Bosch 4 Serie Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 4 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

B22CS..
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y CUIDADO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 4 Serie

  • Página 1 B22CS.. USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET ENTRETIEN MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Página 2 USE AND CARE GUIDE ....................GUIDE D’UTILISATION ET ENTRETIEN..............27 MANUAL DE USO Y CUIDADO ................... 51...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........... . . Electrical Connection .
  • Página 4 Ice and water dispenser ..............Using for the first time .
  • Página 5: Important Safety Instructions

    m IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING RISK OF CHILD 9. A burned-out light bulb may break when being replaced. ENTRAPMENT When using this appliance, always NOTE: Setting the refrigerator exercise basic safety precautions, temperature controls to OFF Child entrapment and suffocation including the following: does not remove power to the...
  • Página 6: Technical Safety

    Never cover or block the ventilation Definitions openings for the appliance. Congratulations Do not store bottled or canned WARNING drinks (especially carbonated drinks) With the purchase of your new WARNING – This indicates that in the freezer compartment. Bottles fridge-freezer you have opted for death or serious injuries may occur and cans may explode! a modern, high-quality domestic...
  • Página 7: Installation

    If a panel or cupboard is installed Ventilation above the appliance, ensure that Installation Never cover the ventilation openings a gap of 1 " (30 mm) is left so that on the rear panel. the appliance can be pulled out of Otherwise the refrigerating unit must the recess if required.
  • Página 8: Water Connection

    Water connection Installing and Aligning the appliance connecting the To ensure that the appliance Have a technician install the functions correctly, it must be set appliance appliance and connect it to the level with a spirit level. water supply according to the Have a technician install and If the appliance is not level, water enclosed installation instructions.
  • Página 9: Appliances And Installation Dimensions

    Appliances and installation dimensions 1/4“ 9/32“ 3/8“ 13/16“ 1/8“ min.18 25/32“ “ 1/2“ min.1 1/8“ max.2 13/16“ Door opening angle “ 31/32“ 1/2“ “ 3/8“ 3/4“ 1/4“ 5/8“ 19/32“ 9/16“...
  • Página 10: Unscrewing Handles/Appliance Doors

    Unscrewing handles/appliance doors If the appliance will not fit through CAUTION the house door, the handles or the appliance doors can be unscrewed. If the appliance doors have to be unscrewed, only allow customer service to carry out this installation step.
  • Página 11: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The illustrations may differ. freezer fridge freezer fridge IWD off lock °F °F alarm off/ super alarm super super lock MultiAirFlow Freezer compartment On/Off button Particle filter/Water filter can be selected from Light switch for refrigerator Refrigerator compartment...
  • Página 12: Control And Display Panel

    Control and display panel The fascia and display panel on the door consists of a touch pad. Touch the keypad to actuate the corresponding function. 1 “super” button To switch the button lock on and Display panel, off, press button for 5 seconds. freezer compartment To switch on the Super freeze or When the function is switched...
  • Página 13: Switching On The Appliance

    Freezer compartment Freezer compartment Switching on 1. Press “freezer” button until CAUTION “freezer” is lit on the display the appliance panel. Do not refreeze food which has 2. Set the temperature with the “+” started to thaw or already thawed. It can only be refrozen when it has (warmer) or “–”...
  • Página 14: Super Cooling

    “freezer” is lit on the display panel. Super cooling Refrigerator 2. Then press the “super” button. compartment “super” is indicated on the Super cooling cools the refrigerator display panel. compartment as cold as possible for approx. 6 hours. Then the WARNING temperature set before super mode is automatically restored.
  • Página 15: Vegetable Compartment With Humidity Filter

    Vegetable com- Variable interior Freezer partment with design compartment humidity filter Shelves WARNING The humidity drawer is covered by a special filter which allows the air to Explosion Hazard pass through but retains the humidity. A high air humidity keeps leafy Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids vegetable fresh for longer.
  • Página 16: Freezer Calendar

    The following products are not Freezer suitable for wrapping food: Purchasing and Wrapping paper, greaseproof calendar storing deep- paper, cellophane, refuse bags and used shopping bags. frozen food (not all models) The following products are suitable for wrapping food: When purchasing deep-frozen food, Plastic film, polyethylene blown film, comply with the following: aluminium foil and freezer tins.
  • Página 17: Ice And Water Dispenser

    Operating the ice Dispensing ice/water Ice and water maker Select the ice and water dispenser button (water, dispenser When the freezer compartment has crushed ice or ice cubes). reached its freezing temperature, water flows into the ice maker and Keep pressing the button until Remove where necessary: freezes into ice cubes.
  • Página 18: Disconnecting The Ice Maker

    Disconnecting the Switching off ice and Exchanging the filter ice maker water dispenser cartridge You can use this function to switch CAUTION off the ice and water dispenser. Empty and clean ice cube The water supply line must be container. shut off several hours before the appliance or ice maker is switched Re-insert container.
  • Página 19: Specification And Performance Data Sheet

    Specification and performance data sheet For filter model 9000 225 170 Using replacement cartridge 9000 077 104 The model was tested by NSF International with reference to ANSI/NSF Standards 42 & 53 and certified for a reduction in the substances cited below. The concentration of the indicated substances which are dissolved in water and penetrate the system was reduced to a value below or equal to the permitted limit value in accordance with NSF/ANSI 42 and 53 for water discharged out of the appliance.
  • Página 20: Tips For Saving Energy

    Drawers, baskets or storage Clean the appliance interior areas are loose or sticking (see “Cleaning”). Tips for saving Please check the removable parts To prevent odours, leave the doors and, if required, reinsert them. energy open. Receptacles are touching each other –...
  • Página 21: Cleaning The Humidity Filter

    Clean the surface of the Cleaning the ice cube appliance with a soft damp cloth Light container and a little washing-up liquid. If ice cubes have not been Afterwards, rub dry. (depending on model) dispensed for a prolonged period, After cleaning: reconnect and they will shrink, have a stale taste switch on the appliance LED light...
  • Página 22: Eliminating Minor Faults Yourself

    Switch off the appliance with Change the bulb. the power button! Pull out the Replacement bulb max. 25 W, mains plug or switch off the E14 bulb holder. fuse. Re-attach the cover. Remove cover. Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: –...
  • Página 23: Ice And Water Dispenser

    Fault Possible cause Remedial action Power failure; the fuse has actuated; Check that the power is on. The fuse Appliance has no cooling the mains plug is not in properly. must be switched on. Check that the capacity. The interior light mains plug is plugged in.
  • Página 24: Appliance Self-Test

    After checking Your appliance features an this section, additional help can be automatic self-test program which found by calling the Bosch shows you sources of faults which Customer Interaction Center, may be repaired by customer 1–800–944–2904 (toll-free), service only.
  • Página 25: Statement Of Limited Product Warranty

    TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS best way for Bosch to notify you in the proves to be defective in materials or WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE unlikely event of a safety notice or workmanship (excludes labor charges).
  • Página 26 Table de matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........AVERTISSEMENT .
  • Página 27 Acheter et stocker des produits surgelés ........... Décongélation des produits .
  • Página 28: Instructions De Sécurité Importantes

    m INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS! AVERTISSEMENT 8. Avant de remplacer une ampoule Certaines réglementations locales grillée, débranchez la fiche mâle peuvent exiger un raccordement Lorsque vous utilisez cet appareil, de la prise secteur ou coupez le à...
  • Página 29: Sécurité Technique

    Ne vous servez pas des socles, Les personnes souffrant de restric- Dispositions générales clayettes et portes comme tions de leurs capacités physiques, L'appareil convient pour marchepieds ou pour vous appuyer. sensorielles ou psychiques, ou ne – réfrigérer des produits détenant pas les connaissances Pour nettoyer et changer les alimentaires.
  • Página 30: Consignes D'iNstallation

    Si l'installation près d'une source de Contrôler la tempé- chaleur est inévitable, utilisez une rature ambiante et Consignes plaque isolante appropriée ou respectez les distances minimales l'aération d'installation suivantes: Température ambiante – 1 ” 3 cm) par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz, La catégorie climatique de l'appareil AVERTISSE- –...
  • Página 31: Branchement Électrique

    Branchement L'installation doit se conformer aux Ajuster l'appareil règlements locaux en matière de électrique Afin que l'appareil fonctionne plomberie ainsi qu'à la législation impeccablement, il faut l'horizon- locale et celle de votre État. taliser à l'aide d'un niveau à bulle. AVERTISSE- Dans le cadre du raccordement de S'il n'est pas d'aplomb, l'eau risque...
  • Página 32: Dimensions De L'aPpareil Et Cotes D'eNcombrement

    Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrement 9/32“ 1/4“ 3/8“ 13/16“ 1/8“ min.18 25/32“ “ 1/2“ min.1 1/8“ max.2 13/16“ Angle d'ouverture “ 31/32“ 1/2“ “ 3/8“ 3/4“ 1/4“ 5/8“ 19/32“ 9/16“...
  • Página 33: Démontez Les Portes De L'aPpareil Et Les Poignées

    Démontez les portes de l'appareil et les poignées Si l'appareil ne passe pas par la ATTENTION porte d'entrée de votre logement, il est possible de dévisser les portes S’il faut dévisser les portes de ou les poignées de l'appareil. l’appareil, cette opération est exclusivement réservée au service après-vente.
  • Página 34: Présentation De L'aPpareil

    Présentation de l'appareil La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. freezer fridge freezer fridge IWD off lock °F °F alarm off/ super super alarm super lock MultiAirFlow Compartiment congélateur Distributeur de glaçons / Casier à...
  • Página 35: Bandeau De Commande Et D'aFfichage

    Bandeau de commande et d'affichage Le bandeau de commande et d'affichage contre la porte comprend un champ tactile. Le fait d'effleurer une touche tactile déclenche la fonction correspondante. 1 Touche « super » Si la fonction « lock » a été Champ d'affichage du activée, aucun réglage n'est compartiment congélateur...
  • Página 36: Enclenchement De L'aPpareil

    Compartiment Compartiment congélateur congélateur Enclenchement ATTENTION 1. Appuyez sur la touche « freezer » jusqu'à ce que la de l'appareil Ne recongelez pas les aliments qui mention « freezer » s'allume. ont dégelé partiellement ou 2. Réglez la température par les complètement.
  • Página 37: Superréfrigération

    4 à 6 heures suffisent généralement. Cependant, si vous désirez congeler Superréfrigération Compartiment des quantités correspondant à la capacité de congélation maximale, réfrigérant vous devrez enclencher la Pendant la superréfrigération, supercongélation 24 heures avant. la température dans le comparti- ment réfrigérateur descend le plus Si vous ne voulez congeler que de bas possible pendant env.
  • Página 38: Compartiment À Légumes Avec Filtre À Humidité

    – Les huiles et graisses n'entrent Support en contre- pas en contact avec les pièces en porte Contenance plastique et le joint de la porte. – Conserver les alcools concentrés utile uniquement fermés et placés debout. Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre «...
  • Página 39: Calendrier De Congélation

    Remarque: Durée de conservation – Veillez à ce que la porte du des produits surgelés Congeler les compartiment congélateur soit La durée de conservation dépend toujours fermée. Si cette porte aliments de la nature des produits reste ouverte, les produits alimentaires.
  • Página 40: Décongélation Des Produits

    Consignes pour la mise Si l'eau devait avoir un goût, les raisons peuvent être les suivantes : en service Décongélation – Teneur de l'eau potable en sels La distribution de glaçons et d'eau minéraux et en chlore. des produits ne fonctionne que si l'appareil a été –...
  • Página 41: Désactiver Le Distribu-Teur De Glaçons

    Prélever des glaçons : Poussez, pendant 5 secondes, – Si l'appareil est resté assez l'interrupteur marche/arrêt situé longtemps sans servir ou si l'eau derrière le bac à glaçons sur la a un goût ou une odeur position « I ». désagréable, rincez le circuit d'eau.
  • Página 42: Fiche De Spécifications Et De Performances

    Fiche de spécifications et de performances Modèle de filtre 9000 225 170 avec utilisation de la cartouche de rechange 9000 077 104 Ce modèle a été testé par NSF International en conformité avec les standards ANSI/NSF 42 & 53, et certifié capable de réduire les teneurs en substances énoncées ci-après.
  • Página 43: Economies D'éNergie

    Éviter la génération de bruits Economies Arrêt et remisage L'appareil ne repose pas d'énergie de l'appareil d'aplomb Vérifiez l'horizontalité de l'appareil – Placez votre appareil dans un Coupure de l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. endroit frais et bien aéré. Veillez Ajustez ensuite l'horizontalité...
  • Página 44: Nettoyage

    Nettoyez la surface de l'appareil Pour le vider et le nettoyer, retirez le avec un chiffon doux et humide, crible. Essuyez le bac récupérateur Nettoyage et un peu de produit à vaisselle. d'eau avec une éponge ou un Ensuite, séchez-le en frottant essuie-tout absorbant.
  • Página 45: Éclairage

    Éteignez l'appareil par le bouton power ! ATTENTION Éclairage Débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou Rayonnement laser de classe 1 M (norme IEC 60825). ramenez le disjoncteur (Selon le modèle) N'observez jamais le rayonnement en position éteinte. avec des instruments optiques.
  • Página 46: Distributeur De Glaçons Et D'eAu

    Dérangement Cause possible Remède La température est trop élevée dans Le fait d'appuyer sur la touche « alarm/ L'alarme sonore retentit, le compartiment congélateur ! lock », éteint l'alarme sonore et le l'indicateur de température clignotement de l'affichage. Les produits surgelés risquent de du compartiment s'abîmer ! La température la plus élevée qui a régné...
  • Página 47 Dérangement Cause possible Remède Température trop élevée dans le Réglez le compartiment congélateur sur une L'appareil, bien que compartiment congélateur. température plus basse (voir « Réglage de la marchant depuis température »). longtemps, ne distribue pas de glaçons Les glaçons se sont soudés les Sortez le bac à...
  • Página 48: Autodiagnostic De L'aPpareil

    émis. Durée de la garantie : Bosch garantit que le produit est exempt de vices de matière et de Service après- fabrication pour une période de trois cent soixante cinq (365) jours à...
  • Página 49 à un fournisseur de SAV agréé par conditions, ne s'applique pas à tous défauts RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA Bosch. Pour des questions de sécurité et par ou dommages non directement imputables à RÉCLAMATION SOIT FONDÉE SUR UN souci de protéger vos biens, Bosch Bosch et comprenant (énumération non...
  • Página 50 Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......... . . ADVERTENCIA .
  • Página 51 Descongelar los alimentos ............. . . Dispensador de hielo y agua .
  • Página 52: Instrucciones Importantes De Seguridad

    m INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA 8. Antes de reemplazar una Peligro que un niño lamparilla quemada, coloque el quede encerrado Practique las precauciones básicas conmutador de on/off en OFF, de seguridad al utilizar este electro- a fin de evitar el contacto con El encerramiento y asfixia de niños doméstico, incluyendo las...
  • Página 53: Seguridad Técnica

    Tenga presente que las bebidas con Disposiciones respecto Observaciones de un alto grado de alcohol necesitan del CFC carácter general envases con cierre hermético, debiéndose colocar siempre en Su refrigerador antiguo puede estar El aparato es adecuado posición vertical. equipado con un sistema de refrige- –...
  • Página 54: Instrucciones De Instalación

    No obstante, si esto último fuera Prestar atención a la inevitable, se habrá de proteger la temperatura del entorno Instrucciones unidad con un panel aislante adecuado, o bien observar las y la ventilación del de instalación siguientes distancias mínimas de aparato separación con respecto a la fuente de calor en cuestión:...
  • Página 55: Conexión A La Red De Alimentación

    Conexión a la red de La instalación debe cumplir con las Nivelar el aparato reglamentaciones de tubería de alimentación Para que el aparato funcione agua locales y las leyes nacionales correctamente, tiene que estar correspondientes. colocado en posición perfecta- ADVERTENCIA Debe instalarse una válvula de cierre mente horizontal.
  • Página 56: Cotas Y Medidas Del Aparato

    Cotas y medidas del aparato 9/32“ 1/4“ 3/8“ 13/16“ 1/8“ min.18 25/32“ “ 1/2“ min.1 1/8“ max.2 13/16“ Ángulo de apertura de la puerta “ 31/32“ 1/2“ “ 3/8“ 3/4“ 1/4“ 5/8“ 19/32“ 9/16“...
  • Página 57: Desmontar Las Puertas Y Los Tiradores

    Desmontar las puertas y los tiradores En caso de que el aparato no ATENCIÓN cupiera a través de la puerta de la vivienda, se pueden desmontar los El desmontaje de las puertas del tiradores de las puertas del mismo. aparato sólo lo deberá realizar un técnico del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
  • Página 58: Familiarizándose Con La Unidad

    Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. freezer fridge freezer fridge IWD off...
  • Página 59: Cuadro De Mandos/Pantalla De Visualización

    Cuadro de mandos/Pantalla de visualización El cuadro de mandos y la pantalla de visualización se encuentran reunidos en una sola pantalla táctil en la puerta del aparato. Cada vez que se pulsa un mando se activa la función correspondiente. 1 Tecla «super» Excepción del bloqueo de la Display del gabinete tecla: En caso de producirse una...
  • Página 60: Conectar El Aparato

    Compartimento de Compartimento de congelación congelación Conectar el ATENCIÓN 1. Accionar el pulsador «freezer» aparato hasta que en el display aparece Los alimentos que se hayan la leyenda «freezer». descongelado o hayan empezado 2. Seleccionar la temperatura a descongelarse, sólo se podrán Conectar el aparato a través de volver a congelar tras asarlos, deseada mediante las teclas...
  • Página 61: Enfriamiento Ultrarrápido

    Desactivar la función de enfriamiento ultrarrápido Enfriamiento Congelación Para apagar, accionar nuevamente el pulsador «super». ultrarrápido ultrarrápida NOTA Mediante esta función se enfría el Para que los alimentos conserven su La función de congelación ultrar- compartimento frigorífico durante valor nutritivo, vitaminas y buen rápida se desactiva automática- aprox.
  • Página 62: Compartimento Frigorífico

    – No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con Compartimento los elementos de plástico del Capacidad útil interior del frigorífico o la junta de frigorífico la puerta. Las indicaciones sobre la capacidad – Las bebidas con un alto grado de útil del aparato figuran en la placa de alcohol necesitan envases con características del mismo (véase la...
  • Página 63: Compartimento De Congelación

    Manera de envasar correctamente los alimentos: Compartimento Calendario de Introducir los alimentos en la envoltura prevista a dicho de congelación congelación efecto. Procurar eliminar todo el aire que (no disponible en todos los modelos) pudiera haber en el envase. ADVERTENCIA Cerrarlo herméticamente.
  • Página 64: Puntos A Tener En Cuenta Al Comprar Alimentos Ultracongelado

    Puntos a tener en cuenta al poner el Puntos a tener en Descongelar los aparato en cuenta al com- alimentos funcionamiento El aparato sólo suministra cubitos prar alimentos de hielo o agua si está conectado ATENCIÓN a la red de agua. ultracongelado Tras la puesta en marcha del Los alimentos que se hayan des-...
  • Página 65: Observaciones Relativas A La Calidad Del Agua Potable

    Observaciones Extraer hielo: relativas a la calidad del agua potable Los materiales empleados en la fabricación del dispensador de cubitos son inodoros y neutrales al gusto. No obstante, si el agua tuviera algún sabor, ello puede deberse a las siguientes causas: –...
  • Página 66: Filtro De Agua

    Advertencias importantes Sustituir el filtro de sobre el filtro del agua cartucho Filtro de agua – El circuito del agua se encuentra sometido a baja presión tras haber extraído agua o hielo. ATENCIÓN ¡Prestar atención al retirar el filtro de cartucho! En las zonas en donde la calidad –...
  • Página 67: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Substancia Promedio en Concentración Concentración Reducc. media Concentración Máx. agua Mín. reducción Ensayo NSF la afluencia de afluencia del agua filtrada en % máx admisible en filtrada en % el agua filtrada Quistes* 166.500 Min. 50.000/l 99,99 99,95 99,99 511077-03 Turbiedad 10,7 11 x 1 NTU...
  • Página 68: Ruidos Que Se Pueden Evitar Fácilmente

    Ruidos que se pueden ADVERTENCIA evitar fácilmente Desconexión Para evitar lesiones personales o daños materiales, tenga en y paro del aparato El aparato está colocado en cuenta lo siguiente: posición desnivelada – ¡No utilizar ningún tipo de Nivelar el aparato con ayuda de nivel limpiadora de vapor! Desconectar el aparato de burbuja y los soportes roscados...
  • Página 69: Limpiar El Filtro Humidificador

    Limpiar el filtro Limpiar el depósito humidificador para los cubitos de Iluminación hielo interior En caso de no extraer cubitos de hielo durante un tiempo prolongado (según el modelo concreto) del dispensador, éstos pierden parte de su volumen, saben «a viejo» y se adhieren entre sí.
  • Página 70: Cambio De Las Bombillas Eléctricas

    Cambio de las ¡Apague el electrodoméstico Quitar la cobertura. con el pulsador power! Cambiar la bombilla. bombillas eléctricas Desconecte el enchufe La lámpara de repuesto no o desactive el fusible. debe exceder los 25 W y debe ADVERTENCIA poseer un zócalo E14. Volver a colocar la cobertura.
  • Página 71 Avería Posible causa Forma de subsanarla La temperatura del compartimento de Tras pulsar la tecla «alarm/lock», La alarma acústica se activa congelación es demasiado elevada la señal acústica queda desactivada y la indicación de la tempera- (calor). ¡Existe peligro de y la indicación de la temperatura se tura del compartimento de descongelación de los alimentos!
  • Página 72: Dispensador De Hielo Y Agua

    Dispensador de hielo y agua Avería Posible causa Forma de subsanarla El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. No se producen cubitos de hielo a pesar de un tiempo de La alimentación de agua está Dar aviso al instalador. marcha ya prolongado.
  • Página 73: Autocomprobación Del Aparato

    Servicio de sección, encontrará ayuda Asistencia Técnica Oficial de la adicional, llamando al centro marca. interactivo de clientes Bosch, 1–800–944–2904 (libre de cargo) desde cualquier punto de los Iniciar el ciclo de auto- Estados Unidos. comprobación del En Canadá...
  • Página 74: Garantía Limitada Del Producto

    Bosch, incluyendo sin límites ("producto») vendido a usted, como autorizado ya que en esta caso, Bosch no una o varias de las siguientes: (1) uso del comprador primario, siempre que el...
  • Página 75 TALES, INDIRECTOS O PUNITIVOS, contactar el centro de servicio técnico DOS O DE OTRA ÍNDOLE (TANTO EN PÉRDIDAS O COSTES, INCLUYENDO Bosch, más cercano a su domicilio. CUANTO A RESPONSABILIDAD PÉRDIDAS DE TIEMPO DE TRABAJO, BSH Home Appliances ABSOLUTA, COMO POR DESCUIDO).
  • Página 76 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München www.bosch-hausgeraete.de 9000 460 925 (8905) en–us, fr–ca, es–mex...

Este manual también es adecuado para:

B22cs serieB22cs30sns

Tabla de contenido