar el menú en pantalla Descripción y funciones del menú Configuración Los menús de Configuración contienen las configuraciones más usadas durante la instalación y opciones para personalizar la salida general del proyector. Hay tres fichas accesibles desde el menú Configuración, general, instalación y opciones. General La ficha General contiene opciones de configuración generales como el modo lámpara y el idioma del OSD y pueden accederse con el panel de control del proyector o con el...
Página 95
5. Utilizar el menú en pantalla Keystone La clave trapezoidal puede ajustarse seleccionando esta opción. Seleccione Horizontal o Vertical con ▲ o ▼ y luego utilice ◄ o ► para ajustar la apariencia de la imagen proyectada según lo necesite. Modo lámpara Seleccione Normal o Eco en la ventana modo lámpara.
Página 96
5. Utilizar el menú en pantalla Nota: • Si utiliza el proyector continuamente durante mucho tiempo, ajuste el Intervalo de la lámpara como se muestra a continuación. • Para utilizar el proyector continuamente en modo Dual: deje 2 horas al día sin utilizar por lámpara.
Página 97
5. Utilizar el menú en pantalla Ejemplos de selección de lámpara: Referencia: El procedimiento de cambio de lámpara es diferente entre Dual y Simple en Selección de lámpara, como se muestra a continuación. Ejemplo 1 – Cuando la selección de lámpara es Dual y el modo es 24[H]: Esto indica que la lámpara está...
Página 98
5. Utilizar el menú en pantalla Modo Menú Seleccione el Modo de menú para mostrar. Seleccione entre lo siguiente: Menú Básico – Muestra los menús con un mínimo de opciones esenciales. Ésta es la mejor configuración para principiantes. Menú Avanzado – Muestra los menús con todas las opciones disponibles. Esta configuración es la mejor para usuarios expertos.
Página 99
5. Utilizar el menú en pantalla Idioma Seleccione el idioma OSD para utilizar. Seleccione entre lo siguiente: English Norsk Deutsch Türkçe Français Čeština Italiano Magyar Español Polski Svenska Русский Ελληνικά 日本語 Nederlands ﻋ ﺮﺑﻲ Dansk 中文 Português 한국어 Suomi...
5. Utilizar el menú en pantalla Instalación La ficha Instalación contiene opciones de menú para varias condiciones de configuración como el modo orientación y sensor del mando y se accede a través del menú Configuración. La siguiente tabla lista todas las funciones con una breve descripción. LEMENTO ESCRIPCIÓN Seleccione entre cuatro métodos de proyección dependiendo de la...
5. Utilizar el menú en pantalla LEMENTO ESCRIPCIÓN Active o desactive el bloqueo del panel de control. Nota: Este bloqueo de panel de control no afecta a las funciones Bloq. panel de cont. del mando a distancia. Cuando el panel de control está bloqueado, si mantiene pulsado el botón Exit en la carcasa del proyector durante unos 10 segundos, la configuración cambiará...
Página 102
5. Utilizar el menú en pantalla Escritorio frontal Techo posterior Desktop front Ceiling rear Escritorio posterior Techo frontal Desktop rear Ceiling front Velocidad de comunicación Seleccione la velocidad de comunicación para ajustar la frecuencia en baudios de la conexión. Nota: Las conexiones con cables largos pueden requerir una configuración más baja.
5. Utilizar el menú en pantalla Seleccione entre las siguientes opciones: Color Monocromo Tiempo de visualización Ajusta la cantidad de tiempo que se muestra un menú. Seleccione entre lo siguiente: Manual – Los menús permanecen en la pantalla hasta que se pulsa de nuevo el botón Menu.
5. Utilizar el menú en pantalla Fondo Fondo le permite mostrar una pantalla en azul o negro cuando no hay señal. El fondo predeterminado es Logotipo. Seleccione entre lo siguiente: Azul Negro Logotipo Seguridad Evitar el uso no autorizado del proyector en la página 58. Bloq.
5. Utilizar el menú en pantalla DynamicBlack DynamicBlack le permite mejorar el nivel del negro del proyector. Sensor remoto Ajusta el alcance del mando a distancia inalámbrico. Seleccione entre lo siguiente: Frontal/Detrás Frontal Detrás Configuración de LAN Ver Configuración de LAN en la página 93. Modo de espera Hay dos modos de suspensión disponibles: Normal y Ahorro de energía.
Página 106
5. Utilizar el menú en pantalla Seleccione entre lo siguiente: Normal Ahorro de energía Nota: Las funciones del servidor HTTP no están disponibles en el modo Ahorro de energía. La función MONITOR OUT no está disponible en el modo Ahorro de energía. El control a través del conector Control PC y modo LAN no está...
5. Utilizar el menú en pantalla Configuración de LAN La ficha Configuración de LAN se accede utilizando la ficha Configuración/Instalación y contiene la configuración de LAN general. La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada.
Página 108
5. Utilizar el menú en pantalla Opción La ficha Opciones contiene ajustes del menú de configuración como Enc. Auto. Desact. y Selec. Fuente predet. y puede accederse utilizando el Menú Configuración. La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada.
Página 109
5. Utilizar el menú en pantalla LEMENTO ESCRIPCIÓN Seleccione el Sistema de color a usar para la entrada Vídeo o S-Vídeo. Sistema de Valores: Auto, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, color SECAM (ver página 99). WXGA Modo Seleccione el WXGA Mode (ver página 99). Seleccione la pantalla del mensaje como Ordenador 1, Ordenador 2, Ordenador 3, Componente, Video y Sin entrada para que aparezca en la Pantalla Fuente...
Página 110
5. Utilizar el menú en pantalla Enc. Auto. Desact. Enc. Auto. Desact. permite al proyector apagarse automáticamente si no se recibe señal desde una entrada. Seleccione entre lo siguiente: Desact. 0:05 0:10 0:20 0:30 Activador de pantalla Active Activador de pantalla para que el proyector baje automáticamente la pantalla de proyección al encenderse.
Página 111
5. Utilizar el menú en pantalla Modo de ventilador Modo ventilador se utiliza para ajustar la velocidad del ventilador de refrigeración interno. Modo – Normalmente seleccione Auto, que permite al proyector detectar los requisitos del ventilador. Seleccione Gran altitud cuando utilice el proyector a altitudes de aproximadamente 5000 pies/1500 metros o más.
Página 112
5. Utilizar el menú en pantalla Selec. Fuente predet. La Fuente predeterminada es la fuente de imagen que el proyector buscará automáticamente al iniciarse. Última – Utiliza la fuente de imagen usada más recientemente. Auto – Detecta automáticamente la fuente de imagen predeterminada. Ordenador1/2/3 –...
5. Utilizar el menú en pantalla Sistema de color Sistema de color le permite seleccionar estándares de vídeo manualmente. En condiciones normales, seleccione Auto y el proyector detectará automáticamente el estándar de vídeo. Cuando el proyector tiene dificultades para detectar el estándar de vídeo, puede seleccionar el estándar apropiado del menú.
Página 114
5. Utilizar el menú en pantalla ID de control ID de control permite que las unidades que se encuentren cerca una de la otra tengan diferentes transmisiones IR para que sólo una sea controlada al mismo tiempo. Asignar o cambiar el ID de control: (Disponible sólo cuando se utiliza el mando a distancia NP02RC opcional) 1.
5. Utilizar el menú en pantalla Descripción y funciones del menú Información El menú de información solamente ofrece pantallas para acceder a detalles rápidamente. El menú Información contiene cuatro fichas distintas. Tiempo de uso La ficha Tiempo de uso muestra información sobre el uso de la lámpara y el tiempo restante de la lámpara.
5. Utilizar el menú en pantalla Origen La ficha Origen muestra de un vistazo varios valores de fuente y frecuencia. La siguiente tabla lista todos los elementos con una descripción. LEMENTO ESCRIPCIÓN Terminal de Muestra el Terminal de entrada que se está utilizando. entrada Nombre de Muestra el nombre de la fuente de la señal que se está...
5. Utilizar el menú en pantalla La ficha LAN muestra la Configuración de LAN según se ha definido previamente (ver Configuración de LAN en la página 91).
5. Utilizar el menú en pantalla Versión La ficha Versión muestra todos los detalles de la versión y producto del proyector y software asociado. Pantalla versión NP4100: Pantalla versión NP4100W:...
Página 119
5. Utilizar el menú en pantalla La siguiente tabla lista todos los elementos con una descripción. LEMENTO ESCRIPCIÓN Product Muestra el identificador del producto. Serial Number Muestra el número de serie del proyector. Muestra la versión del Firmware y la rueda de color instalados Firmware actualmente (4-seg o 6-seg).
5. Utilizar el menú en pantalla Descripción y funciones del menú Reajuste En algunas ocasiones, las circunstancias pueden obligar a restaurar los valores de fábrica, por ejemplo por propósitos de demostración o cuando cambia componentes. El menú Reajuste contiene opciones para devolver la configuración a sus predeterminados de fábrica y se accede a través del menú...
6. Mantenimiento Limpiar el proyector Limpiar la carcasa Consulte la guía siguiente para limpiar la carcasa del proyector. 1. Limpie el polvo con un trapo humedecido y limpio. 2. Humedezca el trapo con agua tibia y detergente suave y limpie la carcasa. 3.
6. Mantenimiento Limpiar los filtros El proyector utiliza tres filtros para mantenerse limpio de polvo y partículas y deberían limpiarse tras 500 horas de uso. En lugares con más polvo, se recomienda limpiar los filtros más a menudo. Si el filtro está sucio o atascado, su proyector podría sobrecalentarse.
Página 123
6. Mantenimiento Puede acceder al filtro de la derecha del siguiente modo. Una vez limpiados los filtros, restaure las horas del filtro con la opción Borrar horas del filtro en Descripción y funciones del menú Reajuste en la página 106. Nota: Si utiliza el proyector sin el filtro del aire colocado, la suciedad y el polvo entrarán en el proyector, provocando fallos.
6. Mantenimiento Reemplazar accesorios de repuesto Durante el uso normal los accesorios de repuesto se desgastan y bajan el rendimiento del aparato. Las instrucciones siguientes detallan cómo reemplazar varios accesorios de repuesto. Antes de reemplazar cualquier parte, tenga en cuenta lo siguiente: •...
Página 125
6. Mantenimiento Inserte una esponja y presiónela con firmeza. Vuelva a colocar las tapas de los filtros presionando con suavidad en la dirección indicada. Una vez reemplazados los filtros, restaure las horas del filtro con la opción Borrar horas del filtro en Descripción y funciones del menú...
6. Mantenimiento Reemplazar las lámparas Cuando una lámpara alcanza el final de su vida útil, aparece el siguiente mensaje. Cambie la lámpara. Las lámparas de proyección deben cambiarse tras quemarse. Sólo deberían ser reemplazadas por un accesorio de repuesto certificado (NP12LP), contacte con su vendedor local si tiene dudas.
Página 127
6. Mantenimiento Para reemplazar la lámpara, consulte la guía siguiente. Afloje el tornillo de la tapa de la lámpara (A) y quite la tapa de la lámpara como se indica (B). Afloje los dos tornillos de sujeción (A) del módulo de la lámpara.
6. Mantenimiento Restaurar el contador de horas de la lámpara Tras reemplazar la(s) lámpara(s), el contador o contadores de horas de la lámpara debería restaurarse a cero. Consulte la guía siguiente: Pulse el botón Menu en el panel de control del OSD o en el mando a distancia para abrir el menú...
7. Apéndice Utilizar el receptor de ratón a distancia opcional (NP01MR) El receptor de ratón a distancia opcional le permite utilizar las funciones del ratón del ordenador desde el mando a distancia. Resulta muy útil para hacer clic en presentaciones realizadas con ordenador.
7. Apéndice Cuando conecte utilizando el terminal USB El receptor de ratón sólo puede utilizarse con un sistema PC Microsoft Windows 98/Windows Me/ Windows 2000/ Windows XP*/Windows Vista PC o un sistema Mac OS X 10.0.0 o posterior. Nota: En Windows XP, si el cursor del ratón no se mueve correctamente, haga lo siguiente: borre la casilla de verificación Mejorar precisión del puntero bajo el control deslizante de velocidad del ratón en el cuadro de diálogo Propiedades de mouse [ficha Opciones de puntero].
7. Apéndice Solución de problemas Mensajes de los indicadores El proyector utiliza varios indicadores de mensajes para alertar al usuario sobre problemas en la configuración o en los componentes internos. Los LEDs de la parte superior del proyector muestran el estado de alimentación, lámparas 1 y 2 además del orden de trabajo general del proyector a través del LED de estado (ver Controles OSD y LEDs de estado en la página para su ubicación).
Página 132
7. Apéndice LEDs de la lámpara STADO DEL ECUENCIA DEL STADO DEL STADO DEL PROYECTOR PROYECTOR Lámpara apagada Apagado Apagado Lámpara apagada Encendido 0,5 Cambie la lámpara Final de la vida de la segundos Rojo parpadeando (ver notas lámpara Apagado 0,5 siguientes) segundos Encendido 0,5...
7. Apéndice Problemas comunes y soluciones Estas indicaciones ofrecen consejos para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar el proyector. Si el problema continúa sin resolverse, contacte con su vendedor para asistencia. A menudo el problema es tan simple como una conexión suelta. Compruebe lo siguiente antes de proceder a la solución de problemas específicos.
7. Apéndice Problemas de imagen Problema: No aparece la imagen en la pantalla 1. Verifique la configuración de su portátil o PC de sobremesa. 2. Apague todo el equipo y vuelva a encenderlo en el orden correcto. Problema: La imagen está borrosa 1.
7. Apéndice Problemas de la lámpara Problema: No sale luz del proyector 1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado. 2. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea buena probándola con otro dispositivo eléctrico. 3. Restaure el proyector en el orden correcto y compruebe si el LED de power está...
7. Apéndice Problemas del audio Problema: No hay sonido 1. Ajuste el volumen en el mando a distancia. 2. Ajuste el volumen de la fuente de audio. 3. Compruebe la conexión del cable de audio. 4. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces. 5.
7. Apéndice Llevar el proyector al servicio técnico Si no puede resolver el problema, debería llevar el proyector al servicio técnico. Embale el proyector en su caja original. Incluya una descripción del problema y una lista de comprobación de los pasos realizados cuando intentó resolver el problema. La información puede resultar útil para el personal del servicio técnico.
NP10ZL: Zoom y enfoque alimentados, frecuencia de lance 4,43-8,3:1, F2,2-3,1, f=63,5-117,4 mm Lámpara 280 W AC (230 W en modo Eco), sistema de lámpara dual 6200 (NP4100) / 5500 (NP4100W) en NP08ZL, Salida de luz*2 *3 Lámpara dual (aprox. 85% en modo Eco) Frecuencia de...
< 30W en modo normal de suspension < 1W en modo Ahorro de energía de suspensión *4 Una imagen con una resolución superior o inferior que la resolución nativa del proyector (NP4100: 1024 x 768/NP4100W: 1280 x 800) aparecerá con tecnología de escala.
Cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (EN60950-1, TÜV GS) Para información adicional visite: US : http://www.necdisplay.com Europa : http://www.nec-display-solutions.com Mundial : http://www.nec-display.com/global/index.html Para información sobre nuestros accesorios opcionales, visite nuestro sitio web o lea el folleto. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8. Especificaciones Asignación del conector de entrada de 15 contactos Mini D-Sub Niveles de señal Señal de vídeo: 0.7Vp-p (analógica) Señal de sincronización: nivel TTL RGB ( ÚMERO EÑAL ANALÓGICA EÑAL Rojo Verde o Sincronización en verde Azul Tierra Tierra Rojo tierra Cr tierra Verde tierra...
8. Especificaciones Lista de señales de entrada compatibles La tabla siguiente muestra los tipos de señales compatibles, sus resoluciones y frecuencias de actualización. Horizontal: 15 kHz, 31kHz a 90 kHz Vertical: 50 Hz a 85 Hz EÑAL ESOLUCIÓN RECUENCIA RECUENCIA CTUALIZACIÓN CTUALIZACIÓN NTSC...
Página 144
Las imágenes anteriores con “*” son soportadas solamente por el NP4100W. Una imagen a una resolución mayor o menor que la resolución nativa del proyector (1024 x 768: NP4100, 1280 x 800: NP4100W) será comprimida. Algunas señales compuestas y de sincronización en verde pueden no mostrarse correctamente.
Página 146
8. Especificaciones Protocolo de comunicación Frecuencia en baudios ......38400 bps Longitud de datos ........8 bits Paridad............Sin paridad Bit de parada ..........Un bit X act/des..........Ninguno Procedimiento de comunicación.....Full dúplex Nota: Dependiendo del equipo, se recomienda una frecuencia en baudios menor para cables largos.
8. Especificaciones Activar pantalla Cuando encienda el proyector, la salida del activador de pantalla envía una señal de bajo voltaje al controlador de la pantalla y la pantalla bajará. Cuando apague el proyector, la salida del activador de pantalla deja de enviar una señal de bajo voltaje al controlador de la pantalla y la pantalla subirá.
IP del proyector ha sido ajustada en el archivo “HOSTS” del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Si el nombre del host del proyector ha cambiado a pj.nec.co.jp, http://pj.nec.co.jp/index.html se especificará como dirección o entrada en la barra de direcciones URL.
8. Especificaciones Ejemplo 2: Si la dirección IP del proyector es 192.168.73.1, se accede a las funciones del servidor HTTP especificando http://192.168.73.1/index.html como dirección o en la barra de direcciones URL. Configurar la red La pantalla Configuración de red aparece de este modo: http:// <the projector's IP address>...
Página 150
8. Especificaciones Correo Correo de aviso: Haga clic en “Habilitar” para habilitar la característica Correo de aviso. Esta opción avisa a su ordenador cuando ocurre un mensaje de error a través de correo electrónico utilizando la LAN con cables. El mensaje de error será notificado cuando la lámpara del proyector haya alcanzado el final de su vida útil o si ocurre un error en el proyector.
8. Especificaciones Estructura del servidor HTTP Una vez conectado el proyector a una red y configurado correctamente, aparecerá la siguiente pantalla a través del explorador de la web. http:// <la dirección IP del proyector> /index.html Nota: El explorador HTTP puede no reflejar la configuración o información real del estado del proyector dependiendo del estado de éste.
Página 152
8. Especificaciones UNCIÓN ONFIGURACIÓN ESCRIPCIÓN Brightness ▲▼ – Aumenta o disminuye el valor Panel de Picture Controla los ajustes del vídeo del del ajuste del brillo proyector Contrast ▲▼ – Aumenta o disminuye el valor del ajuste del contraste Color ▲▼ – Aumenta o disminuye el valor del ajuste del color Hue ▲▼...
8. Especificaciones Control GPIO de 15 contactos Tipo: tipo hembrilla negra D-SUB de 15 contactos ONTACTO ORTO BIERTO UNCIÓN º CORTO MODO CONTROL EXTERNO ABIERTO ACTIVADO MODO CONTROL EXTERNO DESACTIVADO ENCENDIDO CORTO APAGADO ABIERTO SILENCIO DE IMAGEN ACTIVADO CORTO SILENCIO DE IMAGEN ABIERTO DESACTIVADO SILENCIO DE SONIDO ACTIVADO...
9. Lista de comprobación para la solución de problemas Antes de contactar con su vendedor o personal de servicio, compruebe la siguiente lista para asegurarse de que necesita reparación y también consulte la sección Solución de problemas en la página de su manual del usuario.
Página 155
9. Lista de comprobación para la solución de problemas Otros El mando a distancia no funciona. Los botones de la carcasa del proyector no funcionan (sólo modelos con la función Bloqueo del panel de No hay obstáculos entre el sensor del proyector y control).
Página 156
9. Lista de comprobación para la solución de problemas Cable de señal Ordenador ¿Cable estándar de NEC o cable de otro fabricante? Fabricante: Número de modelo: Longitud: pulgadas/m Número de modelo: Amplificador de distribución PC portátil / Escritorio Número de modelo: Resolución nativa:...