Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Estimado Cliente: Prezado senhor, deseamos agradecerle por haber elegido comprar una caldera de queremos agradecer-lhe por ter preferido adquirir um esquentador nuestra producción. Estamos seguros de ofrecerle un producto de nossa produção. Temos a certeza de ter-lhe fornecido um técnicamente válido.
Página 3
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Marcação CE Marca CE A marca CE garante que o aparelho satisfaz os requisitos essenciais da La marca CE garantiza que el aparato cumple con los requisitos fundamentales de la norma sobre aparatos a gas 90/96/CEE, los requisitos directiva 90/96/CEE respeitante aos aparelhos a g·s, os requisitos essenciais da directiva 89/66/CEE relativa à...
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Función Auto Função Auto La función AUTO permite optimizar el rendimiento A função AUTO permite optimizar o rendimento de la caldera, manteniendo una temperatura da caldeira, conservando uma temperatura óptima en los emisores y un confort máximo para ideal nos emissores e um conforto máximo el usuario.
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Display multifunção Display multifunción ABCDEFGHIL123456 Leyenda Legenda 17. Programación horaria semanal 17. Programação horária semanal Programação horária Programación horaria Dia da semana (segunda-feira..domingo) Día de la semana (lunes...domingo) Indicação da zona relativa à visualização da Indicación de zona relativa a la visualización del regulação da programação horária ajuste de la programación horaria...
Página 6
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario ATENCIÓN ATENÇÃO La instalación, el primer encendido y las regulaciones que se A instalação, o primeiro arranque e as regulações de manutenção producen en el mantenimiento, deben ser efectuadas por personal devem ser efectuados segundo as instruções e exclusivamente por especializado y según las instrucciones.
Página 7
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Selección del modo de funcionamiento Selecção do modo de funcionamento La elección del modo de funcionamiento se hace con la tecla M A selecção do modo de funcionamento efectua-se através da tecla Modo de Pantalla Modo de...
Página 8
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Funzione COMFORT Função COMFORT El aparato permite aumentar el confort en el suministro de agua O aparelho consente aumentar o conforto no fornecimento da água domiciliaria mediante la función “CONFORT”, que mantiene caliente para uso doméstico através da função “COMFORT”, que mantém el intercambiador secundario durante los períodos de inactividad quente o permutador secundário durante os períodos de inactivi-...
Página 9
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Sistemas de protección de la caldera Sistemas de protecção do esquentador La caldera está protegida de los problemas de funcionamiento Este esquentador é protegido contra maus funcionamentos a través de controles internos realizados por la placa del mediante controlos interiores pela placa de microprocessador que microprocesador que produce, si es necesario, un bloqueo de efectua, se for necessário, um bloqueio de segurança.
Página 10
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario mportante mportante Si el bloqueo se repite con frecuencia, solicite la intervención de un Se este evento repetir-se com frequência, è aconselhável pedir a Centro de Asistencia Técnica autorizado. Por motivos de seguridad, la intervenção de um Centro de Assistência Técnica autorizado.
Página 11
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Acceso al Menú de Visualización y de Ajuste Acesso ao Menu de Afixação e de Regulação La tecla programación Menú/Ok permite acceder a una serie de A tecla de programação Menu/Ok faculta o acesso a uma série menús que permiten adaptar el funcionamiento de la caldera a la de menus que permitem adaptar o funcionamento da caldeira à...
Página 12
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario descripción descrição "Texto de la pantalla" “Texto no visor” AJuSTE HORA, FECHA, IDIOMA REGuLAÇÃO HORA, DATA, LÍNGuA Selección de idioma de la Selecção da língua de english inglês italiano italiano pantalla afixação no visor español francês...
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario MENú 1 MENu 1 PROGRAMACIÓN HORARIA PROGRAMAÇÃO HORÁRIA Una programación semanal permite adaptar perfectamente el Uma programação semanal permite adaptar perfeitamente o funcionamiento de la caldera a sus necesidades y a su estilo de funcionamento da caldeira às exigências e ao estilo de vida do vida.
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario PROGRAMACIÓN SEMANAL PROGRAMAÇÃO SEMANAL La caldera dispone de tres programas de funcionamiento ya A caldeira propõe três programas de funcionamento já establecidos estabelecidos (menú 1 - programa preestablecido"). (menu 1 - programa pré-estabelecido”). Programa Programa preestablecido 1...
Página 15
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Selección de un programa preestablecido Selecção de um programa pré-estabelecido Para activar una de las programaciones semanales preestablecidas, proceda Para activar uma das programações semanais pré-estabelecidas, proceder como se indica a continuación da seguinte forma - pulse la tecla M , en la pantalla parpadeará...
Página 16
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Premir a tecla R para fazer aparecer o Pulse la tecla R para que aparezca la elógio eloj texto “Período Off”, a fim de programar um inscripción "Periodo Off" para programar outro período de aquecimento não-activo otro periodo de calefacción no activo (P.
Página 17
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Copia del programa de un día a otro. Cópia de programa de um dia para um outro dia. Si se quiere aplicar la programación de un día de la semana (p.ej. Caso se pretenda aplicar a programação de um dia da semana viernes) o otro día o a varios días (p.ej.
Página 18
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Función TEMPERATuRA REDuCIDA Função TEMPERATuRA REDuZIDA Esta función permite parar momentáneamente el funcionamiento Esta função permite interromper momentaneamente de la calefacción durante un periodo mínimo de 15 minutos a un funcionamento em modo aquecimento, num período mínimo de máximo de 6 horas, anulando temporalmente la programación 15 minutos a um máximo de 6 horas, anulando temporariamente a diaria establecida.
Página 19
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario MENú 4 - MENú 5 MENu 4 - MENu 5 PARÁMETRO ZONA 1 y 2 PARÂMETRO ZONAS 1 e 2 descripción Descrição "Texto en “Texto no pantalla" valor Nota visor” valor Nota PARÁMETRO ZONA 1 PARÂMETRO ZONA 1...
Página 20
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Ajuste de la temperatura confort y reducida de la zona Regulação das temperaturas conforto e reduzida da zona calefacción aquecimento En caso de conexión de la caldera con dispositivo modulante, se Em caso de ligação da caldeira a um dispositivo modulante, é...
Página 21
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Ajuste de la temperatura fija de salida en la zona de Regulação da temperatura fixa de saída na zona de calefacción aquecimento Este parámetro se utiliza para modificar la temperatura de salida de Este parâmetro é...
Página 22
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Tecla I Tecla I Inverno Inverno Pulsando la tecla se accede a los datos indicados en la si- Ao premir a tecla acede-se aos dados mencionados no guiente tabla. Pulse varias veces la tecla para pasar de una quadro acima.
Manuale de utilização para o usuário Manual de Usuario Botón a - Activación de Termorregulación Tecla a - Activação Termorregulação La función A permite adaptar el funcionamiento de la caldera A função A consente adaptar o funcionamento da caldeira às a las condiciones ambientales externas y al tipo de instalación a la condições ambientais externas e à...