Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.calspas.com
English
Owner's manual
Guide d'utilisation
Français
Gebruikershandleiding
Nederlands
Manual del
Deutsch
propietario
Bedienungsanleitung
Español
Brukerhåndbok
Norsk

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CalSpas Portable Spas

  • Página 1 English Owner’s manual Guide d’utilisation Français Gebruikershandleiding Nederlands Manual del Deutsch propietario Bedienungsanleitung Español Brukerhåndbok Norsk...
  • Página 2 LTR20121001, Rev. A 12/30/11...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Important Safety Instructions Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Chemical Safety .
  • Página 4: Important Safety Instructions

    In addition to the water pressure, you can add air into the spa water with air venturi 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 5 Use only regular tap water. to the desired temperature. WARNING: DO NOT USE SOFT WATER. • If the spa usage exceeds two hours a week, the set temperature should remain at the desired usage temperature. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 6: Preparing For Your New Portable Spa

    Prevent dirt and contaminants from being tracked into accessories that are designed to compliment your spa your spa by placing a foot mat at the spa’s entrance and increase your enjoyment. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 7: 230 Volt Electrical Installation

    Use copper wire with THHN insulation. Do not use to the full OFF position, wait a moment, then turn aluminum wire. the breaker back on. The spa should have power again. All portable spas (except Fitness Spas) Control Spa Model Services GFCI Required...
  • Página 8 8.5 kW heater F1770 electrical connection Model F1770 has two equipment packs. Each one requires a separate electrical service. See the diagram below. Spa side Swim side OE9905 P4 6115 control box control box 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 9: Rcd Wiring Diagram

    GREEN / YELLOW (Ground) To control box Two service con guration BROWN BLUE (Hot) (Neutral) BROWN BLUE (Hot) (Neutral) BLUE (Neutral) GREEN / YELLOW (Ground) BROWN BLUE  BLUE GREEN / YELLOW (Ground) To control box 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 10: 6115 And 6215 Circuit Board Connection

    Protective Earth wire (Green / Yellow) must be 9 10 connected to system ground terminal as marked. DIP Switch A10 must be OFF. IMPORTANT: Service MUST include a neutral wire SWITCHBANK with a line to neutral voltage of 230VAC. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 11: 8015 Circuit Board Connection

    9 10 11 12 connected to system ground terminal as marked. DIP Switch A2 must be ON. IMPORTANT: Service MUST include a neutral wire SWITCHBANK with a line to neutral voltage of 230VAC. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 12: Oe9905 P4 Circuit Board Connection

    For each service: 1 x 32 Amp 3 Wires (1 Line + 1 Neutral + 1 Protective Earth) Protective Earth wire (Green / Yellow) must be connected to system ground terminal as marked. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 13: Electrical Installation For 8 .5 Kw Heater

    Two electrical services are required to heat the swim side of the Fitness Spa. SERVICE 2 INPUT POWER 32 AMPS 2 WIRES HOT, NEUTRAL AWG # 10 SERVICE INPUT POWER 32 AMPS 3 WIRES HOT, NEUTRAL, GROUND AWG # 10 5.5 KW IN 3.0 KW OUT 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 14: Filling And Powering Up Your Portable Spa

    NOTE: Never run the spa with the gate valves closed generator unit is turned to the OFF position. or without water circulating for long periods of time. Be careful not to over-tighten the plumbing fittings. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 15: Operating Your Spa 6105 And 6205 Electronic Control Operation

    Press the same sequence to switch to the next mode. • Economy mode will heat the water to the set temperature while Sleep mode, indicated by a SL on the main display, will also only activate the 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 16 During filtering, “FC” will appear on the main display. lighting is controlled by the Light button and will turn on and off with the spa light. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 17 All functions will turn off and the system will be disabled until a panel button is pressed. Indicates heater is in standard mode Indicates heater is in economy mode Indicates heater is in sleep mode 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 18: 8005 And 9005 Electronic Control Operation

    See the next page for more depending on which button is pressed. After three detailed instructions. seconds, the control panel will automatically display the last measured spa temperature. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 19 If left on, the equipment will to advance to the next setting (or to exit after the last automatically turn off after 15 minutes. setting). The default filter cycles are as follows: 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 20: Freeze Protection

    The pump temperature thresholds determined by the switch and and the ozone generator will run for one hour. without a four minute delay in turnoff. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 21: Diagnostic Messages

    When your spa is first actuated, it will The Priming mode will last for up to four minutes go into Priming mode. and then the spa will begin to heat and maintain the water temperature in the Standard mode. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 22 Test & reset GFCI per manufacturer’s instructions. Drain and refill spa per manufacturer’s instructions. Every 90 days Drain and refill spa per manufacturer’s instructions. Every 180 days Clean and condition spa cover Every 365 days Install New Bio-Clean™ Filter 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 23: Auxiliary Control Operation

    Operates spa light and LED mood Light lighting Display or adjust the set temperature Temp control Jet 1 Turn on or off jet 1 Switch between standard, economy, and Mode sleep modes 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 24: Diverter Knobs

    “PUMP ON/OFF” button and the “PULSE MODE” button. A green LED will blink and the pump will run on high-speed mode as part of a 15-minute cool down period. After that, the pump will stop 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 25: Multi-Colored Spa Light Operation

    To turn the spa light off when not in use, press the “LIGHT” button. Waterfalls Some spa series include optional waterfalls. When the booster pump is on, turn the knob near the waterfall. Water will immediately start flowing through it. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 26: Water Quality Maintenance

    Even if the filter looks clean, the contaminants can clog the fibers and prevent water from flowing through the filter resulting in the most 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 27: Chemical Safety

    (chlorine or bromine), immediately turn off the power to the spa and drain water to a safe and approved area. Refill with fresh water and proceed with the “Clear Water Plan” start up. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 28: Chemical Descriptions

    Provides accurate spa water testing for Bromine, pH, and total Alkalinity. Go Brom Establishes a bromide reserve in spa water. Use during start up. Brominating Tablets Long lasting sanitizer / disinfectant for spa water. Add to bromine floater. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 29: Traditional Chemical Start Up

    Remove dirty filter from the spa and rinse off. Add 2 oz of Oxidizer Shock to spa. Run Spa for 15 Allow to dry. minutes with cover off. Place your extra clean filter cartridge back into Replace cover. the spa. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 30: Chlorine Clear Water Plan

    Add 2 oz of Oxidizer Shock to spa. Run Spa for 15 • Then adjust the pH if needed. (Range is minutes with cover off. between 7.2 to 7.8.) Replace cover. • Add 1 tablespoon of Chlorine Granules. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 31: Cal Clarity Ii Bromine Generator

    5. See the manufacturer’s owner’s manual Minimum Maximum for more information on setting the bromine generator. BromiCharge™ (TDS) 1600 1900 Put cover on spa and allow it to heat up to Bromine (PPM) desired temperature. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 32: Operating Modes

    Keep the the boost level indicators lights in the green zone and a 12.0 value for optimal performance. Bromine generator ON indicator Boost level indicators ON / OFF / Boost Diagnostics DOWN button 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 33: Maintenance Schedule

    (if equipped) with “Cover Protector”. When re-filling your spa, follow your specific “Clear Water Plan” Start Up procedures. Once A Year Check the filter cartridge pleats. If they are frayed, replace the cartridge. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 34: Cleaning And Maintenance

    • Covering your spa helps prevent children from drowning in the spa. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 35: Draining Your Portable Spa

    Place the other end of the garden hose where you would like the water to drain to. Twist the hose-bib fixture counterclockwise and pull to open the drain. Let spa drain completely, then remove garden hose. Twist the hose-bib fixture clockwise to close it. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 36: Winterizing (Cold Climate Draining)

    Allow pillows to dry completely. Warning: Do not use automotive vinyl protectants on spa covers or pillows. These products are generally oil-based and will cause severe water clarity issues that are difficult to correct. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 37: Periodic Maintenance

    Wipe spa thoroughly with a wet sponge, rinsing often in a bucket of clean water. Multi-Purpose Cleaner should not be sprayed directly into the spa water. Incorrect usage of this product will cause water clarity issues. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 38: Cleaning And Replacing The Filter

    Hold the filter vertically. Spray the filter cartridges with a pressure nozzle, starting from the top and spraying down each pleat. Turn the filter cartridge over and repeat Step Deep clean filter cartridge every month. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 39: Using The Entertainment System

    Insert a disk in the disk drive as described above. The player will identify the type of disk and begin playing it. Use either the remote control or the buttons on the faceplate to start and stop the player and to jump to selections. To remove the disk, press the EJECT button. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 40: Using The Aq-Dm-4 Ipod Docking Station

    Turn the docking bay ON by pressing the POWER button in the locker. Press and hold the MODE button on the remote for more than 10 seconds then you will see the message “WELCOME” on the display. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 41: Keeping Fit With Your Swim Spa

    Attach an ankle band to your ankle and attach a 62” exercise band to any exercise anchor. Lift your leg to the side or back as the band provides tension. 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 42 27” Exercise Band 32” Exercise Bands Running or Walking Configuration Stretching Configuration When attaching the arm bar, place the hook into the eye pad. 62” Exercise Bands 62” Exercise Bands Exercise Belt Ankle Bands 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 43: Appendix

    PLU283050W 3 .5” Directional PLU283550W Waterfalls Cascade Waterfall PLU21800820 3 .5” Swirl PLU283551W Filter Waterfall PLU21800830 NJD Directional Neck Jet PLU282052W Hydro Stream Waterfall PLU21800623 PSD 5” Directional PLU285050W PSR 5” Rim PLU285052W 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 44 Filter Cartridge 75 Sq Ft, Anti-Bacterial Drains FIL11703211 Main Drain, Super Hi Flo Filter Cartridge, 50 Sq Ft, Suction 2 1/2” Silver Anti-Bacterial PLU21400137 FIL11100202 Bottom Drain Star Suction Cover PLU21400197 Bottom Drain Filtration Return Assembly OZO18300005 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 45: Led Lights

    See your Cal Spas deal to order LIT16100227 replacement panels for your spa, or call 1-800-CAL- 25 Watt Transformer, 220V SPAS. ELE09900445 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 46 Custom Hunter 5” - 3” ACU02200254 Deluxe Slate 5” - 3” ACU02200295 Deluxe Palomino 5” - 3” ACU02200289 Custom Teal 5” - 3” ACU02200296 Custom Navy 5” - 3” ACU02200297 Custom Hunter 5” - 3” ACU02200299 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 47 Deluxe Slate 5” - 3” ACU02200392 Basic Rust 4” - 2.5” ACC01002530 Deluxe Palomino 5” - 3” ACU02200393 Basic Gray 4” - 2.5” ACC01002531 Basic Slate 4” - 2.5” ACC01002532 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01002533 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 48 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01200619 GII-511R 78” Round Basic Rust 4” - 2.5” ACC01002550 Basic Gray 4” - 2.5” ACC01002551 Basic Slate 4” - 2.5” ACC01002552 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01002553 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 49: Limited Warranty

    Limited Warranty All Cal Spas portable spas are warranted to be free from defects in material and workmanship at the time of delivery. This warranty becomes valid at time of purchase and ends either by specified time-frame listed above, owner-transfer, relocation, or installation of any component other than by manufacturer.
  • Página 50: Customer Service

    Damage caused as a result of failure to follow operating instructions as defined within this owner’s manual • Damage caused by incorrect electrical installation, electrical brownout, voltage spikes, or operation of spa out of voltage range by more than ±10% 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 51 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 52 2012 Portable Spa LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 53: Contact Information

    Cal Spa Dealer’s Address: ______________________________________ CONTACT INFORMATION For customer service, please contact your authorized dealer immediately. If you need additional information and/ or assistance, please contact: LMS Customer Service Department 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766. Phone: 1-909-623-8781 Fax: 1-909-629-3890 www.calspas.com...
  • Página 54 LTR20121001, Rev. A 12/30/11...
  • Página 55 Importantes consignes de sécurité Traitement de la qualité de l’eau Programme de traitement « Eau limpide » 23 Renseignements préliminaires sur nos spas 2 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Préparatifs à...
  • Página 56: Importantes Consignes De Sécurité

    Lésion au fœtus chez les femmes enceintes AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURES • Incapacité physique à sortir du spa CORPORELLES • Perte de connaissance L’eau ne devra jamais dépasser une température de 40 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 57: Renseignements Préliminaires Sur Nos Spas

    Votre nouveau spa Cal Spas est équipé d’un réchauffeur électrique. Suivre les directions indiquées ci-dessous garantira un fonctionnement des plus efficaces : REMARQUE : Cette méthode n’est valable que lorsque le spa est utilisé moins de deux heures par semaine. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 58: Préparatifs À La Livraison De Votre Nouveau Spa Portable

    Gardez votre spa propre assurer que la structure pourra supporter le poids de Empêchez les saletés et les contaminants de 68 kg/pi2. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 59: Installation Électrique De 230 Volts

    Tous les spas portables, sauf Ultimate Fitness Un RCD 32 A ou deux Trois fils de cuivre n° 10 Seul RCD 16 A 8015 Cinq fils de cuivre n° 10 Double Deux RCD 16 A 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 60 F1770 installation électrique Modèle F1770 a deux packs d’équipement. Chacun a besoin d’un service distinct électrique. Voir le schéma ci-dessous. côté de spa côté de nager 6115 OE9905 P4 système de système de control control 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 61: Branchement Rcd

    MARRON BLEU (Chaud) (Neutre) MARRON BLEU (Chaud) (Neutre) BLEU (Neutre) VERT / JAUNE (Mise à la terre) MARRON BLEU  BLEU VERT / JAUNE (Mise à la terre) au système de contrôle 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 62: Installation Électrique Pour 6115 Et 6215

    à la borne de mise à la terre du système tel L'interrupteur DIP A10 doit être en position OFF. qu'indiqué. SWITCHBANK IMPORTANT : Le branchement électrique DOIT comprendre un l neutre connecté à une tension au neutre de 230 VCA. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 63 9 10 11 12 L'interrupteur DIP A2 doit être en position ON. qu'indiqué. SWITCHBANK IMPORTANT : Le branchement électrique DOIT comprendre un l neutre connecté à une tension au neutre de 230 VCA. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 64: Installation Électrique Pour Oe9905 P4

    3 ls électriques (1 Ligne + 1 Neutre + 1 Mise à la terre) Le l électrique de mise à la terre (Vert / Jaune) doit être connecté à la borne de mise à la terre du système tel qu'indiqué. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 65 Fitness. SERVICE 2 32 AMPS 2 FILS CHAUD, NEUTRE N° 10 AWG SERVICE 1 32 AMPS 3 FILS CHAUD, NEUTRE, TERRE N° 10 AWG 3.0 KW SORTIE 5.5 KW IN 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 66: Remplissage Et Mise En Marche De Votre Spa

    Veillez à ne pas position OFF. serrer les raccords de plomberie de façon excessive. Ouvrez la vanne de mise à l’air libre (située à côté 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 67: Fonctionnement De Votre Spa

    économie, la mention SL s’affichera sans uniquement en marche pendant les cycles de clignoter si la température n’est pas courante; elle filtration. s’affichera en intermittence avec la température de l’eau si la température est courante. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 68: Changer De Mode

    Après 15 minutes la pompe 2. Appuyez à nouveau pour arrêter la pompe Pompe circulatrice optionnelle Après 15 minutes 2 (commandes 6200 uniquement). Turbo optionnel Après 15 minutes Éclairage du spa Après 15 minutes 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 69: Messages De Diagnostic

    Toutes les fonctions s’arrêteront et le système sera désactivé jusqu’à ce que vous appuyiez sur un des boutons du panneau. Indique que le réchauffeur est en mode standard. Indique que le réchauffeur est en mode économique. Indique que le réchauffeur est en mode veille. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 70: Commandes Auxiliaires

    UP et DOWN pour régler l’horloge. Reportez- appuyez (DOWN diminue et UP augmente.) Après vous à la page suivante pour plus de directives. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 71 Elle peut aussi être Si votre modèle est équipé d’une pompe circulatrice, actionnée pendant au moins deux minutes toutes celle-ci peut être configurée pour fonctionner d’une des deux façons suivantes : 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 72: Cycles De Filtrage Préréglés

    être réglée à nouveau le délai de quatre minutes suivant l’arrêt. afin que les cycles de filtration fonctionnent selon la programmation désirée. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 73 Vérifiez le niveau d’eau dans le spa. Remplissez si dans le réchauffeur. nécessaire. Si le niveau d’eau est correct, vérifiez que les pompes ont été amorcées. Appuyez sur n’importe quel bouton pour réinitialiser. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 74: Messages De Rappel Périodique

    Tous les 90 jours Évacuez l’eau et remplissez le bain selon les directives du fabricant. Tous les 180 jours Nettoyez et entretenez la couverture du spa. Tous les 365 jours Installez un nouveau filtre Bio-Clean™. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 75: Fonctionnement Des Commandes Auxiliaires

    Actionne l’éclairage du spa et l’éclairage Lumière d’ambiance à DEL Affichage ou règle le contrôle de Temp température Jet 1 Active ou désactive le jet 1 Alterne entre les modes standard, Mode économie et veille 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 76: Valves De Dérivation

    Down (vers le bas) Ce bouton permet à l’utilisateur de faire défiler vers le bas les sept modes de massage, un à la fois. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 77: Système En Pulse Mode

    LIGHT. Cascades Certaines séries de spas sont munies de cascades en option. Lorsque la pompe de surpression est activée, tournez le bouton près de la cascade. L’eau commencera immédiatement à s’écouler. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 78: Traitement De La Qualité De L'eAu Programme De Traitement « Eau Limpide

    Même si les Cal Spas utilisent la le nombre de personnes utilisant le spa, combiné à la cartouche du filtre avancé Bio Clean capable de se durée et à la fréquence d’utilisation. Tous ces facteurs 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 79: Prescriptions De Sécurité

    Ne stockez pas de produits chimiques couverture isothermique. à l’intérieur de la zone de l’équipement du spa. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 80: Descriptions Des Produits Chimiques

    Établit une réserve de brome dans l’eau du spa. À utiliser durant le démarrage. Brominating Tablets (pastilles de brome) Aseptisant longue durée / désinfectant pour eau de spa. Ajouter au flotteur de brome. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 81: Produits Chimiques Fournis Initialement

    Ajoutez 5,9 cl (2 onces) de produit « Oxidizer sécher. Shock » au spa. Le spa doit fonctionner à Placez votre cartouche de rechange propre dans découvert pendant 15 minutes. le spa. Replacez le couvercle. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 82: Programme « Eau Limpide » (Chlore)

    Shock » au spa. Le spa doit fonctionner à ppm). découvert pendant 15 minutes. • Ajustez ensuite le pH si besoin est (la marge Replacez le couvercle. acceptable sera de l’ordre de 7,2 à 7,8 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 83: Générateur De Brome Cal Clarity Ii

    5. Consultez le manuel de l’utilisateur du fabricant pour obtenir plus d’informations Bromine (PPM) sur le réglage du générateur de brome. Recouvrez le spa et laissez-le chauffer jusqu’à la température désirée. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 84: Modes De Fonctionnement

    à une valeur de 12,0 pour une performance optimale. indicateur d’activité du générateur de brome échelle BromiCharge™ Touche On/O Touche de Touche Touche & Boost diagnostic Up/Haut Down/Bas 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 85: Calendrier D'eNtretien

    « Eau limpide » qui vous concernent. Une fois par an Vérifiez les plis de la cartouche du filtre. S’ils sont effilochés, remplacez la cartouche. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 86: Nettoyage Et Entretien De Votre Spa

    • Le fait de couvrir votre spa permettra d’empêcher tout enfant de tomber dans l’eau et de se noyer. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 87: Vidange De Votre Spa Portable

    Tournez le robinet d’arrosage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et tirez pour ouvrir le dispositif de vidange. Laissez le spa se vider complètement puis retirez le tuyau d’arrosage. Tournez le robinet d’arrosage dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fermer. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 88: Hivérisation (Vidange Par Temps Froid)

    Ces produits sont généralement à base d’huile et provoqueront de graves problèmes de limpidité de l’eau qui seront difficiles à rectifier. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 89: Entretien Périodique

    Essuyez complètement le spa à l’aide d’une éponge mouillée, en la rinçant fréquemment dans un seau d’eau propre. Ne vaporisez pas le nettoyant « Multi-Purpose Cleaner » directement dans l’eau du spa. Une mauvaise 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 90: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre

    Retirez le panier du ou des filtres. Sur certains modèles, il vous faudra aligner les parties plates du panier de filtre et le boîtier. Retirez le ou les filtres en les tirant vers vous. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 91: Système De Divertissement

    Utilisez soit la télécommande pour mettre en marche et arrêter le lecteur et alterner les sélections, soit les boutons de la plaque avant. • Pour retirer le disque, appuyez sur le bouton EJECT. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 92: Utilisation De La Station D'aCcueil Pour Ipod As

    Une fois que la synchronisation terminée, l’écran LCD reviendra aux réglages d’écran d’origine. Remarque : Si vous perdez votre télécommande et en achetez une de remplacement, suivez les instructions ci-dessus pour la synchroniser avant toute utilisation. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 93: Maintien De La Forme Grâce À Votre Spa Cal Spas

    Fixez une bande de cheville à votre cheville et une position initiale. bande d’exercice 62 po à une ancre d’exercice. Levez la jambe sur le côté ou l’arrière car la bande assure une tension. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 94 Raccordement de l’équipement d’exercice schémas ci-dessous montrent différents raccordements du kit d’exercice, selon les exercices que vous voulez faire. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 95: Appendix

    Jet Stream Propulsion PLU283550W PLU21702620 3 .5” Swirl PLU283551W Cascades Cascade Waterfall NJD Directional Neck Jet PLU282052W PLU21800820 PSD 5” Directional Filter Waterfall PLU285050W PLU21800830 Hydro Stream Waterfall PSR 5” Rim PLU21800623 PLU285052W 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 96 PLU21400137 Ft, Anti-Bacterial, with Chemical Chamber FIL11100205 Bottom Drain Star Suction Cover Filter Cartridge 75 Sq Ft, PLU21400197 Anti-Bacterial FIL11703211 Bottom Drain Filtration Filter Cartridge, 50 Sq Ft, Return Assembly Anti-Bacterial OZO18300005 FIL11100201 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 97 LIT16100227 longue pour figurer dans ce guide d’utilisation. 25 Watt Transformer, 220V Consultez votre revendeur Cal Spas pour commander ELE09900445 des panneaux de remplacement pour votre spa ou composez le 1-909-623-8781. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 98 Rouille de luxe ACU02200290 Bleu marin personnalisée ACU02200253 Gris de luxe ACU02200291 Vert chasseur personnalisée ACU02200254 Ardoise de luxe ACU02200295 Palomino de luxe ACU02200289 Sarcelle personnalisée ACU02200296 Bleu marin personnalisée ACU02200297 Vert chasseur personnalisée ACU02200299 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 99 Rouille de luxe ACU02200390 Gris basic 4” - 2.5” ACC01200601 Gris de luxe ACU02200391 Ardoise basic 4” - 2.5” ACC01200602 Ardoise de luxe ACU02200392 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01200603 Palomino de luxe ACU02200393 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 100 Vert chasseur personnalisée ACU02200405 FP4700 93” x 199” Rouille de luxe ACU02200407 Gris de luxe ACU02200408 Ardoise de luxe ACU02200409 Palomino de luxe ACU02200410 Sarcelle personnalisée ACU02200411 Bleu marin personnalisée ACU02200412 Vert chasseur personnalisée ACU02200413 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 101: Garangie Limitée

    écrit devra être soumis au service à la clientèle LMS dans les 10 jours à compter de la notification du problème. Aucune dépense pour pièces ou main d’œuvre ne sera encourue en cas de réparation 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 102: Prorata De La Garantie

    Les réglages de l’équipement (notamment pour les l’entretien des filtres du présent manuel. pressostats) sont spécifiquement exclus de cette garantie. • Détérioration causée par un fonctionnement continu du spa en présence d’un problème, 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 103 Pour toutes informations supplémentaires ou assistance, veuillez contacter le service à la clientèle LMS à l’adresse suivante : LMS Customer Relations Department, 1462 E. Ninth St., Pomona CA 91766, É.-U. ou composez le 1-909-623- 8781. 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 104 2012 Spas portables LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 105: Informations De Liaison

    En cas de panne, contactez immédiatement votre revendeur agréé. Pour toute autre information ou assistance, veuillez contacter : LMS Customer Service Department (Service à la clientèle LMS) 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766, É.U. Téléphone : 1-909-623-8781 Télécopie : 1-909-629-3890 www.calspas.com...
  • Página 106 LTR20121001, Rev. A 12/30/11...
  • Página 107 Belangrijke veiligheidsinstructies Handhaven van de waterkwaliteit Basisinformatie over het bubbelbad . . . . . . 2 Helderwatermethode . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Voorbereidingen treffen voor uw nieuwe Voor u begint .
  • Página 108: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Dit geldt niet voor lampen, stereo-installaties en tv-toestellen die in het • Lichamelijk onvermogen om het bubbelbad te bubbelbad zijn ingebouwd als fabrieksopties van Cal verlaten Spas™. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 109: Basisinformatie Over Het Bubbelbad

    Uw nieuwe Cal Spa is voorzien van een elektrische WAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN ZACHT WATER. verwarming. Het in acht nemen van de hieronder vermelde aanwijzingen garandeert de meest efficiënte 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 110: Voorbereidingen Treffen Voor Uw Nieuwe Verplaatsbare Bubbelbad

    Wij adviseren met klem dat u de uitzicht van uw buren. fundering voor uw bubbelbad laat verzorgen door een erkend aannemer. Het uitzicht vanuit uw bubbelbad 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 111: Elektrische Installatie Van 230 Volt

    32 A of een met een doorsnede van 5,26 aardlekschakelaars van 16 A mm2 (AWG 10) 8015 Vijf leidingen van koperdraad Twee aardlekschakelaars Dubbele met een doorsnede van 5,26 van 16 A mm2 (AWG 10) 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 112 (AWG 10) verwarming van 8,5 kW F1770 elektrische aansluiting Model F1770 heeft twee apparatuur packs. Ieder vereist een aparte elektrische dienst. Zie hieronder het schema. Spa kant Zwemmen kant OE9905 P4 6115 systeem systeem 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 113: Aansluitschema Van De Aardlekschakelaar

    GROEN / GEEL (Grond) Naar het bubbelbad Dubbele dienst con guratie BRUIN BLAUW (Heet) (Nuldraad) BRUIN BLAUW (Heet) (Nuldraad) BLAUW (Nuldraad) GROEN / GEEL (Grond) BRUIN BLAUW  BLAUW GROEN / GEEL (Grond) Naar het bubbelbad 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 114: Schakelbordverbinding Voor 6015

    Aardingsdraad (Groen/Geel) moet verbonden worden aan 9 10 de aardverbinding van het systeem zoals aangeduid. DIP Schakelaar A10 moet UIT staan. BELANGRIJK: Service MOET een neutrale draad bevatten SWITCHBANK 2012 Verplaatsbare bubbelbaden met een lijn naar neutraal voltage van 230VAC. LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 115: Schakelbordverbinding Voor 8015

    9 10 11 12 aan de aardverbinding van het systeem zoals aangeduid. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden DIP Schakelaar A2 moet AAN staan. LTR20121001, Rev. A www.calspas.com BELANGRIJK: Service MOET een neutrale draad bevatten SWITCHBANK met een lijn naar neutraal voltage van 230VAC.
  • Página 116: Schakelbordverbinding Voor Oe9905 P4

    DIP Schakelaar A11 moet AAN staan. Voor elke dienst: 1 x 32 Amp 3 draden (1 Lijn + 1 neutraal + 1 aarding) Aardingsdraad (Groen/Geel) moet verbonden worden aan de aardverbinding van het systeem zoals aangeduid. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 117: Elektrische Installatie Voor De Verwarming Van

    Uw verplaatsbare bubbelbad vullen en opstarten ANSLUITING 2 32 A 2 LEIDINGEN HEET, NULDRAAD AWG # 10 ANSLUITING 1 32 A 3 LEIDINGEN HEET, NULDRAAD, AARD AWG # 10 3.0 KW UIT 5.5 KW IN 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 118 Wees voorzichtig dat u de sanitaire Wanneer het water het juiste peil heeft bereikt en aansluitingen niet te strak aandraait. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 119: Bediening Van Uw Bubbelbad

    Wanneer ingestelde temperatuur, terwijl in slaapstand, aangeduid het bubbelbad wordt opgestart, begint het automatisch door SL op de hoofd-display, de verwarming eveneens in de standaardverwarmingsstand. alleen tijdens het filtreren wordt geactiveerd, maar 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 120: Automatisch Uitschakelen

    Optionele circulatiepomp Na 15 minuten Optionele turbo Na 15 minuten Bubbelbadverlichting Na 15 minuten Filtratiecycli instellen Het bubbelbad is geprogrammeerd om twee keer per dag te filteren. De eerste cyclus begint 6 minuten nadat 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 121 Geeft aan dat de verwarming in standaardstand staat. Geeft aan dat de verwarming in spaarstand staat. Geeft aan dat de verwarming in slaapstand staat. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 122 TIME. Om de tijd in te stellen, drukt u op de TIME- ingestelde temperatuur weer te geven. Elke keer dat toets en vervolgens op de MODE/PROG-toets. Pas de er opnieuw op een van beide toetsen wordt gedrukt, 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 123 1 op lage snelheid wanneer de blazer of een kan deze worden geconfigureerd om op een van de andere pomp aanstaat. De pomp kan ook om de 30 volgende twee verschillende manieren te werken: 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 124: Bescherming Tegen Vorst

    2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 125 Controleer het waterpeil in het bubbelbad. Zo nodig bijvullen. in de verwarming. Als het waterpeil in orde is, controleert u of de pompen gevuld zijn. Om te resetten, drukt u op een willekeurige toets. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 126 Het bubbelbad leeg laten lopen en opnieuw vullen volgens de gebruiksaanwijzing van de fabrikant. Om de 180 dagen De deksel van het bubbelbad reinigen en behandelen. Om de 365 dagen Een nieuwe Bio-Clean™-filter installeren 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 127: Gebruik Van De Supplementaire Bediening

    Light bubbelbad en de led- (Licht) stemmingsverlichting Toont de ingestelde Temp temperatuur of past deze (Temperatuur) Jet 1 Schakel straalopening1 aan (straalopening 1) of uit Mode Schakel tussen standaard, (stand) spaar- en slaapstand 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 128: Omleidknoppen

    Elke stand biedt een andere pulsatiemassage. Sommige standen bieden een snellere pulsatie dan andere, dus blader eenvoudig door de verschillende standen om de massage te zoeken die u het best bevalt. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 129: Bediening Van De Meerkleurige Bubbelbadverlichting

    LIGHT-toets. Watervallen Sommige reeksen bubbelbaden kunnen worden voorzien van optionele watervallen. Wanneer de stuwpomp aanstaat, draait u aan de knop bij de waterval. Er begint dan onmiddellijk water door te stromen. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 130: Handhaven Van De Waterkwaliteit

    (3-4 personen, gebruiksduur van 15 minuten, 3 keer inwendig worden gereinigd om kalkaanslag en andere per week met een temperatuur van 38 °C). Als de vervuiling te verwijderen die diep in de filtervezels 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 131: Veiligheid Van De Chemicaliën

    Draag een veiligheidsbril overlijden. Bewaar uw chemicaliën niet in de ruimte om te voorkomen dat er poedervormige chemicaliën met de apparatuur van uw bubbelbad. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 132: Beschrijving Van De Chemicaliën

    Biedt nauwkeurige bubbelbadwatertests voor broom, pH en totale alkaliteit. Go Brom Zorgt voor een broomreserve in het bubbelbadwater. Te gebruiken tijdens het opstarten. Brominating Tablets Lang werkend waterzuiveringsmiddel/desinfecterend middel voor bubbelbadwater. Toevoegen aan een broom-vlotter. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 133: Opstarten Met Conventionele Chemicaliën

    Voeg 6 cl (2 oz) Oxidizer Shock aan het bubbelbad toe. Laat het bubbelbad zonder deksel 15 minuten Plaats uw schone reservefilter terug in het werken. bubbelbad. Plaats de deksel terug. Zuig het vuil van de bodem van uw bubbelbad 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 134: Helderwatermethode Voor Chloor

    Pas eerst de totale alkaliteit aan (aanvaardbare toe. Laat het bubbelbad zonder deksel 15 minuten waarden zijn 80-120 ppm). werken. • Pas vervolgens zo nodig de pH aan Plaats de deksel terug. (aanvaardbare waarden zijn 7,2 en 7,8). 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 135: Cal Clarity Ii Broomgenerator

    5. Raadpleeg de handleiding BromiCharge™ (TDS) 1600 1900 van de fabrikant voor meer informatie over hoe de broomgenerator in te stellen. Bromine (PPM) Dek de spa af en laat hem opwarmen tot de gewenste temperatuur. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 136: Boostmodus

    De Boostmodus wordt gebruikt elke keer de spa Houd boostniveau-indicatorlichtjes gebruikt wordt. groene zone en op een niveau 12.0 voor optimale prestatie. Bromgenerator indicatorlichtje Boostniveau- indicatorlichtjes AAN / UIT / Diagnosemodus DOWN Boostknop Progknop 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 137: Onderhoud

    Protector. Bij het opnieuw vullen van uw bubbelbad volgt u de opstartprocedures voor uw specifieke helderwatermethode. Eenmaal per jaar Controleer de vouwen van de filterpatroon. Als deze gerafeld zijn, vervangt u de patroon. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 138: Reiniging En Onderhoud De Kussens Verwijderen En Terugplaatsen

    U moet het bubbelbad afgedekt houden om te staan of liggen en ook mag u er geen voorwerpen op zorgen dat de garantie geldig blijft. plaatsen. • Door uw bubbelbad af te dekken, voorkomt u dat 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 139: Uw Verplaatsbare Bubbelbad Ledigen

    Draai de slangaansluiting tegen de klok in en trek eraan om de afvoer te openen. Laat het bubbelbad volledig leeglopen en verwijder vervolgens de tuinslang. Draai de slangaansluiting met de klok mee om deze te sluiten. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 140: Klaarmaken Voor De Winter (Ledigen In Een Koud Klimaat)

    Dit zijn over het algemeen producten op oliebasis die ernstige en moeilijk te verhelpen problemen kunnen veroorzaken met de helderheid van het water. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 141: Periodiek Onderhoud

    Multi-Purpose Cleaner mag niet rechtstreeks in het bubbelbadwater worden gespoten. Verkeerd gebruik 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 142: Reinigen En Vervangen Van De Filter

    Verwijder de filtermand. Bij sommige typen kan het nodig zijn de vlakke gedeelten van de filtermand en de houder uit te lijnen. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 143: Entertainment-Opties

    Gebruik de afstandsbediening of de toetsen op de voorplaat om de speler te starten en stop te zetten en om de gewenste tracks te selecteren. • Om de cd te verwijderen, drukt u op de EJECT-toets. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 144: Het Aq-Dm-2 Ipod Docking Station Gebruiken

    Eens het synchroniseren volledig is zal het LCD-scherm terugkeren naar de originele scherminstelling. Noot: als u de afstandsbediening verliest en een vervanging koopt volg dan de instructies hierboven om de afstandsbediening terug te synchroniseren voor normaal gebruik. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 145: Fit Blijven Met Uw Bubbelbad

    Til uw been naar de zij- of achterkant, zodat de band langzaam terugkeert naar de beginpositie. voor spanning zorgt. Standing Shoulder Press Gebruik de oefenhandgrepen, waarbij u uw handpalmen 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 146 Aansluiten van de oefenapparatuur De tekeningen hieronder laten verschillende manieren zien hoe de oefenapparatuur aangesloten kan worden, afhankelijk van welke oefening u wilt doen. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 147: Aanhangsel

    Jet Stream Propulsion PLU283550W PLU21702620 3 .5” Swirl PLU283551W Watervallen Cascade Waterfall NJD Directional Neck Jet PLU282052W PLU21800820 PSD 5” Directional Filter Waterfall PLU285050W PLU21800830 Hydro Stream Waterfall PSR 5” Rim PLU21800623 PLU285052W 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 148 Filter Cartridge, 50 Sq Ft, Anti-Bacterial, with Chemical Chamber Bottom Drain Star Suction Cover FIL11100205 PLU21400197 Filter Cartridge 75 Sq Ft, Anti-Bacterial Bottom Drain Filtration FIL11703211 Return Assembly Filter Cartridge, 50 Sq Ft, OZO18300005 Anti-Bacterial FIL11100201 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 149 LIT16100227 om in deze gebruikershandleiding op te nemen. 25 Watt Transformer, 220V Neem contact op met uw Cal Spas-dealer om ELE09900445 vervangingspanelen te bestellen voor uw bubbelbad of bel +1-909-623-8781. 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 150 Standaard Palomino ACC01200454 Aangepast Teal ACU02200252 Deluxe Roestkleurig ACU02200290 Aangepast Marineblauw ACU02200253 Deluxe Grijs ACU02200291 Aangepast Jagersgroen ACU02200254 Deluxe Leikleurig ACU02200295 Deluxe Palomino ACU02200289 Aangepast Teal ACU02200296 Aangepast Marineblauw ACU02200297 Aangepast Jagersgroen ACU02200299 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 151 Basic Roestkleurig 4” - 2.5” ACC01200600 Deluxe Roestkleurig ACU02200390 Basic Grijs 4” - 2.5” ACC01200601 Deluxe Grijs ACU02200391 Basic Leikleurig 4” - 2.5” ACC01200602 Deluxe Leikleurig ACU02200392 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01200603 Deluxe Palomino ACU02200393 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 152 Aangepast Teal ACU02200403 Aangepast Marineblauw ACU02200404 Aangepast Jagersgroen ACU02200405 FP4700 93” x 199” Deluxe Roestkleurig ACU02200407 Deluxe Grijs ACU02200408 Deluxe Leikleurig ACU02200409 Deluxe Palomino ACU02200410 Aangepast Teal ACU02200411 Aangepast Marineblauw ACU02200412 Aangepast Jagersgroen ACU02200413 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 153: Beperkte Garantie

    In het geval dat de consument niet in staat is een bevredigende service te krijgen van de dealer/verkoper dient de klantendienst van LMS binnen 10 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 154 Schade veroorzaakt door een verkeerd waterpeil vaste installaties of de noodzaak tot verwijdering met (laag, overstromen, enz.). behulp van een hijskraan. Stilzwijgende garanties hebben een duur die gelijk is aan de van toepassing • Schade veroorzaakt door extreme 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 155 Uitsluitingen van de garantie Vervangbare onderdelen, zoals filters, lampen, kussens, inzetstukken voor jets, bubbelbaddeksels en filterdeksels zijn uitdrukkelijk uitgesloten van de beperkte garantie. Bubbelbaddeksels en stereosystemen worden geleverd met de garantie van de betreffende fabrikant. Voor 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 156 2012 Verplaatsbare bubbelbaden LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 157 Voor de klantendienst neemt u onmiddellijk contact op met de gemachtigde dealer. Als u verdere informatie en/of hulp nodig hebt, neemt u contact op met: LMS Customer Service Department 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766 Verenigde Staten Telefoon: +1-909-623-8781 Fax: +1-909-629-3890 www .calspas .com...
  • Página 158 LTR20121001, Rev. A 12/30/11...
  • Página 159 ¡Primero, lea esto! Plan Agua Clara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Antes de comenzar .
  • Página 160: Primero, Lea Esto

    Daño fetal en las mujeres embarazadas aplica a las luces, radios estereofónicas y televisores • Incapacidad física para salir del spa que están incorporados en el spa como opciones de fábrica de Cal Spas™. • Pérdida del conocimiento 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 161: Información Básica Del Spa

    Su Cal Spa nuevo viene equipado con un calentador cartucho filtrante de espuma. Utilice solamente agua eléctrico. El seguimiento de las instrucciones incluidas corriente común. a continuación asegurará el funcionamiento más eficaz: ADVERTENCIA: NO UTILICE AGUA BLANDA. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 162: Preparación Para Su Nuevo Spa Portátil

    ¿Tiene algún área ajardinada especial ni mancharán. en el patio que encuentra agradable? A lo mejor haya Si instala el spa en una plataforma elevada de madera un área que capture una brisa reconfortante durante 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 163: Instalación Eléctrica De 230 Voltios

    Un RCD de 32 amp. o un Tres cables de cobre Solo RCD de 16 amp. AWG del núm. 10 8015 Cinco cables de cobre Doble Dos RCD de 16 amp. AWG del núm. 10 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 164 F1770 conexión eléctrica Modelo F1770 cuenta con dos paquetes de equipamiento. Cada requiere un servicio eléctrico separado. Vea el diagrama abajo. spa de nadar 6115 OE9905 P4 caja de control caja de control 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 165: Conexión Rcd

    Con guración de dos servicios MARRON AZUL (Caliente) (Neutral) MARRON AZUL (Caliente) (Neutral) AZUL (Neutral) VERDE / AMARILLO (A tierra) MARRON AZUL  AZUL VERDE / AMARILLO (A tierra) A la caja de control 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 166 El interruptor DIP A10 debe estar APAGADO. IMPORTANTE: se DEBE incluir en el servicio un cable neutro SWITCHBANK con línea a voltaje neutro de 230 V CA. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 167: Conexión De La Placa De Circuitos

    El interruptor DIP A2 debe estar ENCENDIDO. conectar al terminal de tierra del sistema según las marcas. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com SWITCHBANK IMPORTANTE: se DEBE incluir en el servicio un cable neutro con línea a voltaje neutro de 230 V CA.
  • Página 168: Oe9905 - Conexión De La Placa De Circuitos

    3 cables (1 de línea + 1 neutro + 1 de protección a tierra) El cable de protección a tierra (verde/amarillo) se debe conectar al terminal de tierra del sistema según las marcas. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 169: Instalación Eléctrica De Un Calentador De 8 .5 Kw

    Se necesitan dos servicios eléctricos para calentar la parte de nadar del Fitness Spa. SERVICIO 2 32 AMP 2 CABLES CALIENTE, NEUTRAL AWG # 10 SERVICIO 1 32 AMP 3 CABLES CALIENTE, NEUTRAL, A TIERRA AWG # 10 5.5 KW ENTRADA 3.0 KW SALIDA 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 170: Llenado Y Conexión Del Spa Portátil

    Tenga cuidado de no ajustar demasiado los accesorios que las burbujas paren de salir. Cierre la válvula de las cañerías. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 171: Funcionamiento Del Spa

    En el modo de calentamiento NOTA: La temperatura visualizada sólo será la actual económico, el sistema de calefacción sólo se 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 172: Modos De Conmutación

    La bomba de velocidad baja funcionará durante el período del ciclo de filtración y si se ha instalado un sistema Ozono, éste se activará. Durante la filtración, en la pantalla principal aparecerá FC. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 173: Mensajes De Diagnóstico

    Indica que el calentador está en el modo estándar. Indica que el calentador está en el modo económico. Indica que el calentador está en el modo reserva. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 174: Comandos Auxiliares

    Time (Tiempo) Presione los botones UP o DOWN una vez para Cuando el tiempo no ha sido programado, el icono TIME mostrar la temperatura establecida. Cada vez que brilla intermitentemente. Para determinar el tiempo, 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 175: Modos De Reserva, Espera, Económico Y Estándar

    1 y para cambiar entre las velocidades botón DOWN. altas y bajas si está equipado. Si lo deja funcionando, la velocidad baja se apaga luego de dos horas y la velocidad alta lo hace luego de 15 minutos. En 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 176: Bomba De Circulación (Opcional)

    30 minutos después de que se apaga la bomba o la aireación, o de que se termina el tiempo. La bomba y el generador de ozono funcionarán por una hora. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 177: Mensajes Recordatorios Periódicos

    Si el problema persiste, contáctese con su distribuidor u está conectado al enchufe Sensor organización de servicio de reparación. (Puede aparecer “A” no funciona. temporalmente en una situación de sobrecalentamiento y desaparecer cuando el calentador se enfríe.) 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 178 El spa está apagado. En la pantalla se visualizará “SF” cuando se cierre el interruptor de vacío. Todas las funciones se apagarán y el sistema estará desactivado hasta que se presione un botón del panel. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 179: Funcionamiento Del Comando Auxiliar

    LED. Temp Muestra o ajusta el control (Temperatura) programado de temperatura Jet (Inyector) 1 Encender o apagar el inyector 1 Cambiar entre la modalidad Mode (Modo) estándar, economía y de reserva 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 180: Llaves De Desvío

    Presionar el botón de forma reiterada podría provocar un funcionamiento inapropiado. Para apagar el modo de pulsación y retomar el funcionamiento normal de la bomba presione el botón “PULSE MODE” por segunda vez. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 181: Modo De Restablecimiento De La Duración

    Durante este período la bomba funcionará a máxima velocidad. • Presione una vez el botón “PULSE MODE” en la posición de apagado. • verde funcionamiento encenderá intermitentemente para indicar el restablecimiento. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 182: Conservación De La Calidad Del Agua

    Además de la pulverización semanal del filtro para eliminar los desechos de la superficie, el mismo 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 183: Seguridad De Los Productos Químicos

    Metal Protector (Protector Ayuda a prevenir los niveles de metales que contiene el agua y que contra metales) es causado por la tinción del spa. Úselo durante la activación. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 184: Brominating Tablets (Pastillas De Bromo)

    Genera una reserva de bromo en el agua del spa. Úselo durante la activación. Brominating Tablets (Pastillas Purificador / desinfectante de larga duración para el agua del spa. de bromo) Introdúzcalo en el flotador de bromo. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 185: Aplicación Inicial Tradicional De Los Productos Químicos

    Ponga en marcha el spa durante 15 minutos sin limpio en el spa. la cubierta. Succione los residuos depositados en el fondo del spa con el “Spa Vacuum” (Succionador para spa). Vuelva a colocar la cubierta. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 186: Plan Agua Clara Con Cloro

    Ponga en marcha el spa durante 15 minutos sin • Luego regule el pH de ser necesario. (el valor la cubierta. se ubica entre 7,2 y 7,8) • Agregue 1 cucharada de Chlorine Granules. Vuelva a colocar la cubierta. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 187: El Generador De Bromo Cal Clarity Ii

    Mínimo Máximo el manual del propietario proporcionado por el fabricante. BromiCharge™ (TDS) 1600 1900 Tape la bañera de hidromasaje y déjela calentar Bromine (PPM) hasta la temperatura deseada. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 188: Ajustes De Cal Clarity

    12.0. El Modo Impulso aumenta la velocidad de generación Luz de encindido Luces indicadores del nivel de imulso ENCINDIDO Diagnóstico ARRIBA ABAJO APAGADO Impulso 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 189: Programa De Mantenimiento

    “Cover Protector”. Cuando vuelva a llenar el spa, siga los procedimientos de su “Plan Agua Clara” específico. Una vez al año Revise los pliegues del cartucho de filtro. Si están raídos cambie el cartucho. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 190: Limpieza Y Mantenimiento

    • Al cubrir el spa contribuye a que los niños no se apoyar sobre ésta objetos de ningún tipo. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 191: Vaciado Del Spa Portátil

    Deje que el spa se vacíe por completo y luego retire la manguera de jardín. Gire el dispositivo del grifo para manguera en el sentido de las agujas del reloj para cerrarlo. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 192: Acondicionamiento Para El Invierno

    Estos productos por lo general son a base de aceite y provocarán problemas graves en la transparencia del agua que son difíciles de solucionar. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 193: Limpiador Multiuso (Limpiador Del Acabado Del Spa)

    El limpiador multiuso no debe rociarse directamente dentro del agua del spa. El uso incorrecto de este producto provocará problemas en la transparencia del agua. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 194: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro

    Quite la cesta del filtro. En algunos modelos, quizá necesite alinear las áreas lisas de la cesta del filtro y el cartucho. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 195: Sistema De Entretenimiento

    Para poner en marcha y detener el reproductor o para cambiar de selección utilice el control remoto o los botones que se encuentran en la cubierta. • Para quitar el disco, presione el botón EJECT. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 196: Utilización De La Estación De Acoplamiento Aq-Dm-2 Para Ipod

    Cuando haya finalizado la sincronización, el visor LCD volverá a la configuración de pantalla original. Nota: si pierde su control remoto y compra un recambio, siga las instrucciones anteriores para sincronizar el control remoto antes de su utilización normal. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 197: Mantenga Su Estado Físico Con Su Spa Utilizando El Equipo De Ejercicio Físico

    Sujete una banda de tobillo al tobillo y sujete una banda de ejercicio de 62 pulgadas a cualquier soporte para ejercicio físico. Levante la pierna hacia el lado o hacia atrás, notando cómo la banda le ofrece tensión. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 198: Conexión Del Equipo De Ejercicio Físico

    Conexión del equipo de ejercicio físico Los dibujos abajo muestran diferentes formas de conectar el kit para ejercicio físico dependiendo de los ejercicios que desee hacer. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 199: Apéndice

    Jet Stream Propulsion PLU283550W PLU21702620 3 .5” Swirl PLU283551W Cascadas Cascade Waterfall NJD Directional Neck Jet PLU282052W PLU21800820 PSD 5” Directional Filter Waterfall PLU285050W PLU21800830 Hydro Stream Waterfall PSR 5” Rim PLU21800623 PLU285052W 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 200: Cabezales

    Filter Cartridge 75 Sq Ft, Anti-Bacterial Desagües FIL11703211 Main Drain, Super Hi Flo Filter Cartridge, 50 Sq Ft, Suction 2 1/2” Silver Anti-Bacterial PLU21400137 FIL11100201 Bottom Drain Star Suction Cover PLU21400197 Bottom Drain Filtration Return Assembly OZO18300005 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 201: Paneles Del Gabinete De Repuesto

    Consulte con LIT16100227 su distribuidor de Cal Spas para solicitar paneles de 25 Watt Transformer, 220V repuesto para su spa o llame al 1-909-623-8781. ELE09900445 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 202 ACU02200253 Óxido de lujo ACU02200291 Verde militar a medida ACU02200254 Pizarra de lujo ACU02200295 Palomino de lujo ACU02200289 Verde azulado a medida ACU02200296 Azul marino a medida ACU02200297 Verde militar a medida ACU02200299 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 203 Deluxe Rust ACU02200390 Gris básico 4” - 2.5” ACC01200601 Óxido de lujo ACU02200391 Pizarra básico 4” - 2.5” ACC01200602 Pizarra de lujo ACU02200392 Palomino básico 4” - 2.5” ACC01200603 Palomino de lujo ACU02200393 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 204 93” x 199” Deluxe Rust ACU02200407 Óxido de lujo ACU02200408 Pizarra de lujo ACU02200409 Palomino de lujo ACU02200410 Verde azulado a medida ACU02200411 Azul marino a medida ACU02200412 Verde militar a medida ACU02200413 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 205: Garantía Limitada

    En el caso de malfuncionamiento o desperfecto cubierto por los términos de esta garantía, el distribuidor autorizado por la fábrica es responsable de realizar las reparaciones pertinentes. Para obtener servicio de reparación, comuníquese con el distribuidor. En el caso en que el consumidor no obtenga servicio al cliente 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 206: Descargo De Responsabilidad

    • Daño causado por suciedad, arena y calcio. con anterioridad. Bajo ninguna circunstancia LMS ni • Daño causado por cartuchos de filtro tapados. ninguno de sus representantes serán responsables por 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 207: Exclusiones De La Garantía

    La garantía limitada normalmente se aplica sólo a los spa de uso personal, familiar o del hogar. Para mover su spa de lugar sin invalidad su garantía, comuníquese con el Servicio al Cliente para información sobre los procedimientos de traslado. 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 208 2012 spa portatíl LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 209: Información De Contacto

    INFORMACIÓN DE CONTACTO Para solicitar atención al cliente, comuníquese inmediatamente con el distribuidor autorizado. Si necesita información adicional y/o asistencia, comuníquese a: LMS Departamento de Atención al Cliente 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766 Teléfono: 1-909-623-8781 Fax: 1-909-629-3890 www.calspas.com...
  • Página 210 LTR20121001, Rev. A 12/30/11...
  • Página 211 Wichtige Sicherheitshinweise Chemikalienübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Chemikalienbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . 25 Grundlegende Informationen zu Ihrem Wellnessbad .
  • Página 212: Wichtige Sicherheitshinweise

    Ausgenommen hiervon sind Lampen, • Nichtwahrnehmung einer anstehenden Gefahr Stereoanlagen und Fernsehgeräte, die ab Fabrik von Cal Spas™ mit dem Wellnessbad geliefert wurden. • Schäden an ungeborenen Kindern während der Schwangerschaft 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 213: Grundlegende Informationen Zu Ihrem Wellnessbad

    ACHTUNG: VERWENDEN SIE KEIN WEICHES Das Cal Spa-Wellnessbad ist mit einem elektrischen WASSER . Heizgerät ausgestattet. Befolgen Sie die Anleitung unten, um einen effizienten Betrieb zu gewährleisten: HINWEIS: Diese Methode ist nur geeignet, wenn 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 214: Wellnessbad

    Bereich, in dem tagsüber eine leichte Brise weht, beschädigt wird und gegen Flecken resistent ist. oder von wo aus Sie abends den Sonnenuntergang Wenn Sie Ihr Wellnessbad auf einer Holzveranda oder beobachten können. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 215: Elektroinstallation Für

    16 A außer Ultimate Fitness ein FI-Schutzschalter drei Kupferleitungen, 10 Einzelne mit 32 A oder ein FI- Schutzschalter mit je 16 A 8015 zwei FI-Schutzschalter mit fünf Kupferleitungen, 10 Doppelte je 16 A 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 216 10 AWG mit einer 8,5-kW- Heizung Elektroinstallation für F1770 Modell F1770 verfügt über zwei Geräte Packs. Jeder benötigt eine separate elektrische Service. Siehe folgende Abbildung. Spa Seite Schwimmen seite OE9905 P4 6115 Steuereinheit Steuereinheit 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 217: Schaltplan

    (Nullleiter) GRÜN / GELB (Masse) Zu Steuereinheit Doppelte Anschluss BRAUN BLAU (Leiter) (Nullleiter) BRAUN BLAU (Leiter) (Nullleiter) BLAU (Nullleiter) GRÜN / GELB (Masse) BRAUN BLAU  BLAU GRÜN / GELB (Masse) Zu Steuereinheit 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 218: Schaltungsverbindung Für 6115 / 6215

    Weltschutzleiter (grün / gelb) muss den 9 10 Erdungsleiter angeschlossen werden, wie markiert. DIP-Schalter A10 muss ausgeschaltet sein. WICHTIG: Die Dientsleistung muss einen neutralen SWITCHBANK Draht mit einer Linie zur neutralen Spannung von 230VAC haben. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 219: Schaltungsverbindung Für 8015

    DIP-Schalter A2 muss eingeschaltet sein. Weltschutzleiter (grün / gelb) muss den Erdungsleiter angeschlossen werden, wie markiert. SWITCHBANK WICHTIG: Die Dientsleistung muss einen neutralen Draht mit einer Linie zur neutralen Spannung von 230VAC haben. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 220: Schaltungsverbindung Für Oe9905 P4

    DIP-Schalter A11 muss eingeschaltet sein. Für jeden Anschluss: 1 x 32 Amp 3 Leitungen (1 Zeile + 1 Nullleiter + 1 Weltschützend) Weltschutzleiter (grün / gelb) muss den Erdungsleiter angeschlossen werden, wie markiert. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 221: Elektrische Installation Der 8,5-Kw-Heizung

    Zur Heizung der Schwimmseite des Fitnessbades sind zwei Elektroanschlüsse erforderlich. ANSCHLUSS 2 32 A 2 KUPFERLEITUNGEN LEITER, NULL-LEITER AWG # 8 ANSCHLUSS 1 32 A 2 KUPFERLEITUNGEN LEITER, NULL-LEITER, ERDE AWG # 8 3.0 KW AUSGANG 5.5 KW EINGANG 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 222: Auffüllen Und Inbetriebnahme Ihres Transportierbaren Wellnessbads

    Schließen Sie das Ventil von HINWEIS: Betreiben Sie das Wellnessbad niemals Hand. längere Zeit mit geschlossenen Ventilen oder ohne Wasserzirkulation. Achten Sie darauf, dass die Leitungsverbindungen nicht zu fest angezogen sind. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 223: Benutzen Des Wellnessbades

    Im Stromsparheizmodus wird das Heizsystem nur nicht auf dem aktuellen Stand ist, und wechselt während der Filtrierzeiten eingeschaltet. mit der Temperaturanzeige, wenn der aktuelle • Solange die Temperatur nicht den aktuellen Wert Wert erreicht ist. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 224 Wiedereinschalten des Bades drücken Sie zuerst die Temp-, dann die Jets-Taste. Drücken Sie nochmals die Temp-Taste, um die Dauer des Filtrierzyklus zu ändern. Wenn die gewünschte Dauer erreicht ist, drücken Sie die Jets-Taste, um die Einstellung zu beenden. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 225 Taste auf dem Bedienpult gedrückt wird. Zeigt an, dass sich die Heizung im Standardmodus befindet. Zeigt an, dass sich die Heizung im Stromsparmodus befindet. Zeigt an, dass sich die Heizung im Ruhemodus befindet. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 226: Elektronische Steuerung 8005 / 9005

    Temperatur anzuzeigen. Bei jedem effizienter auf und beugt Chemikalienablagerungen nochmaligen Drücken auf die jeweilige Taste wird vor. Aus Sicherheitsgründen ist es mit einem die Einstelltemperatur erhöht oder verringert. Nach Überhitzungsschutzschalter ausgestattet, der eine 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 227 So geben Sie das Steuergerät frei: Wartemodus: Wenn Sie auf “Warm” oder “Cool” und dann auf “Jets 2” drücken, werden die Funktionen des Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden auf TIME, JETS 1 und die ABWÄRTSTASTE. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 228 Verschmutzungen aus den Luftkanälen zu entfernen. Die Pumpen 2 und 3 laufen fünf Minuten lang mit niedrigster Leistung. Im Falle eines Stromausfalls oder wenn das Bad ausgeschaltet wird, muss die Uhrzeit der Filterzyklen neu eingestellt werden, 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 229 Bad ist ausgeschaltet. Der Sensor im Wenn dieses Problem weiter besteht, wenden Sie sich an Anschluss “B” funktioniert nicht. Ihren Vertragshändler oder die zuständige Reparaturstelle. (Kann vorübergehend bei Überhitzung auftreten und verschwindet, wenn das Heizgerät abkühlt.) 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 230 Sicherheitssaugfunktion Bad ist ausgeschaltet. Auf der Anzeige wird SF angezeigt, wenn Vakuumschalter geschlossen wird. Alle Funktionen werden deaktiviert, und das System bleibt so lange ausgeschaltet, bis auf dem Steuergerät eine Taste gedrückt wird. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 231: Zusatzsteuerung

    Uhrzeigersinn für weniger Wasserdruck). Bedienung der Bad- und der Beleuchtung LED-Stimmungs¬beleuchtung Anzeigen Ändern Temp eingestellten Temperatur Jet 1 Ein- und Ausschalten der Düse 1 Umschalten zwischen Standard-, Mode Stromspar- und Ruhemodus 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 232: Umleitungsknöpfe

    Modus liefert eine andere Pulsmassage. Einige Modi sind schneller als andere. Probieren Sie sie der Reihe nach aus, um Ihren bevorzugten Massagemodus zu finden. Abwärtstaste Mit dieser Taste kann der Benutzer die sieben Massagemodi von oben nach unten durchlaufen. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 233: Verwendung Von Mehrfarbigen Lichteffekten

    Sie die LIGHT-Taste. Wasserfälle Einige Badmodelle sind mit Wasserfällen ausgestattet. Wenn die Zusatzpumpe aktiviert ist, drehen Sie den Knopf in der Nähe des Wasserfalls. Sofort beginnt das Wasser, über den Wasserfall zu strömen. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 234: Wasserpflege

    Filterfasern eindringen und 38 °C). Wenn Ihre Badebelastung über diese Werte die Filterfunktion beeinträchtigen. Auch wenn der Filter hinausgeht und die Wasserqualität beeinträchtigt sauber zu sein scheint, können Verschmutzungen die 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 235: Chemikalienübersicht

    Stelle ab. Füllen Sie die Wanne mit frischem Wasser, und nehmen Sie eine Chemikalienanfangsbehandlung vor. Physische Gefahren durch Chemikalien • Vermeiden Sie den Kontakt von Chemikalien mit Haut, Augen oder Kleidungsstücken. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 236: Chemikalienbeschreibung

    Verwendung mit dem Brom-Wasserpflegeplan Teststreifen -- Brom akkurate Badwasserprüfung auf Brom, pH-Wert und Gesamtalkalität Go Brom bildet einen Bromvorrat Badwasser; Verwendung Anfangsbehandlung; Bromtabletten lang anhaltendes Desinfektionsmittel für Badwasser; wird dem Bromschwimmer hinzugefügt 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 237: Übliche Anfangsbehandlung

    Fügen Sie dem Badwasser 50 g Oxidizer Shock trocknen. hinzu. Lassen Sie das Wellnessbad 15 Minuten lang ohne Abdeckung laufen. Setzen Sie den sauberen Ersatzfilter in das Wellnessbad ein. Decken Sie das Bad wieder ab. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 238: Chlor-Wasserpflegeplan

    (zulässiger Bereich ist 80 - 120 ppm). hinzu. Lassen Sie das Wellnessbad 15 Minuten lang ohne Abdeckung laufen. • Stellen Sie dann gegebenenfalls den pH-Wert ein (zwischen 7,2 und 7,8). Decken Sie das Bad wieder ab. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 239: Cal Clarity Ii Brom Generator

    Informationen im Zusammenhang mit der Minimum Maximum Einstellung des Brom-Generators. BromiCharge™ (TDS) 1600 1900 Setzen Sie den Deckel des Spa auf und lassen Sie es bis zu dem gewünschten Temperatur zu Bromine (PPM) hitzen. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 240 Halten Sie die Lichter der Auffüllungsindikatoren der Spa benutz. in der grünen Zone und rund 12,0 Wert für eine optimale Leistung. Lichter der Betriebsstromanzeige Au üllungsindikatoren Diagnostik- EIN / AUS / OBEN UNTEN Au üllungsindikatoren betriebsart 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 241: Wartungsplan

    Kissen und die Cal Select-Verkleidung (falls vorhanden) mit “Cover Protector”. Befolgen beim Wiederauffüllen Wellnessbads Anleitung Anfangsbehandlung Ihres jeweiligen Wasserpflegeplans. Einmal pro Jahr Überprüfen Sie den Zustand der Filtereinsatzfalten Wenn die Falten ausgefranst sind, wechseln Sie den Einsatz 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 242: Reinignung Und Wartung

    Beckens vor UV-Strahlen. Abdeckung zu schonen, sollten Sie deshalb auf keinen • Wenn Sie Ihr Bad nicht abdecken, verfällt die Fall auf der Abdeckung sitzen, stehen oder liegen oder Garantie. Gegenstände auf ihr abstellen. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 243: Entleeren Des Transportierbaren Wellnessbads

    Drehen Sie den Schlauchanschluss gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie daran, um den Abfluss zu öffnen. Lassen Sie das gesamte Wasser ablaufen, und nehmen Sie den Gartenschlauch ab. Drehen Sie den Schlauchanschluss im Uhrzeigersinn, um den Abfluss zu schließen. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 244: Winterfestmachung (Wasser Ablassen Wegen Einfriergefahr)

    Achtung: Verwenden Sie keine für Autos bestimmten Vinylpflegemittel für die Badabdeckung oder die Kissen. Diese Produkte sind gewöhnlich ölhaltig und ziehen ernste Probleme hinsichtlich der Wasserklarheit nach sich, die schwierig zu beheben sind. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 245: Regelmäßige Wartung

    Anwendung kann sich ungünstig auf die Klarheit des Wischen Sie das Bad gründlich mit einem nassen Wassers auswirken. Schwamm ab und spülen Sie diesen häufig in einem Eimer sauberen Wassers aus. Der Allzweckreiniger sollte nicht direkt in das 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 246: Reinigen Und Austauschen Des Filters

    Schalten Sie das Bad am Hauptschalter aus Entfernen Sie die Filterabdeckung (falls zutreffend), indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. Nehmen Sie den Siebeinsatz heraus. Bei manchen Typen müssen Sie dazu die abgeflachten Stellen 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 247: Bedienung Des Entertainment Systems

    • Benutzen Sie entweder die Fernbedienung oder die Tasten am Gerät, um den Player zu starten oder anzuhalten und Tracks zu wählen. • Um die Disk herauszunehmen, drücken Sie die EJECT-Taste. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 248: Dockierungsstation

    Sobald die Synchronisierung abgeschlossen ist, wird der LCD-Bildschirm auf die ursprüngliche Einstellung zurückgehen. Notiz: Wenn Sie Ihre Fernbedienung verlieren und eine neue kaufen, folgen Sie den Anweisungen oben, um das für denn normalen Gebrauch zu synchronisieren. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 249: Fitness Mit Ihrem Wellnessbad

    Hände zusammen. Spannen Sie die Brustmuskeln und bringen Sie ein 157-cm-Übungsband an einer an. Kehren Sie langsam in die Ausgangs¬position der Befestigungen an. Heben Sie das Bein gegen die zurück. Spannung des Bandes seitlich oder nach hinten an. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 250 Befestigen der Übungsgeräte In den folgenden Abbildungen werden, abhängig von der gewünschten Übung, einige Konfigurationen für die Übungsgeräte gezeigt. 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 251: Anhang

    Jet Stream Propulsion PLU283550W PLU21702620 3 .5” Swirl PLU283551W Wasserfälle Cascade Waterfall NJD Directional Neck Jet PLU282052W PLU21800820 PSD 5” Directional Filter Waterfall PLU285050W PLU21800830 Hydro Stream Waterfall PSR 5” Rim PLU21800623 PLU285052W 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 252 Filter Cartridge 75 Sq Ft, Anti-Bacterial Abflüsse FIL11703211 Main Drain, Super Hi Flo Filter Cartridge, 50 Sq Ft, Suction 2 1/2” Silver Anti-Bacterial PLU21400137 FIL11100201 Bottom Drain Star Suction Cover PLU21400197 Bottom Drain Filtration Return Assembly OZO18300005 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 253 Modelle ist äußerst umfangreich und würde den Rahmen dieses Handbuchs sprengen. Wenden Sie LIT16100227 sich an Ihren Cal Spas-Vertragshändler oder rufen 25 Watt Transformer, 220V Sie 1-909-623-8781 an, um Ersatzverkleidungen für Ihr Bad zu bestellen. ELE09900445 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 254 Standard Palomino ACC01200454 Dunkeltürkis (spezial) ACU02200252 Deluxe Rostfarben ACU02200290 Marineblau (spezial) ACU02200253 Deluxe Grau ACU02200291 Lodengrün (spezial) ACU02200254 Deluxe Schiefer ACU02200295 Deluxe Palomino ACU02200289 Dunkeltürkis (spezial) ACU02200296 Marineblau (spezial) ACU02200297 Lodengrün (spezial) ACU02200299 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 255 Basic Rostfarben 4” - 2.5” ACC01200600 Deluxe Rostfarben ACU02200390 Basic Grau 4” - 2.5” ACC01200601 Deluxe Grau ACU02200391 Basic Schiefer 4” - 2.5” ACC01200602 Deluxe Schiefer ACU02200392 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01200603 Deluxe Palomino ACU02200393 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 256 Dunkeltürkis (spezial) ACU02200403 Marineblau (spezial) ACU02200404 Lodengrün (spezial) ACU02200405 FP4700 93” x 199” Deluxe Rostfarben ACU02200407 Deluxe Grau ACU02200408 Deluxe Schiefer ACU02200409 Deluxe Palomino ACU02200410 Dunkeltürkis (spezial) ACU02200411 Marineblau (spezial) ACU02200412 Lodengrün (spezial) ACU02200413 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 257: Eingeschränkte Garantie

    Fernsehgeräte, Stereoanlagen, DVD-Player usw. Leistungen im Rahmen der Garantie Sollte ein von dieser Garantie abgedeckter Funktions- oder Herstellungsfehler auftreten, ist der Vertragshändler für die Durchführung aller erforderlichen Reparaturen verantwortlich. Um entsprechende Leistungen in Anspruch 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 258 Staats- und Bundesgesetzten ist. LMS ist nicht des normalen Betriebsbereichs von 32 ˚F (0 °C) für den Verlust des Gebrauchs des Bades oder andere bis 118 ˚F (47.8 °C) Neben- oder Folgekosten, -ausgaben oder -schäden 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 259 Falls Sie das Bad umsetzen möchten, ohne dass die Garantie verfällt, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst, der Sie über das ordnungsgemäße Verfahren informiert. Ausnahmen zur Garantie Komponenten, die bei der regelmäßigen Wartung ausgetauscht werden müssen, wie Filter, Lampen, 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 260 2012 Transportierbaren Wellnessbäder LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 261 Anschrift des Cal Spa-Vertragshändlers: ___________________________ KONTAKTINFORMATIONEN Für Serviceleistungen wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Vertragshändler. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an: LMS Customer Service Department 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766. Telefon: 1-909-623-8781 Fax: 1-909-629-3890 www.calspas.com...
  • Página 262 LTR20121001, Rev. A 12/30/11...
  • Página 263 Cal Spas™, Adjustable Therapy System™, ATS™, Cal Select™, Ultimate Fitness Spa 1462 East Ninth Street Series™, og XL Heat Exchanger™ er registrerte varemerker. Pomona, CA 91766. Som følge av kontinuerlig produktforbedring, kan alle modeller, drift og/eller spesifikasjoner endres uten varsel. Telefon: 1-909-623-8781 LTR20121001, Rev. A Telefaks: 1-909-629-3890 12/30/11 www.calspas.com 100-1072...
  • Página 264: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Vær ikke redd for å trykke på knapper eller vri på lavere vanntemperatur for mindre barn, og når knotter for å finne ut hvorden den nye Cal Spa boblebadet brukes lenger enn 10 minutter. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 265 Bruk bare vanlig vann fra kranen. • Boblebadets driftstemperatur skal være 3 ˚C lavere en ønsket brukstemperatur når det ikke er ADVARSEL! BRUK IKKE BLØTT VANN. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 266: Klargjøring For Det Nye Flytbare Boblebadet

    Kanskje det er et område med en behagelig byningsingeniør eller -entreprenør for å være sikker bris om dagen eller en fantastisk solnedgang om på at strukturen kan tåle en vekt på 68 kg per kvelden. kvadratfot. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 267: 230-Volts Elektrisk Installasjon

    To 16-ampere RCD-er nr. 10 AWG Alle 230-volts boblebad, unntatt Ultimate Fitness Én 32-ampere RCD eller kopperledninger Én én 16-ampere RCD nr. 10 AWG 8015 Fem kopperledninger To 16-ampere RCD-er nr. 10 AWG 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 268 8.5 kW varmeapparat F1770 elektrisk installasjon Model F1770 har to utstyr pakker. Hver av dem krever en egen elektrisk installasjon. Se diagrammet nedenfor. Boblebad side Svømming side OE9905 P4 6115 kontrollboks kontrollboks 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 269: Rcd Installasjon

    Til kontrollboks GRØN/ (Jording) Installasjon med to RCD-er BROWN BLÅ (Varm) (Nøytral) BROWN BLÅ (Varm) (Nøytral) BLÅ (Nøytral) GRØN / GUL (Jording) BROWN BLÅ BLÅ  GRØN / GUL (Jording) Til kontrollboks 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 270: 6115 / 6215 Kretskorttilkobling

    Ledninger til beskyttelsesjord (grønn/gul) må kobles 9 10 DIP-bryteren A10 må være AV. til systemets jordklemmen som merket. VIKTIG: Tjenesten MÅ inneholde en nøytral ledning SWITCHBANK med en linje til nøytral spenning på 230VAC. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 271: 8015 Kretskorttilkobling

    DIP-bryteren A2 må være PÅ. Ledninger til beskyttelsesjord (grønn/gul) må kobles til systemets jordklemmen som merket. SWITCHBANK 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com VIKTIG: Tjenesten MÅ inneholde en nøytral ledning med en linje til nøytral spenning på 230VAC.
  • Página 272: Oe9905 P4 Kretskorttilkobling

    DIP-bryteren A11 må være PÅ. For hver krets: 1 x 32 Amp 3 Ledninger (1 Linje + 1 Nøytral + 1 Beskyttelsesjord) Ledninger til beskyttelsesjord (grønn/gul) må kobles til systemets jordklemmen som merket. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 273: Elektrisk Installasjon For 8,5 Kw Varmeapparat

    Det kreves to elektriske kretser for å varme opp svømmesiden av Fitness Spa. KRETS 2 32 A 2 KOPPERLEDNINGER VARM, NOYTRAL 10 AWG KRETS 1 40 A 3 KOPPERLEDNINGER VARM, NOYTRAL, JORDING 10 AWG 3.0 KW UT 5.5 KW INN 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 274: Fylle Og Starte Det Flyttbare Boblebadet

    Vær hvis boblebadet er utstyrt med det) etter at det forsiktig så rørtilkoblingene ikke strammes for hardt. slutter å komme luftbobler ut av den. Steng og stram ventilen for hånd. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 275: Bruke Boblebadet

    MERK: Den viste temperaturen er bare gjeldende etter at pumpen har kjørt i minst to minutter. • Ec vil lyse konstant hvis temperaturen ikke er gjeldende, og vil veksle med temperaturen i boblebadet hvis den målte temperaturen er gjeldende. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 276 30 sekunder. Når strømmen er gjenopprettet, trykker du på Temp-knappen og deretter Jets-knappen. Trykk på Temp-knappen igjen for å endre varigheten av filtreringssyklusen. Når ønsket varighet er valgt, trykker du på “Jets”-knappen for å avslutte. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 277 Alle funksjoner vil bli slått av, og systemet blir deaktivert til det blir trykt på en knapp på panelet. Angir at varmeapparatet er i standardmodus Angir at varmeapparatet er i økonomimodus Angir at varmeapparatet er i dvalemodus 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 278: 8005 Og 9005 Bruk Med Elektronisk Kontroll

    MODE/PROG-knappen. Bruk UP- og DOWN-knappene den innstilte temperaturen. Hver gang du trykker på en til å justere tiden. Se neste side for mer detaljerte av disse knappene igjen, vil den innstilte temperaturen anvisninger. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 279 Når den lave hastigheten slås på kuldegrader eller når en annen pumpe er på. automatisk, kan den ikke deaktiveres fra panelet, men den høye hastigheten kan aktiveres. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 280 å beskytte mot frost, noe som kanskje ikke blir oppfanget av standardsensorene. Ekstra beskyttelse med frostsensorer fungerer på lignende måte, unntatt at terskelverdiene for temperatur blir bestemt av bryteren og uten en fireminutters forsinkelse ved avslåing. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 281 Ta kontakt med forhandleren eller servicefirmaet hvis koblet til sensor “B”-kontakten, fungerer problemet ikke blir løst. (Kan vises midlertidig hvis ikke. det foreligger en situasjon med overoppheting, og forsvinner når varmeapparatet blir avkjølt.) 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 282 Boblebadet er slått av. “SF” vil vises på displayet når en vakuumbryter stenges. Alle funksjoner vil bli slått av, og systemet blir deaktivert til det blir trykt på en knapp på panelet. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 283: Betjening Av Hjelpekontroll

    Kontrollerer lyset i boblebadet og (Lys) diodene for stemningsbelysning Viser eller justerer innstilte Temp temperaturregulatoren Jet 1 Slår dyse 1 av eller på (dyse 1) Mode Bytter mellom standard, økonomi og (Modus) hvilemodus 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 284: Omdirigeringsknotter

    å finne den massasjen du liker best. Med denne knappen kan brukeren bla nedover gjennom alle de sju massasjemodiene med én om gangen. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 285: Bruk Av Flerfarget Lys I Boblebadet

    Trykk på LIGHT-knappen (Lys) for å slå av lyset i boblebadet når det ikke er i bruk. Fossefall Noen boblebadserier tilbyr fossefall som tilleggsutstyr. Vri knotten nær fossefallet etter at boosterpumpen er slått på. Vannet begynner straks å strømme gjennom den. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 286: Opprettholde Vannkvaliteten

    Cal Spas-forhandleren for å få råd mellomrom for å løse opp belegg og annen forurensning om ekstra kjemikalier eller anbefalinger for systemet. som setter seg fast dypt inni filterfibrene og hindrer Husk å oppgi informasjon om badelast. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 287: Kjemikaliesikkerhet

    Inhalering eller svelging av kjemikalier kan føre til alvorlig personskade, sykdom eller til og med dødsfall. • Bland ikke kjemikalier. Blanding av kjemikalier kan gi farlige kjemiske reaksjoner, herunder frigivelse av giftig gass, brann og eksplosjon. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 288: Kjemikaliebeskrivelse

    Gir nøyaktig testing av badevannet for brom, pH og total alkalitet. Go Brom Oppretter en bromreserve i badevannet. Bruk under oppstart. Brominating Tablets Langvarig rense- / desinfeksjonsmiddel for badevannet Tilsettes i flyteinnretning for brom. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 289: Tradisjonell Oppstart Med Kjemikalier

    Fjern skittent filter fra boblebadet og skyll av det. La det tørke. Tilsett 2 oz med Oxidizer Shock i boblebadet. Kjør boblebadet i 15 minutter uten trekk. Sett det rene ekstra filterelementet tilbake i boblebadet. Sett på trekket igjen. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 290: Clear Water Plan For Klor

    Tilsett 2 oz med Oxidizer Shock i boblebadet. Kjør • Juster deretter pH-verdien hvis det er boblebadet i 15 minutter uten trekk. nødvendig. (verdiområdet skal være mellom 7,2 og 7,8) Sett på trekket igjen. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 291: Cal Clarity Ii Bromgenerator

    Slå på Cal Clarity II-systemet, og sett den til nivå Minimum Maksimal 5. Se produsentens brukerhåndboken for mer informasjon om innstilling av bromgenerator. BromiCharge™ (TDS) 1600 1900 Sett trekket på spaet, og la den varmes opp til ønsket temperatur. Bromine (PPM) 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 292 Boost-modus øker hastigheten til bromgenerasjon å angripe forurensninger i vannet. Aktivering av sonen, og en 12,0 verdi for optimal ytelse. Bromine generator ON indicator Boost level indicators ON / OFF / Boost Diagnostics DOWN button 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 293: Vedlikeholdsskjema

    Select-kabinett (hvis aktuelt) med “Cover Protector”. Følg bestemte oppstartprosedyrer i henhold til “Clear Water Plan” ved fylling av boblebadet. Én gang i året Sjekk foldene i filterelementet. Skift innsatsen hvis de er frynset. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 294: Rengjøring Og Vedlikehold

    Boblebadet skal holdes tildekket for å opprettholde lenge som mulig, sitte, stå eller ligge på trekket eller garantidekningen. legge gjenstander av noe slag på det. • Tildekking av boblebadet vil forhindre at barn drukner i det. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 295: Tømme Det Flyttbare Boblebadet

    Legg den andre enden av hageslangen der du vil at vannet skal renne ut. Vri slangetilkoblingen mot klokken, og trekk for å åpne ventilen. Tøm ut alt badevannet, og fjern hageslangen. Vri slangetilkoblingen mot klokken for å stenge den. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 296: Forberedelse For Vinteren (Drenering I Kaldt Klima)

    La putene tørke ordentlig. Advarsel! Bruk ikke vinylbeskyttelsesmidler for biler på trekket eller putene til boblebadet. Disse produktene er vanligvis oljebasert og vil forårsake alvorlige problemer med vannets klarhet som er vanskelige å rette opp. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 297: Periodisk Vedlikehold

    Gni boblebadet grundig med en våt svamp, og skyll ofte i en bøtte med rent vann. Spray Multi-Purpose Cleaner skal ikke sprayes direkte i vannet i boblebadet. Feilaktig bruk av produktet kan føre til problemer med vannets klarhet. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 298: Rense Og Skifte Filteret

    Rengjør filteret med hageslagen på følgende måte: Hold filteret vertikalt. Spyl filterelementet med en trykkdyse, start fra toppen og spyl nedover etter foldene. Snu deretter filterelementet og gjenta trinn Dyprens filterelementet hver måned. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 299: Bruke Cd-Spilleren

    Sett en plate i platespilleren som beskrevet ovenfor. Spilleren vil registrere platetypen og begynne å spille den. • Bruk enten fjernkontrollen eller knappene på frontplaten til å starte og stoppe spilleren og for å hoppe til utvalgte sanger. • Trykk på EJECT-knappen for å løse ut platen. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 300 Når synkronisering er fullført, vil displayet gå tilbake til den opprinnelige skjerminnstillingen. Merk: Hvis du mister fjernkontrollen og kjøpe en erstatning, følg instruksjonene ovenfor for å synkronisere fjernkontrollen før normal bruk. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 301: Hold Deg I Form Med Boblebadet

    Fest en ankelstropp til ankelen og fest en 62” (157,5 cm) brystmusklene, og gå deretter sakte tilbake til treningsstrikk til et treningsfeste. Løft beinet til siden utgangsstillingen. eller bakover mens strikken sørger for motstand. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 302 Koble til treningsutstyret Tegningene nedenfor viser ulike måter treningssettet kan tilkobles på, avhengig av øvelsen du vil gjøre. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 303: Reservedeler

    Jet Stream Propulsion PLU283550W PLU21702620 3 .5” Swirl PLU283551W Fossefall Cascade Waterfall NJD Directional Neck Jet PLU282052W PLU21800820 PSD 5” Directional Filter Waterfall PLU285050W PLU21800830 Hydro Stream Waterfall PSR 5” Rim PLU21800623 PLU285052W 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 304 Ft, Anti-Bacterial, with Bottom Drain Star Suction Chemical Chamber Cover FIL11100205 PLU21400197 Filter Cartridge 75 Sq Ft, Anti-Bacterial Bottom Drain Filtration Return Assembly FIL11703211 OZO18300005 Filter Cartridge, 50 Sq Ft, Anti-Bacterial FIL11100201 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 305 å ta med i denne brukerhåndboken. Gå til Cal Spas-forhandleren for å LIT16100227 bestille nye paneler til boblebadet, eller ring 1-909- 25 Watt Transformer, 220V 623-8781. ELE09900445 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 306 Standard Palomino ACC01200454 Tilpasset Turkis ACU02200252 Deluxe Rust ACU02200290 Tilpasset Marineblå ACU02200253 Deluxe Grått ACU02200291 Tilpasset Jegergrønn ACU02200254 Deluxe Blå-grå ACU02200295 Deluxe Palomino ACU02200289 Tilpasset Turkis ACU02200296 Tilpasset Marineblå ACU02200297 Tilpasset Jegergrønn ACU02200299 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 307 Basic Rust 4” - 2.5” ACC01200600 Deluxe Rust ACU02200390 Basic Grått 4” - 2.5” ACC01200601 Deluxe Grått ACU02200391 Basic Blå-grå 4” - 2.5” ACC01200602 Deluxe Blå-grå ACU02200392 Basic Palomino 4” - 2.5” ACC01200603 Deluxe Palomino ACU02200393 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 308 ACU02200403 Tilpasset Marineblå ACU02200404 Tilpasset Jegergrønn ACU02200405 FP4700 93” x 199” Deluxe Rust ACU02200407 Deluxe Grått ACU02200408 Deluxe Blå-grå ACU02200409 Deluxe Palomino ACU02200410 Tilpasset Turkis ACU02200411 Tilpasset Marineblå ACU02200412 Tilpasset Jegergrønn ACU02200413 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 309: Begrenset Garanti

    LMS underrettes skriftlig innen 10 dager etter den rapporterte feilen. Det er ingen kostnader for deler og arbeid på produkter som dekkes av garantien. Serviceagenten for LMS kan beregne en rimelig godtgjørelse for reise eller kilometeravstand per serviceoppdrag, som kan omfatte tid til diagnostisering. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 310 øyeblikkelig kontakt autoriserte • Skade som skyldes direkte sollys. Boblebad bør salgsforhandleren kundeservice. Ytterligere alltid tildekkes når det ikke er i bruk. informasjon eller assistanse fås ved å kontakte 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 311 Boblebadtrekk og stereosystemer leveres med egen garanti fra produsenten. Se deres garanti i eierens informasjonspakke som fulgte med boblebadet, for mer informasjon. Utstyrsjusteringer (for eksempel justering trykkbryter) er spesielt unntatt fra garantien. 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 312 2012 Flyttbare uttendørs boblebad LTR20121001, Rev. A www.calspas.com...
  • Página 313 Telefonnummer til Cal Spa-forhandler: ____________________________ Adresse til Cal Spa-forhandler: __________________________________ KONTAKTINFORMASJON Ta øyeblikkelig kontakt med den autoriserte salgsforhandleren for kundeservice. Ytterligere informasjon og/eller assistanse fås ved å kontakte: Kundeserviceavdelingen hos LMS 1462 East Ninth Street Pomona, CA 91766. Telefon: 1-909-623-8781 Telefaks: 1-909-629-3890 www.calspas.com...

Tabla de contenido