HAM222 BARKING DOG & EMERGENCY ALARM ELEKTRONISCHE WAAKHOND CHIEN DE GARDE ÉLECTRONIQUE ALARMA DE EMERGENCIA CON LADRIDO DE PERRO ELEKTRONISCHER WACHHUND ALARM-SZCZEKAJĄCY PIES I ALARM OGÓLNY ALARME "LADRAR DE CÃO" & EMERGÊNCIA USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. This system can provide valuable protection for your home and property if used properly.
Página 3
HAM222 All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
Página 4
HAM222 The powerful and accurate microwave sensor will detect movement even behind non-metal PVC or wooden walls or doors. It is not recommended to install the alarm module behind or near metal panels or near interfering signals. Make sure the installation spot is flat, dust-free, protected from rain and other weather elements, and not prone to vibrations.
The information in this manual is subject to change without prior notice. RED Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type HAM222 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Dit systeem kan een waardevolle bescherming zijn voor uw huis en eigendom als u het correct gebruikt.
Página 7
HAM222 Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
HAM222 5. Installatie Kies een geschikte montageplaats en houd rekening met volgende punten: Installeer het hoofdtoestel binnen het detectiebereik van de afstandsbediening. Zie afbeelding hieronder. Deze krachtige en nauwkeurige microgolfsensor detecteert zelfs door niet- metaal PVC of houten wanden of deuren. Installeer het hoofdtoestel niet achter of in de nabijheid van metalen wanden of storingsbronnen.
RED Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur HAM222 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
Utiliser à l'intérieur uniquement. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Ce système peut offrir une protection valable pour votre maison et propriété...
Página 11
HAM222 Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
Página 12
HAM222 Installer l'unité principale dans la plage de détection de la télécommande. Voir image ci-dessous. Le capteur à micro-ondes est très puissant et précis. Il détecte même les mouvements à travers les murs et portes non métalliques en PVC ou bois.
3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Este sistema protege su casa y sus posesiones de manera muy eficaz si lo utiliza correctamente.
HAM222 Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
HAM222 Instale la unidad principal dentro del rango de detección del mando a distancia. Consulte la siguiente imagen. El potente y preciso sensor de microondas detectará movimientos incluso a través de paredes o puertas no metálicas de PVC o madera.
Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo radioeléctrico HAM222 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.velleman.eu.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 19
HAM222 Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. ...
Página 20
HAM222 5. Installation Wählen Sie den geeigneten Montageort und beachten Sie Folgendes: Installieren Sie das Hauptgerät innerhalb des Erfassungsbereichs der Fernbedienung. Siehe nachfolgende Abbildung. Der Radar-Sensor ist leistungsstark und präzise. Die Erfassung ist auch durch nichtmetallische PVC- oder Holzwände oder -Türe möglich.