Trudell Medical International OMBRA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para OMBRA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
|
Manual de instrucciones
Manuel de l'utilisateur
|
使用者手冊
Table Top Compressor
Compresseur de table
Compresor de sobremesa
桌面形壓縮器
Instructions for Use
Instruction d'utilisation
Instrucciones de uso
使用说明
1
EN
FR
11
ES
21
ZH
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trudell Medical International OMBRA

  • Página 1 Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Manual de instrucciones 使用者手冊 Table Top Compressor Compresseur de table Compresor de sobremesa 桌面形壓縮器 Instructions for Use Instruction d’utilisation Instrucciones de uso 使用说明...
  • Página 3: Package Contents

    Table Top Compressor Compresseur de table Compresor de sobremesa 桌面形壓縮器 Instructions for Use Instruction d’utilisation Instrucciones de uso 使用说明 Ombra* Table Top Compressor Ombra* Table Top Compressor Owner’s Manual (this guide) Carrying case Five replacement Air Filters Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur...
  • Página 4 FIGURE 1 Top View Power Cord Air Filter Cover Air Outlet Nebulizer Cup Holder Side View ON/OFF Switch Air Vents Regulatory Label No Slip Rubber Feet...
  • Página 5 FIGURE 2 Green Feedback Button Mode Selector Nebulizer Top Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d’uso Användarmanual Brugermanual Εγχειρίδιο Οδηγιών για τον Χρήστη Kullanıcı El Kitabı ‫دليل المالك‬ Instrukcja obsługi Manual do utilizador 使用者手冊 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebrauchsanleitung...
  • Página 6: Important Safety Information

    Nebulizer (BAN). For use with other nebulizers, please ensure you refer to the Technical Specification Table to ensure compatibility. If you are unsure if your nebulizer is compatible with the Ombra* Table Top Compressor, please consult with your healthcare professional before use as it could affect the effectiveness of your treatment.
  • Página 7 AIR VENTS may be obstructed as this may cause the compressor to overheat. The Ombra* Table Top Compressor has a safety feature that will automatically shut off the compressor if it overheats. If this occurs, wait 30 minutes before turning the compressor back on.
  • Página 8: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN For compressor part descriptions see Figure 1 on page 2. Ensure you have thoroughly read and understood all of the instructions for use for your Ombra* Table Top OWNER’S MANUAL Compressor before you begin your treatment. Keep your in a safe place for future OWNER’S...
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    AIR FILTER Your Ombra* Table Top Compressor is equipped with a special air filter that will slowly change colour with use. The original filter is bright white, but it will slowly turn grey with use. Your air filter should be changed every 30 days, or as visual inspection indicates.
  • Página 10 CAUTION: Liquids can cause damage to the electrical components inside your compressor and lead to malfunction. In the event any liquid enters the unit, please contact your Ombra* Authorized Distributor. Do not use the compressor until it has been inspected, even if it appears to be functioning properly.
  • Página 11: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS See label on bottom of compressor to verify your compressor voltage. 120 Volt Compressor Model Number 105510 Weight 3.5 lbs (1.59 kg) Dimensions 7” x 6.1” x 3.9” (17.8 cm x 15.5 cm x 10 cm) Sound Level 60 dB(A) Electrical Requirements 120 Volt...
  • Página 12: Reorder Numbers

    Reusable ComfortSeal* Mask with Elbow Adapter, Medium (1 – 5 years) 10550293010 Reusable ComfortSeal* Mask with Elbow Adapter, Large (5+ years) 10550493010 Air Filters, (5 pk) 10554493050 To find the Ombra* Authorized Distributor in your country, visit www.aeroeclipse.com Temperature Humidity Atmospheric conditions Class II Indoor use only Disposal of Electrical &...
  • Página 13: Contenu De La Boîte

    Compresseur de table Compresor de sobremesa 桌面形壓縮器 Instructions for Use Instruction d’utilisation Instrucciones de uso 使用说明 Compresseur de table Ombra* Manuel de l’utilisateur du compresseur de table Ombra* (ce guide) Cinq filtres à air de Étui de transport rechange Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur...
  • Página 14: Vue Latérale

    FIGURE 1 Vue de dessus Câble d’alimentation Couvercle du filtre à air Sortie d’air Porte-coupelle du nébuliseur Vue latérale Interrupteur MARCHE/ARRÊT Évents Étiquette réglementaire Pieds en caoutchouc antidérapant...
  • Página 15 FIGURE 2 Bouton vert de rétroaction Sélecteur du mode Dessus du nébuliseur Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d’uso Användarmanual Brugermanual Εγχειρίδιο Οδηγιών για τον Χρήστη Kullanıcı El Kitabı ‫دليل المالك‬ Instrukcja obsługi Manual do utilizador 使用者手冊...
  • Página 16: Instruction D'UTilisation

    INSTRUCTION D’UTILISATION Le compresseur de table Ombra* est conçu pour administrer de l’air comprimé à un nébuliseur à jet ou pneumatique. Ce compresseur peut être utilisé chez l’adulte, chez l’enfant ou les patients pédiatriques. Le compresseur de table Ombra* est un dispositif médical à utiliser uniquement comme indiqué par le professionnel de santé...
  • Página 17 2. Le compresseur de table Ombra* doit être débranché lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne pas brancher le compresseur sur une prise électrique où il serait difficile de le débrancher de la source d’alimentation ou d’accès peu commode. La fiche d’alimentation CA sert à débrancher l’appareil.
  • Página 18: Avant De Commencer

    Pour la description des pièces du compresseur, voir la figure 1, à la page 2. S’assurer d’avoir lu et compris intégralement l’ensemble du mode d’emploi du compresseur de table MANUEL DE L’UTILISATEUR Ombra* avant de commencer le traitement. Conserver le en lieu sûr MANUEL DE pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
  • Página 19: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE FILTRE À AIR Le compresseur de table Ombra* est muni d’un filtre à air spécial qui changera lentement de couleur au fil des utilisations. Le filtre d’origine est d’un blanc vif, mais deviendra lentement gris au fil des utilisations.
  • Página 20 ATTENTION : Les liquides peuvent endommager les composants électriques à l’intérieur du compresseur et entraîner un mauvais fonctionnement. Si des liquides ont pénétré dans l’appareil, s’adresser au distributeur agréé Ombra*. Ne pas utiliser le compresseur avant de l’avoir fait inspecter, même s’il semble fonctionner correctement.
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    Débit de service en litres du nébuliseur 4,0 l/min réutilisable fourni Périodicité de remplacement recommandée 5 ans Informations mises à jour Janvier 2019 L’information technique sur la comptabilité électromagnétique peut être commandée auprès de Trudell Medical International ou téléchargée sur www.aeroeclipse.com...
  • Página 22: Numéros De Réassort

    Masque ComfortSeal* réutilisable avec adaptateur coudé, grande taille 10550493010 (5 ans et plus) Filtres à air (5 pièces) 10554493050 Pour trouver le distributeur Ombra* agréé dans le pays, se rendre sur le site www.aeroeclipse.com Température Humidité Conditions atmosphériques Catégorie II Utilisation à...
  • Página 23: Contenido De La Caja

    Compresseur de table Compresor de sobremesa 桌面形壓縮器 Instructions for Use Instruction d’utilisation Instrucciones de uso 使用说明 Compresor Ombra* de sobremesa Manual de instrucciones del compresor Ombra* de sobremesa (esta guía) Cinco filtros de aire de Funda de transporte recambio Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur...
  • Página 24: Vista Superior

    FIGURA 1 Vista superior Cable de alimentación Cubierta del filtro de aire Salida del aire Soporte de la copa del nebulizador Vista lateral Interruptor de encendido y apagado Orificios de ventilación Etiqueta reglamentaria Patas de goma antideslizantes...
  • Página 25: Parte Superior Del Nebulizador

    FIGURA 2 Botón verde de feedback Selector de modo Parte superior del nebulizador Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d’uso Användarmanual Brugermanual Εγχειρίδιο Οδηγιών για τον Χρήστη Kullanıcı El Kitabı ‫دليل المالك‬ Instrukcja obsługi Manual do utilizador 使用者手冊...
  • Página 26: Seguridad Eléctrica

    Este compresor se puede utilizar en pacientes adultos, infantiles o pediátricos. El compresor Ombra* de sobremesa es un dispositivo médico y solo se debe utilizar según las instrucciones de su médico. Los entornos previstos para su uso incluyen el domicilio particular de los pacientes, hospitales y clínicas.
  • Página 27 2. El compresor Ombra* de sobremesa se debe desconectar cuando no se utilice. No enchufe el compresor a una toma eléctrica de la que sea difícil desconectarlo de la fuente de alimentación o a la que sea difícil acceder.
  • Página 28: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Para ver la descripción de las piezas del compresor, consulte la Figura 1 en la página 2. Asegúrese de leer detenidamente y comprender todas las instrucciones de uso del compresor Ombra* MANUAL DE INSTRUCCIONES de sobremesa antes de comenzar el tratamiento. Conserve el...
  • Página 29: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE El compresor Ombra* de sobremesa está equipado con un filtro de aire especial que cambiará de color lentamente a medida que lo utilice. El filtro original es de color blanco brillante, pero lentamente se pondrá...
  • Página 30: Nebulizador

    En el caso de que entre líquido en la unidad, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Ombra*. No utilice el compresor hasta que se haya inspeccionado, incluso cuando parezca que funciona sin problemas.
  • Página 31: Garantía

    GARANTÍA Para saber sobre la garantía aplicable, consulte el folleto de garantía adjunto. En caso de que no haya uno, comuníquese con el distribuidor para obtener información sobre la garantía. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Consulte la etiqueta de la parte inferior del compresor para verificar la tensión del compresor. Compresor de 120 voltios Número de modelo 105510...
  • Página 32: Números De Pedido

    Máscara ComfortSeal* reutilizable con adaptador de codo, grande 10550493010 (más de 5 años) Filtros de aire, (5 paquetes) 10554493050 Para encontrar a su distribuidor autorizado de Ombra* en su país, visite www.aeroeclipse.com Temperatura Humedad Condiciones atmosféricas Clase II Exclusivamente para su uso en interiores Desecho de equipos eléctricos y electrónicos...
  • Página 33 Manual de instrucciones 使用者手冊 Table Top Compressor Compresseur de table Compresor de sobremesa 桌面形壓縮器 Instructions for Use Instruction d’utilisation Instrucciones de uso 使用说明 Ombra* Ombra* 桌面形壓縮器 《 桌面形壓縮器使 用者手冊》 (本指南) 攜帶 五個替換空氣過濾器 Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Manual de instrucciones...
  • Página 34 圖 1 上視圖 電源線 空氣過濾器蓋 出氣口 噴霧器藥杯杯座 側視圖 開啟/關閉開關 通氣孔 防滑膠腳 調整標籤...
  • Página 35 圖 2 綠色反饋按鈕 模式選擇器 噴霧器頂蓋 Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d’uso Användarmanual Brugermanual Εγχειρίδιο Οδηγιών για τον Χρήστη Kullanıcı El Kitabı ‫دليل المالك‬ Instrukcja obsługi Manual do utilizador 使用者手冊 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing...
  • Página 36 使用说明 Ombra*桌面形壓縮器用於向噴射或氣動噴霧器輸送壓縮空氣。 該壓縮器可供成人, 兒童或兒科患者使用。 Ombra* 桌面形壓縮器是一種醫療器材, 因此, 僅可遵照您的 醫療保健專業人員的指示使用。 預期的使用環境包括家中, 醫院和診所。 該壓縮器需與可重複使用的 AEROECLIPSE* 特大號呼吸驅動噴霧器 (BAN) 一同使用。 如需與其他噴霧器一起使用, 務請參閱技術規格表, 以確保兼容。 如果您不確定您的 噴霧器是否與 Ombra* 桌面形壓縮器兼容, 請在使用前諮詢您的醫療保健專業人員, 因為可能會影響您治療的效果。 務請在使用您的新 Ombra* 桌面形壓縮器之前閱讀所有說明。 該等說明應存放於安全 的地方, 以供日後翻閱, 因為該手冊載有關於適當操作您的壓縮器的重要資訊。 如不 遵照該等說明操作, 可能導致傷害及/或壓縮器損壞。 重要安全資訊 以下聲明旨在提醒使用者注意可能導致傷害的潛在使用錯誤。 注意-表示使用者應特別注意的資訊。 小心-預防損壞產品的資訊。 警告-有關可能導致嚴重傷害危險的重要安全資訊。...
  • Página 37 10. 不得在輸送氧氣的地方附近、 或有任何易燃物質及/或氣體的地方使用此壓縮 器。 11. 請勿讓任何物體掉入或插入任何開口中。 12. 在清潔之前, 請確保已拔下壓縮器的插頭。 請勿對壓縮機的外殼或其開啟/關閉 按鈕使用烈性清潔劑或化學噴霧。 13. Ombra*桌面形壓縮器可能會對部分類型的電子設備造成干擾。 如欲降低干擾風 險, 請將壓縮器移至離電子設備稍遠的地方。 14. 請僅將此壓縮器用於本指南中所述的擬定用途。 請勿打開或拆卸Ombra*桌面形壓 縮器。 請將所有維修工作交由您的 Ombra* 授權經銷商處理。 開啟或拆卸 Ombra* 桌上型壓縮機將導致任何的保固失效。 15. 請勿使用製造商未推薦使用的附件。 警告: 在嬰兒, 孩子或任何需要協助的人士使用裝置時或在其附近使用本產品, 需 進行密切監控。 裝置含有可能存在窒息或勒人的危險部件。 治療時請勿讓兒童處於無 人照看的狀態。 準備工作 有關壓縮機零件的說明, 請參閱第 2 頁的圖 1。...
  • Página 38 更換一次, 或視目測情況 更頻繁更換。 不得在未安裝空氣過濾器的情況下使用壓縮 器。 如需更換過濾器 (圖 5) 1. 握住封蓋, 然後逆時針方向旋轉約 90 度, 取下空氣過濾器蓋。 將封蓋及過濾器蓋 拔出。 2. 從蓋上取下舊的過濾器並予丟棄。 3. 將一個新的過濾器插入蓋內, 然後將空氣過濾器蓋放回壓縮器內, 並順時針旋轉 約 90 度擰緊。 4. 請勿擰得過緊。 當空氣過濾器蓋已擰緊時, 將產生阻力。 小心: 請勿沖洗或重複使用過濾器。 請僅使用 Ombra* 替換過濾器 (部件編 號: 10554493050) 。 請勿嘗試用任何其他材料取代作為過濾器, 因為這將導致對壓縮 器造成損壞及可能使您的保修單無效。...
  • Página 39 行即可。 這將迫使空氣流經吸管, 烘乾內部。 若要清潔表面, 用濕布擦拭即可。 儲藏之 前, 請確保吸管乾燥。 壓縮器 在清潔壓縮器之前, 請確保已從電源插座上拔下裝置的插頭。 用濕布擦拭壓縮器外罩 表面。 切勿直接對壓縮機或其開啟/關閉按鈕使用烈性清潔劑或化學噴霧。 请勿将电 源线或装置浸入水或其他液体。 小心: 液體可能對您壓縮器內部的電子部件造成損害, 並導致發生故障。 如果任何 液體進入裝置裡面, 請聯絡您的 Ombra* 授權經銷商。 在檢查之前, 請勿使用壓縮器, 即使看似運行正常, 亦請不要使用。 儲藏 Ombra* 桌面形壓縮器及可重複使用的 AEROECLIPSE* 特大號呼吸驅動噴霧器應始終 與所有部件一起儲藏在乾燥、 無塵的環境中。 危險: 請勿嘗試拆卸壓縮器外罩, 以免產生電擊危險。 壓縮器外罩內的部件無需維 護或更換。 如果您需要修理或維修您的壓縮器, 請聯絡您的 Ombra* 授權經銷商。...
  • Página 40 防进水损害—无电路保护板—IPXO (普通) 在易燃麻醉剂或者氧气环境中的安全度—无防护 (不适合在易燃麻醉剂或者氧气环 境中使用) 。 保固 有關適用的保固, 請參閱隨附的保固單, 若沒有保固單, 請聯絡經銷商以取得保固資 訊。 技術規格 請參見壓縮器底部的標籤, 確認您的壓縮器電壓。 120 伏壓縮器 105510 型號 3.5 磅 (1.59 公斤) 重量 7 吋 x 6.1 吋 x 3.9 吋 尺寸 (17.8 公分 x 15.5 公分 x 10 公分) 60 分貝...
  • Página 41 (適用於 0 – 18 個月的患者) 帶彎形接頭的可重複使用 ComfortSeal* 面罩, 中號 10550293010 (適用於 1 – 5 歲的患者) 帶彎形接頭的可重複使用 ComfortSeal* 面罩, 大號 10550493010 (適用於 5 歲以上的患者) 空氣過濾器, (5 pk) 10554493050 如需了解您所在國家的 Ombra* 授權經銷商, 請造訪 www.aeroeclipse.com 温度 湿度 大气条件 II 級 僅限室內使用 電氣及電子設備處置 (WEEE) 有關安全資訊, 請查閱使用說明 請參閱使用說明...
  • Página 44 Canadian Hospital Distributor: Trudell Healthcare Solutions 758 Baransway Drive London, Ontario, Canada N5V 5J7 customerservice@trudellhs.com www.trudellhs.com 105510 105544 105747-001 Rev B * Trade marks and registered trade marks of Trudell Medical International. Copyright © TMI 2019, 2020. All rights reserved. www.aeroeclipse.com...

Tabla de contenido