POWER SMITH LASER PLCL10BC Manual Del Operario

Láser cruzado de autonivelación

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SELF-LEVELING CROSS-LINE LASER LEVEL
LASER AUTONIVELANT À LIGNES CROISÉES
LÁSER CRUZADO DE AUTONIVELACIÓN
Operator's manual
manuel d'utilisation
manual del operario
GUARDE ESTE mANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE mANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
888-552-8665
TOLL-FREE
HELP LINE:
www.POwERSmITHPRODUCTS.COm
SAVE THIS mANUAL FOR FUTURE REFERENCE
PLCL10BC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para POWER SMITH LASER PLCL10BC

  • Página 1 PLCL10BC SELF-LEVELING CROSS-LINE LASER LEVEL LASER AUTONIVELANT À LIGNES CROISÉES LÁSER CRUZADO DE AUTONIVELACIÓN Operator's manual manuel d’utilisation manual del operario 888-552-8665 TOLL-FREE HELP LINE: www.POwERSmITHPRODUCTS.COm SAVE THIS mANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE mANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE mANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Página 2 FIG 1 FIG 2...
  • Página 3 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6...
  • Página 4 English self-leveling cross-line ImPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS laser level READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS, CAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT FEATURES (FIG 1) EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious Self-Level Lock personal injury.
  • Página 5 English BATTERy SAFETy INSTRUCTIONS OPERATION The Leveling Indicator (3) on the top of the tool indicates • Do not charge alkaline batteries. the status of the self-leveling function. A green light • Do not short battery terminals. indicates the laser line is self-levelled. A red light indicates • Do not mix new and old batteries. Replace all batteries the laser line is not self-levelled.
  • Página 6 English mAINTENANCE OPERATION The Adjustable Base provides a solid support for the tool. WARnInG: Do not turn the laser on while When the tool is mounted to the Base, position the tool so cleaning the lens. Serious injury to eyes could result. the laser lines are projected close to the desired height.
  • Página 7 Français LASER AUTONIVELANT À INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ImPORTANTES LIGNES CROISÉES LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES PIÈCES En VEDETTE DU PRODUIT EN GARDE ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion (FIG 1) électrique, début d’incendie et/ou blessures. Serrure autonivelante AVERTISSEMEnT Bouton de mise sous tension / sélecteur de mode Indicateur de niveau RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 2.
  • Página 8 Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FONCTIONNEmENT CONCERNANT LES PILES SERRURE AUTOnIVELAnTE AVERTISSEMEnT: Les piles peuvent L’outil est doté d’une fonction autonivelante qui met exploser ou laisser fuir une substance corrosive automatiquement les lignes laser à niveau dans un délai pouvant causer un incendie ou des blessures. Suivre de 5 secondes si l’outil se trouve dans une marge de ±4°...
  • Página 9 Français FONCTIONNEmENT APPLICATIONS MODE nOn AUTOnIVELAnT VÉRIFICATIOn DE L’ALIGnEMEnT (FIG 4) Le mode non autonivelant est utilisé à des fins d’alignement et de projection des lignes de référence laser. Il ne peut L’outil peut être tenu contre le mur pour vérifier pas être utilisé...
  • Página 10 Français GARANTIE Ce produit est garanti exempt de défauts dus au matériaux et à la main d’œuvre pendant 2 ans à compter de sa date d’achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale ni les détériorations ou dommages dus à...
  • Página 11: Especificaciones

    Español láser cruzado INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD de autonivelación ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES PIEZAS DE PRODUCTOS DESTACADOS DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones (FIG 1) enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales Seguro de autonivelación graves.
  • Página 12: Utilización

    Español INSTRUCCIONES DE USO DE BATERÍAS UTILIZACIÓN SEGURO DE AUTOnIVELACIÓn ADVERTEnCIA: Las baterías pueden La herramienta tiene una función de autonivelación que explotar o segregar sustancias corrosivas peligrosas. automáticamente nivela las líneas láser en 5 segundos si Seguir siempre las instrucciones del fabricante de las la herramienta está...
  • Página 13: Alineación Sobre La Altura Máxima Del Trípode (Fig 5)

    Español UTILIZACIÓN APLICACIONES ALInEACIÓn SOBRE LA ALTURA Para poner la herramienta en modo sin autonivelación: MÁXIMA DEL TRÍPODE (FIG 5) 1. Llevar el seguro de autonivelación a la posición "OFF". 2. Para encender la herramienta, pulsar el botón (2) Proyectar una línea horizontal de nivelación. Tomar de encendido/modo.
  • Página 14: Garantía

    Español GARANTÍA Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su producto para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones.
  • Página 15 NOTES...
  • Página 16 Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.richpowerinc.com 2017.03. V01...

Tabla de contenido