Página 2
(4) No obstante, según el artículo (3), NEC no se hará responsable de las reclamaciones o pérdidas de beneficios u otros problemas resultantes del uso del proyector.
Precauciones de seguridad Precauciones Por favor, lea este manual del usuario antes de utilizar su proyector NEC NP4000 y mantenga el manual a mano para su referencia en el futuro. Su número de serie está situado en la parte inferior del proyector.
Información importante Clasificación del láser Esta marca se encuentra en la parte Esta etiqueta se encuentra en el lateral del mando a distancia. superior del mando a distancia. Si utiliza los controles o ajustes o realiza procedimientos de manera PRECAUCIÓN distinta a la especificada aquí, podría producirse una exposición peligrosa a la radiación.
Información importante Instrucciones de seguridad Estas instrucciones de seguridad aseguran una vida útil más larga a su proyector y evitan que se provoquen fuego o descargas. Por favor, léalas con atención y siga todos los avisos. Instalación • No coloque el proyector en los siguientes lugares: En un carrito, estantería o mesa inestables.
Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable dañado y pelado puede provocar descarga eléctrica o fuego. No utilice cables de alimentación distintos al suministrado por NEC. No doble o tire del cable de alimentación con fuerza. No coloque el cable de alimentación bajo el proyector o cualquier objeto pesado.
Página 7
Información importante • Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y haga que personal cualificado inspeccione el proyector bajo las siguientes condiciones: Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados o pelados. Si se derrama líquido en el proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua. Si el proyector no funciona con normalidad tras seguir las instrucciones descritas en este manual del usuario.
Información importante Precauciones para el mando a distancia • Coja el mando a distancia con cuidado. • Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente.. • Evite el calor y humedad excesivos. • No caliente, separe o tire las baterías al fuego. •...
Tabla de contenidos INFORMACIÓN IMPORTANTE ......................I ......................RECAUCIONES DE SEGURIDAD TABLA DE CONTENIDOS......................VII 1. INTRODUCCIÓN ..........................1 ¿Q ? ........................1 UÉ HAY EN LA CAJA ......................2 NTRODUCCIÓN AL PROYECTOR Características que disfrutará: ....................2 ..................3 OMBRE DE LAS PARTES DEL PROYECTOR Vista frontal derecha ........................3 Vista superior ..........................5 Transportar el proyector .......................6...
Página 10
Tabla de contenidos Desde el mando a distancia ......................41 Ajustar el nivel del proyector .....................42 ..............43 PTIMIZAR UNA IMAGEN AUTOMÁTICAMENTE Ajustar la imagen con Ajuste automático.................43 ......................44 UBIR Y BAJAR EL VOLUMEN .......................45 PAGAR EL PROYECTOR Acerca de Direct Power Off .......................46 Tras el uso............................46 4.
Página 11
Tabla de contenidos Versión............................94 ..............95 ESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL MENÚ ANCELAR 6. MANTENIMIENTO .........................96 ........................96 IMPIAR EL PROYECTOR Limpiar la carcasa ........................96 Limpieza del objetivo ........................96 Limpiar los filtros..........................97 ...................99 EEMPLAZAR ACCESORIOS DE REPUESTO Reemplazar los filtros .........................99 Reemplazar las lámparas ......................101 Restaurar el contador de horas de la lámpara ..............103 7.
1. Introducción ¿Qué hay en la caja? Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos: Proyector NP4000 Mando a distancia (con dos pilas alcalinas AA) Cable de alimentación Guía de instalación rápida (3,6m/11,8 pies) Información importante (Sólo para Norteamérica)
1. Introducción Introducción al proyector Características que disfrutará: Proyector DLP de alta resolución Alto brillo Salida de alto brillo de 5000 lumens (rueda de color de 4 segmentos). Sistema de lámpara dual Sistema de dos lámparas que ofrece una mayor duración de la lámpara y ahorro de energía además de redundancia.
1. Introducción Nombre de las partes del proyector Vista frontal derecha LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Receptor para la señal IR del mando a Receptor IR distancia Quite la tapa para reemplazar la lámpara o Tapa de la lámpara la rueda de color Panel de control del Ver Controles del objetivo objetivo...
1. Introducción LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Mantiene el ventilador frontal limpio y sin Entrada de polvo ventilación y filtro – límpielo regularmente para una frontal rendimiento óptimo – no obstruir Importante: Las rejillas de ventilación del proyector permiten una buena circulación del aire, que mantiene fría la lámpara del proyector.
1. Introducción Vista superior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Panel de control del Ver Controles del objetivo objetivo Altavoz — Altavoz derecho derecho Tapa de la Quite la tapa para reemplazar la lámpara o lámpara la rueda de color Salida de —...
1. Introducción Transportar el proyector Transporte siempre el proyector con el asa. Antes de mover o transportar el proyector, desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable que pueda estar conectado. Cuando mueva el proyector o cuando el proyector no se esté usando, tape el objetivo con su tapa.
1. Introducción Vista inferior LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Controles de altura Ajustan la altura de la proyección Entrada de Refrigeración de la rueda de color – no — ventilación obstruir Mantenga el ventilador limpio sin Filtro frontal polvo – límpielo con regularidad para un rendimiento óptimo Contacte con su vendedor para Agujeros de soporte...
1. Introducción Características principales Controles del objetivo LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Aumentar o disminuir el tamaño de la ZOOM imagen proyectada CURSOR ARRIBA CURSOR DERECHO Mueve la imagen a la izquierda, derecha, arriba o abajo CURSOR ABAJO CURSOR IZQUIERDO ENFOQUE Enfoca la imagen proyectada...
1. Introducción Controles OSD y LEDs de estado LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA MENÚ Abre o cierra el OSD CURSOR DE Navega y cambia la configuración en el SELECCIÓN CURSOR DERECHO/ Aumenta el volumen AUMENTAR VOLUMEN SALIR Sale del menú en pantalla (OSD) FUENTE Cambia o selecciona el dispositivo de entrada...
1. Introducción LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Verde Ver Mensajes de los LÁMPARA 2 indicadores Parpadeando Verde ALIMENTACIÓN Ver Mensajes de los Naranja (LED) indicadores Parpadeando Lámpara preparada— puede encender o apagar ESTADO (LED) Verde el proyector con seguridad Enciende o apaga el proyector (el ALIMENTACIÓN interruptor de alimentación principal debe encenderse antes)
1. Introducción Características del panel de terminales LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA ENTRADA 3 DE Se conecta al cable DVI (no incluido) de un ORDENADOR ordenador ENTRADA DE Se conecta al cable de audio (no incluido) del — AUDIO (3) dispositivo de entrada SALIDA DE —...
1. Introducción LEMENTO TIQUETA ESCRIPCIÓN PÁGINA Cuando se conecta a la pantalla a través de un cable disponible en las tiendas, la pantalla se ACTIVADOR DE despliega automáticamente cuando el PANTALLA proyector se enciende. La pantalla se repliega cuando el proyector se apaga (ver las notas siguientes) Se conecta a un cable de S-vídeo disponible S-VÍDEO...
Página 24
1. Introducción Nota: Para utilizar esta característica, debe encender la función de Activar pantalla en el OSD. Los controladores son suministrados por los fabricantes de la pantalla que también ofrecen el soporte técnico. No utilizar esta clavija para algo distinto a su uso previsto. Si conecta el mando a distancia con cable a la clavija mini del Activador provocará...
(Los botones visor (VIEWER) y página (PAGE) funcionarán Botón Ajuste con los otros automático modelos, que tienen la función de Visor. El NP4000 no tiene esta función). Botón componente Botones de volumen Botón 3 de Botones de ordenador ampliación Botones subir/bajar página (Los botones...
Página 26
1. Introducción Importante: 1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia. 2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector.
1. Introducción Instalación de la batería El mando a distancia incluido con el proyector no contiene baterías, sin embargo éstas están incluidas como parte del paquete. Para insertar (o cambiar) las baterías, consulte la guía siguiente. Quite el compartimiento de las baterías doblando la pestaña del cierre (A) y deslice la tapa en la dirección de la flecha (B).
1. Introducción Alcance del mando a distancia inalámbrico La señal infrarroja funciona en línea recta a 22 pies (7m) y a un ángulo de 60 grados del sensor de la carcasa del proyector. El proyector no responderá si hay objetos entre el mando y el sensor o si hay una luz fuerte sobre el sensor.
1. Introducción Utilizar el mando a distancia con cable Conecte el cable suministrado en la clavija REMOTE2 del proyector (ver Características del panel de terminales en la página 11) y el otro extremo a la clavija del mando a distancia (ver elemento 1, Nombres de las partes del mando a distancia en la página 14).
2. Instalación y conexiones Instalación de la pantalla y el proyector Esta sección describe brevemente cómo configurar su proyector y cómo conectar las fuentes de vídeo y audio. Su proyector es fácil de instalar y utilizar. Pero antes de empezar, deberá: •...
2. Instalación y conexiones Elegir una ubicación La correcta colocación del proyector asegura un rendimiento óptimo y una mayor duración de sus componentes. Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector: • La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta. •...
2. Instalación y conexiones Instalar o quitar un objetivo opcional PRECAUCIÓN: • No mueva o ejerza presión excesiva en los componentes del proyector o del objetivo, pues éstos contienen partes de alta precisión. • Cuando envíe el proyector por correo con el objetivo opcional, quite el objetivo opcional antes del envío.
Página 33
2. Instalación y conexiones Presione el botón de liberación del objetivo (LENS RELEASE) hasta el fondo y gire el objetivo en sentido contrahorario. El objetivo quedará suelto. Nota: Si el objetivo no puede quitarse incluso utilizando el botón de liberación del objetivo (LENS RELEASE), puede que el tornillo antirrobo del objetivo...
2. Instalación y conexiones PRECAUCIÓN: Cuando instale el objetivo en el proyector, asegúrese de quitar la tapa de la parte posterior del objetivo opcional antes de instalarlo en el proyector. Si no lo hace, podría provocar daños en el proyector. Instalar el objetivo nuevo Inserte el objetivo según la flecha de la parte...
2. Instalación y conexiones Instalar el objetivo nuevo con el tornillo antirrobo Utilice el tornillo antirrobo para evitar que roben el objetivo. Apriete el tornillo antirrobo incluido en la parte inferior delantera.
2. Instalación y conexiones Distancia de proyección y tamaño de la pantalla Ejemplo del NP08ZL: Cuanto más lejos esté su proyector de la pantalla o de la pared, la imagen será más grande. El tamaño mínimo de la imagen puede ser de aproximadamente 40 pulgadas (1 m) diagonales cuando el proyector está...
Página 37
914.9 - 1827.2 23.24 - 46.41 1801.2 - 3400.0 45.75 - 86.36 La instalación del techo debe realizarla un profesional cualificado. Contacte con su vendedor NEC para más información. No se recomienda que instale el proyector usted mismo. Utilice el proyector en una superficie nivelada y sólida. Podría provocar lesiones y daños serios si el proyector se cae al suelo.
2. Instalación y conexiones Cambiar la rueda de color El proyector NP4000 viene con una rueda de color de cuatro segmentos instalada. También se incluye una rueda de color de seis segmentos adicional. Para reemplazar la rueda de color (situada bajo la tapa del objetivo junto a la lámpara 1) consulte la guía siguiente.
Página 39
2. Instalación y conexiones Afloje los tornillos de retención de la rueda de color de cuatro segmentos. Levante la unidad en la dirección mostrada. Inserte la rueda de color de seis segmentos...
Página 40
2. Instalación y conexiones Apriete los tornillos de retención como se muestra. Cambie la tapa de la rueda como se muestra y fije los tornillos para bloquear la tapa en su lujar. Alinee la tapa de la lámpara (A) con la marca de la flecha de la carcasa y deslícela hasta quede ajustada.
Fn junto con una de las 12 teclas de función hace que la pantalla externa se active o se desactive. Por ejemplo, los portátiles NEC utilizan la combinación Fn + F3, mientras que los portátiles Dell utilizan Fn + F8 para cambiar la selección de pantallas externas.
Página 42
2. Instalación y conexiones 2. Encienda el proyector y seleccione el método de conexión del menú fuente antes de encender el PC (ver Seleccionar una fuente en la página 38). 3. Encienda el PC. Nota: Si no sigue los pasos anteriores podría no activar la salida digital de la tarjeta gráfica y la imagen podría no verse.
2. Instalación y conexiones Conectar un monitor externo Conecte un monitor externo al proyector a través de RGB (ver elemento 4, Características del panel de terminales en la página 11) Al sistema de audio...
2. Instalación y conexiones Conectar su reproductor de DVD con salida componente Para conectar un reproductor de DVD al proyector, consulte la guía siguiente. 1. Conecte el reproductor de DVD al proyector como se muestra a continuación antes de encender el reproductor o el proyector. 2.
2. Instalación y conexiones Conectar su reproductor de cintas de vídeo o reproductor de discos láser Para conectar su reproductor de cintas de vídeo o un reproductor de discos láser, consulte el siguiente diagrama. Nota: Consulte el manual del usuario de su reproductor de cintas de vídeo o del reproductor de discos láser para más información acerca de los requisitos del dispositivo.
2. Instalación y conexiones Conectar el cable de alimentación incluido Consulte las instrucciones siguientes para conectar la fuente de alimentación al proyector. 1. Localice el proyector correctamente. Ver Elegir una ubicación en la página 20. 2. Compruebe que el interruptor principal esté en la posición de apagado (O). 3.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Encender el proyector Una vez colocado correctamente el proyector y conectados el cable de alimentación y las otras conexiones, es importante encender el proyector correctamente para evitar daños en los componentes y desgaste o roturas innecesarias. Consulte la guía siguiente para encender el proyector.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Nota sobre la pantalla de arranque (pantalla de selección del idioma) La primera vez que encienda el proyector, aparecerá el menú de idioma para seleccionar un idioma predeterminado. Seleccione el idioma deseado con los botones ▲ o ▼ del panel del menú OSD o del mando a distancia y pulse Entrar.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Seleccionar una fuente La fuente puede seleccionarse desde el panel de control del proyector o desde el mando a distancia. Consulte la guía siguiente para seleccionar la fuente. Pulse Menú en el panel de control del OSD o en el mando a distancia para mostrar el Menú...
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Ajustar la posición de la imagen y el tamaño de la imagen La posición de la imagen y el tamaño de la imagen pueden ajustarse manualmente desde el panel de control del objetivo o desde el mando a distancia. Consulte las instrucciones siguientes para ajustar la posición de la imagen manualmente.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Aparecerá la ventana Relación aspecto. Seleccione el tamaño deseado de imagen con ▲ o ▼ y pulse Entrar. Cuando haya terminado, pulse Salir para regresar a la imagen proyectada. Alcance ajustable al cambio del objetivo El alcance ajustable al cambio del objetivo se encuentra a continuación y está...
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Desde el mando a distancia Pulse el botón Cambio de objetivo para abrir la ventana Cambio de objetivo. Pulse las teclas de dirección para cambiar la imagen. Si suelta la flecha de dirección volverá a centrarse el cursor.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Ajustar el nivel del proyector Para subir el nivel del proyector, gire los controles en sentido horario. Para bajar el nivel del proyector, levante el proyector y gire los controles en sentido contrahorario.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Optimizar una imagen RGB automáticamente Ajustar la imagen con Ajuste automático Para optimizar una imagen RGB automáticamente consulte la guía siguiente. Pulse el botón Ajuste en el mando a distancia (ver elemento 27, Nombres de las partes del mando a distancia en la página 14) para optimizar la imagen RGB automáticamente.
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Subir y bajar el volumen El volumen puede ajustarse desde el panel de control del OSD o con el mando a distancia. Consulte lo siguiente como guía. Pulse los botones Volumen +/- en el mando a distancia o las teclas izquierda y derecha del cursor de Selección en el...
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Apagar el proyector Cuando no vaya a utilizar el proyector más, es importante apagarlo correctamente para evitar daños o desgaste y roturas innecesarias. • No desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente o del proyector cuando esté...
3. Proyectar una imagen (funciones básicas) Acerca de Direct Power Off El proyector tiene la característica "Direct Power Off". Esta característica permite al proyector apagarse (incluso mientras proyecta una imagen) utilizando una regleta de alimentación equipada con un interruptor y un fusible. Nota: Antes de utilizar Direct Power Off, procure esperar al menos 20 minutos si acaba de encender el proyector y ha comenzado a mostrar una imagen.
4. Características útiles Apagar la imagen y el sonido La imagen proyectada y el sonido pueden apagarse durante períodos cortos de tiempo con el mando a distancia. Esta característica resulta útil para interrumpir presentaciones o para otras interrupciones en la proyección. Para apagar la imagen, consulte la guía siguiente. 1.
4. Características útiles Ajustar el enfoque o el zoom manualmente El enfoque y el zoom pueden ajustarse manualmente desde el panel de enfoque o zoom del proyector o desde el mando a distancia. Consulte las instrucciones siguientes para ajustar el enfoque y el zoom manualmente.
4. Características útiles Cambiar el modo de la lámpara El proyector tiene dos modos disponibles de lámpara, Normal y Eco. El modo Normal se utiliza en la proyección estándar de todos los días, mientras el modo Eco se utiliza para ahorrar energía y alargar la vida de la lámpara.
4. Características útiles Cambiar el Modo lámpara con el mando a distancia Pulse el botón Modo lámpara en el mando a distancia para acceder al menú Modo lámpara. En la ventana Modo lámpara, seleccione Normal o Eco con ▲ o ▼. Mueva el cursor hasta OK y pulse Entrar.
4. Características útiles Obtener información Pulse el botón HELP en el mando a distancia para mostrar la pantalla "Información". Utilice ◄ o ► para seleccionar una ficha.
4. Características útiles Ajustar Posición/Reloj La corrección de la Posición/Reloj/Fase y Keystone puede ajustarse manualmente desde el panel de control del proyector o desde el mando a distancia. Consulte las instrucciones siguientes para ajustar la distorsión de la clave (Keystone) manualmente. Ajustar Posición/Reloj/Fase con el panel de control OSD Pulse el botón Menú...
4. Características útiles Corregir Keystone con el mando a distancia IMPORTANTE: Cuando ajuste la clave, coloque el proyector en la siguiente posición. • Horizontal: centre el objetivo • Vertical: suba al máximo Pulse el botón Keystone para mostrar la ventana Keystone.
Página 65
4. Características útiles JUSTE ORIZONTAL ERTICAL Keystone Máx. +/– 35° aprox. Máx. +/– 40° aprox. En las situaciones siguientes se alcanza el ángulo máximo: Cuando se utiliza el objetivo NP08ZL Cuando el cambio de objetivo se ajusta a H para el centro y a V para un cambio de 0.5.
4. Características útiles Evitar el uso no autorizado del proyector El proyector tiene una característica de seguridad incorporada para bloquear los paneles de control del OSD y anular el uso del mando a distancia. La característica de seguridad no tiene una contraseña predeterminada; la primera vez que active la característica de seguridad, el usuario deberá...
Página 67
4. Características útiles Se le pedirá que active el Bloqueo de seguridad. Seleccione OK y pulse Entrar. Seleccione Activado con el botón ▼. Aparecerá la ventana de la contraseña. Escriba una contraseña entre 4 y 10 caracteres con ▲▼◄►. Pulse Entrar.
4. Características útiles Desbloquear el proyector Para desbloquear el proyector, consulte la guía siguiente. Si el proyector está bloqueado, por una petición durante una operación o en el arranque, aparecerá el mensaje de bloqueo. Para desbloquear el proyector, pulse Menú en el panel de control o en el mando a distancia.
4242, http://www.Kensington.com. utilizar el Bloqueo de cadena de seguridad Además de la función de protección de contraseña y del bloqueo Kensington, La apertura de la cadena de seguridad ayuda a proteger al NP4000 del uso no autorizado. Vea la siguiente imagen.
5. Utilizar el menú en pantalla Utilizar los menús El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes configuraciones. Navegar por el OSD Puede utilizar el mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector para navegar y realizar cambios en el OSD.
Página 71
5. Utilizar el menú en pantalla Pulse el botón ◄ o ► para moverse por los menús secundarios. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar los elementos del menú y ◄ o ► para cambiar los valores de la configuración. Pulse Entrar para confirmar la nueva configuración.
5. Utilizar el menú en pantalla Árbol del menú El área gris indica una configuración predeterminada de fábrica. ENÚ LEMENTO Fuente Ordenador 1, Ordenador 2, Ordenador 3, Componente, Vídeo, S-Vídeo Ajuste Imagen Predeterminado Brillo alto/Presentación/Vídeo/Película/Gráficos/s RGB Configuración de Brillo alto/Presentación/ General Referencia detalles...
Página 73
5. Utilizar el menú en pantalla ENÚ LEMENTO Orientación la instalación Escritorio frontal/Techo trasero/Escritorio trasero/Techo frontal Velocidad de 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps comunicación Color del menú Color/Monocromo Seleccionar Tiempo de Manual/Automático 5s/Automático 15s/Automático 45s visualización Fondo Azul/Negro/Logotipo Seguridad Desactivada/Activada Bloqueo del panel Desactivado/Activado de control DynamicBlack Desactivado/Activado...
5. Utilizar el menú en pantalla Elementos del menú Algunos menús y ventanas contienen grandes cantidades de información en una área pequeña. Consulte la siguiente guía para navegar por las opciones más fácilmente. Las ventanas del menú o cuadros de diálogo suelen contener los siguientes elementos: TIQUETA LEMENTO ESCRIPCIÓN...
5. Utilizar el menú en pantalla Descripción y funciones del menú Fuente El menú Fuente muestra todas las fuentes de imagen soportadas. Seleccione la fuente requerida del menú con ▲ o ▼ y pulse Entrar para confirmar. LEMENTO ESCRIPCIÓN Seleccione la fuente conectada a la entrada Ordenador 1 Ordenador 1 (ver Conectar su PC u ordenador Macintosh en la página 30).
5. Utilizar el menú en pantalla Descripción y funciones del menú Ajuste El menú Ajuste contiene la configuración total del proyector para la salida de imagen como nitidez, sobrescaneo y matriz del color. Hay tres fichas accesibles a través del menú Ajuste, Imagen, Opciones de imagen y Vídeo. Menú...
5. Utilizar el menú en pantalla Menú Opciones de imagen El menú Opciones de imagen se utiliza para configurar las opciones de imagen como posición de la pantalla y relación de aspecto. Acceda al menú de opciones de imagen en el menú Ajuste. La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada.
5. Utilizar el menú en pantalla Relación aspecto Relación aspecto altera la apariencia o relación de la imagen proyectada. 4:3 – Pantalla de televisor estándar (4:3), proporcionalmente cuatro unidades de anchura para cada tres unidades de altura, sin importar el tamaño de la pantalla. 16:9 –...
5. Utilizar el menú en pantalla Menú Vídeo El menú Vídeo se utiliza para configurar opciones de imagen como desentrelazado y telecine. Acceda al menú Vídeo en el menú Ajuste. La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada.
5. Utilizar el menú en pantalla Reducción ruido Seleccione el nivel de reducción de ruido necesario. Valores: Desactivado, Bajo, Medio, Alto Separación 3D Y/C Separación 3D Y/C separa la señal compuesta en señal Y (brillo) y señal C (color) y puede ayudar a producir imágenes más nítidas y claras sin superposición de colores (efecto arco iris).
Página 81
5. Utilizar el menú en pantalla Matriz del color Las matrices del color definen la cantidad de componentes de tres colores R (rojo), G (verde) y B (azul) en un único punto en el espacio del color. Seleccione entre lo siguiente: Automático –...
5. Utilizar el menú en pantalla Descripción y funciones del menú Configuración de detalles El menú Configuración de detalles contiene opciones básicas y avanzadas de ajustes del color como corrección de gamma, contraste del color y corrección del color. General La ficha General contiene configuración de detalles general como corrección de gama y temperatura del color.
5. Utilizar el menú en pantalla Referencia El modo Referencia permite al proyector diferenciar entre materiales desde fuentes como películas, imágenes de PC o instantáneas de vídeo. Seleccione entre lo siguiente: Brillo alto –Seleccionar para usar en una habitación con mucha luz. Presentación –...
5. Utilizar el menú en pantalla Balance del blanco Balance del blanco permite al proyector compensar los diferentes colores de luz emitidos por diferentes fuentes de luz. La siguiente tabla lista todas las funciones con una breve descripción. LEMENTO ESCRIPCIÓN Brillo R Ajusta el valor de Brillo R para compensar las fuentes de luz rojas.
5. Utilizar el menú en pantalla Corrección del color La ficha Corrección del color permite el ajuste de los valores del color de una imagen para quitar los efectos no deseados, mejorar el color, las características o añadir más de un color en particular. La siguiente tabla lista todas las funciones con una breve descripción.
5. Utilizar el menú en pantalla Descripción y funciones del menú Config. 1 Los menús de Config. 1 contienen las configuraciones más usadas durante la instalación y opciones para personalizar la salida general del proyector. Hay tres fichas accesibles desde el menú...
Página 87
5. Utilizar el menú en pantalla Keystone La clave trapezoidal puede ajustarse seleccionando esta opción. Seleccione Horizontal o Vertical con ▲ o ▼ y luego utilice ◄ o ► para ajustar la apariencia de la imagen proyectada según lo necesite. Modo lámpara Seleccione Normal o Eco en la ventana modo lámpara.
Página 88
5. Utilizar el menú en pantalla Intervalo de lámpara Intervalo de lámpara determina el período de tiempo tras el cual la lámpara debería intercambiarse cuando la selección de lámpara no es Dual. Seleccione entre lo siguiente: Desactivado, 1 semana, 4 semanas y 2000H Modo menú...
Página 89
5. Utilizar el menú en pantalla Idioma Seleccione el idioma OSD para utilizar. Seleccione entre lo siguiente: Inglés Alemán Francés Italiano Español Sueco Japonés Chino simplificado...
5. Utilizar el menú en pantalla Instalación La ficha Instalación contiene opciones de menú para varias condiciones de configuración como el modo orientación y sensor del mando y se accede a través del menú Config. 1. La siguiente tabla lista todas las funciones con una breve descripción. LEMENTO ESCRIPCIÓN Seleccione entre cuatro métodos de proyección dependiendo de la...
5. Utilizar el menú en pantalla LEMENTO ESCRIPCIÓN Active o desactive el bloqueo del panel de control. Nota: Este bloqueo de panel de control no afecta a las funciones Bloqueo del panel del mando a distancia. de control Cuando el panel de control está bloqueado, si mantiene pulsado el botón Salir en la carcasa del proyector durante unos 10 segundos, la configuración cambiará...
Página 92
5. Utilizar el menú en pantalla Desktop front Ceiling rear Desktop rear Ceiling front Velocidad de comunicación Seleccione la velocidad de comunicación para ajustar la frecuencia en baudios de la conexión. Nota: Las conexiones con cables largos pueden requerir una configuración más baja. Seleccione entre las siguientes opciones: 4800bps 9600bps...
5. Utilizar el menú en pantalla Color Monocromo Tiempo de visualización Ajusta la cantidad de tiempo que se muestra un menú. Seleccione entre lo siguiente: Manual – Los menús permanecen en la pantalla hasta que se pulsa de nuevo el botón Menú.
5. Utilizar el menú en pantalla Fondo Fondo le permite mostrar una pantalla en azul o negro cuando no hay señal El fondo predeterminado es azul. Seleccione entre lo siguiente: Azul Negro Logotipo Seguridad Evitar el uso no autorizado del proyector en la página 55. Bloqueo del panel de control Activar o desactivar la función de Bloqueo de teclas para los botones de la carcasa.
Página 95
5. Utilizar el menú en pantalla Sensor del mando Ajusta el alcance del mando a distancia inalámbrico. Seleccione entre lo siguiente: Frontal/Trasero Frontal Trasero Configuración LAN Ver Configuración LAN en la página 86. Modo suspensión Hay dos modos de suspensión disponibles: Normal y Ahorro de energía. El modo Ahorro de energía le permite poner el proyector en modo suspensión y consumir menos energía que en el modo Normal.
Página 96
5. Utilizar el menú en pantalla Nota: Las funciones del servidor HTTP no están disponibles en el modo Ahorro de energía. La función SALIDA MONITOR no está disponible en el modo Ahorro de energía. El control a través del conector Control PC y modo LAN no está disponible en el modo Ahorro de energía.
5. Utilizar el menú en pantalla Configuración LAN La ficha Configuración LAN se accede utilizando la ficha Config. 1/Instalación y contiene la configuración LAN general. La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada. LEMENTO ESCRIPCIÓN Seleccione una configuración de IP estática o IP DHCP con el botón de DHCP...
5. Utilizar el menú en pantalla Opciones La ficha Opciones contiene ajustes del menú de configuración como Administración de la energía y Selección de fuente predeterminada y puede accederse utilizando el menú Config. 1. La siguiente tabla muestra todas las funciones con una descripción y la configuración predeterminada.
Página 99
5. Utilizar el menú en pantalla LEMENTO ESCRIPCIÓN Sistema de Seleccione el Sistema de color a usar para la entrada Vídeo o S-Vídeo. color Valores: Automático, NTSC, PAL, SECAM Active esta opción para que el proyector muestre un mensaje cuando Mensaje filtro necesite revisar el filtro del aire.
Página 100
5. Utilizar el menú en pantalla Seleccione entre lo siguiente: Desactivado 5 minutos 10 minutos 20 minutos 30 minutos Activar pantalla Active Activar pantalla para que el proyector baje automáticamente la pantalla de proyección al encenderse. Cuando se apague, Activar pantalla dejará de enviar un activador de baja intensidad al controlador de la pantalla y ésta se recogerá.
Página 101
5. Utilizar el menú en pantalla Última – Utiliza la fuente de imagen usada más recientemente. Automática – Detecta automáticamente la fuente de imagen predeterminada. Ordenador1/2/3 – Utiliza Ordenador1, 2 o 3 como fuente de imagen predeterminada. Componente – Utiliza la última entrada componente como la fuente de imagen predeterminada.
5. Utilizar el menú en pantalla Descripción y funciones del menú Información El menú de información solamente ofrece pantallas para acceder a detalles rápidamente. El menú Información contiene cuatro fichas distintas. Tiempo de uso La ficha Tiempo de uso muestra información sobre el uso de la lámpara y el tiempo restante de la lámpara.
5. Utilizar el menú en pantalla Fuente La ficha Fuente muestra de un vistazo varios valores de fuente y frecuencia. La siguiente tabla lista todos los elementos con una descripción. LEMENTO ESCRIPCIÓN Terminal de Muestra el Terminal de entrada que se está utilizando entrada (ver Selección de fuente predeterminada en la página 89).
5. Utilizar el menú en pantalla Versión La ficha Versión muestra todos los detalles de la versión y producto del proyector y software asociado. La siguiente tabla lista todos los elementos con una descripción. LEMENTO ESCRIPCIÓN Producto Muestra el identificador del producto. Número de serie Muestra el número de serie del proyector.
5. Utilizar el menú en pantalla Descripción y funciones del menú Cancelar En algunas ocasiones, las circunstancias pueden obligar a restaurar los valores de fábrica, por ejemplo por propósitos de demostración o cuando cambia componentes. El menú Cancelar contiene opciones para devolver la configuración a sus predeterminados de fábrica y se accede a través del menú...
6. Mantenimiento Limpiar el proyector Limpiar la carcasa Consulte la guía siguiente para limpiar la carcasa del proyector. 1. Limpie el polvo con un trapo humedecido y limpio. 2. Humedezca el trapo con agua tibia y detergente suave y limpie la carcasa. 3.
6. Mantenimiento Limpiar los filtros El proyector utiliza tres filtros para mantenerse limpio de polvo y partículas y deberían limpiarse tras 500 horas de uso. En lugares con más polvo, se recomienda limpiar los filtros más a menudo. Si el filtro está sucio o atascado, su proyector podría sobrecalentarse.
Página 109
6. Mantenimiento Puede acceder al filtro de la derecha del siguiente modo. Una vez limpiados los filtros, restaure las horas del filtro con la opción Borrar horas del filtro en Descripción y funciones del menú Cancelar en la página 95. Nota: Si utiliza el proyector sin el filtro del aire colocado, la suciedad y el polvo entrarán en el proyector, provocando fallos.
6. Mantenimiento Reemplazar accesorios de repuesto Durante el uso normal los accesorios de repuesto se desgastan y bajan el rendimiento del aparato. Las instrucciones siguientes detallan cómo reemplazar varios accesorios de repuesto. Antes de reemplazar cualquier parte, tenga en cuenta lo siguiente: •...
Página 111
6. Mantenimiento Levante la esponja de los tres filtros en la dirección indicada. Quite la tapa del filtro por completo y tírela. Inserte una esponja y presiónela con firmeza. Vuelva a colocar las tapas de los filtros presionando con suavidad en la dirección indicada.
6. Mantenimiento Reemplazar las lámparas Cuando una lámpara alcanza el final de su vida útil, aparece el siguiente mensaje. Cambie la lámpara. Las lámparas de proyección deben cambiarse tras quemarse. Sólo deberían ser reemplazadas por un accesorio de repuesto certificado, contacte con su vendedor local si tiene dudas.
Página 113
6. Mantenimiento Para reemplazar la lámpara, consulte la guía siguiente. Afloje el tornillo de la tapa de la lámpara (A) y quite la tapa de la lámpara como se indica (B). Afloje los dos tornillos de sujeción (A) del módulo de la lámpara.
6. Mantenimiento Restaurar el contador de horas de la lámpara Tras reemplazar la(s) lámpara(s), el contador o contadores de horas de la lámpara debería restaurarse a cero. Consulte la guía siguiente: Pulse el botón Menú en el panel de control del OSD o en el mando a distancia para abrir el menú...
7. Apéndice Utilizar el receptor de ratón a distancia opcional (NP01MR) El receptor de ratón a distancia opcional le permite utilizar las funciones del ratón del ordenador desde el mando a distancia. Resulta muy útil para hacer clic en presentaciones realizadas con ordenador.
7. Apéndice Cuando conecte utilizando el terminal USB El receptor de ratón sólo puede utilizarse con un sistema PC Microsoft Windows 98/Me/XP*/2000 PC o un sistema Mac OS X 10.0.0 o posterior. Nota: En Windows XP, si el cursor del ratón no se mueve correctamente, haga lo siguiente: borre la casilla de verificación Mejorar precisión del puntero bajo el control deslizante de velocidad del ratón en el cuadro de diálogo Propiedades de mouse [ficha Opciones de puntero].
7. Apéndice Solución de problemas Mensajes de los indicadores El proyector utiliza varios indicadores de mensajes para alertar al usuario sobre problemas en la configuración o en los componentes internos. Los LEDs de la parte superior del proyector muestran el estado de alimentación, lámparas 1 y 2 además del orden de trabajo general del proyector a través del LED de estado (ver Controles OSD y LEDs de estado en la página para su ubicación).
Página 118
7. Apéndice LEDs de la lámpara STADO DEL ECUENCIA DEL STADO DEL STADO DEL PROYECTOR PROYECTOR Lámpara apagada Apagado Apagado Lámpara apagada Encendido 0,5 Cambie la lámpara Final de la vida de la segundos Rojo parpadeando (ver notas lámpara Apagado 0,5 siguientes) segundos Encendido 0,5...
7. Apéndice Problemas comunes y soluciones Estas indicaciones ofrecen consejos para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar el proyector. Si el problema continúa sin resolverse, contacte con su vendedor para asistencia. A menudo el problema es tan simple como una conexión suelta. Compruebe lo siguiente antes de proceder a la solución de problemas específicos.
7. Apéndice Problemas de imagen Problema: No aparece la imagen en la pantalla 1. Verifique la configuración de su portátil o PC de sobremesa. 2. Apague todo el equipo y vuelva a encenderlo en el orden correcto. Problema: La imagen está borrosa 1.
7. Apéndice 3. Restaure el proyector en el orden correcto y compruebe si el LED de alimentación está en verde. 4. Si ha cambiado la lámpara recientemente, inténtelo restaurando las conexiones de la lámpara. 5. Cambie el módulo de la lámpara. 6.
7. Apéndice Llevar el proyector al servicio técnico Si no puede resolver el problema, debería llevar el proyector al servicio técnico. Embale el proyector en su caja original. Incluya una descripción del problema y una lista de comprobación de los pasos realizados cuando intentó resolver el problema. La información puede resultar útil para el personal del servicio técnico.
8. Especificaciones Especificaciones del proyector Esta sección ofrece información técnica sobre el rendimiento del proyector. Especificaciones ópticas LEMENTO ESCRIPCIÓN Sistema de proyección Tecnología de un chip DLP , rueda de color de 4 segmentos 1024 x 768 píxeles* (hasta UXGA @ 60 Hz, hasta SXGA+ @ Resolución 60 Hz en DVI-D) Lámpara...
8. Especificaciones LEMENTO ESCRIPCIÓN 655W en modo normal de lámpara dual / 580W en modo Eco de lámpara dual 350W en modo normal de lámpara simple / 315W en modo Eco Consumo de energía de lámpara simple < 30W en modo normal de suspensión <...
Cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (EN60950-1, TÜV GS con aprobación) Para información adicional visite: US : http://www.necdisplay.com Europa : http://www.nec-display-solutions.com Mundial : http://www.nec-pj.com/ Para información sobre nuestros accesorios opcionales, visite nuestro sitio web o lea el folleto. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8. Especificaciones Asignación del conector de entrada de 15 contactos Mini D-Sub Niveles de señal Señal de vídeo: 0.7Vp-p (analógica) Señal de sincronización: nivel TTL RGB ( ÚMERO EÑAL ANALÓGICA EÑAL Rojo Verde o Sincronización en verde Azul Tierra Tierra Rojo tierra Cr tierra Verde tierra...
8. Especificaciones Lista de señales de entrada compatibles La tabla siguiente muestra los tipos de señales compatibles, sus resoluciones y frecuencias de actualización. Horizontal: 15 kHz, 31kHz a 90 kHz Vertical: 50 Hz a 85 Hz RECUENCIA DE RECUENCIA DE ESOLUCIÓN EÑAL ACTUALIZACIÓN...
Página 130
8. Especificaciones RECUENCIA DE RECUENCIA DE ESOLUCIÓN EÑAL ACTUALIZACIÓN ACTUALIZACIÓN VESA 1280 x 960 60.00 60.00 VESA 1280 x 1024 63.98 60.02 VESA 1400 x 1050 65.30 60.00 HDTV (1080i)(1125i) – 1920 x 1080 33.75 60.00 entrelazada HDTV (1080i)(1125i) – 1920 x 1080 28.13 50.00 entrelazada...
8. Especificaciones Códigos de control PC y conexiones de cables La siguiente tabla muestra las funciones del PCV y sus códigos de datos asociados. UNCIÓN ÓDIGO DE DATOS ENCENDIDO 02H 00H 00H 00H 00H 02H APAGADO 02H 01H 00H 00H 00H 03H SELECCIÓN ENTRADA 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H ORDENADOR 1...
Página 132
8. Especificaciones Conector Control de PC (DIN-9P) Nota: 1. Los contactos 1, 4, 6 y 9 no se utilizan. 2. Puentee “Petición de envío” y “Borrar envío” a ambos lados del cable para simplificar la conexión del cable. 3. Para cables largos, se recomienda ajustar la velocidad de comunicación en los menús del proyector a 9600 bps.
8. Especificaciones Activar pantalla Cuando encienda el proyector, la salida del activador de pantalla envía una señal de bajo voltaje al controlador de la pantalla y la pantalla bajará. Cuando apague el proyector, la salida del activador de pantalla deja de enviar una señal de bajo voltaje al controlador de la pantalla y la pantalla subirá.
IP del proyector ha sido ajustada en el archivo “HOSTS” del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Si el nombre del host del proyector ha cambiado a pj.nec.co.jp, http://pj.nec.co.jp/index.html se especificará como dirección o entrada en la barra de direcciones URL.
8. Especificaciones Ejemplo 2: Si la dirección IP del proyector es 192.168.73.1, se accede a las funciones del servidor HTTP especificando http://192.168.73.1/index.html como dirección o en la barra de direcciones URL. Configurar la red La pantalla Configuración de red aparece de este modo: http:// <the projector's IP address>...
Página 136
8. Especificaciones Correo Correo de aviso: Haga clic en “Habilitar” para habilitar la característica Correo de aviso. Esta opción avisa a su ordenador cuando ocurre un mensaje de error a través de correo electrónico utilizando la LAN con cables. El mensaje de error será notificado cuando la lámpara del proyector haya alcanzado el final de su vida útil o si ocurre un error en el proyector.
8. Especificaciones Estructura del servidor HTTP Una vez conectado el proyector a una red y configurado correctamente, aparecerá la siguiente pantalla a través del explorador de la web. http:// <la dirección IP del proyector> /index.html UNCIÓN ONFIGURACIÓN ESCRIPCIÓN Panel de Power Esto controla la alimentación al proyector Panel del Volume...
Página 138
8. Especificaciones UNCIÓN ONFIGURACIÓN ESCRIPCIÓN Panel de s Source Computer1 – Cambia al conector COMPUTER 1 Esto cambia el conector de entrada del Select proyector Computer2 – Cambia al conector COMPUTER 2 Computer3 – Cambia al conector COMPUTER 3 Component – Cambia a los conectores COMPONENT IN Video –...
8. Especificaciones Control GPIO de 15 contactos Tipo: tipo hembrilla negra D-SUB de 15 contactos ONTACTO ORTO BIERTO UNCIÓN º CORTO MODO CONTROL EXTERNO ABIERTO ACTIVADO MODO CONTROL EXTERNO DESACTIVADO ENCENDIDO CORTO APAGADO ABIERTO SILENCIO DE IMAGEN ACTIVADO CORTO SILENCIO DE IMAGEN ABIERTO DESACTIVADO SILENCIO DE SONIDO ACTIVADO...
9. Lista de comprobación para la solución de problemas Antes de contactar con su vendedor o personal de servicio, compruebe la siguiente lista para asegurarse de que necesita reparación y también consulte la sección Solución de problemas en la página de su manual del usuario.
Página 141
9. Lista de comprobación para la solución de problemas Otros El mando a distancia no funciona. Los botones de la carcasa del proyector no funcionan (sólo modelos con la función Bloqueo del panel de No hay obstáculos entre el sensor del proyector y control).
Página 142
9. Lista de comprobación para la solución de problemas Cable de señal Ordenador ¿Cable estándar de NEC o cable de otro fabricante? Fabricante: Número de modelo: Longitud: pulgadas/m Número de modelo: Amplificador de distribución PC portátil / Escritorio Número de modelo: Resolución nativa:...