ECOGNIZE AFETY YMBOLS ELCOME Welcome and congratulations on your purchase of a ORDS ABELS Maytag Neptune Drying Center! Your complete WARNING ® ® satisfaction is very important to us. For best results, we Hazards or unsafe practices which COULD result in suggest reading this material to help acquaint you with severe personal injury or death.
Página 3
7. Do not allow children to play on or in either WARNING compartment of the drying cabinet. Close supervision of To reduce the risk of fire, electric shock or injury to children is necessary when the appliance is used near persons when using the appliance, follow basic precautions, children.
MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS CONT WARNING & W MPORTANT AFETY OTICE ARNING Do not place into your dryer items that have been The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Act of 1986 (Proposition 65) requires the Governor of Even after being washed, these items may contain California to publish a list of substances known to the State significant amounts of these oils.
RYER XHAUST WARNING Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard. ’ Read the installation instructions Let a poor exhaust system and the use and care guide. cause slow drying. ’ Restrict your dryer with a Let your dryer exhaust poor exhaust system.
SING THE ONTROLS PPER RYING ABINET NOTE: The Upper Drying Cabinet and Lower Tumble Dryer can be used at the same time. Step 1 Select a Cycle Refresh Dry Clothes – use this cycle to freshen and Select the cycle by pressing the appropriate pad. Recommended options will also illuminate.
Página 7
Step 5 Start the Drying Cabinet Start the drying cycle by pressing the Start/Pause pad. To interrupt the cycle, press the Start/Pause pad again.The light above the Start/Pause pad will blink and “PAUSE” will scroll in the display. After 4 hours in pause, the cycle will be canceled. Pressing Off turns the drying cabinet off and cancels the cycle.
PECIAL AUNDRY PPER RYING ABINET Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. • The drying cabinet and the Lower Tumble Dryer can be used at the same General Recommendations time.
PERATING OWER UMBLE RYER NOTE: The Lower Tumble Dryer and the Upper Drying Cabinet may be operated at the same time. LEAN THE ILTER • After each load. • To shorten drying time. • To operate more energy efficiently. NOTE: Do not operate the dryer without the lint filter in place. OAD THE RYER ROPERLY...
SING THE ONTROLS OWER UMBLE RYER Step 1 Select a Cycle Select the dry cycle by pressing the appropriate pad. Sensor Dry – automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level (very dry to damp dry) is reached.This cycle is recommended for the majority of loads including delicates, wrinkle-free and cotton/sturdy items like towels, bedding and jeans.
Página 11
Step 4 Select Options (if desired) Wrinkle Prevent – use with any cycle to prevent wrinkles. Provides 20 minutes of continuous tumbling and 75 minutes of intermittent tumbling in room temperature air following the completion of the cycle. The load can be removed anytime during Wrinkle Prevent.
PECIAL AUNDRY OWER UMBLE RYER Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. • Follow the care label instructions or dry on the Sensor Dry cycle and Regular temperature.
ARE AND LEANING Control Panel – clean with a soft, damp cloth. Do not use Dryer Exhaust System – should be inspected and cleaned abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the once a year to maintain optimum performance.The outside panel.
ROUBLESHOOTING PPER RYING ABINET HECK THESE POINTS IF YOUR AYTAG EPTUNE DRYING CABINET ® ® • Be sure the doors are latched shut. • Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Doesn’t Run • Check the home’s circuit breaker and fuses. •...
ROUBLESHOOTING OWER UMBLE RYER HECK THESE POINTS IF YOUR AYTAG EPTUNE TUMBLE DRYER ® ® • Be sure the door is latched shut. • Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Doesn’t Run • Check the home’s circuit breaker and fuses. •...
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag PROVINCES DO NOT ALLOW THE Services, LLC, Attn: CAIR Center, P.O.
DE GAZ : Pour toute question, téléphoner à : • Ne mettre aucun appareil en marche. Service a la clientèle de Maytag • Ne pas toucher à un interrupteur électrique. 1-800-688-2002 ÉTATS-UNIS et CANADA • N’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.
Página 19
7. Ne pas laisser les enfants jouer sur ou dans un des AVERTISSEMENT compartiments du centre de séchage. Il convient de Pour minimiser les risques d’incendie, choc électrique ou superviser attentivement les enfants lorsque l’appareil est dommages corporels lors de l’utilisation de l’appareil, utilisé...
Página 20
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUITE AVERTISSEMENT VERTISSEMENT ET AVIS IMPORTANT POUR Ne jamais placer dans la sécheuse un article qui LA SÉCURITÉ aurait été taché ou trempé avec de l’huile végétale ou La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic de l’huile de cuisson.
’ ONSEILS POUR LE CIRCUIT D ÉVACUATION AVERTISSEMENT Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. À À FAIRE NE PAS FAIRE Lire les instructions d’installation Permettre à un circuit et le guide d’utilisation et d’entretien. d’évacuation médiocre de ralentir le processus de séchage.
– TILISATION DES COMMANDES COMPARTIMENT SUPÉRIEUR DE SÉCHAGE REMARQUE : Le compartiment supérieur de séchage et le compartiment inférieur de culbutage peuvent être utilisés simultanément. Étape 1 Sélectionnez un cycle Choisissez le cycle en appuyant sur la touche appropriée. Refresh Dry Clothes (Rafraîchissement de vêtements secs) –...
Página 23
Étape 5 Mise en marche du centre de séchage Commencez le cycle de séchage en appuyant sur la touche Start/Pause (Départ/Pause). Pour interrompre le cycle, appuyez à nouveau sur cette touche. Le témoin lumineux au-dessus de la touche Start/Pause clignotera et «...
– ONSEILS SPÉCIAUX COMPARTIMENT SUPÉRIEUR DE SÉCHAGE Pour le séchage d’articles spéciaux, procéder conformément aux instructions du fabricant ou de l’étiquette d’entretien. Si l’étiquette d’entretien n’est pas disponible, utiliser l’information qui suit. • Le compartiment de séchage et le compartiment inférieur de culbutage Recommandations générales peuvent être utilisés simultanément.
’ – ONSEILS D UTILISATION COMPARTIMENT INFÉRIEUR DE CULBUTAGE REMARQUE : Le compartiment inférieur de culbutage et le compartiment supérieur de séchage peuvent être utilisés simultanément. ETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE • Après chaque séchage. • Raccourcit la durée de séchage. •...
– TILISATION DES COMMANDES COMPARTIMENT INFÉRIEUR DE CULBUTAGE Étape 1 Sélectionnez un cycle Choisissez le cycle de séchage en appuyant sur la touche appropriée. Sensor Dry (Séchage par capteur) – détecte automatiquement l’humidité dans la charge et arrête la sécheuse quand le niveau de séchage sélectionné (très sec à...
Étape 4 Sélectionnez les options (au choix) Wrinkle Prevent (Pressage permanent) – s’utilise avec tout cycle pour empêcher les faux plis. Fournit 20 minutes de culbutage continu et 75 minutes de culbutage intermittent à la température ambiante après la fin d’un cycle. Le linge peut être enlevé...
– ONSEILS SPÉCIAUX COMPARTIMENT INFÉRIEUR DE CULBUTAGE Pour le séchage d’articles spéciaux, procéder conformément aux instructions du fabricant ou de l’étiquette d’entretien. Si l’étiquette d’entretien n’est pas disponible, utiliser l’information qui suit. • Suivre les instructions sur l’étiquette ou séchez au cycle Séchage par capteur avec température normale.
NTRETIEN ET NETTOYAGE Tableau de commande – nettoyer avec un linge doux et de séchage avec un plumeau ou l’accessoire pour meubles humide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le rembourrés d’un aspirateur. produit de nettoyage directement sur le tableau de commande. Système d’évacuation de l’air –...
– ECHERCHE DES PANNES COMPARTIMENT SUPÉRIEUR DE SÉCHAGE ONSULTER LES SUGGESTIONS CI DESSOUS SI ON OBSERVE LES ANOMALIES SUIVANTES DU … COMPARTIMENT DE SÉCHAGE AYTAG EPTUNE ® ® • Vérifier que les portes sont bien verrouillées. Le compartiment • Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée. de séchage ne •...
– ECHERCHE DES PANNES COMPARTIMENT INFÉRIEUR DE CULBUTAGE ONSULTER LES SUGGESTIONS CI DESSOUS SI ON OBSERVE LES ANOMALIES SUIVANTES DU … COMPARTIMENT INFÉRIEUR DE CULBUTAGE AYTAG EPTUNE ® ® • Vérifier que la porte est bien verrouillée. Le compartiment • Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée. de culbutage ne •...
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ A DAPTATION À service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
® ® ® ® ENTRO DE SECADO EPTUNE AYTAG ENTRO DE SECADO EPTUNE AYTAG UÍA UÍA U S O C U I D A D O U S O C U I D A D O ABLA DE MATERIAS Instrucciones importantes de seguridad ..............33-35 Sugerencias para el escape de la secadora ..............36 Uso de los controles - Gabinete superior de secado ..........37-38 Sugerencias especiales de lavandería - Gabinete superior de secado ....39...
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS: Si tiene alguna consulta, llame a: • No trate de encender ningún electrodoméstico. Servicio a los clientes de Maytag • No toque ningún interruptor eléctrico. 1-800-688-9900 EE.UU. y 1-800-688-2002 CANADÁ • No use ningún teléfono en su edificio.
Página 35
ADVERTENCIA permita que los niños jueguen encima ni dentro de ninguno de los compartimentos del gabinete de secado. Es Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o necesario supervisar estrictamente a los niños cuando la lesiones personales cuando use el electrodoméstico, siga secadora está...
Página 36
NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONT ADVERTENCIA VISO Y ADVERTENCIA IMPORTANTE SOBRE No coloque en su secadora artículos que han estado SEGURIDAD manchados o remojados en aceite vegetal o aceite de La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California cocina.
UGERENCIAS PARA EL ESCAPE DE LA SECADORA ADVERTENCIA Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. ORRECTO NCORRECTO Lea las instrucciones de instalación Permitir que un sistema de escape y la guía de uso y cuidado. deficiente prolongue el tiempo de secado.
SO DE LOS CONTROLES ABINETE SUPERIOR DE SECADO NOTA: El gabinete superior de secado y la secadora inferior se pueden usar al mismo tiempo. Paso 1 Selección del ciclo ‘Refresh Dry Clothes’ (Renovación de prendas secas) – Para seleccionar el ciclo debe oprimir la tecla apropiada. Las opciones recomendadas también se van a iluminar.
Paso 5 Puesta en marcha del gabinete de secado Para iniciar el ciclo de secado debe oprimir la tecla ‘Start/Pause’ (Arranque/Pausa). Para interrumpir el ciclo debe volver a oprimir la tecla ‘Start/Pause’. La luz situada arriba de la tecla ‘Start/Pause’ destellará y en la pantalla se desplazará PAUSE. El ciclo se cancelará después de haber estado en pausa durante 4 horas.
– UGERENCIAS ESPECIALES DE LAVANDERÍA GABINETE SUPERIOR DE SECADO Por favor siga la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante para secar artículos especiales. Si las instrucciones de la etiqueta de cuidado no están disponibles, use la siguiente información como una guía. •...
UGERENCIAS DE TRABAJO ECADORA INFERIOR NOTA: La secadora inferior y el gabinete superior de secado se pueden usar al mismo tiempo. IMPIE EL FILTRO DE PELUSAS • Después de cada carga. • Para acortar el tiempo de secado. • Para que el funcionamiento sea energéticamente más eficiente. NOTA: No haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtro.
SO DE LOS CONTROLES ECADORA INFERIOR Paso 1 Selección del ciclo Para seleccionar el ciclo debe oprimir la tecla apropiada. ‘Sensor Dry’ (Sensor de sequedad) – Detecta automáticamente la humedad de la carga de ropa y apaga la secadora cuando se alcanza el nivel de sequedad seleccionado (desde muy seco hasta seco húmedo).
Paso 4 Selección de las opciones (si así lo desea) ‘Wrinkle Prevent’ (Prevención de arrugas) – Utilice esta opción, con cualquiera de los ciclos para prevenir las arrugas. Provee 20 minutos de secado continuo y 75 minutos de secado intermitente con aire a temperatura ambiente una vez que haya terminado el ciclo.
– UGERENCIAS ESPECIALES DE LAVANDERÍA SECADORA INFERIOR Por favor siga la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante para secar artículos especiales. Si las instrucciones de la etiqueta de cuidado no están disponibles, use la siguiente información como una guía. •...
UIDADO Y LIMPIEZA Panel de control – limpie con un paño suave y húmedo. No aspirar polvo o con una aspiradora que cuente con un accesorio use sustancias abrasivas. No rocíe el limpiador directamente en para tapizados. el panel. Sistema de escape de la secadora – debe ser Tambor –...
OCALIZACIÓN DE PROBLEMAS ABINETE SUPERIOR DE SECADO ERIFIQUE LOS SIGUIENTES PUNTOS SI SU GABINETE DE SECADO EPTUNE AYTAG ® ® • Asegúrese que las puertas se encuentren bien cerradas. • Asegúrese de que el cordón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con No funciona corriente.
OCALIZACIÓN DE PROBLEMAS ECADORA INFERIOR ERIFIQUE LOS SIGUIENTES PUNTOS SI SU SECADORA EPTUNE AYTAG ® ® • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que el cordón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con corriente. No funciona •...
También TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en MAYTAG CORPORATION NO SERÁ EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O...