Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CP-T SERIES
OWNER'S MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klipsch CP-T SERIE

  • Página 1 CP-T SERIES OWNER’S MANUAL...
  • Página 2 CP-T SERIES Thank you for your purchase of the Klipsch CP-T Series 70/100 The CP-4T contains a high quality, built-in 70/100 Volt transformer Volt speakers! They are designed to both withstand the rigors of with a single, fixed 5/10 watt tap while the CP-6T contains a 70/100 outdoor use while also complimenting any indoor décor.
  • Página 3 SPEAKER DIMENSIONS WITH/WITHOUT INCLUDED BRACKETS CP-6T CP-4T 7.0” (17.8cm) 6.9” 5.5” (17.5cm) 5.5” (14.0cm) (14.0cm) 11.0” 9.4” 8.8” 7.2” (27.9cm) (23.9cm) (22.4cm) (18.3cm) 4.7” (11.9cm) 6.1” (15.5cm) BEFORE SPEAKER INSTALLATION/CONNECTION Tools/Parts Needed For Installation: a) A level b) A pencil c) A Philips #2 screwdriver or Phillips #2 bit with a drill with a LOW TORQUE SETTING d) Two #10 or #12 2.5-3 inch (4-5cm) Pan Head Screws for each speaker for mounting into wall stud OR minimum 10 lb.
  • Página 4 STEP 1 Typical Wall-Mounting With Included Bracket (Level not included) If Wall/Wall Corner or Ceiling/Wall Corner Mounting With Included Bracket Choose speaker location and run speaker wire to location. Use included template and a level to mark bracket hole locations where speaker will be mounted.
  • Página 5 STEP 2 Run speaker wire (and Safety Cable if used) through hole in bracket back and attach wall bracket to wall. Use #10-#12, 2.5-3 INCH Pan Head Screws Safety Cable (if desired or required) Speaker Wires...
  • Página 6 STEP 3 Remove front terminal cover then slide speaker partially onto mounted bracket arms. Channel speaker wire from rear slot through front opening while keeping speaker in position with hand. Terminal Cover...
  • Página 7 STEP 4 To keep speaker on bracket while adjusting use Phillips IF USING A SPEAKER SAFETY CABLE head screwdriver (or drill/screwdriver bit AT LOW TORQUE Attach it with a 1” (2.5cm) 20-thread screw (not included) to SETTING) and partially screw in front top/bottom bracket either threaded insert on speaker rear.
  • Página 8: Mounting Options

    STEP 5 With speaker still loosely on bracket arms, adjust speaker to desired angle on wall. Speaker Wires MOUNTING OPTIONS WALL WALL WALL 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ WALL WALL CEILING OR WALL CEILING OR WALL 45˚...
  • Página 9 STEP 6 CP-6T SPEAKER ONLY Connect speaker wires to terminals (in parallel with all Select desired wattage tap setting on speaker front for either speakers) with Phillips screwdriver or LOW TORQUE drill/bit. 70 or 100 Volt operation.
  • Página 10 STEP 7 Once speaker is positioned as desired push back all the way back on bracket arms until flush with bracket caps and screw two partially inserted screws all the way in to lock position. STEP 8 TEST SOUND: Play music/test signal through speaker to make sure connections are tight, and, IF USING CP-6T, tap setting is correct for desired volume.
  • Página 11 STEP 9 Once speaker is in the final position and tested, attach grill by pressing grill into channel encircling speaker front *SPEAKER GRILL REMOVAL: Use included grill removal tool, insert into a top corner and gently pull out. Repeat on a corner next to first one pulled, then pull out grill gently with hand.
  • Página 12: Painting The Speakers

    PAINTING THE SPEAKERS Paint speaker and bracket top/ bottom caps separately. First, clean speaker cabinet and bracket top/bottom caps with mild solvent or mild detergent/water Then create a paint mask for speaker front (baffle) by tracing speaker grill on sheet of thicker, non-porous paper then cutting paper around tracing.
  • Página 13 CONNECTION Wire from amp to first speaker, then from first to second speaker, then from second to third speaker, ALWAYS WIRE IN PARALLEL IN A 70 OR 100 V SYSTEM! etc. (“Daisy Chain” wiring). Parallel Wiring 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts 70/100 Volt...
  • Página 14 SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES +3 dB SPL and +3 dB SPL and ADDED BASS ADDED BASS Wall Positioning +3 dB SPL and +3 dB SPL and +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS ADDED BASS ADDED BASS Speaker Spacing <=30 FT (9M)
  • Página 15 Pole Mounting Inverse Square Law Using the 1/4”, 20-threaded For every doubling of distance inserts on the rear of the Klipsch from a speaker SPL is reduced by CP speakers and pole mount 6dB (-6dB) brackets from a third party...
  • Página 16 CP-4T SPECIFICATIONS CP-6T SPECIFICATIONS FREQUENCY RESPONSE 100Hz-22kHz +/- 3dB FREQUENCY RESPONSE 83Hz-22kHz +/- 3dB POWER HANDLING 5 watt fixed @ 70V/10 watt fixed @ 100V POWER HANDLING 75 w (300 peak) (8 ohm bypass) MAX CONTINUOUS OUTPUT 94 dB @ 70V/97 dB @ 100V MAX CONTINUOUS OUTPUT 111 dB (8 ohm bypass), SENSITIVITY...
  • Página 18: Contenu De La Boîte

    LA SÉRIE CP-T Merci d’avoir acheté les enceintes Klipsch 70/100 V de la série à l’intersection d’un mur et d’un plafond, pour une apparence CP-T ! Elles sont conçues autant pour endurer les rigueurs d’une extrêmement esthétique qui augmente le volume global des graves.
  • Página 19 DIMENSIONS DES ENCEINTES AVEC/SANS LES SUPPORTS FOURNIS CP-6T CP-4T 7.0” (17.8cm) 6.9” 5.5” (17.5cm) 5.5” (14.0cm) (14.0cm) 11.0” 9.4” 8.8” 7.2” (27.9cm) (23.9cm) (22.4cm) (18.3cm) 4.7” (11.9cm) 6.1” (15.5cm) OUTILS/PIÈCES NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION Outils/pièces nécessaires pour l’installation : a) Un niveau b) Un crayon c) Un tournevis cruciforme taille 2 ou un embout cruciforme nº...
  • Página 20 ÉTAPE 1 Montage mural typique avec le support fourni Montage en angle ou à l’intersection d’un mur et d’un plafond avec le support fourni Choisissez l’emplacement de l’enceinte et acheminez du fil d’enceinte jusqu’à cet endroit. Utilisez le gabarit fourni et un niveau pour marquer l’emplacement des trous du support à l’endroit où l’enceinte sera installée.
  • Página 21 ÉTAPE 2 Passez le fil d’enceinte (et le câble de sécurité, le cas échéant) dans le trou situé à l’arrière du support et fixez le support mural au mur. Utilisez des vis à tête cylindrique bombée de 5 ou 5,5 mm de diamètre et 60 à 75 mm de longueur Safety Cable Câble de sécurité...
  • Página 22 ÉTAPE 3 Retirez le cache des bornes sur le devant, puis glissez partiellement l’enceinte sur les bras du support installé. Acheminez le fil d’enceinte de la fente arrière jusqu’à l’orifice avant, tout en maintenant l’enceinte en place avec une main. Cache des bornes...
  • Página 23 ÉTAPE 4 Pour maintenir l’enceinte sur le support pendant POUR UTILISER UN CÂBLE DE SÉCURITÉ AVEC L’ENCEINTE l’ajustement, utilisez un tournevis cruciforme (ou une Fixez-le à l’aide d’une vis (non fournie) de 2,5 cm, 20 filets visseuse réglée sur le COUPLE MINIMUM) et vissez par pouce, à...
  • Página 24 ÉTAPE 5 With speaker still loosely on bracket arms, adjust speaker to desired angle on wall. Speaker Wires WALL WALL WALL 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ WALL WALL PLAFOND OU MUR CEILING OR WALL CEILING OR WALL 45˚...
  • Página 25 ÉTAPE 6 ENCEINTE CP-6T UNIQUEMENT Raccordez les fils d’enceinte aux bornes (en parallèle avec Sélectionnez la puissance de sortie désirée sur le devant de toutes les enceintes) avec un tournevis cruciforme ou une l’enceinte pour un fonctionnement en 70 ou 100 V. visseuse réglée sur le...
  • Página 26 ÉTAPE 7 Une fois l’enceinte dans la position désirée, poussez-la à fond sur les bras du support jusqu’à venir en contact avec les capuchons du support, puis vissez complètement les deux vis partiellement insérées pour verrouiller la position. ÉTAPE 8 TESTEZ LE SON : Passez de la musique ou un signal de test par l’enceinte pour vous assurer que les branchements sont solides et, SI VOUS UTILISEZ LE CP-6T, que la sortie...
  • Página 27 ÉTAPE 9 Une fois l’enceinte en position finale et testée, fixez la grille en l’insérant à la main dans la rainure suivant le périmètre de l’enceinte. *RETRAIT DE LA GRILLE DE L’ENCEINTE : Utilisez l’outil fourni pour retirer la grille, insérez-le dans un coin supérieur et tirez doucement vers vous.
  • Página 28: Peinture Des Enceintes

    PEINTURE DES ENCEINTES Peignez séparément les enceintes et les capuchons supérieurs/inférieurs des supports. Nettoyez d’abord les enceintes et les capuchons supérieurs/inférieurs des supports avec un solvant doux ou un détergent doux et de l’eau. Ensuite, créez un cache à peinture pour le devant de l’enceinte (baffle) WHITE-SPIRIT DÉTERGENT...
  • Página 29: Branchez Toujours En Parallèle

    BRANCHEMENT Branchez l’amplificateur à la première enceinte, puis la première enceinte à la deuxième, la deuxième BRANCHEZ TOUJOURS EN PARALLÈLE à la troisième, etc. (branchement en « guirlande »). DANS UN SYSTÈME DE 70 OU 100 V! Parallel Wiring Branchement en parallèle d’un 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts...
  • Página 30 CONSIGNES POUR LE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES +3 dB de NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE et +3 dB SPL and ACCENTUATION DES GRAVES +3 dB SPL and ADDED BASS ADDED BASS Positionnement au mur +3 dB SPL and +3 dB de NIVEAU DE +3 dB de NIVEAU DE +3 dB SPL and PRESSION ACOUSTIQUE et...
  • Página 31 1/4”, 20 filets par pouce, distance à une enceinte, le niveau à l’arrière des enceintes de pression acoustique est réduit de Klipsch de la série CP et 6 dB (-6 dB) des brides d’installation sur poteau disponibles auprès d’un...
  • Página 32 CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE KLIPSCH CP-4T CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE KLIPSCH CP-6T RÉPONSE EN FRÉQUENCE 100 Hz - 22 kHz +/- 3 dB RÉPONSE EN FRÉQUENCE 83 Hz - 22 kHz +/- 3 dB PUISSANCE ADMISSIBLE 5 W fixe à 70 V/10 W fixe à 100 V PUISSANCE ADMISSIBLE 75 W (300 W en crête) (dérivation de...
  • Página 34: Contenido Del Paquete

    Gracias por comprar los altavoces de 70/100 voltios de la serie rápido sino también el montaje al ras de pared a pared o de pared CP-T de Klipsch. Estos altavoces han sido diseñados para soportar a cielo raso, con lo cual se logra un aspecto altamente estético y se los rigores de los ambientes exteriores y al mismo tiempo aumenta la salida general de bajos.
  • Página 35: Dimensiones Del Altavoz Con Y Sin Los Soportes Incluidos

    DIMENSIONES DEL ALTAVOZ CON Y SIN LOS SOPORTES INCLUIDOS CP-6T CP-4T 7.0” (17.8cm) 6.9” 5.5” (17.5cm) 5.5” (14.0cm) (14.0cm) 11.0” 9.4” 8.8” 7.2” (27.9cm) (23.9cm) (22.4cm) (18.3cm) 4.7” (11.9cm) 6.1” (15.5cm) HERRAMIENTAS Y PIEZAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN Herramientas y piezas necesarias para la instalación: a) Un nivel b) Un lápiz c) Un destornillador Phillips Nº...
  • Página 36 PASO 1 Montaje estándar en la pared con el soporte incluido O BIEN Montaje de esquina de pared a pared o esquina de pared a cielo raso con el soporte incluido O BIEN Escoja la ubicación del altavoz y encamine el cable. Con la plantilla incluida y un nivel, marque la posición de los agujeros para el soporte en que se va a montar el altavoz.
  • Página 37: Cables De Altavoz

    PASO 2 Encamine el cable de altavoz (y el cable de seguridad si se va a instalar) a través del agujero en la parte de atrás del soporte y fije el soporte en la pared. USE tornillos de cabeza troncocónica Nº 10 o Nº 12 de 2.5 a 3 plg.
  • Página 38 PASO 3 Quite la cubierta de la terminal de adelante y luego deslice el altavoz parcialmente sobre los brazos del soporte montado. Encamine el cable de altavoz desde la ranura de atrás a través de la abertura de adelante manteniendo el altavoz en posición con una mano. Cubierta de terminal...
  • Página 39 PASO 4 O BIEN Para mantener el altavoz en el soporte mientras se hacen SI SE INSTALA UN CABLE DE SEGURIDAD DE ALTAVOZ los ajustes, atornille parcialmente los tornillos de soporte Fíjelo con un tornillo de 2.5 cm (1 plg.) de largo con rosca de de adelante de abajo y de arriba (2 a 3 vueltas) con un 20 vueltas por plg.
  • Página 40 PASO 5 Estando flojo en los brazos del soporte, oriente el altavoz según el ángulo deseado en la pared. Speaker Wires WALL WALL WALL 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ O BIEN O BIEN 45˚ 45˚ 45˚ PARED CIELO RASO O PARED WALL WALL CEILING OR WALL...
  • Página 41 PASO 6 SOLO PARA EL ALTAVOZ CP-6T Conecte los cables de altavoz a las terminales (en paralelo en En la parte de adelante del altavoz, seleccione la todos los altavoces) con un destornillador Phillips o una broca configuración de toma de potencia deseada para de taladro/destornillador DE BAJA TORSIÓN.
  • Página 42 PASO 7 Una vez que el altavoz esté en la posición deseada, empújelo hasta el fondo sobre los brazos del soporte hasta que quede contra las cubiertas de soporte y atornille hasta el fondo los tornillos parcialmente atornillados. PASO 8 PRUEBA DE SONIDO: Envíe una señal de música o de prueba al altavoz para asegurarse de que las conexiones estén apretadas y, SI SE TRATA DE UN CP-6T, que la configuración...
  • Página 43: Montaje Con Otros Soportes

    PASO 9 Une fois l’enceinte en position finale et testée, fixez la grille en l’insérant à la main dans la rainure suivant le périmètre de l’enceinte. * DESMONTAJE DE LA REJILLA DEL ALTAVOZ: Inserte la herramienta de desmontaje que se incluye en una de las esquinas superiores y jale cuidadosamente hacia afuera.
  • Página 44: Pintura De Los Altavoces

    PINTURA DE LOS ALTAVOCES Pinte los altavoces y las cubiertas de soporte de arriba y de abajo por separado. Primero, limpie la caja del altavoz y las tapas de soporte de arriba y de abajo con un solvente suave o un detergente suave y agua.
  • Página 45: Conexión

    CONEXIÓN Cablee desde el amplificador al primer altavoz, luego desde el primer al segundo altavoz, luego del CABLEE SIEMPRE EN segundo al tercer altavoz, etc. (Cableado en “cadena de margarita”). PARALELO EN UN SISTEMA DE 70 O 100 VOLTIOS. Parallel Wiring Cableado en paralelo para 7.5 Watts 7.5 Watts...
  • Página 46: Pautas De Ubicación De Altavoces

    PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES +3 dB SPL and +3 dB SPL y BAJOS ADICIONALES +3 dB SPL and ADDED BASS ADDED BASS Posicionamiento en la pared +3 dB SPL and +3 dB SPL and +3 dB SPL y BAJOS +3 dB SPL y BAJOS +3 dB SPL and ADDED BASS...
  • Página 47: Montaje En Poste

    (SPL) se reduce en 6 dB (-6 dB) de los altavoces CP de Klipsch y soportes de montaje en EJEMPLO: postes de otro proveedor, los...
  • Página 48: Especificaciones Del Cp-4T De Klipsch

    ESPECIFICACIONES DEL CP-4T DE KLIPSCH ESPECIFICACIONES DEL CP-6T DE KLIPSCH RESPUESTA DE FRECUENCIAS 100 Hz a 22 kHz +/- 3 dB RESPUESTA DE FRECUENCIAS 83 Hz a 22 kHz +/- 3 dB 75 W (300 máx.) (paso por alto de 8 Ω)
  • Página 50 KLIPSCH CP-T 感谢您选购 Klipsch CP-T 系列 70/100 伏扬声器。 该系列扬声器的设 CP-4T 包含配备了单个抽头的优质内置式 70/100 伏变压器,其抽头设 计匠心独具,既能在严酷的室外环境中使用,又能为任何室内装饰锦上 定值固定为 5/10 瓦;而 CP-6T 则包含配备了多个抽头的变压器,其抽 添花。 无论是水平布置还是垂直布置,其 90°x 90° 号角覆盖角度可确 头设定值为 3.75/7.5 瓦、7.5/15 瓦、15/30 瓦和 30 瓦。 为实现 8 欧姆 保宽广均匀的覆盖范围。 长冲程低音炮与前推端口相得益彰,无论如何 的工作条件,CP-6T 还具有 8 欧姆的旁路设定值。...
  • Página 51 扬声器尺寸(含/不含随附支架): CP-6T CP-4T 7.0” (17.8cm) 6.9” 5.5” (17.5cm) 5.5” (14.0cm) (14.0cm) 11.0” 9.4” 8.8” 7.2” (27.9cm) (23.9cm) (22.4cm) (18.3cm) 4.7” (11.9cm) 6.1” (15.5cm) 安装所需之工具/零件 安装所需之工具/零件 (a) 水平仪 (b) 铅笔 (c) 2 号十字螺丝刀或 2 号十字螺丝刀刀头(配有钻头,低转矩设定值) (d) 每个扬声器需要两个 10 号 或 12 号 2.5 英寸至 3 英寸(6.35 至 7.62 厘米)盘头螺钉,用于将 扬声器安装至墙架内柱;或者两个至少...
  • Página 52 第 1 步 如果采用随附支架进行标准的壁挂式安装 或 如果采用随附支架在墙壁/墙角或天花板/墙壁角落安装 或 选择扬声器安装位置,然后敷设导线。 使用随附模板和水平仪标示即将安装扬声器的支架孔位置。...
  • Página 53 第 2 步 通过支架背部的开孔敷设扬声器导线和安全索(如果使用安全索),然后将壁挂支架安装在墙壁上。 使用 10 号至 12 号 2.5 英寸至 3 英寸 盘头螺钉 Safety Cable 安全索 (如果需要或要求使用) (if desired or required) 或 Speaker 扬声器导线 Wires...
  • Página 54 第 3 步 卸下前端子盖,然后将扬声器部分滑入安装支架臂。 通过前面开孔从后槽敷设扬声器导线,同时用 手将扬声器保持在位。 端子盖...
  • Página 55 第 4 步 或 调整时为了将扬声器保持在支架上,使用十字螺丝刀(或低转矩钻头/螺 丝刀刀头)将前面的顶部/底部支架螺钉部分旋入(大约旋入 2 至 3 圈) ,然后向外轻拉扬声器,以松开支架 3/4 处的位置。 S如果使用扬声器安全索 用 1 英寸(2.5 厘米) 20 牙螺纹螺钉(自备)将其连接至扬声器背面任 一螺纹插孔。 如果使用钻头和螺丝刀刀头,请选用低转矩设定值。...
  • Página 56 第 5 步 在紧固支架臂上的扬声器之前,在墙壁上将扬声器调节至所需角度。 Speaker Wires WALL WALL WALL 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 或 或 45˚ 45˚ 45˚ 墙壁 天花板或墙壁 WALL WALL CEILING OR WALL CEILING OR WALL 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚ 45˚...
  • Página 57 第 6 步 仅限 CP-6T 扬声器 用十字螺丝刀或低转矩钻具/刀头将扬声器导线连接至相应端子(与扬声 在扬声器前部选择想要的抽头功率设定值,用于满足 70 伏或 100 伏工 器平行)。 作条件。...
  • Página 58 第 7 步 一旦扬声器就位,将扬声器在支架臂上完全推回,直到与支架盖平齐, 然后将两个部分插入的螺钉完全旋入锁止位置 。 第 8 步 声音测试:通过扬声器播放音乐/测试信号,以确保连接紧密,并且如 果使用 CP-6T,确保抽头设定值与所需的音量匹配。...
  • Página 59 第 9 步 一旦扬声器安装到位并通过测试,安装扬声器格栅(安装方 法:用手将格栅压入环绕扬声器前部的凹槽)。 * 扬声器格栅拆卸方法:使用随附格栅拆卸工具,将其插入上角,然后轻轻拉 出。 重复上述步骤,拉出其邻角,然后用一只手轻轻拉出格栅。 注: 设计的 格栅紧贴在扬声器上,恰好能够与扬声器紧密贴合。 连续的格栅拆卸/重新插 入可能会导致格栅松动,从而产生振动或滑动。 使用不同的安装支架(不使用随附支架) 所有 CP 系列扬声器均在背面底部设立了一个 1/4 英寸 20 牙螺纹插 孔,您可利用该插孔安装其他兼容支架。 还提供了一个用于安装安全索 的 1/4 英寸 20 牙螺纹插孔。...
  • Página 60 扬声器上漆 扬声器与支架顶盖/底盖分开上漆。 首先,使用中性溶剂或中性洗涤 剂/水清洁扬声器音箱和支架顶盖/ 底盖。 然后为扬声器前部(反射板)制作 一张油漆罩,制作方法:在一张无 孔厚纸上描出扬声器格栅的轮廓, 溶剂油 中性洗涤剂 然后沿该轮廓将纸张裁切下来。 + 水 将格栅纸罩放置在扬声器前部( 盖在反射板上),确保该纸罩还 遮住了格栅凹槽,然后用双面胶 带固定。 请勿将胶带贴在低音扬 声器上。 用该纸罩遮挡支架顶盖/ 底盖,确保不要给支架臂和转动机 构上油漆。 遮挡格栅前部的公司 标志。 使用塑料制品专用的喷漆,然后 喷涂扬声器音箱、支架盖和格栅前 部。 确保不要喷涂格栅孔。 在重 新组装扬声器之前,请晾干所有的 零部件。...
  • Página 61 连接 用导线将放大器与第一个扬声器连接,然后将第一个扬声器与第二个扬声器连接,再将第二个扬声器与第三 在 70 伏或 100 伏系统中,请务必使用并联接线。 个扬声器连接,以此类推(“菊花链”接线法)。 Parallel Wiring 70 伏/100 伏线路分配放大器并 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts 70/100 Volt 联接线 Line Distribution Amp 上述接线实例: 系统总功率:7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 + 7.5 +7.5 +7.5 +7.5 +7.5 +7.5 系统总功率...
  • Página 62 扬声器布置指引 +3 dB SPL and +3 dB 声压级与增加的低音 +3 dB SPL and ADDED BASS ADDED BASS 墙壁定位 +3 dB SPL and +3 dB SPL and +3 dB 声压级与增加的低音 +3 dB 声压级与增加的低音 +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS ADDED BASS ADDED BASS...
  • Página 63 扬声器布置指引 立杆安装 平方反比定律 使用 Klipsch CP扬声器背面的 1/4 扬声器距离每翻一倍,声压级 (SPL) 英寸 20 牙螺纹插孔和来自第三方 将降低 6dB (-6dB) 的立杆安装支架时,可将扬声器安 装在轻质立杆等上面,以实现大型 实例 购物中心室内/室外停车场等区域 扬声器灵敏度: 的 360 度全覆盖。 91 dB@1 瓦,1 米 12 FT 12 FT (3.7M) X(1米) = 91 dB (3.7M) Y(2米) = 88 dB Z(4米) = 85 dB...
  • Página 64 KLIPSCH CP-4T 技术规格 KLIPSCH CP-6T 技术规格 频率响应 100Hz-22kHz +/- 3dB 频率响应 83Hz-22kHz +/- 3dB 功率容量 5 瓦(70 伏系统固定值)/10 瓦(100 伏 功率容量 75 瓦(峰值:300 瓦)(8 欧姆旁路) 系统固定值) 最大连续输出 111 dB (8 欧姆旁路) 最大连续输出 94 dB @ 70V/97 dB @ 100V 30 瓦抽头...
  • Página 66 Scan the QR Code to view the Klipsch CP-T Series Owner’s Manual in all languages. GR - Handbuch in Deutsch: klipsch.com/cptmanual PR - Manual em Português: klipsch.com/cptmanual IT - Manuale in Italiano: klipsch.com/cptmanual...
  • Página 68 3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA KLIPSCH.COM ©2013, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.

Este manual también es adecuado para:

Cp-4t

Tabla de contenido