Descargar Imprimir esta página
Velleman HAM222 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HAM222:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman HAM222

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HAM222 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2: User Manual

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 3: Remote Control

     Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Página 4: Setting The Sensor

    HAM222 5. Installation Choose the installation spot considering the following:  Install the alarm module within the range of the remote control. Refer to the picture below.  The powerful and accurate microwave sensor will detect movement even behind non-metal PVC or wooden walls or doors.
  • Página 5: Care And Maintenance

    HAM222 6. Operation Make sure the alarm module is powered and the batteries are installed in the remote control. Switch on the alarm module, either through the alarm module itself or through the remote control. The ARM LED will light after 10 seconds to indicate the alarm module has entered the armed mode.
  • Página 6 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 7: Handleiding

    Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan. 3. Algemene richtlijnen  Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. V. 04 – 26/02/2019...
  • Página 8  Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Página 9: De Sensor Instellen

    HAM222 5. Montage Kies een geschikte montageplaats en houd rekening met de volgende punten:  Installeer het hoofdtoestel binnen het bereik van de afstandsbediening. Zie afbeelding hieronder.  Deze krachtige en nauwkeurige microgolfsensor detecteert zelfs door niet-metaal PVC of houten wanden of deuren.
  • Página 10: Reiniging En Onderhoud

    HAM222 6. Gebruik Zorg ervoor dat het hoofdtoestel aangesloten is en de batterijen in de afstandsbediening geplaatst zijn. Druk op de knop van het hoofdtoestel of de afstandsbediening om het toestel in te schakelen. De ARM- led licht na 10 seconden op om aan te geven dat het alarm geactiveerd is.
  • Página 11 HAM222 RED-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Velleman nv, dat dit type radioapparatuur [HAM222] conform is met richtlijn 2014/53/EU. Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring: www.velleman.eu. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
  • Página 12: Mode D'EMploi

    Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 3. Directives générales  Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi. V. 04 – 26/02/2019...
  • Página 13: Unité Principale

     Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Página 14 HAM222 5. Installation Sélectionner l'emplacement de montage. Tenir compte des points suivants :  Installer l'unité principale dans la plage de détection de la télécommande. Voir image ci-dessous.  Le capteur à micro-ondes est très puissant et précis. Il détecte même les mouvements à travers les murs et portes non métalliques en PVC ou bois.
  • Página 15: Spécifications Techniques

    HAM222 6. Emploi S'assurer que l'alarme est branchée et que les piles sont insérées dans la télécommande. Appuyer sur le bouton de l'unité principale ou de la télécommande pour allumer l'appareil. La LED ARM s'allume après 10 secondes pour indiquer que l'alarme est activée.
  • Página 16 HAM222 Déclaration de conformité RED Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement radioélectrique [HAM222] est conforme à la norme 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web suivante : www.velleman.eu.
  • Página 17: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 18: Unidad Principal

     Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
  • Página 19: Instalación

    HAM222 5. Instalación Seleccione el lugar de montaje. Tenga en cuenta lo siguiente:  Instale la unidad principal dentro del rango de detección del mando a distancia. Consulte la siguiente imagen.  El potente y preciso sensor de microondas detectará...
  • Página 20: Funcionamiento

    HAM222 6. Funcionamiento Asegúrese de que la unidad principal esté encendida y de que haya puesto las pilas en el mando a distancia. Pulse el botón de la unidad principal o del mando a distancia para activar el aparato. El LED ARM se iluminará...
  • Página 21 HAM222 Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio [HAM222] cumple con la norma 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente página web: www.velleman.eu.
  • Página 22: Bedienungsanleitung

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 23: Allgemeine Richtlinien

    Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.  Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Página 24 HAM222 Fernbedienung Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine CR2032- Knopfzelle polungsrichtig ein. Schließen Sie das Batteriefach. Das Hauptgerät kann auch über ein Netzteil (mitgeliefert) mit Strom versorgt werden. 5. Installation Wählen Sie den geeigneten Montageort und beachten Sie Folgendes: ...
  • Página 25: Pflege Und Wartung

    HAM222 Sensor einstellen Stellen Sie die Empfindlichkeit des Sensors mit dem Schalter ein, bevor Sie die Batterien einlegen. Low: 2 m (Vorderseite) – 5 m (Rückseite) Mid: 4 m (Vorderseite) – 8 m (Rückseite) Hi: 6 m (Vorderseite) – 12 m (Rückseite) 6.
  • Página 26: Technische Daten

    Batterie ............CR2032 (inkl.) Abmessungen ........... 35 x 80 x 10 mm RED Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Besuchen Sie folgende Website für den ganzen Text der EU- Konformitätserklärung: www.velleman.eu.
  • Página 27: Instrukcja Obsługi

    środowiska. W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Página 28: Informacje Ogólne

     Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
  • Página 29: Zdalne Sterowanie

    HAM222 Zdalne sterowanie Otworzyć gniazdo baterii i włożyć 1 baterię CR2032, zachowując właściwą biegunowość. Zamknąć gniazdo baterii. Moduł alarmowy może być zasilany za pomocą dołączonego zasilacza. 5. Montaż Wybrać miejsce montażu, uwzględniając następujące kryteria:  Moduł alarmowy należy zainstalować w zasięgu pilota. Patrz poniższy rysunek.
  • Página 30: Utrzymanie I Konserwacja

    HAM222 6. Obsługa Upewnić się, że moduł alarmowy jest podłączony do zasilania, a w pilocie zamontowano baterie. Włączyć moduł alarmowy bezpośrednio lub pilotem. Po 10 sekundach zapali się dioda ARM, sygnalizując przejście modułu w tryb uzbrojenia. Wybrać typ alarmu (pies, alarm, dzwonek do drzwi) i ustawić...
  • Página 31 HAM222 Deklaracja zgodności z dyrektywą RED Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu HAM222 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: www.velleman.eu. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z...
  • Página 32: Manual Do Utilizador

    A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão. 3. Normas gerais  Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. V. 04 – 26/02/2019 ©Velleman nv...
  • Página 33: Controlo Remoto

     Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Página 34: Instalação

    HAM222 5. Instalação Escolha o local de instalação tendo em conta o seguinte:  Instale o módulo de alarme dentro da área de alcance do controlo remoto. Observe a figura abaixo.  O potente e preciso sensor de microondas detetará...
  • Página 35: Cuidados E Manutenção

    HAM222 6. Utilização Certifique-se de que o módulo de alarme está ativo e que as pilhas do controlo remoto estão devidamente instaladas. Ligue o módulo de alarme, seja através do próprio módulo, seja através do controlo remoto. O LED ARM acende 10 segundos depois para indicar que o módulo de alarme...
  • Página 36 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos...
  • Página 37 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Página 38 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Página 39 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Página 40 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...