Página 1
Instrucciones de manejo y montaje Grill ProLine Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio- nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES, CL M.-Nr. 07 140 350...
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 4 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 13 Visión general ...................... 14 Grill ........................14 CS 1312...................... 14 CS 1322...................... 15 Elementos de indicación ..................15 Accesorios suministrados con el aparato ............. 16 Primera puesta en funcionamiento..............
Página 3
Contenido Medidas de empotramiento ................ 35 CS 1312......................... 35 CS 1322......................... 36 Montaje de varios elementos ProLine............... 37 Montaje......................... 39 Conexión eléctrica .................... 43 Servicio Post-venta ..................... 45 Contacto en caso de anomalías................45 Placa de características ..................45 Garantía ......................... 45 ES/DE/GB ......................
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar dichas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propie-...
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Este grill está concebido para ser utilizado con fines y en entornos domésticos. Este grill no es apto para el uso en zonas exteriores. Utilice el grill exclusivamente en entornos domésticos para prepa- rar y mantener los alimentos calientes.
Página 6
Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del grill, a no ser que estén vigilados en todo momento. Los niños a partir de 8 años pueden manejar el grill sin supervi- sión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utili- zarlo de manera segura.
Página 7
Los trabajos de instalación, manteni- miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técni- co autorizado de Miele. Los daños en el grill pueden poner en peligro su seguridad. Con- trole visualmente que no hay daños.
Página 8
Se pierden los derechos de la garantía si el grill no es reparado por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec- tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Si se ha instalado el grill por detrás de un frontal de mueble (p. ej. una puerta), nunca la cierre mientras se usa el grill. Detrás del frontal del mueble cerrado se acumula calor y humedad. Lo que puede da- ñar el grill, el mueble y las patas.
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado El grill se calienta durante el funcionamiento y continúa caliente durante algún tiempo una vez desconectada. No toque el aparato mientras pueda estar caliente. Los objetos en las cercanías del grill conectado pueden incendiar- se debido a las altas temperaturas.
Página 11
Advertencias e indicaciones de seguridad Puede quemarse con el grill caliente. Proteja las manos con guan- tes o manoplas siempre que trabaje con un aparato caliente. Utilice únicamente guantes o manoplas secas. Los tejidos mojados o hú- medos conducen la temperatura mejor y pueden producir quemadu- ras a causa del vapor.
Página 12
Limpie las piedras volcánicas regularmente y cámbielas cuando co- rresponda, tal y como se describe en el capítulo «Limpieza y mante- nimiento». Accesorios Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
Visión general Grill CS 1312 a Parrilla f Símbolos de la zona del grill b Resistencia de grill delantera g Elementos de indicación c Resistencia de grill trasera Mando para la zona del grill d Recipiente para piedras volcánicas h parte anterior e Grifo de desagüe i posterior...
Visión general CS 1322 a Parrilla f Símbolos de la zona del grill b Resistencia de grill delantera g Elementos de indicación c Resistencia de grill trasera Mando para la zona del grill d Recipiente para piedras volcánicas h parte anterior e Grifo de desagüe i posterior Elementos de indicación...
Primera puesta en funcionamiento Pegue la placa de características que Primera puesta en funciona- encontrará en la documentación que miento del elemento ProLine se adjunta con el aparato, en el lugar Los componentes de metal están prote- previsto para ello en el capítulo «Ser- gidos con un producto de conserva- vicio Post-venta».
Tabla para el grill [min] Alimento para asar al grill Embutidos y carne Salchichas para asar 6–8 Filete 4–10 Hamburguesas 12–16 Muslos de pollo 16–18 Chuletas de cordero 4–8 Hígado 3–6 Pechuga de pavo 8–10 Pinchos de carne 14–18 Escalopes 8–12 Costillas...
Página 19
Tabla para el grill [min] Alimento para asar al grill Rodajas de manzana 2–3 Otros Pan tostado 2–3 Tofu 4–6 Tiempo de preparación al grill Los tiempos indicados en la tabla son valores orientativos y son válidos para asar al grill en los niveles de potencia del 9 al 11 con el grill precalentado.
Manejo Preparación del grill Puede utilizar el grill con o sin piedras volcánicas: – Si no utiliza piedras volcánicas, el ali- mento asado al grill queda especial- mente jugoso debido al vapor de agua que asciende. – Por otro lado, con las piedras volcá- nicas el aroma resulta especialmente intenso.
Manejo El grill tiene 2 resistencias que se pue- Asar al grill den conectar y regular por separado. Cuando esté asando al grill, asegúre- Cuando las cantidades son grandes, es se de que siempre haya agua en la posible utilizar toda la superficie para cubeta del grill.
Manejo Recomendaciones Después de asar al grill Desconecte el grill. – Seque los alimentos húmedos con papel de cocina para evitar salpica- Limpie el grill después de utilizarlo duras mientras los asa al grill. cuando esté tibio (véase el capítulo –...
Dispositivos de seguridad Protección contra el sobreca- Desconexión automática de lentamiento seguridad La protección contra el sobrecalenta- La desconexión automática de seguri- miento desconecta de forma automáti- dad se encarga de que la resistencia se ca el calentamiento cuando hay muy caliente únicamente cuando está...
Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inade- Peligro de sufrir quemaduras por cuados superficie caliente. Una vez finalizado el proceso de Para no dañar la superficie, evite utilizar cocción, las superficies están calien- – productos de limpieza que conten- tes.
Limpieza y mantenimiento Cerquillo y mandos en acero Mando inoxidable Limpie el mando/los mandos con una bayeta, un poco de detergente suave Limpie los cerquillos y los mandos y agua templada. Ponga previamente con una bayeta, un poco de deter- a remojo la suciedad muy adherida.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos, le supondrá un ahorro de tiempo y dinero evitar una intervención del Servicio Técnico. Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de las mencionadas anomalías o fallos.
Accesorios opcionales (no suministrados) Miele ofrece un amplio surtido de acce- Armazón de alambre para bandeja de sorios adecuados para sus aparatos asar al grill CSGP 1300 Miele, así como productos de limpieza y mantenimiento. Puede solicitar estos productos fácil- mente en la tienda online de Miele.
Accesorios opcionales (no suministrados) Productos de limpieza y man- tenimiento Limpiador para vitrocerámica y acero inoxidable 250 ml Elimina suciedad persistente, manchas de cal y restos de aluminio Paño de microfibra Para la eliminación de huellas dactilares y suciedad leve...
Advertencias de seguridad para el montaje Daños derivados de un montaje incorrecto. El elemento ProLine podría resultar dañado debido a un montaje incorrecto. El montaje del elemento ProLine deberá ser realizado por personal autorizado. Daños producidos por la caída de objetos. Durante el montaje de un armario alto o de una campana extractora el elemento ProLine podría resultar dañado.
Distancias de seguridad Distancia de seguridad por en- cima del elemento ProLine Entre el elemento ProLine y una campa- na extractora colocada encima se de- berá mantener la distancia de seguri- dad indicada por el fabricante de la campana. Si faltaran los datos del fabri- cante o si hubiera instalados sobre el elemento ProLine materiales fácilmente inflamables (p. ej., una balda), la distan-...
Distancias de seguridad Distancia de seguridad trase- ra / lateral Al colocar un elemento ProLine este puede colindar en uno de los laterales (derecha o izquierda) y en su parte pos- terior con armarios o paredes de la es- tancia de cualquier altura (véanse dibu- jos).
Distancias de seguridad Distancia de seguridad con revestimiento del hueco Si el revestimiento del hueco ya está colocado, debe existir una distancia mínima entre el recorte de la encimera y el revestimiento, ya que los materiales se pueden modificar o estropear con las altas temperaturas. Si el revestimiento está...
Indicaciones para la instalación Junta entre el elemento ProLi- Encimera con azulejos ne y la encimera Las ranuras y la zona rayada situada por debajo de la superficie de apoyo del elemento ProLine deberán ser lisas El elemento ProLine y la encimera y regulares para que el elemento ProLi- pueden resultar dañados durante el ne asiente de forma homogénea y la...
Medidas de empotramiento CS 1312 a Muelles opresores b parte anterior c Alto de empotramiento d Altura de montaje de la caja de conexión a la red, L = 2000 mm e Grifo de desagüe...
Medidas de empotramiento CS 1322 a Muelles opresores b parte anterior c Alto de empotramiento d Altura de montaje de la caja de conexión a la red, L = 2000 mm e Grifo de desagüe...
Montaje de varios elementos ProLine Ejemplo: 3 elementos ProLine a Muelles opresores b Listones intermedios c Espacio entre los listones y la encimera d Cubierta e Ancho del elemento ProLine menos 8 mm f Ancho del elemento ProLine g Ancho del elemento ProLine menos 8 mm h Hueco de la encimera...
Montaje de varios elementos ProLine Calcular el hueco de la encimera Los cerquillos del elemento ProLine sobresalen 8 mm a la izquierda y la derecha sobre la encimera. Sume los anchos de los elementos ProLine y reste 16 mm. Ejemplo: 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Según el modelo, los elementos ProLine tienen un ancho de 288 mm, 380 mm o 576 mm (ver capítulo «Medidas de montaje»).
Montaje Preparar la encimera Haga el hueco de la encimera tal y como se muestra en el dibujo en «Medidas de empotramiento) o calcu- le (ver capítulo »Montaje de varios elementos ProLine«). Tenga en cuenta las distancias de seguridad (véase el capítulo »Distancias de seguridad«).
Página 40
Montaje Encimera de piedra natural Para fijar los muelles opresores o los listones intermedios necesita cinta adhesiva fuerte de doble cara (no se suministra con el aparato). Pegue los bordes laterales y el borde inferior de los muelles opresores o de los listones intermedios con sili- cona.
Montaje Montaje de varios elementos ProLine Colocar el elemento ProLine _Coloque a un lado el elemento Pro- Pase el cable de conexión a red hacia Line hasta que pueda ver los aguje- el hueco a través del hueco de empo- ros del listón intermedio.
Montaje Conexión del elemento ProLine Conecte el elemento/los elementos ProLine a la red eléctrica. Compruebe el funcionamiento de ca- da elemento ProLine. Sacar los elementos ProLine En caso de que el elemento ProLine no sea accesible desde la parte infe- rior, necesitará...
Interruptor diferencial dad del usuario, de los que Miele no Para aumentar la seguridad, la VDE (o se responsabiliza. la ÖVE en Austria) recomienda conectar Miele no asumirá responsabilidad al- el elemento ProLine a un interruptor di- guna por los daños que pudieran...
Conexión eléctrica Desconexión de la red Cambio del cable de conexión a red Riesgo de descarga eléctrica de- bido a la tensión de red. Riesgo de descarga eléctrica de- Durante los trabajos de reparación y/ bido a la tensión de red. o mantenimiento puede producirse Riesgo de descarga eléctrica debido un fallo de red al volver a conectar a...
Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distri- buidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post- venta de Miele.
A continuación, están disponibles las hojas de datos de los modelos de aparatos descritos en este manual de instrucciones de manejo y montaje. Información sobre placas eléctricas según reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo CS 1312 Número de selectorse de los focos y/o zonas de cocción...
Página 51
E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.