Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
HAM222 5. Installation Choose the installation spot considering the following: Install the alarm module within the range of the remote control. Refer to the picture below. The powerful and accurate microwave sensor will detect movement even behind non-metal PVC or wooden walls or doors.
HAM222 6. Operation Make sure the alarm module is powered and the batteries are installed in the remote control. Switch on the alarm module, either through the alarm module itself or through the remote control. The ARM LED will light after 10 seconds to indicate the alarm module has entered the armed mode.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. V. 04 – 26/02/2019...
Página 8
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
HAM222 5. Montage Kies een geschikte montageplaats en houd rekening met de volgende punten: Installeer het hoofdtoestel binnen het bereik van de afstandsbediening. Zie afbeelding hieronder. Deze krachtige en nauwkeurige microgolfsensor detecteert zelfs door niet-metaal PVC of houten wanden of deuren.
HAM222 6. Gebruik Zorg ervoor dat het hoofdtoestel aangesloten is en de batterijen in de afstandsbediening geplaatst zijn. Druk op de knop van het hoofdtoestel of de afstandsbediening om het toestel in te schakelen. De ARM- led licht na 10 seconden op om aan te geven dat het alarm geactiveerd is.
Página 11
HAM222 RED-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Velleman nv, dat dit type radioapparatuur [HAM222] conform is met richtlijn 2014/53/EU. Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring: www.velleman.eu. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi. V. 04 – 26/02/2019...
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Página 14
HAM222 5. Installation Sélectionner l'emplacement de montage. Tenir compte des points suivants : Installer l'unité principale dans la plage de détection de la télécommande. Voir image ci-dessous. Le capteur à micro-ondes est très puissant et précis. Il détecte même les mouvements à travers les murs et portes non métalliques en PVC ou bois.
HAM222 6. Emploi S'assurer que l'alarme est branchée et que les piles sont insérées dans la télécommande. Appuyer sur le bouton de l'unité principale ou de la télécommande pour allumer l'appareil. La LED ARM s'allume après 10 secondes pour indiquer que l'alarme est activée.
Página 16
HAM222 Déclaration de conformité RED Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement radioélectrique [HAM222] est conforme à la norme 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web suivante : www.velleman.eu.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
HAM222 5. Instalación Seleccione el lugar de montaje. Tenga en cuenta lo siguiente: Instale la unidad principal dentro del rango de detección del mando a distancia. Consulte la siguiente imagen. El potente y preciso sensor de microondas detectará...
HAM222 6. Funcionamiento Asegúrese de que la unidad principal esté encendida y de que haya puesto las pilas en el mando a distancia. Pulse el botón de la unidad principal o del mando a distancia para activar el aparato. El LED ARM se iluminará...
Página 21
HAM222 Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio [HAM222] cumple con la norma 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente página web: www.velleman.eu.
Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Página 24
HAM222 Fernbedienung Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie eine CR2032- Knopfzelle polungsrichtig ein. Schließen Sie das Batteriefach. Das Hauptgerät kann auch über ein Netzteil (mitgeliefert) mit Strom versorgt werden. 5. Installation Wählen Sie den geeigneten Montageort und beachten Sie Folgendes: ...
HAM222 Sensor einstellen Stellen Sie die Empfindlichkeit des Sensors mit dem Schalter ein, bevor Sie die Batterien einlegen. Low: 2 m (Vorderseite) – 5 m (Rückseite) Mid: 4 m (Vorderseite) – 8 m (Rückseite) Hi: 6 m (Vorderseite) – 12 m (Rückseite) 6.
Batterie ............CR2032 (inkl.) Abmessungen ........... 35 x 80 x 10 mm RED Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Besuchen Sie folgende Website für den ganzen Text der EU- Konformitätserklärung: www.velleman.eu.
środowiska. W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
HAM222 Zdalne sterowanie Otworzyć gniazdo baterii i włożyć 1 baterię CR2032, zachowując właściwą biegunowość. Zamknąć gniazdo baterii. Moduł alarmowy może być zasilany za pomocą dołączonego zasilacza. 5. Montaż Wybrać miejsce montażu, uwzględniając następujące kryteria: Moduł alarmowy należy zainstalować w zasięgu pilota. Patrz poniższy rysunek.
HAM222 6. Obsługa Upewnić się, że moduł alarmowy jest podłączony do zasilania, a w pilocie zamontowano baterie. Włączyć moduł alarmowy bezpośrednio lub pilotem. Po 10 sekundach zapali się dioda ARM, sygnalizując przejście modułu w tryb uzbrojenia. Wybrać typ alarmu (pies, alarm, dzwonek do drzwi) i ustawić...
Página 31
HAM222 Deklaracja zgodności z dyrektywą RED Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu HAM222 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: www.velleman.eu. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z...
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
HAM222 5. Instalação Escolha o local de instalação tendo em conta o seguinte: Instale o módulo de alarme dentro da área de alcance do controlo remoto. Observe a figura abaixo. O potente e preciso sensor de microondas detetará...
HAM222 6. Utilização Certifique-se de que o módulo de alarme está ativo e que as pilhas do controlo remoto estão devidamente instaladas. Ligue o módulo de alarme, seja através do próprio módulo, seja através do controlo remoto. O LED ARM acende 10 segundos depois para indicar que o módulo de alarme...
Página 37
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
Página 38
Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
Página 39
6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
Página 40
Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...