Vortex BlueOne BWO 155 SL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BlueOne BWO 155 SL:

Publicidad

Enlaces rápidos

BWO 155 SL
Manual de
instrucciones original
Deutsche Vortex GmbH & Co. KG
Kästnerstraße 6
71642 Ludwigsburg
Germany
Fon: +49(0)7141.2552-0
E-Mail: info@deutsche-vortex.com
www. deutsche-vortex.com
90 °C
80 °C
70 °C
60 °C
50 °C
40 °C
30 °C
20 °C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortex BlueOne BWO 155 SL

  • Página 1 90 °C 80 °C 70 °C BWO 155 SL 60 °C Manual de instrucciones original 50 °C 40 °C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 30 °C 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com 20 °C www. deutsche-vortex.com...
  • Página 2 Seguridad, descripción del producto tarias. La conformidad ha sido comprobada. La Declara- ción de Conformidad de este producto puede obtenerse Datos técnicos en www.deutsche-vortex.com o solicitarse directamente a Deutsche Vortex GmbH & Co. KG. Instalación Conexión eléctrica Purgado Regulación de la velocidad*...
  • Página 3 Seguridad Observaciones generales de seguridad Estas instrucciones son parte integrante de la bomba, son La bomba solo debe ser instalada por un experto debida- „ válidas para todos los modelos indicados anteriormente mente cualificado. y describen cómo utilizar el producto de forma segura y Conserve las instrucciones y cualquier documentación „...
  • Página 4: Descripción Del Producto

    Está construida según el principio del motor Con la BWO 155 SL , los tiempos de funcionamiento de la esférico original de VORTEX que dispone de un rotor esférico bomba se pueden reducir a un mínimo. Esto no contradice de imán permanente.
  • Página 5: Datos Técnicos

    Datos técnicos Alcance del suministro Juntas y racores de conexión para bombas del tipo V. „ Carcasa de aislamiento para el cuerpo de la bomba. „ 95 °C ≤ Manual de instrucciones. „ 40 °C Sensor de temperatura, cable de sensor y conector ≤...
  • Página 6: Instalación

    Instalación ¡Precaución! Se pueden producir daños si entra Las bombas V (1) llevan integradas una válvula de cierre y agua en la bomba. una válvula retención. ► En las bombas R 1/2" (2), debe instalar adicionalmente una ► Asegúrese que tras el montaje, el prensa es- válvula de retención RV 153 y una válvula de bola de cierre topa queda colocado hacia abajo (ver figuras).
  • Página 7 Instalación ¡Precaución! Los cojinetes pueden dañarse si la = 20 Nm VORTEX EF 150 bomba funciona en vacío. ► Limpie exhaustivamente la red de tuberías con agua y a continuación púrguela (ver figuras 1–12).
  • Página 8 Instalación = 20 Nm ¡Precaución! Los cojinetes pueden dañarse si la bomba funciona en vacío. ► Llene la bomba antes de conectarla a la red: abra lentamente todas las válvulas de cierre (ver figura 13).
  • Página 9: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica La bomba incorpora un motor de corriente continua, por lo „ que no se necesita ningún sistema de protección. Las versiones de corriente alterna, incorporan un transfor- „ mador en su interior. ¡Peligro! Muerte por electrocución. ► Los trabajos eléctricos deben realizarlos sola- mente electricistas cualificados y autorizados.
  • Página 10 Conexión eléctrica 230 V~ 230 V~ La bomba marcha en servicio continua mientras el cable „ de sensor no esté conectado (ver figura 11). 230 V~ 230 V~...
  • Página 11: Regulación De La Velocidad

    Purgado Regulación de la velocidad ¡Atención! Existe riesgo de quemaduras por tocar la La velocidad puede regularse de forma continua. „ superficie caliente del cuerpo de la bomba y del motor. ► Evitar el contacto directo con el cuerpo de la bomba y el motor.
  • Página 12 Regulación de la velocidad 230 V~...
  • Página 13 Sensor Nota! Si el montaje se ha realizado de forma incorrecta, es posible que el módulo de reconocimiento automático no funcione correctamente. ► Observe la secuencia de los pasos de montaje. Desconecte el circuito eléctrico y asegúrese de que no ►...
  • Página 14 Sensor Instrucciones de montaje Mida la distancia entre la bomba y el lugar donde tiene „ que instalar el sensor. Sólo extraiga la longitud de cable imprescindible. La longitud máxima del cable del sensor es 2,50 m. En el caso de necesitar una longitud mayor, op- cionalmente hay un sensor con longitud de cable de 5m.
  • Página 15 Sensor Fije el sensor con una brida a la tubería de impulsión. ► ► Asegúrese de que haya suficiente contacto térmico entre el sensor y la tubería de impulsión. Reinicio: una vez restablecido el suministro eléctrico, „ la bomba y el módulo de autoaprendizaje están listos para funcionar, el LED 3 que indica el funcionamiento se enciende (ajuste básico) y el proceso de aprendizaje comienza.
  • Página 16: Módulo De Autoaprendizaje

    Módulo de autoaprendizaje Después de realizar la conexión eléctrica, por defecto Leyenda de la figura 1: „ se ajusta el modo de funcionamiento en confort 3 (el Seleccionar el modo de funcionamiento (en el sentido de las agujas del reloj): parpadea).
  • Página 17: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento ¿Cómo aprende la bomba? ¿Cuánto tiempo está la bomba en funcionamiento al día? „ „ Se abre el grifo de agua caliente. La tubería se calienta. La El funcionamiento diario de la bomba depende del tamaño del bomba lo detecta mediante el sensor y graba el momento en el sistema, del ajuste de confort y de la frecuencia con la que el que hay demanda de agua caliente.
  • Página 18: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Deterioro del cable de sensor. ► Cuando quite el motor de la bomba, preste atención al cable del sensor. ¡Peligro! Muerte por electrocución. ► Antes de trabajar en la bomba desconecte el circuito eléctrico y asegúrese de que no pueda volver a conectarse accidentalmente (ver figura 2).
  • Página 19 Inserte la nueva junta tórica en la ranura del cuerpo de bomba y presiónela ligeramente (ver figura 10). = 20 Nm ► Si necesita asistencia técnica puede dirigirse a su esta- blecimiento de calefacción y equipamientos sanitarios o a la empresa Deutsche Vortex.
  • Página 20: Sustitución

    Sustitución Motor ¡Peligro! Muerte por electrocución. ► Antes de trabajar en la bomba desconecte el circuito eléctrico y asegúrese de que no pueda volver a conectarse accidentalmente (ver figura 1). ► Compruebe que no hay tensión en el circuito. = 20 Nm...
  • Página 21 Sustitución ► Finalizar la sustitución: véase a partir del capítulo Conexión eléctrica, pág. 9 y sucesivas Tapa / Módulo de regulación ► Finalizar la sustitución: véase a partir del capítulo Conexión eléctrica, pág. 9 y sucesivas ¡Peligro! Muerte por electrocución. ►...
  • Página 22: Fallos Y Soluciones

    Fallos y soluciones ► Observe el capítulo dedicado a la seguridad (véase pág. 3). Fallo Causa Solución Capital / Página ► Asegúrese que hay alimentación eléctrica. Conexión eléctrica, La bomba no La alimentación eléctrica se ha interrum- „ funciona: El LED pido.
  • Página 23 Fallos y soluciones ► Observe el capítulo dedicado a la seguridad (véase pág. 3). Fallo Causa Solución Capital / Página La bomba "no ► Restaure el flujo de agua. No hay circulación. „ autoaprende" / ► Instale el sensor en la tubería de El sensor no está...
  • Página 24 BWO 155 SL Manual de instrucciones original Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg · Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com www.deutsche-vortex.com...

Tabla de contenido