Descargar Imprimir esta página
Theben TR 611 top2 Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para TR 611 top2:

Publicidad

Enlaces rápidos

Reloj programador
ES
TR 611 top2
6110100
TR 622 top2
6220100
1. Indicaciones básicas de seguridad
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo
¾
¾
exclusivamente por un electricista profesional!
Este aparato está previsto para el montaje en carriles
DIN (según EN 60715)
El aparato corresponde al tipo 1 STU según IEC/EN
60730-2-7
La reserva de marcha (10 años) disminuye cuando la
tarjeta de memoria está insertada (en el funcionamiento
de batería)
!
Tarjeta de memoria OBELISK top2: Evitar que se cargue
mecánicamente o se ensucie si se guarda en otro sitio o
se transporta.
2. Uso previsto
El reloj programador se utiliza, por ejemplo, para ilumi-
naciones, ventilaciones, lavados, etc.
Utilización exclusiva en lugares cerrados y secos
!
No utilizar en dispositivos de protección, como p. ej.
salidas de emergencia, instalaciones de protección contra
incendios, etc.
Eliminación
Desechar el aparato de forma respetuosa con el medio
¾
ambiente
3. Montaje y conexión
Montaje del reloj programador
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio!
¡El montaje debe ser llevado a cabo
¾
¾
exclusivamente por un electricista profesional!
307075
click
Borne enchufable con
resorte
Dispositivo de
apertura de
borne enchufab-
le por resorte
Toma de
prueba
Tarjeta de
memoria
OBELISK top2
(9070404)
Montar en carril DIN (según EN 60715)
¾
Desconectar la tensión
¾
Asegurar contra una reconexión
¾
Comprobar que no haya tensión
¾
Conectar a tierra y cortocircuitar
¾
Cubrir o delimitar piezas adyacentes que se encuentren
¾
bajo tensión
Conectar el cable
Esquemas de conexiones 6110100 / 6220100
L N
Ext1
C1
1 2 3
Pelar el cable 8 mm (máx. 9 mm)
¾
Introducir el cable con un ángulo de 45° en el borne de
¾
conexión DuoFix® abierto
L Máximo de 2 cables por borne
Para abrir el borne de conexión DuoFix®, presionar el
¾
destornillador hacia abajo
Cable 45°
N
L
L
4 5 6 L
C2
Ext1Ext2
C1
1 2 3
N
N
L
L
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Theben TR 611 top2

  • Página 1 307075 Reloj programador TR 611 top2 6110100 TR 622 top2 6220100 click Cable 45° 1. Indicaciones básicas de seguridad Borne enchufable con resorte ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio! ¡El montaje debe ser llevado a cabo Dispositivo de ¾...
  • Página 2 Soltar el cable Esquema de la estructura del menú Presionar hacia abajo el dispositivo de apertura de borne † ¾ MENÚ enchufable por resorte con el destornillador PROGRAMA FECHA/ MANUAL HORA 4. Descripción del aparato NUEVO HORA CANAL C1 VERIFICAR FECHA ON PERM MODIFICAR...
  • Página 3 5. Configuraciones y funciones Modificar el tiempo de conexión MENÚ Programar el tiempo de conexión PROGRAMA NUEVO MENÚ VERIFICAR PROGRAMA NUEVO CONMUTA- IMPULSO CICLO MODIFICAR CONMUTA- CION CION VERIFICAR CANAL C1 BORRAR CANAL C1 LIBRES 84 MODIFICAR LUNES CONEXIÓN BORRAR HORA MODIFICAR HORA...
  • Página 4 Programar impulso MENÚ PROGRAMA NUEVO CICLO MENÚ CANAL C1 VERIFICAR PROGRAMA NUEVO CONMUTA- IMPULSO LIBRES 84 CION MODIFICAR CANAL C1 INICIO CICLO VERIFICAR HORA BORRAR LIBRES 84 MODIFICAR MINUTO ON C1 LUNES BORRAR HORA DURACIÓN MINUTO IMPUL SEGUNDOS PAUSA DURACIÓN IMPUL CON FINAL SIN FINAL...
  • Página 5 (ver figura) con diferentes funciones. L Si ha perdido el código PIN, llame al Servicio de Atención Se pueden seleccionar 3 submenús: desactivado, (función de) al Cliente de Theben. pulsador, (función de) interruptor • L Tenga preparado el número de serie.
  • Página 6 SUSTITUIR SUSTITUIR todo tipo de conductores exteriores. 7. Contacto Resetear el reloj programador Pulsar las 4 teclas al mismo tiempo Theben AG † ¾ Hohenbergstr. 32 ▻ Ahora tiene la posibilidad de elegir entre CONSERVAR 72401 Haigerloch PROGRAMA y BORRAR PROGRAMA ALEMANIA Tel.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    307075 Reloj programador TR 611 top2 6110100 TR 622 top2 6220100 1. Indicaciones básicas de seguridad 2. Uso previsto Eliminación 3. Montaje y conexión Montaje del reloj programador 5 Conectar el cable Soltar el cable 4. Descripción del aparato Pantalla y teclas...
  • Página 8 Estructura de manejo Esquema de la estructura del menú Primera puesta en marcha 5. Configuraciones y funciones Programar el tiempo de conexi- ón Modificar el tiempo de conexión Borrar tiempo de conexión Programar impulso Programar ciclo Ajustar la función de vacaciones Activar código PIN Ajustar conexión manual o per-...
  • Página 9 manente Configurar entrada externa Contador de horas de funciona- miento Usar la tarjeta de memoria OBELISK top2 Resetear el reloj programador 6. Datos técnicos 7. Contacto...
  • Página 10: Indicaciones Básicas De Seguridad

    1. Indicaciones básicas de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio! ¡El montaje debe ser llevado a cabo ¾ ¾ exclusivamente por un electricista profesional! • Este aparato está previsto para el montaje en carriles DIN (según EN 60715) •...
  • Página 11: Eliminación

    Eliminación Desechar el aparato de forma respetuosa con el medio † ¾ ambiente 3. Montaje y conexión Montaje del reloj programador ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio! ¡El montaje debe ser llevado a cabo ¾ ¾ exclusivamente por un electricista profesional! click...
  • Página 12 Cable 45° Borne enchufable con resorte Dispositivo de apertura de borne enchufab- le por resorte Toma de prueba Tarjeta de memoria OBELISK top2 (9070404) Montar en carril DIN (según EN 60715) † ¾ Desconectar la tensión † ¾ Asegurar contra una reconexión †...
  • Página 13: Conectar El Cable

    Conectar el cable Esquemas de conexiones 6110100 / 6220100 4 5 6 L Ext1 Ext1Ext2 1 2 3 1 2 3 Pelar el cable 8 mm (máx. 9 mm) † ¾ Introducir el cable con un ángulo de 45° en el borne de †...
  • Página 14: Descripción Del Aparato

    4. Descripción del aparato Pantalla y teclas Tiempos de conexión programados Indicación de Indicación horaria fecha Estado de canal Días de la semana C1,C2 del 1 al 7 ON = conectado Off = desconectado Indicación de las teclas activas con la función correspondiente MENU ...
  • Página 15: Estructura De Manejo

    Estructura de manejo Leer línea de texto El texto/símbolo formula una pregunta 2. Elegir alternativa SÍ Modificar / Confirmación cambiar Pulsar presionar...
  • Página 16: Esquema De La Estructura Del Menú

    Esquema de la estructura del menú MENÚ PROGRAMA FECHA/ MANUAL HORA HORA NUEVO CANAL C1 FECHA ON PERM VERIFICAR INV / VER OFF PERM MODIFICAR DÍA DE LA ANTICIP ON BORRAR SEMANA TEMPO- FORMATO RIZADOR FECHA VACACIONES 24h / 12h ALEATORIO OPCIONES HORAS...
  • Página 17: Primera Puesta En Marcha

    Primera puesta en marcha MENÚ ESPANOL CONSERVAR FORMATO PROGRAMAS FECHA BORRAR FRANCAIS AÑO PROGRAMAS ITALIANO NEDERLANDS DÍA 24h / 12h HORA MINUTO INV / VER EUROPA Ajustar idioma, país, ciudad, fecha, hora y horario de † ¾ verano/invierno (VER-INV) Pulsar cualquier tecla y seguir las indicaciones de la pan- †...
  • Página 18: Configuraciones Y Funciones

    5. Configuraciones y funciones Programar el tiempo de conexión MENÚ PROGRAMA NUEVO CONMUTA- IMPULSO CICLO CION VERIFICAR CANAL C1 LIBRES 84 MODIFICAR CONEXIÓN BORRAR HORA MINUTO LUNES Mismo tiempo Tiempo de  COPIAR GUARDAR de conexión conexión para varios para un AÑADIR días = bloque día...
  • Página 19 Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar PROGRAMA, confirmar con OK † ¾ Seleccionar NUEVO, confirmar con OK † ¾ Seleccionar CONMUTACION y confirmar con OK † ¾ Seleccionar CANAL C1 o C2 y confirmar con OK † ¾ Seleccionar CONEXIÓN (para los tiempos de conexión) y †...
  • Página 20: Modificar El Tiempo De Conexión

    Modificar el tiempo de conexión MENÚ PROGRAMA NUEVO VERIFICAR MODIFICAR CONMUTA- CION BORRAR CANAL C1 LUNES MODIFICAR HORA MODIFICAR MINUTOS MODIFICAR MODIFICAR BLOQUE SOLO DÍA L Puede modificar un bloque, es decir, un tiempo de cone- xión que se ha copiado en varios días (p. ej. Lu-Vi) o un solo tiempo de conexión...
  • Página 21: Modificar Tiempos De Conexión Individuales

    Modificar tiempos de conexión individuales Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar PROGRAMA, confirmar con OK † ¾ Seleccionar MODIFICAR y confirmar con OK † ¾ Seleccionar CONMUTACION y confirmar con OK † ¾ Seleccionar CANAL C1 o C2 y confirmar con OK †...
  • Página 22: Programar Impulso

    L Puede borrar un bloque, es decir, un tiempo de conexión que se ha copiado en varios días (p. ej. Lu-Vi) o un solo tiempo de conexión Pulsar MENÚ. † ¾ Seleccionar PROGRAMA, confirmar con OK † ¾ Seleccionar BORRAR y confirmar con OK †...
  • Página 23: Programar Ciclo

    Ejemplo: activar la señal de pausa el lunes a las 8:05 h durante 5 s Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar PROGRAMA y confirmar con OK † ¾ Seleccionar NUEVO y confirmar con OK † ¾ Seleccionar IMPULSO con u y confirmar con OK †...
  • Página 24 • Duración de impulso: 20 s • Duración de pausa (pausa): 14 min y 40 s • Fin del ciclo: lunes a las 20:30 h L Tener en cuenta el número máximo de ciclos de conmuta- ción eléctrica al utilizar la función «Ciclo». MENÚ...
  • Página 25 Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar PROGRAMA y confirmar con OK † ¾ Seleccionar NUEVO y confirmar con OK † ¾ Seleccionar CICLO con u y confirmar con OK † ¾ Seleccionar CANAL C1 o C2 y confirmar con OK † ¾...
  • Página 26: Ajustar La Función De Vacaciones

    Ajustar la función de vacaciones MENÚ MANUAL CANAL C1 ON PERM OFF PERM ANTICIP ON TEMPO- RIZADOR VACACIONES INICIO VACAC ALEATORIO FIN VACAC Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar MANUAL, confirmar con OK † ¾ Seleccionar CANAL C1 o C2 y confirmar con OK †...
  • Página 27: Activar Código Pin

    Activar código PIN El código PIN se configura con ayuda del menú en OPCIONES. L Si ha perdido el código PIN, llame al Servicio de Atención al Cliente de Theben. L Tenga preparado el número de serie. MENÚ OPCIONES HORAS...
  • Página 28: Activar La Conexión Permanente

    • Conexión permanente: Mientras una conexión permanente esté activada (conectada o desconectada), los tiempos de conexión programados no funcionan. Canal Canal Activar la conexión manual Pulsar brevemente ambas teclas al mismo tiempo † ¾ Activar la conexión permanente Pulsar ambas teclas al mismo tiempo durante 2 segundos †...
  • Página 29: Configurar Entrada Externa

    Configurar entrada externa Para cada canal se puede configurar una ENTRADA EXTERNA (ver figura) con diferentes funciones. Se pueden seleccionar 3 submenús: desactivado, (función de) pulsador, (función de) interruptor • DESACTIVADO: la entrada externa no tiene ninguna función • PULSADOR: se puede seleccionar manual (conexión manual), temporizador (temporizador de cuenta atrás) •...
  • Página 30: Contador De Horas De Funcionamiento

    Obelisk Tras efectuar la copia, etc., extraer la tarjeta de memoria † ¾ No exponer a cargas mecánicas o suciedad al guardarla/ transportarla L El Software de PC OBELISK top2 disponible en www.theben.de...
  • Página 31 Copiar OBELISK → RELOJ Copia el programa de conexión y, opcionalmente, todos los ajustes del reloj programador (p. ej. entrada externa, formato de hora, etc.) de la tarjeta de memoria al reloj programador. Copiar RELOJ →OBELISK Copia todos los programas de conexión y ajustes del reloj programador a la tarjeta de memoria.
  • Página 32: Resetear El Reloj Programador

    OBELISK COPIAR INT COPIAR ACTIVAR CONSULTAR -> OBELISK OBELISK -> OBELISK OBELISK SUSTITUIR SUSTITUIR Resetear el reloj programador Pulsar las 4 teclas al mismo tiempo † ¾ ▻ Ahora tiene la posibilidad de elegir entre CONSERVAR PROGRAMA y BORRAR PROGRAMA...
  • Página 33: Datos Técnicos

    6. Datos técnicos Tensión de servicio: 230–240 V AC +10 % / –15 % Frecuencia: 50–60 Hz Consumo propio TR 611/622: máx. 0,84/1,13 W Potencia de conexión máx.: 16 A (a 250 V, cos ϕ = 1) Potencia de conexión: 10 A (at 250 V, cos ϕ...
  • Página 34: Contacto

    No se permite la conexión de tensión baja de protección que haga contacto (SELV). Se permite la conmutación de todo tipo de conductores exteriores. 7. Contacto Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch ALEMANIA Tel. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Línea de atención telefónica...

Este manual también es adecuado para:

6110100Tr 622 top26220100