FALL HAZARD: Children have suffered head injuries falling from rockers.
• ALWAYS use restraints until child is able to climb in and out of the product
unassisted. Adjust to fit snugly.
• NEVER lift or carry child in rocker.
• STOP using rocker when child has reached 40 lb.
• The upright position is only for children who have developed enough upper body
control to sit up without tipping forward.
• ALWAYS place rocker on floor. Never use on any elevated surface.
SUFFOCATION HAZARD: Children have suffocated when seats tipped over on
soft surfaces.
• NEVER use on a bed, sofa, cushion, or other soft surface.
• Stay near and watch child during use. This product is not safe for unsupervised
use or unattended sleep.
• The toy bar is not a carry handle. Never use toy bar to lift or carry product.
PELIGRO DE CAÍDAS: Niños han sufrido lesiones en la cabeza debido a caídas
desde sillas mecedoras.
• SIEMPRE usa el sistema de sujeción hasta que el niño pueda sentarse y salirse
del producto sin ayuda. Ajustarlo a la medida.
• NUNCA cargues al niño estando en la silla mecedora.
• DEJA de usar la silla mecedora cuando el niño haya alcanzado los 18 kilos.
• La posición vertical es solo para niños que tengan la parte superior del cuerpo
suficientemente desarrollada como para sentarse sin inclinarse hacia delante.
• SIEMPRE coloca la silla mecedora sobre el piso. No usar sobre
superficies elevadas.
PELIGRO DE ASFIXIA: Bebés se han asfixiado cuando las sillas se voltean sobre
superficies suaves.
• NO usarla en una cama, sofá, cojín u otra superficie suave.
• Mantente cerca y vigila al niño durante su uso. Este producto no es seguro para
su uso sin supervisión mientras el niño está durmiendo.
• La barra de juguetes no es un asa para cargar el producto. No uses la barra de
juguetes para levantar o cargar el producto.
WARNING
ADVERTENCIA
3