Página 1
Manual de Instrucciones Bombas de lóbulo rotativo de la gama SX Series X Bombas rotativas lobulares de la gama X Manual de instrucciones IM70832-ES5 2009-01 M/102/0901/ES5...
Declaración de incorporación de la CE La empresa denominadora Alfa Laval Eastbourne, Alfa Laval Limited Nombre de la empresa Birch Road, Eastbourne, East Sussex BN23 6 PQ Dirección Teléfono: (01323) 412555 Fax: (01323) 412515 Nº de teléfono y fax Por el presente declaramos que la siguiente maquinaria está pensada para ser instalada en una máquina o montada en ésta junto con otras máquinas.
Declaración de conformidad de la CE La empresa denominadora Alfa Laval Eastbourne, Alfa Laval Limited Nombre de la empresa Birch Road, Eastbourne, East Sussex BN23 6 PQ Dirección Teléfono: (01323) 412555 Fax: (01323) 412515 Nº de teléfono y fax Por el presente declaramos que la siguiente maquinaria cumple la directiva de maquinaria 98/37/EC y las demás directivas relevantes siguientes.
Tabla de contenido La información contenida en el presente documento es correcta en el momento de su publicación, pero está sujeta a cambios sin previo aviso. 1. Descripción general ................8 1.1 Descripción general ................8 2. Seguridad ....................9 2.1 Información importante ..............
1. Descripción general 1.1 Descripción general La bomba X es una bomba rotativa de desplazamiento positivo Unidad de accionamiento que puede ir equipada o no con una unidad de accionamiento (ver plano). En el plano se indican las distintas partes de la unidad de bomba.
2. Seguridad 2.1 Información importante 2.2 Signos de advertencia Las prácticas no seguras y otras informaciones importantes reciben especial atención en este manual. Las advertencias se resaltan mediante signos especiales. Se debe leer siempre el manual antes de usar la bomba ¡ADVERTENCIA! Indica que se deben seguir procedimientos especiales para evitar lesiones personales graves.
2.3 Precauciones de seguridad 2. Seguridad Todas las advertencias de este manual están resumidas en esta página. Preste especial atención a las instrucciones siguientes para evitar lesiones graves a personas o daños graves a la bomba. Instalación Observar siempre los datos técnicos (ver capítulo 5). No iniciar nunca el equipo en la dirección de rotación equivocada cuando haya líquido en la bomba.
3. Instalación 3.1 Desembalaje, manipulación y almacenamiento Paso 1 Consultar la guía sobre los pesos de la bomba en el capítulo 5 antes de seleccionar y usar cualquier dispositivo de elevación. Los planos muestran el procedimiento para elevar la bomba. Asegúrese de que el dispositivo de elevación se fija correctamente y se usa dentro de estos límites.
3.2 Diseño e instalación del sistema 3. Instalación Para que el funcionamiento de la bomba sea óptimo, es importante instalar la unidad correctamente. Al diseñar un sistema de bombeo, deben tenerse en cuenta las siguientes consideraciones. Diseño: Confirmar que la altura de aspiración positiva (Net Positive Suction Head-NPSH) del sistema supera los requisitos Línea de descarga de NPSH de la bomba, ya que es crucial para garantizar...
Página 13
3. Instalación 3.2 Diseño e instalación del sistema Tabla de fuerzas y momentos máximos Modelo de la Fuerzas Momentos bomba Fuerzas Momentos lbft Fuerzas Momentos lbft X3/4 Fuerzas Momentos lbft X5/6 Fuerzas Momentos lbft Fuerzas Momentos lbft Sentido de giro La dirección del flujo viene determinada por el sentido de giro del eje de accionamiento.
Página 14
3.2 Diseño e instalación del sistema 3.2 Diseño e instalación del sistema 3. Instalación 3. Instalación Lubricación de la bomba: La bomba no se entrega llena de aceite, por lo que debe utilizarse esta tabla para seleccionar el aceite recomendado. Cambio del aceite: El nivel del aceite debe comprobarse con la bomba parada.
Página 15
3. Instalación 3.2 Diseño e instalación del sistema Alineación del acoplamiento: Antes de instalar la bomba, es importante asegurarse de que la superficie de montaje esté plana para evitar la deformación de la bancada y, por tanto, una mala alineación del eje de la bomba y del motor, que puede provocar daños en estas unidades. Alineación en paralelo incorrecta Alineación angular incorrecta Una vez fijada la bancada, debe comprobarse la alineación del acoplamiento del eje de la bomba con el acoplamiento del eje...
3.3 Cierre mecánico refrigerado y comprobaciones previas a la puesta 3. Instalación en servicio Esta página no está dirigida a aplicaciones ATEX. Para las aplicaciones ATEX, consultar el anexo correspondiente Paso 1 El cierre mecánico refrigerado se utiliza para le refrigeración o limpieza de la zona del cierre. Es importante que: La línea de lavado esté...
4. Mantenimiento 4.1 Limpieza in situ (CIP) La bomba está diseñada para limpieza manual o limpieza in situ (CIP). A continuación se ofrece un ejemplo de procedimiento típico de limpieza in situ (CIP). Sin embargo, deben tenerse en cuenta los consejos específicos del proveedor de la bomba. Procedimiento típico de CIP 1.
4.2 Programa de mantenimiento 4. Mantenimiento Se recomienda instalar manómetros a ambos lados de la bomba para poder identificar cualquier problema en la bomba o en el sistema de tuberías. Programa de mantenimiento El programa semanal debe incluir: Comprobación del nivel de aceite en la caja de engranajes con la bomba parada. Comprobación de fugas en los cierres.
4. Mantenimiento 4.3 Desmontaje Paso 1 Antes de desmontar la bomba, consultar las precauciones de seguridad. Ver los planos de despiece del capítulo 6. Desmontaje de la tapa de la carcasa del rotor. Quitar las tuercas de la tapa de la carcasa del rotor (13) y la tapa (12).
Página 20
4.3 Desmontaje 4. Mantenimiento Paso 5 Desmontaje de la carcasa del rotor 1. Para cierres mecánicos refrigerados, quitar las tuer cas de retención del alojamiento del cierre y liberar los alojamientos de la carcasa del rotor. 2. Quitar las tuercas de retención de la carcasa del rotor (4) y las arandelas (4A).
Página 21
4. Mantenimiento 4.3 Desmontaje Paso 9 Desmontaje de los engranajes de sincronización 1. Soltar los tornillos de la placa de sujeción (40) en las bom- bas de las serie 1, 2 y 3. Para las bombas de las series 4, 5, 6 y 7 quite los tornillos del conjunto de enclavamiento en varias fases.
4.4 Montaje 4. Mantenimiento 4.4.1 Montaje de los rodamientos en los ejes Tener cuidado de no dañar las superficies del eje, en particular donde vayan colocados los cierres. Asegurarse de que todas las conexiones estén apretadas al par establecido, como se indica en Datos técnicos (capítulo 5). En las bombas de las series 1, 2 y 3, los rodamientos no requieren calentamiento.
4. Mantenimiento 4.4 Montaje 4.4.2 Montaje de los conjuntos de ejes Paso 1 Volver a colocar el espaciador del saliente del eje (27): - En bombas con conexiones en vertical, éste se sitúa en el rodamiento cilíndrico de la derecha visto desde la parte frontal de la caja de engranajes.
4.4 Montaje 4. Mantenimiento 4.4.4 Comprobación de la alineación del saliente del rotor Paso 1 Un alineamiento incorrecto del rotor dañará la bomba. Colocar los rotores sobre los ejes (24 y 25) y apretar los retenes del rotor (22). Paso 2 1.
4. Mantenimiento 4.4 Montaje 4.4.6 Ajuste de la sincronización del rotor Paso 1 Si la sincronización del rotor requiere un ajuste (y asumiendo que la bomba no acaba de ser reparada), es importante que, antes de proceder, se establezca la causa por la que los rotores no están sincronizados. Para permitir el ajuste de la sincronización, es necesario asegurarse de que un eje puede girar libremente dentro del elemento o conjunto de enclavamiento por par.
4.4 Montaje 4. Mantenimiento 4.4.7 Montaje de la tapa de la caja de engranajes Paso 1 Limpiar el orificio de la tapa de la caja de engranajes y quitar todo el material de junta de la parte frontal. Insertar un nuevo retén labiado (7) en la tapa (5) haciendo presión. Paso 2 Aplicar líquido formador de juntas a la cara de la tapa que está...
4. Mantenimiento 4.4 Montaje 4.4.9 Montaje de los cierres principales Paso 1 Consultar en la sección 4.5 las instrucciones de montaje de los cierres. 4.4.10 Montaje de los rotores Paso 1 Si está ajustada, deslizar con cuidado las juntas tóricas (18) sobre el eje estriado hasta que se ajusta bien contra el rebaje del eje.
4.5 Montaje y desmontaje de los cierres principales 4. Mantenimiento 4.5.1 Cierre mecánico simple R00 Los cierres mecánicos son frágiles. Deben manipularse con mucho cuidado. Limpiar los componentes antes de su colocación, comprobando que las caras de cierre no estén dañadas. Durante el montaje deben colocarse piezas de elastómero nuevas.
4. Mantenimiento 4.5 Montaje y desmontaje de los cierres principales 4.5.2 Cierre mecánico simple R00 con lavado/refrigeración El cierre mecánico R00 es completamente de carga frontal y no necesita que se retire la carcasa del rotor para acceder a él o cambiarlo.
4.5 Montaje y desmontaje de los cierres principales 4. Mantenimiento 4.5.3 Cierre mecánico doble refrigerado R00 El cierre mecánico R00 es completamente de carga frontal y no necesita que se retire la carcasa del rotor para acceder a él o cambiarlo. La distancia de ajuste del cierre está...
4. Mantenimiento 4.6 Troubleshooting Problema Causas probables Soluciones Sentido de giro incorrecto. Invertir motor. Bomba no cebada. Expulsar el gas de la línea de aspiración y de la cámara de bombeo e introducir fluido. Aumentar el diámetro de la línea de aspiración. ...
5. Datos técnicos 5.1 Datos técnicos 5.1.4 Tabla de especificaciones de la bomba Modelo Desplazamiento Aspiración y descarga Velocidad Máximo Máximo Tamaño de la conexión Presión diferencial Capacidad a Velocidad máx litros/rev Gal. GB/ Gal. EE.UU./ Orificio nominal Tamaño de conexión 100 rev 100 rev Diámetro (estándar internac.) (estándar)
5.2 Información sobre el espacio libre en el cabezal de la bomba 5. Datos técnicos Espacio libre radial Espacio Espacio Longitud del rotor libre frontal libre posterior Espacio libre de maya Todas las dimensiones en mm Modelo Presión Longitud Espacio Espacio Diámetro Espacio libre...
6.1 Bombas de las series X1 - 3 6. Lista de piezas Lista de piezas Pos. Denominación Caja de engranajes - montaje universal Pasador Perno de retención de la carcasa del rotor Tuerca de retención de la carcasa del rotor Arandela de retención de la carcasa del rotor Tapa de la caja de engranajes Tornillo de la tapa de la caja de engranajes...
Página 37
6. Lista de piezas 6.1 Bombas de las series X1 - 3 Esta página muestra un plano de desmontaje de X1 - 3. El plano incluye todos los componentes de la bomba. Exploded Drawing TD 242-120...
6.2 Bombas de las series X4 6. Lista de piezas Lista de piezas Pos. Denominación Caja de engranajes - montaje universal Pasador Perno de retención de la carcasa del rotor Tuerca de retención de la carcasa del rotor Arandela de retención de la carcasa del rotor Tapa de la caja de engranajes Tornillo de la tapa de la caja de engranajes Retén labiado del lado de accionamiento...
Página 39
6. Lista de piezas 6.2 Bombas de las series X4 Esta página muestra un plano de desmontaje de X4. El plano incluye todos los componentes de la bomba. Exploded Drawing TD 242-121...
6.3 Bombas de las series X5 - 7 con conexiones verticales 6. Lista de piezas Lista de piezas Pos. Denominación Caja de engranajes Pasador Perno de retención de la carcasa del rotor Tuerca de retención de la carcasa del rotor Arandela de retención de la carcasa del rotor Tapa de la caja de engranajes Tornillo de la tapa de la caja de engranajes...
Página 41
6. Lista de piezas 6.3 Bombas de las series X5 - 7 con conexiones verticales Esta página muestra un plano de desmontaje de X5 - 7 El plano incluye todos los componentes de la bomba. con conexiones verticales...
Página 44
Alfa Laval Ltd SSP Pumps Birch Road, Eastbourne East Sussex BN23 6PQ, England Tel: +44 (0) 1323 414600 The information contained herein is correct Fax: +44 (0) 1323 412515 at the time of issue but may be subject to www.ssppumps.com...