Página 2
Connect the charger's (1) connector (3) to a Solo770 RE7T-B1 Solo770 batteries. rechargeable battery (4). The RE7T-C1 Solo727 charger should be connected to Connect the cable (5) to a socket for DC 12 V; e.g., a DC 12 V. cigarette lighter socket in a vehicle.
Página 3
Verbinden Sie den Stecker (3) des Ladegerätes (1) mit RE7T-B1 Solo770 geladen. einer wiederaufladbaren Batterie Solo770 (4). Das RE7T-C1 Solo727 Ladegerät ist zum Anschluss an Verbinden Sie das Kabel (5) mit einer Steckdose für DC 12 V vorgesehen. DC 12 V, z. B. einer Steckdose eines Zigarettenanzünders Mit Netzkabeln aus dem RE7T Solo461 Wärmemelderprüfer...
Página 4
Raccordez le connecteur (3) du chargeur (1) sur une batteries RE7T-B1 Solo770. batterie rechargeable Solo770 (4). Le chargeur RE7T-C1 Solo727 est prévu pour être raccordé Raccordez le câble (5) sur une prise pour DC 12 V telle sur du DC 12 V.
Página 5
Conecte el conector (3) del cargador (1) con una batería RE7T-B1 Solo770. recargable Solo770 (4). El cargador RE7T-C1 Solo727 está previsto para la conexión Conecte el cable (5) a una toma de corriente para a DC 12 V. DC 12 V, p. ej. una toma de mechero en un vehículo.
Página 6
Solo770 (4). batterie RE7T-B1 Solo770. Collegare il cavo (5) con una presa da DC 12 V, ad es. una Il caricabatteria RE7T-C1 Solo727 è previsto per il presa di un accendisigari in un autoveicolo. collegamento a DC 12 V.
163 Dixons Hill Road, Welham Green, Hertfordshire, AL9 7JE United Kingdom Technical data: see doc. A6V10252901 RE7T-C1 Solo727 Charger for RET7. 2014/30/EU (EMC): EN 55014-1 / EN 55014-2 ; EN 61000-3-2 / EN 61000-3-3 ; 2014/35/EU (LVD): EN 60335-1 / EN 60335-2-29 ; 2011/65/EU (RoHS): EN 50581 The EU Declaration of conformity (DoC), which is obtainable via Detectortesters (No Climb Products Limited) DoC No.: Solo 461 (Solo 460-770-727) New Framework EU Declaration of Conformity-M...