Resumen de contenidos para Trudell Medical International Ombra
Página 1
Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο Οδηγιών για τον Χρήστη Gebruiksaanwijzing Användarmanual Brugermanual Kullanıcı El Kitabı Instrukcja obsługi Manual do utilizador Instructions for Use Instruction d’utilisation Instrucciones de Uso Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarinstruktioner Brugsanvisning Οδηγίε χρήση Kullanım Yönergeleri Instruções de Utilização...
PACKAGE CONTENTS This package contains the following items: Ombra* Table Top Compressor Ombra* Table Top Compressor Owner’s Manual (this guide) Reusable AEROECLIPSE* XL Breath Actuated Nebulizer (package includes an owner’s manual, one nebulizer with mouthpiece and one EZ Twist Tube)
FIGURE 1 Top View Power Cord Air Filter Cover Air Outlet Nebulizer Cup Holder Side View ON/OFF Switch Air Vents Regulatory Label No Slip Rubber Feet...
Página 5
FIGURE 2 Green Feedback Button Mode Selector Nebulizer Top White Cylinder Owner’s Manual Owner’s Manual Mouthpiece Nebulizer Cup mL Markings Stem One-Way Exhalation Valve EZ Twist Tubing...
Be sure to read all of the instructions before using your new Ombra* Table Top Compressor. These instructions should be stored in a safe place for future reference as this booklet contains important information about the proper functioning of your compressor.
LEAVE CHILDREN UNATTENDED DURING TREATMENTS. BEFORE YOU BEGIN For compressor part descriptions see Figure 1. Ensure you have thoroughly read and understood all of the instructions for use for your Ombra* Table Top Compressor OWNER’S MANUAL before you begin your treatment. Keep your in a safe place for future reference. To download an electronic copy of this OWNER’S...
90 degrees to tighten. Do not over tighten. There will be resistance when the AIR FILTER COVER is securely fastened. FIGURE 5 90˚ 90˚ CAUTION: Do not wash or reuse the filter. Use only Ombra* Replacement Filters (Part Number: 10554493050). Do not attempt to substitute any other material to act as a filter as this will result in damage to the compressor and may void your warranty. NEBULIZER OWNER’S MANUAL Refer to the included with your reusable AEROECLIPSE* XL BAN for instructions on how to properly clean your nebulizer.
Página 9
STORAGE The Ombra* Table Top Compressor and reusable AEROECLIPSE* XL BAN should always be stored together with all of the parts in a dry, dust-free environment. DANGER: Do not attempt to disassemble the compressor housing as this presents an electric shock hazard. There are no parts inside the compressor housing that require maintenance or replacement. Should you require repair or service for your compressor, please contact your Ombra* Authorized Distributor WARNING: No modification of this equipment is allowed. CAUTION: Do not store the unit under direct sunlight, high temperature or humidity. DISPOSAL This product falls within the scope of Directive 2002/96/EC of the European Parliament and the European Council of January 27, 2003 on waste electrical and electronic equipment and is included in product category 8: Medical devices for the purposes thereof.
4.5 L/min Recommended Replacement Period 3 years Information Last Updated June 2015 Technical data on electromagnetic compatibility can be ordered from Trudell Medical International or download from www.aeroeclipse.com REORDER NUMBERS Reusable AEROECLIPSE* XL BAN (Includes: Reusable AEROECLIPSE* XL BAN 10551393010 with mouthpiece, EZ Twist Tubing, owner’s manual)
CONTENU DE LA BOÎTE Cette boîte contient les articles suivants : Compresseur de table Ombra* Manuel de l’utilisateur du compresseur de table Ombra* (ce guide) Nébuliseur actionné par la respiration AEROECLIPSE* XL réutilisable (l’ensemble comprend un manuel de l’utilisateur, un nébuliseur avec son embout buccal et une tubulure EZ Twist) Cinq fi...
FIGURE 1 Vue de dessus Câble d’alimentation Couvercle du filtre à air Sortie d’air Porte-coupelle du nébuliseur Vue latérale Interrupteur MARCHE/ARRÊT Évents Étiquette réglementaire Pieds en caoutchouc antidérapant...
Página 13
FIGURE 2 Bouton vert de rétroaction Sélecteur du mode Dessus du nébuliseur Cylindre blanc Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur Embout buccal Coupelle du nébuliseur Repères ml Tige Soupape d’expiration unidirectionnelle Tubulure EZ Twist...
Ne pas omettre de lire toutes les instructions avant d’utiliser le nouveau compresseur de table Ombra*. Ces instructions doivent être conservées en lieu sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement, car cette brochure contient des informations importantes sur le bon fonctionnement du compresseur. Le non-respect de ces instructions peut occasionner un préjudice corporel et/ou endommager le compresseur.
TRAITEMENTS. AVANT DE COMMENCER Voir à la figure 1 la description des pièces du compresseur. S’assurer d’avoir lu et compris intégralement l’ensemble du mode d’emploi du compresseur de table Ombra* avant MANUEL DE L’UTILISATEUR de commencer le traitement. Conserver le en lieu sûr pour pouvoir s’y référer...
FILTRE À AIR Le compresseur de table Ombra* est muni d’un filtre à air spécial qui changera lentement de couleur au fil des utilisations. Le filtre d’origine est d’un blanc vif, mais deviendra lentement gris au fil des utilisations. Le filtre à air doit être remplacé...
Página 17
ATTENTION : Les liquides peuvent endommager les composants électriques à l’intérieur du compresseur et entraîner un mauvais fonctionnement. Si des liquides ont pénétré dans l’appareil, s’adresser au distributeur agréé Ombra*. Ne pas utiliser le compresseur avant de l’avoir fait inspecter, même s’il semble fonctionner correctement. ENTREPOSAGE Le compresseur de table Ombra* et le nébuliseur actionné...
Masque ComfortSeal* réutilisable avec adaptateur coudé, taille moyenne (1 à 5 ans) 10550293010 Masque ComfortSeal* réutilisable avec adaptateur coudé, grande taille (5 ans et plus) 10550493010 Filtres à air (5 pièces) 10554493050 Pour trouver le distributeur Ombra* agréé dans le pays, se rendre sur le site www.aeroeclipse.com...
CONTENIDO DE LA CAJA Este paquete contiene los siguientes artículos: Compresor Ombra* de sobremesa Manual de instrucciones del compresor Ombra* de sobremesa (esta guía) Nebulizador accionado por respiración AEROECLIPSE* XL reutilizable (el paquete incluye un manual de instrucciones, un nebulizador con boquilla y un tubo EZ Twist) Cinco fi...
FIGURA 1 Vista superior Cable de alimentación Cubierta del filtro de aire Salida del aire Soporte de la copa del nebulizador Vista lateral Interruptor de encendido y apagado Orificios de ventilación Etiqueta reglamentaria Patas de goma antideslizantes...
FIGURA 2 Botón verde de feedback Selector de modo Parte superior del nebulizador Cilindro blanco Manual de instrucciones Manual de instrucciones Boquilla Copa del nebulizador Marcas de ml Vástago Válvula de exhalación unidireccional Tubo EZ Twist...
ADVERTENCIA: Asegúrese de que está utilizando el compresor adecuado para la tensión y la corriente disponibles. 1. Esta información se imprimirá en una etiqueta situada en la parte inferior del compresor. 2. El compresor Ombra* de sobremesa se debe desconectar cuando no se utilice. No enchufe el compresor a una toma eléctrica de la que sea difícil desconectarlo de la fuente de alimentación o a la que sea difícil acceder. 3. No utilice nunca el compresor si: a. P arece que presenta daños en el cable de alimentación, o bien en la conexión o el enchufe del cable de alimentación.
ANTES DE COMENZAR Para ver una descripción de los componentes del compresor, consulte la Figura 1. Asegúrese de leer detenidamente y comprender todas las instrucciones de uso del compresor Ombra* de sobremesa MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de comenzar el tratamiento. Conserve el en un lugar seguro para su consulta en el futuro.
FIGURA 4 5. Enchufe el compresor Ombra* de sobremesa a la toma eléctrica. Mientras esté sentado, en una posición cómoda y relajada, coja el nebulizador y sáquelo del SOPORTE PARA LA COPA. Encienda el compresor e inicie el tratamiento. 7. Una vez completado el tratamiento o durante un descanso de este, puede volver a colocar el nebulizador en el SOPORTE PARA LA COPA y apagar el compresor.
En el caso de que entre líquido en la unidad, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Ombra*. No utilice el compresor hasta que se haya inspeccionado, incluso cuando parezca que funciona sin problemas. ALMACENAMIENTO El compresor Ombra* de sobremesa y el BAN AEROECLIPSE* XL reutilizable siempre se deben almacenar juntos con todos los componentes en un entorno seco y sin polvo. PELIGRO: No intente desmontar la carcasa del compresor, ya que presenta un riesgo de descarga eléctrica. Dentro de la carcasa del compresor no hay componentes que requieran mantenimiento o sustitución. En caso de que sea necesario reparar el compresor, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Ombra*.
Página 26
Temperatura Humedad Condiciones atmosféricas Clase II Exclusivamente para su uso en interiores Desecho de equipos eléctricos y electrónicos (Disposal of Electrical & Electronic Equipment, WEEE) Consulte la información de seguridad en las instrucciones de uso Consultar las instrucciones de uso Pieza de contacto tipo BF (boquilla)
Máscara ComfortSeal* reutilizable con adaptador de codo, mediana (de 1 a 5 años) 10550293010 Máscara ComfortSeal* reutilizable con adaptador de codo, grande (más de 5 años) 10550493010 Filtros de aire, (5 paquetes) 10554493050 Para encontrar a su distribuidor autorizado de Ombra* en su país, visite www.aeroeclipse.com...
Página 28
PACKUNGSINHALT Diese Packung enthält folgende Artikel: Ombra*-Tischkompressor Ombra*-Tischkompressor – Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) Wiederverwendbarer atemzuggesteuerter Vernebler vom Typ AEROECLIPSE* XL (die Packung enthält eine Bedienungsanleitung, einen Vernebler mit Mundstück und einen EZ Twist-Schlauch) Fünf Ersatz-Luftfi lter...
Sie auf die technische Spezifikationstabelle Bezug nehmen, um Kompatibilität zu gewährleisten. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Vernebler mit dem Ombra*-Tischkompressor kompatibel ist, besprechen Sie das bitte vor Gebrauch mit Ihrer medizinischen Fachkraft, da dies die Wirksamkeit Ihrer Behandlung beeinträchtigen könnte.
BEVOR SIE BEGINNEN Für eine Beschreibung der Kompressorteile siehe Abbildung 1. Stellen Sie sicher, dass Sie die gesamte Gebrauchsanleitung für Ihren Ombra*-Tischkompressor sorgfältig durchgelesen und verstanden haben, bevor Sie mit Ihrer Behandlung beginnen. Bewahren Sie Ihre Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf. Zum Herunterladen einer elektronischen Kopie dieser Bedienungsanleitung gehen Sie zu www.aeroeclipse.com...
Kompressor abschalten. HINWEIS: Der Kompressorstecker sollte abgezogen werden, wenn der Kompressor nicht in Gebrauch ist. REINIGUNG UND WARTUNG LUFTFILTER Ihr Ombra*-Tischkompressor ist mit einem speziellen Luftfilter ausgestattet, der bei Benutzung langsam seine Farbe verändert. Der Original-Filter ist schneeweiß, wird aber bei Benutzung langsam grau. Ihr Luftfilter sollte alle 30 Tage gewechselt werden, oder wenn dies aus der Sichtprüfung hervorgeht. Der Kompressor sollte nie ohne installierten Luftfilter benutzt werden.
Página 34
VORSICHT: Versuchen Sie nicht, das Kompressorgehäuse auseinanderzunehmen, da dies eine Stromschlaggefahr darstellt. Innerhalb des Kompressorgehäuses gibt es keine Teile, die Wartung oder Ersatz erforderlich machen. Sollten Sie eine Reparatur oder Wartung für Ihren Kompressor benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Ombra*- Vertriebshändler.
Página 35
Temperatur Feuchtigkeit Atmosphärische Bedingungen Klasse II Nur zur Anwendung im Innenbereich Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (WEEE) Bitte beachten Sie die in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Sicherheitsinformationen Ziehen Sie die Bedienungsanleitung hinzu Anwendungsteil vom Typ BF (Mundstück)
Wiederverwendbare ComfortSeal*-Maske mit Winkeladapter, klein (0-18 Monate) 10550393010 Wiederverwendbare ComfortSeal*-Maske mit Winkeladapter, mittlere Größe (1-5 Jahre) 10550293010 Wiederverwendbare ComfortSeal*-Maske mit Winkeladapter, groß (5 Jahre und darüber) 10550493010 Luftfilter (5er-Pack) 10554493050 Um den autorisierten Ombra*-Vertriebshändler in Ihrem Land zu finden, gehen Sie zu www.aeroeclipse.com...
Inhoud van de verpakking: Dit pakket bevat het volgende: Ombra* tafelcompressor Ombra* Handleiding draagbare compressor (deze handleiding) Herbruikbare AEROECLIPSE* XL ademhalingsgestuurde vernevelaar (de verpakking bevat een gebruikshandleiding, één vernevelaar met mondstuk en één EZ Twist-Tube) Vijf reserve-luchtfi lters...
GEBRUIKSAANWIJZING De Ombra* draagbare compressor is bestemd voor het leveren van perslucht aan een jet- of pneumatische vernevelaar. Deze compressor kan worden gebruikt bij volwassen patiënten en bij kinderen. De Ombra* draagbare compressor is een medisch hulpmiddel en mag uitsluitend worden gebruikt zoals aangegeven door uw arts. De beoogde gebruiksomgevingen zijn thuis, ziekenhuizen en klinieken.
VOORDAT U BEGINT Zie afbeelding 1 voor de onderdeelbeschrijvingen. Zorg dat u alle gebruiksinstructies voor uw Ombra* tafelmodel compressor hebt gelezen en begrepen voordat u met uw GEBRUIKSHANDLEIDING behandeling begint. Bewaar uw op een veilige plaats om deze later weer te kunnen inzien.
7. Wanneer uw behandeling is voltooid of tijdens een pauze in uw behandeling kan de vernevelaar worden CUPHOUDER teruggeplaatst in de en kan de compressor worden uitgeschakeld. NB: Het snoer van de Ombra* draagbare compressor moet uit het stopcontact worden gehaald als de compressor niet wordt gebruikt. REINIGING EN ONDERHOUD LUCHTFILTER Uw Ombra* tafelcompressor is voorzien van een speciale luchtfilter die tijdens het gebruik langzaam van kleur verandert. De originele filter is helder wit, maar wordt door het gebruik geleidelijk aan grijs. Uw luchtfilter moet om de...
Página 43
OPGELET: Vloeistoffen kunnen beschadiging veroorzaken aan de elektrische componenten in uw compressor en leiden tot gebrekkig functioneren. Indien vloeistof in de compressor terechtkomt, moet u contact opnemen met uw geautoriseerde Ombra*-distributeur. Gebruik de compressor niet voordat deze is geïnspecteerd, zelfs als deze op de juiste wijze functioneert.
Página 44
Temperatuur Vochtigheid Atmosferische omstandigheden Klasse II Uitsluitend voor gebruik binnenshuis Verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor veiligheidsinformatie Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Type BF toegepast onderdeel (mondstuk)
Herbruikbaar ComfortSeal* masker met elleboogadapter, Small (0 – 18 maanden) 10550393010 Herbruikbaar ComfortSeal* masker met elleboogadapter, Medium (1 – 5 jaar) 10550293010 Herbruikbaar ComfortSeal* masker met elleboogadapter, Large (5+ jaar) 10550493010 Luchtfilters, (5 pk) 10554493050 Om de geautoriseerde Ombra* distributeur in uw land te vinden, bezoekt u www.aeroeclipse.com...
Förpackningens innehåll Denna förpackning innehåller följande artiklar: Ombra* bordskompressor Användarmanual (denna handbok) för Ombra* bordskompressor Återanvändbar AEROECLIPSE* XL andningsstyrd nebulisator (förpackningen innehåller en användarmanual, en nebulisator med munstycke och en EZ Twist-slang) Fem ersättningsluftfi lter...
Página 47
BILD 1 Vy ovanifrån Strömsladd Hölje för luftfilter Luftutsläpp Nebulisatorkopphållare Vy från sidan PÅ/AV-knapp Luftventiler Tillståndsetikett Anti-glidfötter av gummi...
Página 48
BILD 2 Grön feedback-knapp Lägesväljare Nebulisatorns ovansida Vit cylinder Användarmanual Användarmanual Munstycke Nebulisatorkopp ml-markeringar Skaft Envägs-utandningsventil EZ Twist-slang...
2. Ombra* bordskompressor ska vara urkopplad när den inte används. Anslut inte kompressorn till ett elektriskt uttag som gör det svårt att koppla från strömkällan eller där det är svårt att komma åt uttaget.
INNAN DU BÖRJAR För beskrivningar av kompressorns delar, se bild 1. Var noga med att ha läst alla användarinstruktioner för Ombra* bordskompressor grundligt, och att du har förstått dem ANVÄNDARMANUAL innan du påbörjar din behandling. Förvara din på ett säkert ställe för framtida bruk. För att ladda ned en elektronisk kopia av den här ANVÄNDARMANUALEN, gå...
LUFTFILTER Din Ombra* bordskompressor är utrustad med ett speciellt luftfilter som långsamt ändrar färg medan det används. Filtret är helt vitt från början, men blir långsamt grått i takt med att det används. Luftfiltret ska bytas var 30:e dag, eller så...
Página 52
FÖRVARING Ombra* bordskompressor och återanvändbara AEROECLIPSE* XL andningsstyrda nebulisator ska alltid förvaras tillsammans med alla sina delar i en torr, dammfri miljö. FARA: Försök inte montera isär kompressorhuset eftersom det innebär risk för elektrisk stöt. Det finns inga delar inuti kompressorn som kräver underhåll eller utbyte. Om du skulle behöva reparation eller service av kompressorn, kontakta din Ombra*-auktoriserade distributör.
Rekommenderad ersättningsperiod 3 år Informationen senast uppdaterad Juni 2015 Tekniska data för elektromagnetisk kompatibilitet kan beställas från Trudell Medical International eller laddas ner från www.aeroeclipse.com NUMMER FÖR ÅTERBESTÄLLNING Återanvändbar AEROECLIPSE* XL andningsstyrda nebulisator (Innefattar: AEROECLIPSE* 10551393010 XL andningsstyrda nebulisator med munstycke, EZ Twist-slang, användarmanual) Återanvändbar ComfortSeal*-mask med vinkeladapter –...
PAKKENS INDHOLD Pakken indeholder følgende Ombra* bordkompressor Brugermanual til Ombra* bordkompressor (denne vejledning) Genbrugelig AEROECLIPSE* XL åndedrætsudløst forstøver (pakke med brugermanual, en forstøver med mundstykke og en EZ Twist slange) Fem luftfi ltre til udskiftning...
Página 55
FIGUR 1 Set fra oven Strømledning Luftfilterdæksel Luftforsyning ing) Forstøvers kopholder Set fra siden Afbryderknap (Til/Fra) Luftventiler Myndighedsmærkat Skridsikre gummifødder...
Página 56
FIGUR 2 Grøn feedback-knap Funktionsvælger Toppen af forstøveren Hvid cylinder Brugermanual Brugermanual Mundstykke Forstøverens kop mL-markeringer Kobling Envejs udåndingsventil EZ Twist slange...
(BAN). Ved brug med andre forstøvere sørg for at henvise til tabellen med tekniske specifikationer for at garantere kompatibilitet. Hvis du er usikker på, om din forstøver er kompatibel med Ombra* bordkompressoren, skal du rådføre dig med sundhedspersonalet inden brug, da det kunne påvirke effekten af din behandling.
10. Indsæt ikke eller lad aldrig nogen genstande falde ind i åbningerne. 11. Sørg for, at kompressoren er frakoblet inden rengøring. 12. Ombra* bordkompressoren kan virke forstyrrende på visse typer elektronisk udstyr. Flyt den længere væk fra det elektriske udstyr for at reducere risikoen for interferens.
FORSIGTIG: Væsker kan forårsage beskadigelse af de elektriske komponenter inden i din kompressor og føre til fejlfunktion. I tilfælde af at der kommer væske ind i enheden, skal du kontakte din Ombra* autoriserede forhandler. Anvend ikke kompressoren inden inspektion, selv hvis den lader til at fungere korrekt.
OPBEVARING Ombra* bordkompressoren og genbrugelige AEROECLIPSE* XL BAN skal altid opbevares sammen med alle delene i et tørt, støvfrit miljø. FARE: Forsøg ikke at demontere kompressorens hus, da det medfører fare for elektrisk stød. Der er ingen dele inden i kompressorens hus, som kræver vedligeholdelse eller udskiftning. Hvis din kompressor skulle få brug for reparation eller service, skal du kontakte din Ombra* autoriseret forhandler.
Genbrugelig ComfortSeal* maske med albueadapter, lille (0 – 18 måneder) 10550393010 Genbrugelig ComfortSeal* maske med albueadapter, medium (1 – 5 år) 10550293010 Genbrugelig ComfortSeal* maske med albueadapter, stor (5+ år) 10550493010 Luftfiltre (pakke med 5) 10554493050 Gå til www.aeroeclipse.com for at finde en Ombra* autoriseret forhandler i dit land.
Página 62
Επιτραπέζιο συ πιεστή Ombra* Εγχειρίδιο οδηγιών για τον χρήστη του επιτραπέζιου συ πιεστή Ombra* (αυτό ο οδηγό ) Επαναχρησι οποιού ενο αναπνευστικά ενεργοποιού ενο νεφελοποιητή AEROECLIPSE* XL (το πακέτο περιέχει ένα εγχειρίδιο οδηγιών για τον χρήστη, έναν νεφελοποιητή ε επιστό ιο και ία σωλήνωση EZ Twist)
Página 64
ΕΙΚΟΝΑ 2 Πράσινο κου πί απόκριση Επιλογέα λειτουργία Επάνω έρο νεφελοποιητή Λευκό κύλινδρο Εγχειρίδιο Οδηγιών για τον Χρήστη Εγχειρίδιο Οδηγιών για τον Χρήστη Επιστό ιο Καπάκι νεφελοποιητή Επιση άνσει mL Στέλεχο Μονόδρο η βαλβίδα εκπνοή Σωλήνωση EZ Twist...
πνευ ατική λειτουργία . Αυτό ο συ πιεστή πορεί να χρησι οποιηθεί ε ενήλικου ασθενεί , παιδιά ή παιδιατρικού ασθενεί . Ο επιτραπέζιο συ πιεστή Ombra* είναι ια ιατρική συσκευή και πρέπει να χρησι οποιείται όνο σύ φωνα ε τι...
Página 66
επειδή αυτό πορεί να προκαλέσει υπερθέρ ανση του συ πιεστή. Ο επιτραπέζιο συ πιεστή Ombra* έχει ένα χαρακτηριστικό ασφαλεία που θα κλείσει αυτό ατα το συ πιεστή εάν υπερθερ ανθεί. Εάν συ βεί αυτό, περι ένετε 30 λεπτά πριν ανοίξετε πάλι το συ πιεστή.
ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ Ο επιτραπέζιο συ πιεστή Ombra* είναι εξοπλισ ένο ε ένα ειδικό φίλτρο αέρα που θα αλλάζει αργά χρώ α κατά τη χρήση. Το αρχικό φίλτρο έχει λα περό λευκό χρώ α, αλλά θα αλλάζει αργά προ το γκρι κατά τη χρήση. Πρέπει να αλλάζετε το φίλτρο...
Página 68
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα υγρά πορεί να προκαλέσουν ζη ιά στα ηλεκτρικά εξαρτή ατα εντό του συ πιεστή και να οδηγήσουν σε βλάβη. Στην περίπτωση που εισχωρήσει οποιοδήποτε υγρό στη ονάδα, επικοινωνήστε ε τον Εξουσιοδοτη ένο ιανο έα τη Ombra*. Μην χρησι οποιείτε το συ πιεστή έω ότου ελεγχθεί, ακό α κι αν φαίνεται ότι λειτουργεί κανονικά. ΦΥΛΑΞΗ / ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ...
Página 69
Θερ οκρασία Υγρασία Ατ οσφαιρικέ συνθήκε Κλάση ΙΙ Χρήση όνο σε εσωτερικό χώρο Απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισ ού (WEEE) Για πληροφορίε σχετικέ ε την ασφάλεια, συ βουλευτείτε τι οδηγίε χρήση Συ βουλευτείτε τι οδηγίε χρήση Εφαρ οζό ενο εξάρτη α τύπου BF (επιστό ιο)
Página 70
3 έτη Τελευταία ενη έρωση πληροφοριών Ιούνη 2015 Μπορείτε να παραγγείλετε τα τεχνικά στοιχεία σχετικά ε την ηλεκτρο αγνητική συ βατότητα από την Trudell Medical International ή να τα κατεβάσετε από τη διεύθυνση www.aeroeclipse.com ΑΡΙΘΜΟΙ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑΣ Επαναχρησι οποιού ενο ΒΑΝ AEROECLIPSE* XL (περιλα βάνει: Επαναχρησι οποιού ενο ΒΑΝ...
Página 71
PAKET İÇERİĞİ Bu paket aşağıdaki öğeleri içerir: Ombra* Masa Üstü Kompresör Ombra* Masa Üstü Kompresör Kullanıcı El Kitabı (bu kılavuz) Yeniden Kullanılabilir AEROECLIPSE* XL Nefesle Etkinleşen Nebülizör (paket bir kullanıcı el kitabı, bir nebülizör ve ağızlık ve bir EZ Twist Tüpü içerir)
Página 72
ŞEKİL 1 Üstten Görünüm Güç Kablosu Hava Filtresi Kapağı Hava Çıkışı Nebülizör Bardak Tutucusu Yandan Görünüm AÇMA/KAPATMA Anahtarı Havalandırma Pervaneleri Düzenleme Etiketi Kaymaz Lastik Ayaklar...
Página 73
ŞEKİL 2 Yeşil Geribildirim Düğmesi Mod Seçici Nebülizörün Üstü Beyaz Silindir Kullanıcı El Kitabı Kullanıcı El Kitabı Ağızlık Nebülizör Bardağı mL İşaretleri Tek Yönlü Nefes Verme Musluğu EZ Twist Tüpü...
KULLANIM YÖNERGELERI Ombra* Masa Üstü Kompresör, bir püskürtmeli veya pnömatik nebülizöre basınçlı hava vermek için tasarlanmıştır. Bu kompresör, yetişkin, çocuk veya pediyatrik hastalarla kullanılabilir. Ombra* Masa Üstü Kompresör tıbbi bir cihazdır ve yalnızca sağlık uzmanınızın yönergelerine göre kullanılmalıdır. Kullanımı amaçlanan ortamlar, ev, hastaneler ve kliniklerdir.
12. Ombra* Masa Üstü Kompresör bazı elektronik ekipman türleriyle enterferans yaratabilir. Enterferans riskini azaltmak için, cihazı elektrikli ekipmandan uzağa götürün. 13. Bu kompresörü, yalnızca bu kılavuzda tanımlanan kullanım amacına uygun olarak kullanın. Ombra* Masa Üstü Kompresörü açmayın veya demonte etmeyin. Tüm servis gereksinimlerinde Ombra* Yetkili Distribütörünüze başvurun.
Página 76
TEMİZLEME VE BAKIM HAVA FİLTRESİ Ombra* Masa Üstü Kompresörünüzde özel bir hava filtresi vardır ve kullanıldıkça rengi hafifçe değişecektir. Orijinal filtre parlak beyazdır ancak kullanıldıkça yavaşça griye dönecektir. Hava filtreniz her 30 günde bir veya gözle muayene gerektirdikçe değiştirilmelidir. Kompresör, bir hava filtresi takılı olmadan asla kullanılmamalıdır.
Página 77
SAKLAMA Ombra* Masa Üstü Kompresör ve yeniden kullanılabilir AEROECLIPSE* XL BAN daima tüm parçalarıyla birlikte kuru, tozsuz bir ortamda saklanmalıdır. TEHLİKE: Elektrik şoku tehlikesi içerebileceğinden kompresör şasisini demonte etmeye çalışmayın. Kompresör şasisi içinde bakım veya değiştirme gerektiren parça yoktur. Kompresörünüz için onarım veya servise gereksinim duyarsanız, lütfen Ombra* Yetkili Distribütörünüzle iletişim kurun.
Önerilen Değiştirme Dönemi 3 yıl Son Güncelleştirilen Bilgiler Mayıs 2013 Elektromanyetik uyumluluk hakkındaki teknik veriler Trudell Medical International’ d an sipariş edilebilir veya www.aeroeclipse.com adresinden indirilebilir YENİDEN SİPARİŞ NUMARALARI Yeniden Kullanılabilir AEROECLIPSE* XL BAN (İçindekiler: Yeniden Kullanılabilir AEROECLIPSE* XL BAN, 10551393010 ağızlık, EZ Twist Tüpü, kullanıcı...
Esta embalagem inclui os seguintes itens: Compressor de bancada Ombra* Manual do Utilizador do Compressor de Bancada Ombra* (este guia) Nebulizador accionado pela respiração AEROECLIPSE* XL reutilizável (a embalagem inclui um manual do utilizador, um nebulizador com bocal e um tubo EZ Twist)
Página 80
FIGURA 1 Vista de cima Cabo eléctrico Tampa do filtro de ar Saída de ar Suporte do recipiente do nebulizador Vista lateral Botão ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO) Respiradores Rotulagem regulamentar Pés em borracha anti-derrapantes...
Página 81
FIGURA 2 Botão verde de retorno Selector de modo Parte superior do nebulizador Cilindro branco Manual do utilizador Manual do utilizador Bocal Recipiente do nebulizador Marcações de ml Haste Válvula de exalação unidireccional Tubo EZ Twist...
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O compressor de bancada Ombra* foi concebido para fornecer ar comprimido a um nebulizador pneumático ou a jacto. Este compressor pode ser utilizado em doentes adultos, crianças ou bebés. O compressor de bancada Ombra* é um dispositivo médico e deverá apenas ser utilizado e manipulado por profissionais de cuidados médicos. A sua utilização pode ser efectuada em casa, em hospitais ou em clínicas.
Para consulta da descrição das peças do compressor ver a Figura 1. Certifique-se de que leu detalhadamente e compreendeu as instruções de utilização do seu compressor de bancada MANUAL DO UTILIZADOR Ombra*, antes de iniciar o seu tratamento. Para futura referência, mantenha o seu MANUAL DO UTILIZADOR, visite www. em local seguro. Para descarregar electronicamente uma cópia deste aeroeclipse.com...
Figura 4. FIGURA 4 5. Ligue o compressor de bancada Ombra* à tomada eléctrica. 6. Em posição relaxada, confortável e sentada, retire o nebulizador do SUPORTE DO RECIPIENTE.
Página 85
CUIDADO: Não lave nem volte a utilizar o filtro descartável. Utilize apenas Filtros de substituição Ombra* (Peça número: 10554493050). Não tente colocar como filtro outro material qualquer, pois isso resultará em dano para o compressor e poderá anular a sua garantia. NEBULIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR, incluído no seu NAR AEROECLIPSE* XL reutilizável, para tomar Consulte o seu conhecimento sobre a forma adequada de limpar o seu nebulizador.
Página 86
Temperatura Humidade Condições atmosféricas Categoria II Apenas para uso no interior Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE - Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Consulte as instruções de utilização para informações de segurança Consulte as instruções de utilização Peça aplicada tipo BF (bocal)
Máscara ComfortSeal* reutilizável, com Adaptador em Cotovelo, Média (1 – 5 anos) 10550293010 Máscara ComfortSeal* reutilizável, com Adaptador em Cotovelo, Grande (+ 5 anos) 10550493010 Filtros de ar (emb. 5) 10554493050 Para encontrar o distribuidor autorizado Ombra* no seu país, visite www.aeroeclipse.com...