Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

246525
D I Y
®
18V Drill Driver
Perceuse-visseuse 18 V
Heimwerker-Akku-
Bohrschrauber, 18 V
Taladro atornillador 18 V
Trapano avvitatore 18 V
18 V accuboormachine
c
d
www.silverlinetools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 246525

  • Página 1 246525 D I Y ® 18V Drill Driver Perceuse-visseuse 18 V Heimwerker-Akku- Bohrschrauber, 18 V Taladro atornillador 18 V Trapano avvitatore 18 V 18 V accuboormachine www.silverlinetools.com...
  • Página 3 D I Y ® English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Conforms to relevant legislation and safety standards As part of our ongoing product development, specifications of Environmental Protection Silverline products may alter without notice. Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Sound level information: Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or...
  • Página 5: General Safety

    246525 Drill Driver 18V General Safety e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings operation.
  • Página 6: Battery Charger Safety

    Battery Charger Safety Installing a charged battery 1. To fit a charged Battery (9) to the drill, slide it in to the battery housing Use the battery charger correctly Note: The Battery will fit only in one direction, which is determined by its shape and the design of the battery housing.
  • Página 7 Note: Both the drill and the Charger contain no user-serviceable parts. If the device does Torque control and mode selection not perform as outlined in this manual, return it to an authorised Silverline service centre This drill is fitted with a Torque Selector (3). This controls the torque output of the drill, for repair.
  • Página 8: Troubleshooting

    Battery charged days before use Change blade Battery has low capacity Battery has been charged over 100 times and capacity has This is normal for batteries. Contact your Silverline dealer to purchase a replacement started to reduce battery Drill cannot be switched on (Trigger...
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will receive a replacement deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Protection de l’environnement Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité...
  • Página 11: Consignes Générales De Sécurité

    246525 Perceuse-visseuse 18 V Consignes générales de sécurité Utilisation et entretien des appareils électriques a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié AVERTISSEMENT : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. au travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique,...
  • Página 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs

    Consignes de sécurité relatives Insérer la batterie dans la perceuse 1. Pour insérer la batterie (9), faites la glisser dans le compartiment se trouvant sur la aux chargeurs base de la poignée de la perceuse. Remarque : la batterie ne s’insère que dans un sens : la forme du compartiment Utilisation correcte du chargeur de batterie indique comment positionner la batterie.
  • Página 13 Changer le sens de rotation • Une grande variété d’accessoires tels que forets, embouts de tournevis, boisseaux, etc. est disponible depuis votre revendeur Silverline Attention : Ne changez jamais le sens de rotation lorsque la machine est en marche. • Le sens de rotation se change en utilisant le bouton d’inversion du sens de rotation (2) Entretien •...
  • Página 14: En Cas De Problème

    Les batteries sont faibles La batterie a été rechargée plus de 100 fois et sa capacité a Ceci est normal : contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie commencé à diminuer La perceuse ne se met pas en marche Le bouton d’inversion du sens de rotation (5) est au milieu...
  • Página 15: Enregistrement De Votre Achat

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
  • Página 16: Beschreibung Der Symbole

    Erfüllt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften und Sicherheitsnormen Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die Umweltschutz technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Nach Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie Geräusch- und Vibrationsinformationen...
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    246525 Heimwerker-Akku-Bohrschrauber, 18 V Allgemeine Sicherheitshinweise g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei Staub verringern.
  • Página 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen. Verwendung • Entfernen Sie Sägemehl, Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Händen. Mehrzweck-Akkubohrmaschine zum Eindrehen von Schrauben und für Bohranwendungen • Falls Sie beim Betrieb der Bohrmaschine unterbrochen werden, führen Sie den begonnenen Arbeitsschritt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie (nicht für Mauerwerk geeignet).
  • Página 19 • Eine Reihe von Zubehör einschließlich Bohrer, Schraubendreherbits, Drahtbürsten usw. der Bohrschrauber gesperrt und kann nicht eingeschaltet werden. Verwenden Sie diese ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzakkus können ebenfalls über Ihren Funktion als Sicherheitssperre, um ein versehentliches Einschalten der Maschine zu Silverline-Fachhändler oder über toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Página 20: Fehlerbehebung

    Akku erst am Vortag oder am selben Tag aufladen Niedrige Akkukapazität Akkukapazität nimmt ab, da bereits über 100 Mal aufgeladen Dies ist völlig normal. Wenden Sie sich an Ihren Silverline-Händler, um einen neuen Akku zu erwerben Maschine lässt sich nicht einschalten...
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Página 22: Traducción Del Manual Original

    Protección medioambiental Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva.
  • Página 23: Taladro Atornillador

    246525 Taladro atornillador 18 V Instrucciones de seguridad Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica de forma relativas a las herramientas adecuada. Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Para Cargadores De Batería

    Desembalaje • Examine el portabrocas con regularidad y compruebe que no esté desgastado o dañado. Repare las piezas dañadas en un servicio técnico autorizado. • Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus herramienta.
  • Página 25: Funcionamiento

    • Existen gran variedad de accesorios (brocas, puntas para atornillar, baterías de centrada, afloje el portabrocas y vuelva a apretarlo. repuesto, etc.) disponibles a través de su distribuidor Silverline más cercano. Puede adquirir baterías de repuesto a través de su distribuidor Silverline o en www. Funcionamiento toolsparesonline.com.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Cargue la batería el mismo día o el día anterior Capacidad de la batería baja La batería ha sido cargada más de 100 veces y comienza a Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio técnico autorizado para perder capacidad sustituir la batería El taladro no se enciende (el El interruptor de avance/retroceso (5) está...
  • Página 27: Registro Del Producto

    El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra. GUARDE EL RECIBO DE COMPRA Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Página 28: Descrizione Dei Simboli

    Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Protezione Ambientale Silverline possono variare senza preavviso. Rifiuti prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono strutture. Verificare con le autorità locali o il vostro...
  • Página 29: Trapano Avvitatore

    246525 Trapano avvitatore 18 V Norme generali di sicurezza Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a) Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle lavoro da eseguire. L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in seguenti istruzioni può...
  • Página 30: Familiarizzazione Del Prodotto

    Caricabatterie sicurezza Prima dell'uso Utilizzare il caricabatterie correttamente Rimozione della batteria dal trapano • Fare riferimento alla sezione di questo manuale relativa all'uso del caricabatterie prima • Per rimuovere la batteria (9), dal trapano, premere entrambe le clip della batteria (8) di tentare di caricare la batteria.
  • Página 31 • Una gamma completa di accessori tra cui punte, punte di cacciaviti, spazzole metalliche, evitare che il trapano si accende accidentalmente. ecc. sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline. Batterie di ricambio possono Controllo di coppia e la selezione della modalità...
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    Caricare il giorno precedente o il giorno stesso La batteria ha bassa capacità Pacco della batteria è stato caricato più di 100 volte e la Questo è normale per le batterie. Contattare il vostro rivenditore Silverline per capacità ha iniziato a ridursi l'acquisto di una batteria sostitutiva Trapano non può...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono riparazione autorizzati da quest'ultima.
  • Página 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. weggegooid. Indien de mogelijkheid bestaat, dient u het product te recyclen. Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies Geluid en trilling betreffende recyclen.
  • Página 35: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    246525 18 V accuboormachine Algemene veiligheid voor Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat elektrisch gereedschap geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid.
  • Página 36: Acculader Veiligheid

    Acculader veiligheid Het bevestigen van een opgeladen accu 1. Schuif de accu (9) aan de onderzijde van het hoofdhandvat op de behuizing van Juist gebruik van de oplader de machine Let op: De accu past enkel op één manier, welke redelijk vanzelfsprekend is gezien de •...
  • Página 37 Rotatierichting controle • Een breed accessoire aanbod, waaronder boor bits, schroef bits, komborstels etc. is verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve accu’s zijn te bestellen bij uw WAARSCHUWING: Wanneer de machine is ingeschakeld mag de rotatierichting NOOIT handelaar of op toolsparesonline.com veranderd worden •...
  • Página 38 Laad de accu een dag voor gebruik of op de dag van gebruik op De accu heeft een lage capaciteit Capaciteit is verminderd na meer dan 100 laadcyclussen Neem contact op met uw Silverline handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden...
  • Página 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de garantieperiode.
  • Página 40 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliqués 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.

Tabla de contenido